Page 2 - Safety information
2 – DIGITAL COLOR CAMERA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of elect...
Page 3 - Caution
English – 3 ENG RTS tant e r er on use ify or ck. CAUTION Do not drop objects on the product or apply strong blows to it. Keep away from a location subject to excessive vibration or magnetic interference. Do not install in a location subject to high temperature (over 140°F), low temperature (below -...
Page 4 - Important Safety Instructions
4 – DIGITAL COLOR CAMERA Important Safety Instructions WARNING Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufact...
Page 5 - Contents
English – 5 ENG Contents Introduction Features 6 PRODUCT & ACCESSORIES 7 Part Names and Functions 8 Installation Connecting the Auto Iris Lens Connector 11 Mounting the lens 11 Connecting cables and checking operation 12 How to use OSD Menu Using Icons in the Menu 13 Main Menu 13 Profi le 14 Came...
Page 6 - FEATURES
6 – DIGITAL COLOR CAMERA Introduction FEATURES High Resolution This camera has realized high resolution of 600 lines using the top-notch full digital image processing and special algorithm technologies. VPS(Virtual Progressive Scan) This is an advanced technology that reproduces a sharp progressive ...
Page 7 - PRODUCT & ACCESSORIES
English – 7 ENG Introduction and h t ting ure e. ra t PRODUCT & ACCESSORIES Product & Accessories ❖ Accessories • Camera Camera Holder(Mount) Auto Iris Lens Connector User’s Manual Main Product • C Mount Adapter
Page 8 - PART NAMES AND FUNCTIONS
8 – DIGITAL COLOR CAMERA Introduction PART NAMES AND FUNCTIONS Side View ❖ Auto Iris Lens Connector This groove is used for screwing the mount adapter, a part of the bracket where the camera will be installed. Auto Iris Lens Control Cable This cable transmits the power and signals from the camera fo...
Page 10 - ef
10 – DIGITAL COLOR CAMERA Introduction n Input/Output Connector This connector has input and output ports for RS-485 control signals, DAY/NIGHT switching, and alarm output signals. No. Function Description 1 ALARM OUT Alarm out port for motion detection. (Open collector type) 2 GND Grounding Port. 3...
Page 11 - Installation; MOUNTING THE LENS
English – 11 ENG he e the ress Installation CONNECTING THE AUTO IRIS LENS CONNECTOR Connect each uncovered shutter control cables to the Auto Iris Lens Connector as the following Pin No. DC Control Type Video Control Type 1 Damp(-) Power (+12V) 2 Damp(+) Not applicable 3 Drive(+) Video Signal 4 Driv...
Page 12 - USI
12 – DIGITAL COLOR CAMERA Installation CONNECTING CABLES AND CHECKING OPERATION ① Connect one end of the BNC cable to the VIDEO OUT Port on the rear of the camera. ② Connect another end of the BNC cable to the VIDEO IN Port on the monitor. ③ Finally connect the power adapter to the camera. You can c...
Page 13 - USING ICONS IN THE MENU; How to use OSD Menu
English – 13 ENG wer USING ICONS IN THE MENU (EXIT) Exits the menu setting. Before you exits the menu setting, select SAVE to save your settings, or select QUIT to cancel. (RET) Returns to the previous menu. (HOME) Returns to the main menu. (SAVE) Used to save your settings of MASK AREA, PRIVACY ZON...
Page 16 - CAMERA SETUP; cdef
16 – DIGITAL COLOR CAMERA How to use OSD Menu CAMERA SETUP e CAMERA SET f CAMERA ID OFF VPS OFFIRIS ALC MOTION (F.FAST)---DNR MIDSHUTTER OFFSENS-UP AUTO X4 FLICKERLESS (OFF)---XDR MID d c DAY/NIGHT AUTO WHITE BAL DIGITAL ZOOM OFFDETAIL [2]V-SYNC INTAGC COLOR SUP LOWREVERSE OFFPOSI/NEGA +PIP OFF d c ...
Page 22 - INT
22 – DIGITAL COLOR CAMERA How to use OSD Menu DIGITAL ZOOM [ON/OFF] You can set the digital zoom factor and position. If you press the SETUP switch with the DIGITAL ZOOM function set to ON , you will see the appropriate screen. When the zoom factor and position are defi ned, the digital zoom function...
Page 24 - PRI
24 – DIGITAL COLOR CAMERA How to use OSD Menu - How to set the area AREA PIXEL LEVEL [4] <SIZE> <LOCATION> ① If you press the SETUP switch with the AREA option set to ON , you can specify the position and size of the area. ② If you change the PIXEL LEVEL for setting the position, spe...
Page 25 - PRIVACY ZONE SETUP
English – 25 ENG How to use OSD Menu nd n or on en a era PRIVACY ZONE SETUP e PRIVACY ZONE f 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PRIVACY SET ON STYLE MOSAIC1 The PRIVACY function will protect your privacy by screening the privacy area that you have specifi ed during monitoring. You can specify up to 12 privac...
Page 26 - OTHER SET; COMMUNICATION; SYS
26 – DIGITAL COLOR CAMERA How to use OSD Menu OTHER SET e OTHER SET f EXTERNAL TRG OFF FACTORY DEFAULTS OSD COLOR BW EXTERNAL TRG Set the EXTERNAL TRG menu to ON and press the SETUP switch to display the appropriate screen. EXTERNAL TRG STILL TIME OFF DELAY TIME FIX You can set the STILL TIME to...
Page 27 - SYSTEM INFORMATION; Camera Confi guration
English – 27 ENG How to use OSD Menu ure ol, ns. h the r the SYSTEM INFORMATION e SYSTEM INFO f TYPE 3_BOX_WDR_NPROTOCOL SAMSUNG ADDRESS 1COMM. TYPE RS-485,HALF BAUD RATE 9600 SERIAL NO. 000000000000000CAMERA VER. 0.50_090101 EEPROM VER. 0.50_090101 You can view the system information including the ...
Page 28 - Specifi cations; SPECIFICATIONS
28 – DIGITAL COLOR CAMERA Specifi cations SPECIFICATIONS Items Sub-items SCC-B2335N Camera Type CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT) Image Device 1/3” Super-HAD PS CCD Pixels Total 811 x 508 Effective 768 x 494 Scanning System Interlace/Progressive Scanning Line 525 lines Frame 30 frame/1sec Horizontal ...
Page 33 - CAMÉRA NUMÉRIQUE COULEUR; Guide de l’utilisateur; imaginez
CAMÉRA NUMÉRIQUE COULEUR Guide de l’utilisateur SCC-B2335(P) SCC-B2035P imaginez les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir une service plus complet, veuillez enregistrer votre produit sur le site www.samsungsecurity.com ENG FRC SPA-M JAP POR-B
Page 34 - Directives de sécurité; Re
2 – CAMÉRA NUMÉRIQUE COULEUR ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALI...
Page 35 - Remarque
Français – 3 FRC s s à ns uer auser ) ou n n e Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus proche. Ne jamais démonter ou modifi er de quelle que façon que ce soit ce produit. (SAMSUNG n’est pas responsable des anomalies provoquées par des modifi cations ou tenta...
Page 36 - Consignes de sécurité importantes
4 – CAMÉRA NUMÉRIQUE COULEUR Consignes de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez ...
Page 37 - Contenu
Français – 5 FRC Contenu Introduction Caractéristiques 6 Produit et Accessoires 7 Noms et fonctions des pièces 8 Installation Branchement du connecteur d’objectif à iris automatique 11 Montage de l’objectif 11 Branchement des câbles et vérifi cation du fonctionnement 12 Comment utiliser le menu des é...
Page 38 - CARACTÉRISTIQUES
6 – CAMÉRA NUMÉRIQUE COULEUR Introduction CARACTÉRISTIQUES Haute résolution La résolutionélevée de cette caméra (600 lignes) est obtenue à l’aide du traitement d’images numérique complet à la fi ne pointe de la technologie et des technologies d’algorithme spéciaux. VPS (Virtual Progressive Scan/Balay...
Page 39 - PRODUIT ET ACCESSOIRES
Français – 7 FRC Introduction ue ablir ère ner, ette une ble t. de de oom déo) et de PRODUIT ET ACCESSOIRES Produit et Accessoires ❖ Accessoires • Caméra Support de caméra (montage) Connecteur d’objectif à iris automatique Guide d’utilisation Partie principale du produit • Adaptateur de montage C
Page 40 - NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES
8 – CAMÉRA NUMÉRIQUE COULEUR Introduction NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES Vue de côté ❖ Connecteur de l’objectif à iris automatique Cette rainure est utilisée pour visser l’adaptateur de montage, partie du support sur lequel la caméra est posée. Câble de commande de l’objectif à iris automatique Ce câb...
Page 43 - MONTAGE DE L’OBJECTIF
Français – 11 FRC t) rne. rne. rne. 100 -. +. des lacer ut ou Installation BRANCHEMENT DU CONNECTEUR D’OBJECTIF À IRIS AUTOMATIQUE Brancher chaque câble de commande d’obturateur dénudé au connecteur d’objectif à iris automatique comme suit No. de broche Type de commande C.C. Type de commande vidéo 1...
Page 44 - UTIL
12 – CAMÉRA NUMÉRIQUE COULEUR Installation BRANCHEMENT DES CÂBLES ET VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT ① Branchez l’une des extrémités du câble BNC au port de sortie VIDEO OUT situé à l’arrière de la caméra. ② Branchez l’autre extrémité du câble BNC au port d’entrée VIDEO IN situé sur le moniteur. ③ Fi...
Page 45 - UTILISATION DES ICÔNES DANS LE MENU; MENU PRINCIPAL; Comment utiliser le menu des écrans
Français – 13 FRC r et UTILISATION DES ICÔNES DANS LE MENU (QUITTER) Pour quitter la confi guration du menu. Avant de quitter la confi guration du menu, sélectionnez SAUVER pour enregistrer vos paramètres ou QUITTER pour annuler. (RET) Retourne au menu précédent. (ORIGINE) Retourne au menu principal. ...
Page 46 - PROFIL
14 – CAMÉRA NUMÉRIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans PROFIL e PROFIL f à STANDARD ITS RETROECL JOUR/NUIT JEU PERSONNALISE Dans le menu PROFIL , vous pouvez défi nir simultanément les paramètres suivants de la caméra. Menu REG CAMERA STANDARD ITS RETROECL JOUR/NUIT JEU Menu précédent Sous...
Page 48 - CONFIGURATION DE LA CAMÉRA
16 – CAMÉRA NUMÉRIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans CONFIGURATION DE LA CAMÉRA e REG CAMERA f ID DE CAMERA OFF VPS OFFIRIS ALC MOUVE (T.VITE)---DNR MOYENOBTURATEUR OFFAUGMENTER SENS. AUTO X4 ANTI-BATTEMENT (OFF)---XDR MOYEN d c JOUR/NUIT AUTO BAL BLANCS ZOOM NUM OFFDETAIL [2]V-SYNC INT...
Page 56 - CON
24 – CAMÉRA NUMÉRIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans - Pour défi nir la zone ZONE NIVEAU PIXEL [4] <TAILLE> <POSITION> ① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque l’option ZONE est réglée sur ON , vous pouvez spécifi er la position et la taille de la zone. ② Si vous c...
Page 57 - CONFIGURATION DE LA ZONE PRIVÉE
Français – 25 FRC Comment utiliser le menu des écrans quer. fi ez ON , NCE ment. ême e. a e CONFIGURATION DE LA ZONE PRIVÉE e ZONE PRIVEE f 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 REG Z. PRIVEE ON STYLE MOSAIQ1 La fonction ZONE PRIVEE protège votre vie privée en cachant la zone privée que vous avez spécifi ée pend...
Page 58 - AUTRE RÉGLAGE; REN
26 – CAMÉRA NUMÉRIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans AUTRE RÉGLAGE e AUTRE REG f TRG EXTERNE OFF REINIT REGLAGE USINE COULR OSD N&B TRG EXTERNE Sélectionnez le menu TRG EXTERNE à ON et appuyez sur le sélecteur SETUP pour affi cher l’écran approprié. TRG EXTERNE TEMPS FIXE OFF DEL...
Page 59 - RENSEIGNEMENTS SUR LE SYSTÈME; Confi guration de la caméra
Français – 27 FRC Comment utiliser le menu des écrans 5. blir la r us celle RENSEIGNEMENTS SUR LE SYSTÈME e INFO SYSTEME f TYPE 3_BOX_WDR_NPROTOCOLE SAMSUNG ADRESSE 1 TYPE COMM. RS-485,DEMI VITESSE 9600 NO SERIE 000000000000000CAMERA VER. 0.50_090101 EEPROM VER. 0.50_090101 Vous pouvez affi cher les ...
Page 60 - Caractéristiques techniques; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
28 – CAMÉRA NUMÉRIQUE COULEUR Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Articles Sous-articles SCC-B2335N Type de caméra Caméra CCTV (WDR et JOUR/NUIT) Image Appareil Super-HAD PS CCD 1/3 po Pixels Total 811 x 508 Réels 768 x 494 Balayage Système Entrelacement/Progressif Ligne de balay...
Page 65 - CÁMARA DIGITAL A COLOR; manual del usuario; imagine
CÁMARA DIGITAL A COLOR manual del usuario SCC-B2335(P) SCC-B2035P imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsungsecurity.com SPA-M
Page 66 - PRECAUCIÓN; Información de Seguridad
2 – CÁMARA DIGITAL A COLOR PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGODE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANT...
Page 67 - Nota
Español – 3 SPA-M TE esgo es o ede a ños o rra, no. ble Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua. Podría producirse un incendio o el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN No deje objetos que se pueden caer sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre é...
Page 68 - Instrucciones importantes de seguridad
4 – CÁMARA DIGITAL A COLOR Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. No obstruya los orifi cios de ventil...
Page 69 - Índice general
Español – 5 SPA-M Índice general Introducción Características 6 Producto Y Accesorios 7 Nombre de los componentes y funciones 8 Instalación Conexión del conector de la óptica de diafragma automático (Auto Iris) 11 Ensamblaje de la lente 11 Conexión de cables y comprobaciones de funcionamiento 12 Cóm...
Page 70 - CARACTERÍSTICAS
6 – CÁMARA DIGITAL A COLOR Introducción CARACTERÍSTICAS Alta resolución Con esta cámara se ha conseguido una resolución de 600 líneas utilizando las tecnologías más avanzadas de procesamiento de imagen digital y algoritmos especiales. VPS (Barrido progresivo virtual) Se trata de una tecnología avanz...
Page 71 - PRODUCTO Y ACCESORIOS
Español – 7 SPA-M Introducción un al. erior. n ra ente al, o ones. e e PRODUCTO Y ACCESORIOS Producto Y Accesorios ❖ Accesorios • Camara Sostén de la cámara (base) Conector de diafragma automático (Auto Iris) Manual de usuario Producto principal • Base de sujeción
Page 72 - NOMBRE DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES
8 – CÁMARA DIGITAL A COLOR Introducción NOMBRE DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES Vista lateral ❖ Conector de la óptica de diafragma automático (Auto Iris) Esta ranura se utiliza para atornillar la base de sujeción, una parte del soporte en el que se instalará la cámara. Cable de control del objetivo de...
Page 75 - Instalación; ENSAMBLAJE DE LA LENTE
Español – 11 SPA-M CHE o.) cidad. cidad. cidad. C +5V -. +. ante a la r el n Instalación CONEXIÓN DEL CONECTOR DE LA ÓPTICA DE DIAFRAGMA AUTOMÁTICO (AUTO IRIS) Conecte cada uno de los cables de control del obturador al conector de la óptica de diafragma automático (Auto Iris) como se indica a contin...
Page 77 - MENÚ PRINCIPAL; Cómo utilizar el menú OSD
Español – 13 SPA-M nte do V y UTILIZACIÓN DE LOS ICONOS DEL MENÚ (SALIR) Sale del ajuste del menú. Antes de salir del ajuste del menú, seleccione GRAB para guardar los ajustes o seleccione SAL. para cancelar. (VOLVER) Vuelve al menú anterior. (INICIO) Vuelve al menú principal. (GUARDAR) Se utiliza p...
Page 80 - CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA
16 – CÁMARA DIGITAL A COLOR Cómo utilizar el menú OSD CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA e AJ CAMARA f ID CAMARA NO VPS NOIRIS ALC MOV (AV RAP)--- DNR INTOBT. NOAMP SENS AUTO X4 SIN PARP. (NO)--- XDR INT d c DIA/NOCHE AUTO BAL. BL ZOOM DIGITAL NODET. [2]V-SYNC INTAGC SUP COLOR BJRETRO. NOPOSI/NEGA +PIP NO d...
Page 87 - INTELIGENCIA
Español – 23 SPA-M Cómo utilizar el menú OSD n el de ción ará el pliará el ción, INTELIGENCIA e INTEL. f MOV NOAVANZADO NOAREA MASC 1 2 3 4 PANT. SÍSENS. [4]RES. [5]SALIDA ALM Puede defi nir la detección de movimiento y el seguimiento en el menú INTEL . MOV [NO,TRACKING,DETECCIÓN] TRACKING Detecta y ...
Page 90 - OTROS AJUSTES; COMUNICACIÓN; INF
26 – CÁMARA DIGITAL A COLOR Cómo utilizar el menú OSD OTROS AJUSTES e OTRO AJ f DISP EXT NO ESTAND. FABRICA COLOR OSD ByN DISP EXT Defi na el menú DISP EXT en SÍ y presione el interruptor SETUP para mostrar la pantalla apropiada. DISP EXT TIEM PERM NO T. RETAR FIJA Puede defi nir TIEM PERM en 0~4 ...
Page 91 - INFORMACIÓN DEL SISTEMA; Confi guración de cámara
Español – 27 SPA-M Cómo utilizar el menú OSD es ar a el da a INFORMACIÓN DEL SISTEMA e INF. SIST f TIPO 3_BOX_WDR_NPROTOC. SAMSUNG DIREC. 1 TIPO COM. RS-485,HALF TS BAUDIOS 9600 NO. SERIE 000000000000000CAMERA VER. 0.50_090101 EEPROM VER. 0.50_090101 Puede ver la información del sistema, incluido el...
Page 92 - Especifi caciones; ESPECIFICACIONES
28 – CÁMARA DIGITAL A COLOR Especifi caciones ESPECIFICACIONES Opciones Subopciones SCC-B2335N Tipo de cámara Cámara CCTV (WDR y DIA/NOCHE) Imagen Dispositivo Super HAD PS CCD de 1/3 pulg. Píxeles Totales 811 x 508 Efectivos 768 x 494 Exploración Sistema Interlazado/Progresivo Exploración de línea 52...
Page 97 - デジタルカラーカメラ; ユーザーマニュアル; この可能性を
デジタルカラーカメラ ユーザーマニュアル SCC-B2335(P) SCC-B2035P この可能性を 想像 する Samsung製品をご購入いただき、ありがとうございます。より充実したサービスをご利用いただくために、 www.samsungsecurity.com から製品登録を行ってください。 JAP
Page 98 - 安全上のご注意
2 – デジタルカラーカメラ 注意 感電の危険がありますので開けないで下さい 注意: 感電の恐れがありますので裏カバーは開けないで下さい。如何なる場合にも本品の分解や改 造を行わないで下さい。資格のあるサービス・スタッフにお問い合わせ下さい。 この記号は、この器具には感電する恐れのある 高電流が存在することを示しています。 この記号は、この器具には操作およびメンテナンスに関する重要な付属説明書があることを示しています。 警告 火災または感電防止のため、この装置を雨または湿気にさらさないでください。 防止のため、この器具は設置説明書に従って床/ 壁にきちんと取り付けてください。 この供給電源...
Page 100 - 重要な安全ガイド
4 – デジタルカラーカメラ 重要な安全ガイド 本書の説明をよく読んで下さい。 本書の指示を守ってください。 全ての警告を留意してください。 全ての指示に従って下さい。 本機を水の傍で使用しないで下さい。 お手入れは乾いた布のみを使用して行って下さい。 どの換気孔も塞がないようにして下さい。メーカーの指示に従って取り付けて下さい。 ラジエーター、熱レジスタ、あるいは熱を発するその他の装置(アンプを含む)などの熱源の傍に設置しな いで下さい。 分極タイプあるいは接地タイプのプラグの安全目的を必ず守ってください。分...
Page 101 - 目次
日本 – 5 目次 はじめに 機能 6 製品および付属品 7 部品名と機能 8 設置 オートアイリスレンズ・アダプターの接続 11 レンズの取付け 11 ケーブルの接続と操作の点検 12 OSDメニューの使用法 メニューのアイコンの使用法 13 メインメニュ- 13 プロフイ-ル 14 カメラ設定 16 インテリジェンス 23 プライバシーゾーン設定 25 その他の設定 26 通信 26 ...
Page 102 - 機能
6 – デジタルカラーカメラ はじめに 機能 高解像度 このカメラは最高のフルデジタル画像と特殊なアルゴリズム・テクノロジーを使用することで水平解像度 600本の高解像度を実現しました VPS(仮想プログレッシブスキャン) 鮮明なプログレッシブ画像を再生するための高度な技術で、 インターネットを介した高品質の録画およびファイル転送に適しています。 インテリジェントモーション検知およびトレース 被写体のモーションを自動的に検知するインテリジェント機能です。 被写体が仮想フェンスや仮想エリアを通過、侵入、または終了した場合にアラート音を発するように仮想フェンスを設定できます。 WDR (ワイドダイ...
Page 104 - 部品名と機能
8 – デジタルカラーカメラ はじめに 部品名と機能 側面図 ❖ オートアイリスレンズ・コネクター このネジ溝を使ってマウント・アダプターをカメラを設置するブラケットに取付けて締めつけます。 自動絞りレンズ調整ケーブル このケーブルは、自動絞りレンズを調整するため電源を供給しカメラからの信号を転送します。 マウント・アダプター固定溝 これらのネジ溝はカメラをブラケットに取り付ける際にブラケットに接続されたマウント・アダプターのネジを固定する際に使用します。 • • • 注 : レンズが汚れたらレンズ用のティッシュペーパーか混じり気のないエタノールを染み込ませた布で拭いて 下さい。 – ...
Page 106 - オー
10 – デジタルカラーカメラ はじめに n 入力/出力コネクタ このコネクタにはRS-485制御信号、デイ/ナイト切替、およびアラーム出力信号のための入出力ポートがあります。 No. 機能 詳細 1 ALARM OUT モーション検知のアラーム出力ポート。 (オープンコレクタタイプ) 2 GND 接地ポート 3 TRIGGER IN トリガ信号受信時に、その時点の静止画像を表示します。 (ノーマルオープンタイプ) 4 SHUTTER (S0) 外部の高速シャッターモードを選択するポートです。 LOW(0V)に接続されている場合、内部がオンになります。 5 SHUTTER (S1) 外部...
Page 107 - 設置; オートアイリスレンズ・アダプターの接続; レンズの取付け
日本 – 11 があ ニ とが ボタ 設置 オートアイリスレンズ・アダプターの接続 下記のようにカバーを外したシャッターコントロール ・ケーブルをそれぞれオートアイリスレンズ・コネク タに接続して下さい。 Pin No. DC制御タイプ ビデオ制御タイプ 1 Damp(‒) 電源 (+12V) 2 Damp(+) 不適用 3 Drive(+) ビデオ信号 4 Drive(‒) 接地 注 : レンズの制御方式をメニューで切り替えること ができます。 – レンズの取付け CSレンズを使用する場合 図のように右回りに回してCSレンズを取付けます。 Cレンズを使用する場合 Cマウント・アダプター...
Page 108 - ケーブルの接続と操作の点検; メニ
12 – デジタルカラーカメラ 設置 ケーブルの接続と操作の点検 ① BNCケーブルの一方の終端をカメラ背面にあ る映像出力ポートに接続します。 ② BNCケーブルのもう一方の終端をモニターの 映像入力ポートに接続します。 ③ 最後に電源アダプターをカメラに接続します。 図のようにスロットヘッド・ネジ用ドライバを使 うとカメラに2本の電源アダプターを接続出来 ます。 (GND: 白いストライプ線入りケーブル) 1 2 3 4 5 6 7 8 1. ALAR AM OU T 2. GND 3. TRIG GER IN 4. SHUT TER(SO ) 5. SHUT TER(S1)...
Page 109 - メニューのアイコンの使用法; OSDメニューの使用法
日本 – 13 ます。 を使 出来 ル) タイ メニューのアイコンの使用法 (終了) メニュー設定を終了します。メニューの設定を終了する前に、変更保存を選択して設定を保存するか、変更無効を選択して設定を取 り消します。 (リタ-ン) 前のメニューに戻ります。 (ホ-ム) メインメニューに戻ります。 (変更保存) マスクエリア、プライバシ-ゾ-ンなどの設定を保存します。設定を保存すると、メニューの変更無効を選択しても変更内容は保存されています。 (削除) マスクエリア、プライバシ-ゾ-ンなどの設定を削除 します。 設定を削除すると、メニューの変更無効を選択しても変更内容は復元され...
Page 112 - カメラ設定
16 – デジタルカラーカメラ OSDメニューの使用法 カメラ設定 カメラ設定 カメラID オフ VPS オフ アイリス ALC モ-ション (最高速)--- DNR 中 シャッタ- オフ 感度アップ AUTO X4 フリッカレス (オフ)--- XDR 中 デイ/ナイト 自動 ホワイトバランス デジタルズ-ム オフ 詳細 [2] 垂直同期 内部同期 AGC COLOR SUP 低 反転 オフ POSI/NEGA + PIP オフ デジタル手ブレ補正 オフ ズームカメラモジュールの一般機能を設定します。 スイッチを使用してメ...
Page 118 - イン
22 – デジタルカラーカメラ OSDメニューの使用法 ズーム倍率と位置を決定すると、デジタルズーム機能が作動します。 デジタルズ-ム RATIO [X1.0] < 位置 > - 位置 : 設定した倍率まで画像を拡大して SETUP スイッチ を押すと、 スイッチを使用した場合と同様に 有効画面のはっきりしない部分を確認できます。 注 : デジタルズーム倍率の設定が1xを超える場合は、 FENCE 機能が無効になります。 デジタルズ-ム 機能によってピクセル自体も拡大され るため、品質が低下する可能性があります。 詳細 [0~3] 水平または垂直方向の鮮明度を...
Page 119 - インテリジェンス
日本 – 23 OSDメニューの使用法 し 力 㦡᳢ イバ にな する 補正 おり ム倍 レ補 インテリジェンス インテリジェンス モ-ション オフ アドバンスド オフ マスクエリア 1 2 3 4 ディスプレイ オン 感度 [4] RESOLUTION [5] アラ-ム出力 インテリジェンス メニューでは、モーション検知および トレースを設定できます。 モ-ション [オフ,TRACKING,検出] TRACKING 動く被写体を検知しトレースします。 検出 動く被写体を検知します。 注 : 検出 に設定されている場合は、 アドバンスド メニュー の FIXED / M...
Page 120 - プラ
24 – デジタルカラーカメラ OSDメニューの使用法 - エリアの設定方法 エリア ピクセルレベル [4] <サイズ> <位置> ① エリア オプションを オン に設定して SETUP スイ ッチを押すと、エリアの位置とサイズを指定 することができます。 ② 位置設定のための ピクセルレベル を変更する 場合は、 スイッチを1回押して移動 するピクセルを指定します。 ③ < サイズ >で SETUP スイッチを押し、@@@@スイッ チを使用してサイズを調整します。 再度 SETUP ス イッチを押し、サイズ調整を終了します。 ...
Page 121 - プライバシーゾーン設定
日本 – 25 OSDメニューの使用法 ま いる アド 動き きを プライバシーゾーン設定 プライバシ-ゾ-ン 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 プライバシ-SET オン スタイル モザイク1 プライバシ- 機能では、モニター中に指定したプライ バシーエリアを遮蔽することによって、プライバシーが保護されます。 プライバシーゾーンは12まで指定できます。 プライバシ-SET を オン に設定すると、 プライバシ-ゾ-ン 設定が適用されます。 スタイルを変更すると、 プライバシ-ゾ-ン のモザイク サイズとカラーを調整できます。 プラ...
Page 122 - その他の設定
26 – デジタルカラーカメラ OSDメニューの使用法 その他の設定 その他設定 EXTERNAL TRG オフ 工場初期値 カラ- 白黒 EXTERNAL TRG EXTERNAL TRG メニューを オン にして、 SETUP スイ ッチを押すと該当する画面が表示されます。 EXTERNAL TRG STILL 時間 オフ DELAY 時間 FIX STILL時間 は0〜4秒で設定できます。 DELAY時間 が FIX に設定されている場合は、 DELAY時間 は STILL時間 と同期して設定され、 ユ-ザ に設定されている場合は DELAY時間 ...
Page 123 - システム情報
日本 – 27 OSDメニューの使用法 場合 ます。 ロト しま 異な カメ す。 レス する システム情報 システム情報 タイプ 3̲BOX̲WDR̲N プロトコル SAMSUNG アドレス 1 COMM. TYPE RS-485,半ニ重 通信速度 9600 シリアルNO. 000000000000000CAMERA VER. 0.50̲090101 EEPROM VER. 0.50̲090101 プロトコル、アドレス、通信速度、シリアル番号、カメラバージョンおよびEEPバージョンなどのシステム情 報を参照することができます。 言語 言語 ENGLISH FRANÇA...
Page 124 - 仕様
28 – デジタルカラーカメラ 仕様 仕様 項目 サブ項目 SCC-B2335N カメラタイプ CCTVカメラ(WDRおよびデイ/ナイト) 画像 デバイス 1/3型Super-HAD PS CCD ピクセル 合計 811 x 508 有効 768 x 494 走査 システム インタレース/プログレッシブ 走査線 525本 フレーム 30フレーム/秒 水平周波数 内部モード 15,734 Hz ラインロックモード 15,750 Hz 垂直周波数 内部モード 59.94 Hz ラインロックモード 60 Hz 最低被写体照度 条件 最低被写体照度 感度アップ F No. レベル デイ ナイト オフ ...
Page 129 - CÂMERA DIGITAL COLORIDA; Guia do Usuário
CÂMERA DIGITAL COLORIDA Guia do Usuário SCC-B2335(P) SCC-B2035P imagine as possibilidades Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber serviço mais completo, registre seu produto em www.samsungsecurity.com POR-B
Page 130 - Informações de segurança; Avi
2 – CÂMERA DIGITAL COLORIDA ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRA. ATENÇÃO : PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER PRESTADA POR PROFISSIONAIS TÉCNICOS QUALIFICADOS. Este s...
Page 131 - Aviso
português – 3 POR-B co ação om o. o ar por Se o o produto não funcionar normalmente, contate a assistência técnica mais próxima. Não desmonte ou modifi que este produto de nenhuma maneira. (A SAMSUNG não se responsabiliza por problemas causados por modifi cações não autorizadas ou tentativas de conser...
Page 132 - Instruções importantes de segurança
4 – CÂMERA DIGITAL COLORIDA Instruções importantes de segurança Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os avisos. Sigas todas as instruções. Não use este aparelho perto de água. Limpe-o apenas com um pano seco. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Siga as instruçõ...
Page 133 - Conteúdo
português – 5 POR-B Conteúdo Introdução Características 6 Produtos e Acessórios 7 Funções e nomes das peças 8 Instalação Ligando o conector das lentes Auto iris 11 Montando as lentes 11 Ligando os cabos e verifi cando a operação 12 Como usar o Menu OSD Usando ícones no menu 13 Menu principal 13 Perfi ...
Page 135 - PRODUTOS E ACESSÓRIOS
português – 7 POR-B Introdução ional a uma al. s, e m de e em al. CCD. ntar eo) PRODUTOS E ACESSÓRIOS Produtos e Acessórios ❖ Acessórios • Câmera Suporte da câmera (montagem) Conector das lentes Auto Iris Manual do usuário Produto principal • Adaptador de montagem C
Page 136 - FUNÇÕES E NOMES DAS PEÇAS
8 – CÂMERA DIGITAL COLORIDA Introdução FUNÇÕES E NOMES DAS PEÇAS Vista lateral ❖ Conector das lentes Auto Iris Esse canal é usado para fi xar o adaptador de montagem, uma parte do suporte onde a câmera será instalada. Cabo de controle das lentes Auto Iris Este cabo transmite a energia e os sinais da ...
Page 139 - Instalação; MONTANDO AS LENTES
português – 11 POR-B de etor) erto) ador. ador. ador. co pelo ara er- em Instalação LIGANDO O CONECTOR DAS LENTES AUTO IRIS Conecte cada um dos cabos de controle do obturador descoberto ao Conector das lentes Auto Iris conforme a seguir Nº de pinos Tipo de controle CC Tipo de controle de vídeo 1 Úmi...
Page 140 - USA
12 – CÂMERA DIGITAL COLORIDA Instalação LIGANDO OS CABOS E VERIFICANDO A OPERAÇÃO ① Conecte uma extremidade do cabo BNC à SAÍDA DE VÍDEO na parte traseira da câmera. ② Conecte a outra extremidade do cabo BNC à ENTRADA DE VÍDEO no monitor. ③ Por fi m, conecte o adaptador de alimentação à câmera. Você ...
Page 141 - USANDO ÍCONES NO MENU; Como usar o Menu OSD
português – 13 POR-B a gura. C USANDO ÍCONES NO MENU (SAIR) Sai das confi gurações do menu.Antes de sair das confi gurações do menu, selecione SALVAR para salvar suas confi gurações ou selecione ENCERRAR para cancelar. (RET) Retorna ao menu anterior. (INICIAL) Retorna ao menu principal. (SALV) Usado pa...
Page 144 - CONFIGURAÇÃO DA CÂMERA
16 – CÂMERA DIGITAL COLORIDA Como usar o Menu OSD CONFIGURAÇÃO DA CÂMERA e AJ CÂMERA f ID CÂMERA DESL VPS DESLÍRIS ALC MOV (AV RÁP)--- DNR INTOBT. DESLAM SENS AUTO X4 SEM TREM. (DESL)--- XDR INT d c DIA/NOITE AUTO BAL. BR ZOOM DIGITAL DESLDET. [2]V-SYNC INTSUP COR AGC BXRETRO. DESLPOSI/NEGA +PIP DES...
Page 153 - CONFIGURAÇÃO DA ZONA DE PRIVACIDADE
português – 25 POR-B Como usar o Menu OSD mente eto o que da. nto. o. mo ectar CONFIGURAÇÃO DA ZONA DE PRIVACIDADE e ZONA PRIV f 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 AJ. PRIV LIG EST MOSAIC1 A função PRIV protegerá sua privacidade ocultando a área de privacidade que você especifi cou durante a monitoração. Voc...
Page 154 - OUTRA DEFINIÇÃO; COMUN
26 – CÂMERA DIGITAL COLORIDA Como usar o Menu OSD OUTRA DEFINIÇÃO e OUTRO AJS f AC. EXT DESL PADRÕES FÁBRICA COR OSD PB AC. EXT Defi na o menu AC. EXT em LIG e pressione o switch SETUP para exibir a tela adequada. AC. EXT TEMP PERM DESL TEMP RTD AJS Você pode defi nir TEMP PERM como 0~4 segundos. ...
Page 155 - INFORMAÇÕES DO SISTEMA; Confi guração da Câmera
português – 27 POR-B Como usar o Menu OSD ções o ra omo DVR INFORMAÇÕES DO SISTEMA e INF. SIST f TIPO 3_BOX_WDR_NPROTOCOL SAMSUNG ENDER. 1TIPO COM. RS-485,HALF TX BAUDS 9600 NO. SÉRIE 000000000000000VER CÂMERA 0.50_090101 VER. EEPROM 0.50_090101 Você pode visualizar as informações do sistema incluin...
Page 156 - Especifi cações; ESPECIFICAÇÕES
28 – CÂMERA DIGITAL COLORIDA Especifi cações ESPECIFICAÇÕES Itens Subitens SCC-B2335N Tipo de câmera Câmera CCTV (WDR e DIA/NOITE) Imagem Dispositivo 1/3” Super-HAD PS CCD Pixels Total 811 x 508 Efetivo 768 x 494 Varredura Sistema Interlace/Progressivo Linha de varredura 525 linhas Quadro 30 quadros/...