Page 2 - AFTER THE RANGE HAS; WARNING; Do not step, lean, or sit on the doors of the range
2 English WARNING To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE ANTI-TIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED . Refer to the instal...
Page 3 - Contents
English 3 C ontents Contents Important safety instructions 4 Introducing your new range 18 Overview 18What’s included with your range 18 Before you begin 19 Energy saving tips 19 Surface cooking 19 About surface cooking 19 How to set the appliance for cooktop cooking 21 Using the proper cookware 23 ...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; Important safety instructions; severe personal injury; CAUTION; CAUTION; CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
4 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Important safety instructions Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range...
Page 5 - User servicing
English 5 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY When using electrical appliances, you should follow basic safety precautions, including the following: CAUTION • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s M...
Page 6 - Never leave surface units unattended at high heat settings.
6 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS • The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they ha...
Page 7 - Do not Use Decorative Surface Element Covers
English 7 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS • Glazed cookware. Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed cookware can be used for rangetop service without breaking due to sudden changes in temperature. • Cleaning...
Page 8 - CHILD SAFETY; ELECTRICAL SAFETY; Proper Installation
8 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING • Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. • The range should not be placed on a base. CHILD SAFETY...
Page 9 - OVEN
English 9 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS • Use care when opening the door. Let hot air or steam escape before you remove food from or put food into the oven. • Protective liners. Do not use aluminum foil to line the oven bottoms, except as suggested...
Page 10 - Do not attempt to operate the oven during a power failure.
10 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS • Do not use any commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind in or on the outside of the oven. • Remove the nickel oven shelves from the oven before you...
Page 11 - - Failing to have a qualified technician install the range; GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES; DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS.
English 11 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS CRITICAL INSTALLATION WARNINGS WARNING • This appliance must be installed by a qualified technician or service company. - Failing to have a qualified technician install the range may result in electric shock...
Page 17 - - You may hurt yourself on the sharp edges of the
English 17 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS • Do not store anything directly on top of the appliance when it is in operation. • Do not cook food or beverages in sealed containers. Remove seals and lids before cooking. Sealed containers can explode due...
Page 18 - Overview; Introducing your new range; What’s included with your range
18 English Intr oducing y our ne w rang e Introducing your new range Overview 05 01 02 03 04 06 07 08 09 10 01 Oven control panel (See page 25 for more information) 02 Glass surface 03 Oven door 04 Storage drawer 05 Surface control knobs* (See page 21 for more information) 06 Self/steam clean latch ...
Page 19 - Energy saving tips; Before you begin; About surface cooking; Surface cooking
English 19 Befor e you begin Clean the oven thoroughly before using it for the first time. Then, remove the accessories, set the oven to bake, and then run the oven at 400 °F for 1 hour. There will be a distinctive odor. This is normal.Ensure your kitchen is well ventilated during this conditioning ...
Page 21 - How to set the appliance for cooktop cooking
English 21 Surfac e cooking Hot surface indicator • Comes on when the unit is turned on or hot to the touch. • Stays on even after the unit is turned off. • Glows until the unit is cooled to approximately 150 °F. NOTE When you operate a knob, a beep sounds once. Cooking areas • The cooking areas on ...
Page 23 - Using the proper cookware; Choosing the proper cookware
English 23 Surfac e cooking Using the proper cookware Using the right cookware can prevent many problems, such as uneven cooking or extended cooking times. Using the proper pots and pans will reduce cooking times and cook food more evenly. Check for flatness by rotating a ruler across the bottom of ...
Page 24 - Protecting the cooktop
24 English Surfac e cooking Surface cooking Preventing marks and scratches • Do not use glass cookware. It may scratch the cooktop. • Do not place a trivet or wok ring between the cooktop and the pan. These items can mark or scratch the cooktop. • Make sure the cooktop and the pan bottom are clean. ...
Page 25 - The oven control panel; Operating the oven; Setting the clock
English 25 Oper ating the o v en The oven control panel READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various features and functions of the oven as described below. Detailed instructions for each feature and function follow later i...
Page 26 - Setting the kitchen timer
26 English Oper ating the o v en Operating the oven How to change between a 12-hour and 24-hour display1. Press Broil and 4 on the number pad at the same time for 3 seconds. The display will show the present mode (eg. 12 hour). 2. Press 0 on the number pad to select 12 hour or 24 hour. 3. Press STAR...
Page 27 - Delay Start; Turning the oven light on and off
English 27 Oper ating the o v en Delay Start In a delay timed cooking, the oven’s timer turns the oven on and off at times you select in advance. • You can use the delay start feature only with another cooking operation (bake or self clean). • You can set the oven for a delay start before setting ot...
Page 28 - Using the oven racks
28 English Oper ating the o v en Operating the oven Using the oven racks Oven rack positions 1 2 3 4 5 6 7 Recommended rack position for cooking Type of food Rack Position Broiling hamburgers 6 Broiling meats or small cuts of poultry, fish 4-6 Bundt cakes, pound cakes, frozen pies, casseroles 4 or 3...
Page 29 - Baking
English 29 Oper ating the o v en Before using the racks The oven has two racks.Each rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops will keep the rack from coming completely out. REMOVING THE RACKS 1. Pull the rack straight out until it stops. 2. Lift up the front of the...
Page 30 - Broiling
30 English Oper ating the o v en Operating the oven Broiling Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven.The high heat cooks quickly and gives a rich, brown outer appearance. Broil mode is best for meats, fish, and poultry up to 1” thick. Ho...
Page 31 - Using the Keep Warm feature; Using the Sabbath feature
English 31 Oper ating the o v en Using the Keep Warm feature The keep warm feature will keep cooked food warm for serving up to 3 hours after cooking has finished.After 3 hours, the feature will shut the oven off automatically. The feature may be used without any other cooking operations or may be s...
Page 32 - Extra features
32 English Oper ating the o v en Operating the oven Do not to attempt to activate any other program feature except BAKE while the Sabbath feature is active. ONLY the following key pads will function correctly with the Sabbath feature on: NUMBER , Bake , START/SET and OVEN OFF . All other keypads sho...
Page 34 - Maintaining your appliance
34 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance Maintaining your appliance Self-cleaning This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can wipe a...
Page 37 - Care and cleaning of the oven
English 37 Maint aining y our applianc e Cleaning painted parts and decorative trim • For general cleaning, use a cloth with hot, soapy water. • For more difficult residue and built-up grease, apply a liquid detergent directly onto the area and leave for 30 to 60 minutes. Wipe with a damp cloth and ...
Page 38 - Care and cleaning of the glass cooktop
38 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance Oven racks If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will turn slightly blue and the finish will be dull. After the self-cleaning cycle is complete and the oven has cooled, rub the sides of the rack...
Page 41 - Removing and re-installing the oven door
English 41 Maint aining y our applianc e Fig. 2 5. Lift door up and out until the hinge arm is clear of the slot (Fig. 2). How to re-install the door Hinge arm Bottom edge of slot Indentation 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 2. With the door at the same angle as the removal positio...
Page 42 - Changing the oven light; Removing and re-installing the storage drawer
42 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance Changing the oven light The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open. When the oven door is closed, press the pad to turn it on or off. It will not work during a self-cleaning cycle...
Page 43 - Troubleshooting
English 43 Tr ouble shoo ting Problem Possible cause Solution The appliance must be accessed for servicing and cannot be moved easily. The kitchen cabinets are not square and too close to the appliance. Contact a builder or installer to make the appliance accessible. Carpet is interfering with movem...
Page 48 - Information codes
48 English Tr ouble shoo ting Troubleshooting Displayed Code Possible cause Solution C-20 The oven sensor is open when the oven is operating. Press OVEN OFF and restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the range for at least 30 seconds and then reconnect the power. If this ...
Page 53 - Estufa eléctrica; Manual del usuario
Estufa eléctrica Manual del usuario NE58*93**** NE58R9311SS_AA_DG68-01177A-00_MES.indd 1 2019-06-14 11:04:45
Page 54 - . Consulte el manual de instalación donde se; ADVERTENCIA; Dispositivo antiinclinación
2 Español ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, esta debe estar asegurada mediante un dispositivo antiinclinación correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTIINCLINACIÓN ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y VERIFIQUE QUE ESTÉ C...
Page 55 - Contenido
Español 3 Contenido Contenido Instrucciones de seguridad importantes 4 Introducción a su nueva estufa 18 Descripción general 18 Elementos incluidos con su estufa 18 Antes de comenzar 19 Sugerencias para ahorrar energía 19 Superficie de cocción 19 Acerca de la superficie de cocción 19 Como regular su...
Page 56 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Instrucciones de seguridad importantes; lesiones graves o la; PRECAUCIÓN; PRECAUCIÓN; CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA
4 Español Ins truccione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su horno con el fin de evitar riesgos de incendio, descarg...
Page 57 - Mantenimiento del usuario
Español 5 Ins truccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU SEGURIDAD Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir precauciones de seguridad básicas, a saber: PRECAUCIÓN • Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue desti...
Page 58 - No levante la cubierta.
6 Español Ins truccione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • El uso de este electrodoméstico no es apto para personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no t...
Page 59 - Utensilios recubiertos.
Español 7 Ins truccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Utensilios recubiertos. Solamente ciertos tipos de utensilios para cocinar de vidrio, vitro-cerámico o cerámica, o con superficies esmaltadas o con otros tratamientos pueden usarse en la ...
Page 60 - La estufa no debe colocarse sobre una base.; SEGURIDAD DE LOS NIÑOS; SEGURIDAD ELÉCTRICA; Instalación adecuada
8 Español Ins truccione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA • Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes de reemplazar la bombilla de luz para evitar la posibilidad de una descarga eléc...
Page 61 - HORNO
Español 9 Ins truccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horno. • Revestimientos protectores. No u...
Page 62 - Si se; HORNOS AUTOLIMPIANTES; No limpie la junta selladora de la puerta.
10 Español Ins truccione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • No use ningún producto limpiador de hornos ni revestimiento protector dentro del horno ni sobre sus superficies exteriores. • Retire los estantes n...
Page 63 - - Si la estufa no es instalada por un técnico calificado, pueden; SUPERFICIES DE COCCIÓN VITRO-CERÁMICAS; No cocine sobre una cubierta quebrada.
Español 11 Ins truccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA • La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una compañía de servicio calificados. - Si la estufa...
Page 69 - No caliente los alimentos en exceso.; eléctrica o incendio.
Español 17 Ins truccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando está en funcionamiento. • No cocine alimentos ni bebidas en recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes d...
Page 70 - Descripción general; Introducción a su nueva estufa; Elementos incluidos con su estufa
18 Español Introduc ción a su nue va e stuf a Introducción a su nueva estufa Descripción general 05 01 02 03 04 06 07 08 09 10 01 Panel de control del horno (consulte la página 25 para obtener más información) 02 Superficie de vidrio 03 Puerta del horno 04 Cajón de almacenamiento 05 Perillas de cont...
Page 71 - Sugerencias para ahorrar energía; Antes de comenzar; Acerca de la superficie de cocción; Superficie de cocción
Español 19 Antes de c omenz ar Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios, programe el horno para hornear y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante 1 hora. Se notará un olor característico. Esto es normal.Asegúrese de que su cocina se encuentre b...
Page 73 - Como regular su estufa para la cocción de cubierta
Español 21 Super ficie de c oc ción Indicador de superficie caliente • Se ilumina cuando la unidad se encuentra encendida o caliente al tacto. • Permanece encendido aún después de que se haya apagado la unidad. • Emite luz hasta que la unidad se haya enfriado hasta aproximadamente 150 °F. NOTA Al gi...
Page 75 - Utilización de los recipientes de cocción correctos; Selección de los recipientes de cocción correctos
Español 23 Super ficie de c oc ción Utilización de los recipientes de cocción correctos Utilizar los recipientes de cocción correctos puede evitar muchos problemas, tales como cocción despareja o tiempos de cocción demasiado largos. Utilizar las cacerolas y sartenes adecuadas redundará en menor tiem...
Page 76 - Protección de la cubierta
24 Español Super ficie de c oc ción Superficie de cocción Cómo evitar marcas y rayaduras • No utilice recipientes de cocción de vidrio. Pueden causar rayaduras en la cubierta. • No coloque un trébedes o un aro para wok entre la cubierta y el recipiente. Estos elementos pueden marcar o rayar la cubie...
Page 77 - Panel de control del horno; Funcionamiento del horno; Ajuste del reloj
Español 25 Funcionamient o del horno Panel de control del horno LEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para obtener un funcionamiento satisfactorio del horno, familiarícese con las diversas características y funciones que se describen a continuación. Encontrará instrucciones ...
Page 78 - Cómo programar el temporizador de cocina; Cocción por temporizador
26 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Cómo efectuar el cambio para ver ciclos de 12 horas o de 24 horas1. Presione Broil (Asar a la parrilla) y 4 en el teclado numérico simultáneamente durante 3 segundos. La pantalla mostrará el modo en uso (por ejemplo, 12 horas). 2. Presion...
Page 79 - Retrasar el inicio
Español 27 Funcionamient o del horno Retrasar el inicio En una cocción con inicio retardado, el temporizador del horno enciende y apaga el horno a las horas que usted seleccione con anticipación. • La función de retrasar el inicio se puede utilizar únicamente en combinación con otra operación de coc...
Page 80 - Uso de las parrillas del horno
28 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Uso de las parrillas del horno Posiciones de las rejillas en el horno 1 2 3 4 5 6 7 Posición recomendada de las rejillas para cocción Tipo de alimento Posición de la rejilla Hamburguesas a la parrilla 6 Carnes o cortes pequeños de ave, pe...
Page 81 - Hornear
Español 29 Funcionamient o del horno Antes de usar las rejillas El horno tiene dos rejillas.Cada rejilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos topes impedirán que la rejilla se salga completamente. RETIRAR LAS REJILLAS 1. Jale la rejilla directamente hacia afuera h...
Page 82 - Asar a la parrilla
30 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Asar a la parrilla Asar a la parrilla es un método de cocinar cortes tiernos de carne mediante el calor directo bajo el elemento de asado a la parrilla del horno.La elevada temperatura realiza una cocción rápida y deja el exterior con un ...
Page 83 - Cómo usar la función de Mantener temperatura; Uso de la función Sabbath
Español 31 Funcionamient o del horno Cómo usar la función de Mantener temperatura Esta función mantendrá los alimentos calientes a una temperatura apta para servir por hasta 3 horas después de finalizada la cocción.Después de 3 horas, la función apagará el horno automáticamente. Esta función puede u...
Page 84 - Funciones adicionales
32 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno No intente activar ninguna otra función de programa excepto HORNEAR mientras la función Sabbath está activa. ÚNICAMENTE las siguientes teclas funcionarán correctamente con la función Sabbath activada: NÚMERO , Bake (Hornear) , START/SET (...
Page 86 - Mantenimiento de su electrodoméstico; Autolimpieza
34 Español Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Mantenimiento de su electrodoméstico Mantenimiento de su electrodoméstico Autolimpieza Este horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otr...
Page 88 - Limpiar al vapor
36 Español Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Mantenimiento de su electrodoméstico Limpiar al vapor Cómo programar el horno para limpiar con vapor Para limpieza liviana, la función de limpieza con vapor ahorra tiempo y energía. Si se requiere un trabajo de limpieza más intenso, use la funció...
Page 89 - Cuidado y limpieza del horno
Español 37 Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas • Para su limpieza general, utilice un paño con agua jabonosa caliente. • Para residuos más resistentes o grasa acumulada, aplique un detergente líquido directamente sobre el área y ...
Page 90 - Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio
38 Español Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Mantenimiento de su electrodoméstico Rejillas del horno Si las rejillas se dejan en el horno durante un ciclo de autolimpieza, su color virará a tonos azulados y se volverán opacas. Una vez finalizado el ciclo de autolimpieza y que se haya enfria...
Page 93 - Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno
Español 41 Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Fig. 2 5. Levante la puerta y jale hacia afuera hasta que el brazo de la bisagra esté fuera de la ranura (Fig. 2). Cómo volver a instalar la puerta Brazo de la bisagra Borde inferior de la ranura Muesca 1. Sujete firmemente ambos lados de la puer...
Page 94 - Recambio de la luz del horno; Cómo retirar y volver a instalar el cajón de almacenamiento
42 Español Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Mantenimiento de su electrodoméstico Recambio de la luz del horno La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se encenderá al abrirse la puerta del horno. Cuando la puerta del horno se encuentre cerrada, presione...
Page 95 - Resolución de problemas
Español 43 Re solución de pr oblemas Problema Causa posible Solución Es necesario acceder al electrodoméstico para efectuarle servicio de mantenimiento o reparación y resulta difícil de mover. Los gabinetes de cocina no están en escuadra o están construidos demasiado cerca del electrodoméstico. Comu...
Page 100 - Códigos de información
48 Español Re solución de pr oblemas Resolución de problemas Código mostrado Causa posible Solución C-20 El sensor del horno está abierto cuando el horno está funcionando. Presione OVEN OFF (APAGAR HORNO) y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica a la estuf...
Page 105 - Cuisinière électrique; Manuel d’utilisation
Cuisinière électrique Manuel d’utilisation NE58*93**** NE58R9311SS_AA_DG68-01177A-00_CFR.indd 1 2019-06-14 11:04:09
Page 106 - APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA; AVERTISSEMENT; . L'appareil risquerait de basculer et provoquer de; Dispositif anti-basculement
2 Français AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque de basculement de la cuisinière, fixez-la correctement à l'aide d'un dispositif anti-basculement. APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA CUISINIÈRE, VÉRIFIEZ QUE LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT EST BIEN INSTALLÉ ET FIXÉ. Reportez-vous au manuel d'installation pour ...
Page 107 - Table des matières
Français 3 Table de s matièr es Table des matières Consignes de sécurité importantes 4 Présentation de votre nouvelle cuisinière 18 Présentation 18Accessoires fournis 18 Avant de commencer 19 Conseils pour économiser de l'énergie 19 Table de cuisson 19 À propos de la table de cuisson 19 Comment régl...
Page 108 - CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS; Consignes de sécurité importantes; Le présent guide ne couvre pas toutes les; Symboles de sécurité importants et précautions; Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :; Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner; Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner; CALIFORNIA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT
4 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre four afin d'éviter tout risque d'incendie,...
Page 109 - Entretien par l'utilisateur
Français 5 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS POUR VOTRE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base suivantes : ATTENTION • Utilisez cet appareil uniquement ...
Page 110 - Ne soulevez pas la table de cuisson.
6 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiqu...
Page 111 - Ustensiles en faïence.
Français 7 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Ustensiles en faïence. Afin d'éviter tout risque de fêlure lié aux brusques changements de températures, utilisez uniquement des ustensiles en verre, en vitrocéramique,...
Page 112 - SÉCURITÉ ENFANTS; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; Bonne installation
8 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT • Afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au remplaceme...
Page 113 - FOUR
Français 9 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer les aliments du four ou de les placer à l'intérieur. • Couches ...
Page 114 - N'essayez pas d'utiliser le four pendant une panne de courant.; FOURS AUTO-NETTOYANTS; Ne nettoyez jamais le joint de la porte.
10 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Aucun nettoyant ou revêtement de protection pour four disponible dans le commerce ne doit être utilisé pour l'intérieur ou l'extérieu...
Page 115 - - Le non-respect de cette consigne d'installation par un technicien; SURFACES DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE; NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À PROXIMITÉ.
Français 11 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'INSTALLATION AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou une société de dépannage. - Le non-resp...
Page 116 - - Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
12 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'UTILISATION ATTENTION • Si votre appareil est submergé par un liquide quel qu'il soit, veuillez ...
Page 121 - Ne faites pas surchauffer les aliments.; - Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des
Français 17 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. • Ne faites pas cuire des aliments ou des boissons contenu(e)s dans des récipients fermés hermétiquement. Ret...
Page 122 - Présentation; Présentation de votre nouvelle cuisinière; Accessoires fournis
18 Français Pr ésentation de v otr e nouv elle cuisinièr e Présentation de votre nouvelle cuisinière Présentation 05 01 02 03 04 06 07 08 09 10 01 Panneau de commande du four (Voir page 25 pour plus d'informations) 02 Surface vitrée 03 Porte du four 04 Tiroir de rangement 05 Boutons de commande de l...
Page 123 - Conseils pour économiser de l'énergie; Avant de commencer; À propos de la table de cuisson; Table de cuisson
Français 19 Av ant de c ommenc er Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Ensuite, retirez les accessoires, lancez un cycle de cuisson traditionnelle et faites fonctionner le four à 400° F pendant 1 heure. Il est normal qu'une odeur caractéristique se dégage lors de...
Page 125 - Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson ?
Français 21 Table de cuis son Témoin de surface chaude • S'allume lorsque la surface est allumée ou est chaude au toucher. • Reste allumé même après la mise hors tension du foyer. • Reste allumé jusqu'à ce que la surface descende à environ 150 °F. REMARQUE Lorsque vous actionnez un bouton, un signal...
Page 127 - Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés; Choix des ustensiles de cuisine appropriés
Français 23 Table de cuis son Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés L'utilisation de l'ustensile de cuisine approprié permet d'éviter de nombreux problèmes tels qu'une cuisson inégale ou un temps de cuisson trop long. Utiliser les casseroles et plats adaptés permet de réduire les temps de...
Page 128 - Protection de la table de cuisson
24 Français Table de cuis son Table de cuisson Prévention des traces et des rayures • N'utilisez pas d'ustensiles en verre. Ils pourraient rayer la table de cuisson. • Ne placez pas de grille ou d'anneau wok entre la table de cuisson et la casserole. Ces accessoires sont susceptibles de marquer ou d...
Page 129 - Panneau de commande du four; Utilisation du four
Français 25 Utilisation du f our Panneau de commande du four LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D'UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DU FOUR. Afin de profiter au mieux de votre four, familiarisez-vous avec les fonctionnalités décrites ci-dessous. Vous trouverez un descriptif détaillé de chaque fonction...
Page 130 - Réglage de la minuterie
26 Français Utilisation du f our Utilisation du four Comment passer du format 12 heures au format 24 heures ?1. Appuyez simultanément sur Broil (Cuisson au gril) et sur la touche 4 du pavé numérique pendant 3 secondes. Le format actuel s'affiche (ex. : 12 heures). 2. Appuyez sur la touche 0 du pavé ...
Page 131 - Départ différé
Français 27 Utilisation du f our Départ différé Durant la cuisson minutée différée, la minuterie du four permet d'allumer et d'éteindre le four aux heures que vous avez sélectionnées préalablement. • Vous ne pouvez utiliser la fonction de départ différé qu'en parallèle à une autre option de cuisson ...
Page 132 - Utilisation des grilles du four
28 Français Utilisation du f our Utilisation du four Utilisation des grilles du four Hauteurs de grille 1 2 3 4 5 6 7 Position recommandée de la grille pour la cuisson Type d'aliment Hauteur de grille Cuisson d'hamburgers au gril 6 Gril de viandes ou de petits morceaux de volaille, poisson 4-6 Couro...
Page 133 - Cuisson traditionnelle
Français 29 Utilisation du f our Avant d'utiliser les grilles Le four est équipé de deux grilles.Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les butées empêchent la grille de sortir complètement de son logement. RETRAIT DES GRILLES 1. Tirez la grille horizontalem...
Page 134 - Cuisson au gril
30 Français Utilisation du f our Utilisation du four Cuisson au gril La cuisson au gril est une méthode de cuisson des morceaux de viande tendres utilisant la chaleur directe sous le gril du four.La chaleur élevée permet de cuire plus rapidement et permet de brunir les aliments. Le mode de cuisson a...
Page 135 - Utilisation de la fonction Maintien au chaud; Utilisation de la fonction Shabbat
Français 31 Utilisation du f our Utilisation de la fonction Maintien au chaud La fonction de maintien au chaud permet de conserver des aliments cuits au chaud jusqu'à 3 heures après leur cuisson en vue de les servir.Au bout de 3 heures, le four s'éteint automatiquement. Cette fonction peut être util...
Page 136 - Fonctions complémentaires
32 Français Utilisation du f our Utilisation du four Il est déconseillé d'activer un programme autre que la fonction CUISSON TRADITIONNELLE pendant que la fonction Shabbat est activée. Seules les touches suivantes fonctionnent correctement en parallèle avec la fonction Shabbat : PAVÉ NUMÉRIQUE , Bak...
Page 138 - Entretien de votre appareil
34 Français Entr etien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil Entretien de votre appareil Auto-nettoyage Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en fine poudre qu'i...
Page 140 - Nettoyage vapeur
36 Français Entr etien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil Nettoyage vapeur Comment régler le four pour le nettoyage vapeur ? La fonction de nettoyage vapeur permet d'effectuer un nettoyage superficiel en économisant du temps et de l'énergie. Pour un nettoyage plus efficace, utilisez la...
Page 141 - Entretien et nettoyage du four
Français 37 Entr etien de v otr e appar eil Nettoyage des parties peintes et ornements décoratifs • Pour le nettoyage sommaire, utilisez un torchon imbibé d'eau chaude savonneuse. • Pour ôter les résidus incrustés et la graisse accumulée, versez un nettoyant liquide directement sur la zone et laisse...
Page 142 - Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée
38 Français Entr etien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil Grilles de cuisson Si vous laissez les grilles dans le four durant un cycle d'auto-nettoyage, leur couleur deviendra légèrement bleutée et l'aspect de leur surface se ternira. Une fois le cycle d'auto-nettoyage terminé et le fou...
Page 145 - Retrait et remise en place de la porte du four
Français 41 Entr etien de v otr e appar eil Fig. 2 5. Soulevez et retirez la porte jusqu'à ce que le bras de la charnière soit enlevé de son logement (Fig. 2). Comment réinstaller la porte ? Bras de la charnière Partie inférieure du logement Partie creuse 1. Saisissez fermement les deux côtés de la ...
Page 146 - Remplacement de l'ampoule du four; Retrait et remise en place du tiroir de rangement
42 Français Entr etien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil Remplacement de l'ampoule du four L'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40 watts. L'éclairage s'active à l'ouverture de la porte. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur la touche pour activer ou désacti...
Page 147 - Dépannage
Français 43 Dépannag e Problème Cause possible Solution L'accès à la cuisinière est nécessaire pour sa réparation mais la déplacer s'avère difficile. Les éléments de la cuisine ne sont pas droits et situés trop près de l'appareil. Contactez un maçon ou un installateur pour rendre la cuisinière acces...