Samsung SR8875 - User Manual

Samsung SR8875

Samsung SR8875 Robot Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
Page: / 232

Table of Contents:

  • Page 2 – Informacje o bezpieczeństwie; SYMBOLE UWAGA/OSTRZEŻENIE; INNE SYMBOLE; INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE; zachować ją na przyszłość.
  • Page 3 – WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE; PRZED UŻYCIEM ODKURZACZA AUTOMATYCZNEGO NALEŻY PRZECZYTAĆ; Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń:; INFORMACJE OGÓLNE; STACJA ŁADUJĄCA
  • Page 4 – ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
  • Page 5 – Spis treści; ELEMENTY ODKURZACZA; SPECYFIKACJA PRODUKTU
  • Page 6 – ZASILANIE
  • Page 7 – PRZED UŻYCIEM
  • Page 10 – OBSŁUGA
  • Page 12 – CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
  • Page 13 – Funkcje odkurzacza; PRZYDATNA FUNKCJA VIRTUAL GUARD; • Czym jest rozpoznawanie kształtu; RÓŻNE TRYBY ODKURZANIA; Tryb planowanego czyszczenia
  • Page 14 – CZYSZCZENIE PROGÓW
  • Page 15 – Elementy odkurzacza; ELEMENTY; Stacja ładująca
  • Page 16 – NAZWA KAŻDEJ CZĘŚCI; Bok
  • Page 17 – Wkładanie baterii
  • Page 18 – Instalacja baterii w pilocie
  • Page 19 – EKRAN; Wskaźnik poziomu baterii; Zaplanowane odkurzanie; Ekran dla trybu odkurzania; CZĘŚĆ Z PRZYCISKAMI; Początek z opóźnieniem
  • Page 20 – Obsługa odkurzacza; KOLEJNOŚĆ PRZYGOTOWYWANIA; Włączanie i wyłączanie zasilania; PRZYGOTOWYWANIE ODKURZACZA AUTOMATYCZNEGO DO PRACY; WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA
  • Page 21 – INSTALACJA ODKURZACZA AUTOMATYCZNEGO; PODŁĄCZANIE STACJI ŁADUJĄCEJ
  • Page 22 – ŁADOWANIE; Sprawdź stan naładowania odkurzacza automatycznego.
  • Page 23 – INFORMACJE O AKUMULATORZE
  • Page 24 – INSTALACJA FUNKCJI VIRTUAL GUARD; Funkcje przycisku
  • Page 25 – Informacje o czujniku podczerwieni.
  • Page 26 – OBSŁUGA ODKURZACZA AUTOMATYCZNEGO; ROZPOCZYNANIE I KOŃCZENIE ODKURZANIA; Uruchamianie lub zatrzymywanie wszystkich funkcji; Włączanie i wyłączanie zasilania
  • Page 28 – AUTOMATYCZNE ODKURZANIE; Odkurzacz będzie się samodzielnie poruszać i
  • Page 29 – PUNKTOWE ODKURZANIE; Odkurzacz umożliwia odkurzenie określonego miejsca z
  • Page 30 – MAKSYMALNIE DOKŁADNE ODKURZANIE; Odkurzacz będzie się poruszać i odkurzać do
  • Page 31 – RĘCZNE ODKURZANIE; Za pomocą pilota można sterować odkurzaczem tak,
  • Page 32 – ZAPLANOWANE ODKURZANIE; Istnieje możliwość zaplanowania rozpoczęcia
  • Page 33 – Tryb Turbo; KORZYSTANIE Z DODATKOWYCH FUNKCJI; Tryb Edge
  • Page 34 – Konserwacja narzędzi i filtra; CZYSZCZENIE ODKURZACZA AUTOMATYCZNEGO; INFORMACJE O SPOSOBACH CZYSZCZENIA I KONSERWACJI; Przed rozpoczęciem czyszczenia odkurzacza
  • Page 35 – CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA KURZ I FILTRA
  • Page 36 – CZYSZCZENIE SZCZOTKI
  • Page 37 – Po umieszczeniu trzech końcówek w górnej
  • Page 38 – CZYSZCZENIE BOCZNEJ SZCZOTKI OBROTOWEJ
  • Page 39 – CZYSZCZENIE KOŁA NAPĘDOWEGO
  • Page 40 – Rozwiązywanie problemów; SPRAWDŹ PRZED ROZMOWĄ Z SERWISEM
  • Page 42 – KODY BŁĘDÓW: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; KOD
  • Page 43 – Specyfikacja produktu
  • Page 45 – notatki
  • Page 47 – Robotporszívó; Használati útmutató; Magyar
  • Page 48 – Biztonsági tudnivalók; FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK; EGYÉB JELZÉSEK; BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK; útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben még szüksége lehet rá.
  • Page 49 – FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT, ÉS CSAK AZT KÖVETŐEN VEGYE HASZNÁLATBA; Tűz, áramütés vagy sérülés elkerülése érdekében; ÁLTALÁNOS; AKKUMULÁTORTÖLTŐ
  • Page 50 – HIBAELHÁRÍTÁS; TERMÉKLEÍRÁS
  • Page 51 – Tartalom
  • Page 52 – ÁRAMELLÁTÁS
  • Page 53 – HASZNÁLAT ELŐTT; A robotporszívó bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a; következő helyeken használni:; A rojtos szőnyegek hosszú rojtjait gyűrje a szőnyeg alá.
  • Page 56 – HASZNÁLAT KÖZBEN
  • Page 57 – TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
  • Page 59 – A készülék jellemzői; KÉNYELMES VIRTUAL GUARD FUNKCIÓ; • Mit jelent a plafonforma-érzékelés; KÜLÖNBÖZŐ TAKARÍTÁSI MÓDOK; Takarítás egy helyben; Időzített takarítás mód
  • Page 60 – ÜTKÖZÉSBIZTOS
  • Page 61 – A porszívó összeszerelése; ALKATRÉSZEK; Készüléktest
  • Page 62 – AZ ALKATRÉSZEK MEGNEVEZÉSE; Elölnézet
  • Page 63 – Az elemek behelyezése
  • Page 64 – Az elemek behelyezése a távirányítóba
  • Page 65 – KIJELZŐ; Időzített takarítás; GOMBOK
  • Page 66 – A porszívó használata; AZ ÜZEMBE HELYEZÉS MENETE; A töltő elhelyezése; A ROBOTPORSZÍVÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE; Fordítsa meg a készüléktestet, és kapcsolja be a
  • Page 67 – A TÖLTŐ ELHELYEZÉSE
  • Page 68 – TÖLTÉS; Ellenőrizze a robotporszívó töltöttségét.
  • Page 69 – AZ AKKUMULÁTOR
  • Page 70 – A VIRTUAL GUARD FELÁLLÍTÁSA; A gombok
  • Page 71 – Az infravörös érzékelő
  • Page 72 – A ROBOTPORSZÍVÓ HASZNÁLATA; A TAKARÍTÁS KEZDETE/VÉGE; A robotporszívó valamennyi funkcióját elindíthatja,; A takarítás kezdete és vége
  • Page 73 – FELTÖLTÉS; A Feltöltés funkció használata esetén a robotporszívó
  • Page 74 – AUTOMATIKUS TAKARÍTÁS; A robotporszívó önállóan mozgásba lendül, és teljesen; Normál üzemmód
  • Page 75 – TAKARÍTÁS EGY HELYBEN; Kényelmesen kitakaríthat egy adott területet, ha az tele
  • Page 76 – MAXIMÁLIS TAKARÍTÁS; A robotporszívó automatikusan mozog és takarít
  • Page 77 – KÉZI TAKARÍTÁS; A távirányítóval közvetlenül arra a helyre irányíthatja a
  • Page 78 – IDŐZÍTETT TAKARÍTÁS; A robotporszívó úgy is beállítható, hogy egy előre
  • Page 79 – A KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK HASZNÁLATA; Perem üzemmód
  • Page 80 – A tartozékok és a szűrő karbantartása; A ROBOTPORSZÍVÓ TISZTÍTÁSA; A TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS IRÁNYELVEI; A porszívó tisztítása előtt feltétlenül kapcsolja ki a
  • Page 81 – A PORGYŰJTŐ ÉS A SZŰRŐ TISZTÍTÁSA
  • Page 82 – A KEFE TISZTÍTÁSA
  • Page 83 – Illessze a helyére a fedél felső részén levő 3
  • Page 84 – AZ OLDALSÓ PEREMTISZTÍTÓ FORGÓKEFE TISZTÍTÁSA
  • Page 85 – A HAJTÓKERÉK TISZTÍTÁSA; keréken ha vannak, távolítsa el azokat egy nem
  • Page 86 – Hibaelhárítás; MIELŐTT A SZERVIZHEZ FORDULNA - ELLENŐRZŐLISTA
  • Page 88 – HIBAELHÁRÍTÁS A HIBAKÓDOK ALAPJÁN; HIBAKÓD
  • Page 89 – Termékleírás
  • Page 91 – jegyzet
  • Page 92 – forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz.
  • Page 93 – Čeština; Návod k obsluze; Robotický vysavač
  • Page 94 – Bezpečnostní informace; SYMBOLY POUŽITÉ K UPOZORNĚNÍ NEBO VÝSTRAZE; DALŠÍ POUŽITÉ SYMBOLY; BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
  • Page 95 – DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ROBOTICKÉHO VYSAVAČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ; snížení nebezpečí požáru, elektrického šoku či úrazu:; OBECNÉ POKYNY; DOBÍJECÍ STANICE
  • Page 96 – ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
  • Page 97 – Obsah; SESTAVENÍ VYSAVAČE; SPECIFIKACE VÝROBKU
  • Page 98 – INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE KONTAKTU S ELEKTŘINOU
  • Page 99 – PŘED POUŽITÍM
  • Page 102 – PŘI POUŽITÍ
  • Page 103 – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
  • Page 105 – Funkce produktu; UŽITEČNÁ FUNKCE VIRTUAL GUARD; • Co je to rozpoznávání tvaru stropu; RŮZNÉ REŽIMY ÚKLIDU; Režim intenzivního úklidu
  • Page 106 – PŘEJÍŽDĚNÍ PŘES PRÁH
  • Page 107 – Sestavení vysavače; SOUČÁSTI; Dobíjecí stanice
  • Page 108 – NÁZVY ČÁSTÍ; Spodní strana
  • Page 109 – Instalace baterií
  • Page 110 – Instalace baterií do dálkového ovladače
  • Page 111 – DISPLEJ; Indikátor stavu baterie; Displej režimu úklidu; TLAČÍTKA
  • Page 112 – Obsluha vysavače; POŘADÍ PŘI INSTALACI; Zapnutí a vypnutí vypínače; INSTALACE ROBOTICKÉHO VYSAVAČE; ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ VYPÍNAČE
  • Page 113 – INSTALACE DOBÍJECÍ STANICE
  • Page 114 – NABÍJENÍ BATERIE; Zkontrolujte stav dobíjení robotického vysavače.
  • Page 115 – O BATERII
  • Page 116 – INSTALACE ZAŘÍZENÍ VIRTUAL GUARD (VIRTUÁLNÍ BARIÉRA); Vytvoření virtuální zdi; Funkce tlačítek
  • Page 117 – Informace o čidle IrDA.
  • Page 118 – POUŽÍVÁNÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAČE; ZAHÁJENÍ/UKONČENÍ ÚKLIDU; Všechny funkce robotického vysavače můžete; Zapnutí a vypnutí
  • Page 119 – DOBÍJENÍ; Pomocí tlačítka Recharging se může robotický
  • Page 120 – AUTOMATICKÝ ÚKLID; Robotický vysavač se pohybuje sám a automaticky uklízí,
  • Page 121 – INTENZIVNÍ ÚKLID VYMEZENÝCH PLOCH; Můžete pohodlně uklidit vymezené plochy znečištěné
  • Page 122 – VELKÝ ÚKLID; Robotický vysavač se automaticky pohybuje a uklízí,
  • Page 123 – MANUÁLNÍ VYSÁVÁNÍ; Pomocí dálkového ovladače můžete robotickým
  • Page 124 – PLÁNOVANÝ ÚKLID; Úklid robotickým vysavačem lze naplánovat tak,
  • Page 125 – Turbo mode; POUŽITÍ DOPLŇKOVÝCH FUNKCÍ; Režim pro úklid rohů
  • Page 126 – Údržba nástrojů a filtrů; ČIŠTĚNÍ ROBOTICKÉHO VYSAVAČE; ZAPAMATUJTE SI ZPŮSOBY ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBY; Před čištěním robotického vysavače vždy vypněte
  • Page 127 – ČIŠTĚNÍ ODPADNÍ NÁDOBKY A FILTRU
  • Page 128 – ČIŠTĚNÍ KARTÁČE
  • Page 129 – Tři první štětiny kartáče vložte do horní části krytu
  • Page 130 – ČIŠTĚNÍ POSTRANNÍCH OTÁČIVÝCH KARTÁČŮ NA ÚKLID ROHŮ A LIŠT
  • Page 131 – ČIŠTĚNÍ HNACÍHO KOLEČKA
  • Page 132 – Odstraňování závad; NEŽ ZAVOLÁTE SERVISNÍHO TECHNIKA
  • Page 134 – ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD PODLE CHYBOVÝCH KÓDŮ; CHYBOVÝ
  • Page 135 – Specifikace výrobku
  • Page 137 – memo
  • Page 139 – Robotický vysávač; Používateľská príručka; Slovenčina
  • Page 140 – Bezpečnostné informácie; POUŽITÉ SYMBOLY VÝSTRAHA/UPOZORNENIE; INÉ POUŽITÉ SYMBOLY; BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
  • Page 141 – DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY; PRED POUŽÍVANÍM ROBOTICKÉHO VYSÁVAČA SI PREČITAJTE VŠETKY; za účelom zníženia nebezpečenstva požiaru, zásahu; VŠEOBECNE
  • Page 142 – RIEŠENIE PROBLÉMOV; TECHNICKÉ ÚDAJE PRODUKTU
  • Page 143 – ZLOŽENIE VYSÁVAČA; PREVÁDZKA VYSÁVAČA
  • Page 144 – SÚVISIACE S ELEKTRICKOU ENERGIOU
  • Page 145 – PRED POUŽITÍM
  • Page 148 – POČAS POUŽÍVANIA
  • Page 150 – ČISTENIE A ÚDRŽBA
  • Page 151 – Funkcie produktu; FUNKCIA POHODLNÉHO ZARIADENIA VIRTUAL GUARD; • Čo je rozpoznávanie tvaru stropu; RÔZNE REŽIMY VYSÁVANIA; Režim plánovaného vysávania
  • Page 152 – PRECHOD CEZ PRAH
  • Page 153 – Zloženie vysávača; KOMPONENTY; Hlavné telo
  • Page 154 – NÁZOV KAŽDÉHO DIELU; Predná časť
  • Page 155 – Vloženie batérií
  • Page 156 – Vloženie batérií do diaľkového ovládania
  • Page 157 – ČASŤ S DISPLEJOM; Indikátor stavu batérie; ČASŤ S TLAČIDLAMI
  • Page 158 – Prevádzka vysávača; PORADIE MONTÁŽE; Montáž zariadenia VIRTUAL GUARD; MONTÁŽ ROBOTICKÉHO VYSÁVAČA; ZAPNUTIE ALEBO VYPNUTIE VYPÍNAČA POWER (NAPÁJANIE); Hlavnú jednotku otočte a zapnite spínač Power
  • Page 159 – MONTÁŽ NABÍJAČKY
  • Page 160 – NABÍJANIE; Skontrolujte stav nabitia robotického vysávača.
  • Page 161 – O BATÉRII
  • Page 162 – MONTÁŽ ZARIADENIA VIRTUAL GUARD; Činnosti tlačidiel
  • Page 163 – Používanie režimu zábrany (virtuálne dvere)
  • Page 164 – POUŽÍVANIE ROBOTICKÉHO VYSÁVAČA; ZAPNUTIE/VYPNUTIE VYSÁVANIA; Všetky funkcie robotického vysávača môžete zapnúť; Zapnutie alebo vypnutie napájania
  • Page 165 – Pomocou tlačidla Recharging (Nabíjanie) môžete
  • Page 166 – AUTOMATICKÉ VYSÁVANIE; Robotický vysávač sa bude pohybovať sám a dom; Čistenie sa dokončilo
  • Page 167 – VYSÁVANIE BODU; Pohodlne môžete povysávať určitú oblasť, ktorá
  • Page 168 – MAXIMÁLNE VYSÁVANIE; Robotický vysávač sa automaticky pohybuje a; Normálny režim
  • Page 169 – RUČNÉ VYSÁVANIE; Pomocou diaľkového ovládania môžete robotický
  • Page 170 – PLÁNOVANÉ VYSÁVANIE; Spustenie robotického vysávača môžete nastaviť na
  • Page 171 – Režim Turbo; POUŽÍVANIE DOPLNKOVÝCH FUNKCIÍ; Režim Roh
  • Page 172 – Údržba nástrojov a filtra; ČISTENIE ROBOTICKÉHO VYSÁVAČA; ZAPAMÄTAJTE SI SPÔSOBY ČISTENIA A ÚDRŽBY.; Pred čistením robotického vysávača musíte vypnúť
  • Page 173 – ČISTENIE NÁDOBY NA PRACH A FILTRA
  • Page 174 – ČISTENIE ELEKTRICKEJ KEFY
  • Page 175 – Po vložení 3 hrotov na vrchu krytu zatlačte druhý
  • Page 176 – ČISTENIE OKRAJOVEJ ČISTIACEJ BOČNEJ ROTAČNEJ KEFY
  • Page 177 – ČISTENIE HNACIEHO KOLESA; Hľadajte cudzie látky a v prípade potreby ich
  • Page 178 – Riešenie problémov; KONTROLNÝ ZOZNAM PRED ZAVOLANÍM SERVISU
  • Page 180 – RIEŠENIE PROBLÉMOV PODĽA CHYBOVÝCH KÓDOV
  • Page 181 – Technické údaje produktu
  • Page 183 – Poznámky
  • Page 185 – Robotic Vacuum Cleaner; User Manual; English
  • Page 186 – Safety information; CAUTION/WARNING SYMBOLS USED; OTHER SYMBOLS USED; SAFETY INFORMATION; it for your reference.
  • Page 187 – IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR ROBOTIC VACUUM CLEANER.; GENERAL; BATTERY CHARGER
  • Page 188 – PRODUCT SPECIFICATION
  • Page 189 – Contents
  • Page 190 – POWER RELATED
  • Page 191 – BEFORE USE
  • Page 194 – IN USE
  • Page 195 – CLEANING AND MAINTENANCE
  • Page 197 – Product Features; CONVENIENT VIRTUAL GUARD FUNCTION; • What is ceiling shape recognition; VARIOUS CLEANING MODES; Scheduled Cleaning Mode
  • Page 198 – DOORSILL CROSSING
  • Page 199 – Assembling the cleaner; COMPONENTS; Main Body
  • Page 200 – NAME OF EACH PART; Side
  • Page 201 – Installing the batteries
  • Page 202 – Installing the Remote Control Batterise
  • Page 203 – DISPLAY PART; Battery Level Indicator; Cleaning Mode Display; BUTTON PART
  • Page 204 – Operating the cleaner; INSTALLATION ORDER; Turning the Power Switch on or off; INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER; TURNING THE POWER SWITCH ON OR OFF; Turn over the main unit and turn the Power Switch
  • Page 205 – INSTALLING THE CHARGER
  • Page 206 – CHARGING; Check the charge status of the robotic vacuum
  • Page 207 – ABOUT THE BATTERY
  • Page 208 – INSTALLING THE VIRTUAL GUARD; Button operations
  • Page 209 – About the IrDA sensor.
  • Page 210 – USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER; STARTING/STOPPING CLEANING; You can run or stop all robotic vacuum functions.; Turning the power on or off
  • Page 211 – RECHARGING; You can have the robotic vacuum cleaner return
  • Page 212 – AUTO CLEANING; The robotic vacuum cleaner will move by itself and
  • Page 213 – SPOT CLEANING; You can conveniently clean a specific area that has a a
  • Page 214 – MAX CLEANING; The robotic vacuum cleaner automatically moves and
  • Page 215 – MANUAL CLEANING; You can move the robotic vacuum cleaner to clean
  • Page 216 – SCHEDULED CLEANING; You can schedule robotic vacuum cleaner to start
  • Page 217 – USING ADDITIONAL FUNCTIONS; Edge Mode
  • Page 218 – Maintain tools and filter; CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER; PLEASE KEEP THE CLEANING AND MAINTENANCE METHODS IN MIND; You must turn off the Power Switch at the bottom of
  • Page 219 – CLEANING THE DUST BIN AND THE FILTER
  • Page 220 – CLEANING THE POWER BRUSH
  • Page 221 – After inserting the 3 tips at the top of the cover,
  • Page 222 – CLEANING THE EDGE-CLEANING SIDE ROTATING BRUSH
  • Page 223 – CLEANING THE DRIVING WHEEL; Check for foreign substances and remove them
  • Page 224 – Troubleshooting; CHECKLIST BEFORE SVC CALLS
  • Page 226 – TROUBLESHOOTING FOR ERROR CODES; ERROR
  • Page 227 – Product specification
Loading the manual

imagine

the possibilities

Dziękujemy za nabycie produktu firmy Samsung.
Zarejestruj swój produkt na

www.samsung.com/register

Odkurzacz automatyczny

Instrukcja obsługi

Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z

instrukcją obsługi.

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku we wewnątrz pomieszczeń.

Polski

SR8875

DJ68-00558U-0.0.indb 1

2011.3.22 9:47:26 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Informacje o bezpieczeństwie; SYMBOLE UWAGA/OSTRZEŻENIE; INNE SYMBOLE; INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE; zachować ją na przyszłość.

2_ Informacje o bezpieczeństwie Informacje o bezpieczeństwie SYMBOLE UWAGA/OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Oznacza możliwość śmierci lub poważnych obrażeń ciała. UWAGA Oznacza możliwość obrażeń ciała lub zniszczeń mienia. INNE SYMBOLE INFORMACJA Zawiera dodatkowe informacje ułatwiające prawidłową obsługę pr...

Page 3 - WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE; PRZED UŻYCIEM ODKURZACZA AUTOMATYCZNEGO NALEŻY PRZECZYTAĆ; Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń:; INFORMACJE OGÓLNE; STACJA ŁADUJĄCA

Informacje o bezpieczeństwie _3 Informacje o bezpieczeństwie WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Podczas używania urządzenia elektrycznego należy zachować podstawowe zasady bezpieczeństwa, w tym: PRZED UŻYCIEM ODKURZACZA AUTOMATYCZNEGO NALEŻY PRZECZYTAĆ CAŁOŚĆ INSTRUKCJI. Jeśli urządzenie nie jest uż...

Page 4 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

4_ Informacje o bezpieczeństwie Informacje o bezpieczeństwie INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE 02 06 Zasilanie07 Przed użyciem10 Obsługa11 Czyszczenie i konserwacja FUNKCJE ODKURZACZA 13 13 Funkcje odkurzacza ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 40 40 Lista kontrolna przed kontaktem z serwisem42 Rozwiązywanie za pomo...

Other Samsung Robot Vacuums Models

All Samsung Robot Vacuums