Page 2 - AFTER THE RANGE HAS; WARNING; Do not step, lean, or sit on the doors of the range
2 English WARNING To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE ANTI-TIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED . Refer to the instal...
Page 3 - Regulatory Notice; CAUTION
English 3 Regulatory Notice FCC STATEMENT: This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. T...
Page 4 - IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
4 English Regulatory Notice IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. This device and i...
Page 5 - Contents
English 5 C ontents Contents Important safety instructions 6 Introducing your new range 21 Overview 21What’s included with your range 21 Dual Door ™ 22 How to use the upper door 22 How to use the full door 22 Before you begin 23 Energy saving tips 23 Surface cooking 23 About surface cooking 23 How t...
Page 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; Important safety instructions; severe personal injury; minor personal injury
6 English Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your range, follow these basic safety precautions. Do NOT attempt. Do NOT disassemble. Do NOT touch. Follow directions explicitly. Unplug t...
Page 7 - FOR YOUR SAFETY; User servicing
English 7 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. FOR YOUR SAFETY When using electrical appliances, you should follow basic safety precautions, including the following: CAUTION • Use th...
Page 8 - Use only dry potholders.
8 English Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS • Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let the potholder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth. • Teach children not to play w...
Page 9 - Use proper pan sizes.; SURFACE COOKING UNITS; Never leave surface units unattended at high heat settings.
English 9 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS • Be careful when placing spoons or other stirring utensils on the glass cooktop surface when it is in use. They may become hot and could cause burns. • Use proper pan sizes. This appliance is equipped with surface units of differen...
Page 10 - Do not Use Decorative Surface Element Covers; ELECTRICAL SAFETY; Proper Installation
10 English Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS • Flush - mounted appliances may be operated only after they have been installed in cabinets and workplaces that conform to the relevant standards. This ensures that the appliances are installed in compliance with the appropriate s...
Page 11 - Use care when opening the drawer.; CHILD SAFETY
English 11 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS WARMING DRAWER • DO NOT TOUCH THE HEATING ELEMENT OR THE INTERIOR SURFACE OF THE DRAWER. These surfaces may be hot enough to burn. • REMEMBER: The inside surface of the drawer may be hot when you open the drawer. • The purpose of t...
Page 13 - Clean ventilating hoods frequently.; Do not attempt to operate the oven during a power failure.
English 13 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS • Clean only the parts listed in this manual in the self-clean cycle. Before self-cleaning the oven, remove the partition, rack, utensils, and any food. • Before operating the self-clean cycle, wipe grease and food soils from the o...
Page 14 - - Failing to have a qualified technician install the range; GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES; DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS.
14 English Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS CRITICAL INSTALLATION WARNINGS WARNING • This appliance must be installed by a qualified technician or service company. - Failing to have a qualified technician install the range may result in electric shock, fire, an explosion, pr...
Page 20 - - You may hurt yourself on the sharp edges of the
20 English Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS • Do not use sealed containers. Remove seals and lids before cooking. Sealed containers can explode due to the build up of pressure even after the oven has been turned off. • Take care that food you are cooking in the oven does not...
Page 21 - What’s included with your range; Introducing your new range; Overview
English 21 Intr oducing y our ne w rang e What’s included with your range Wire racks (1)* Gliding rack (1)* Recessed rack (1)* Partition (1)* Temp probe (1)* NOTE If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung Contact Center (1-800-726-7864). Introducing your new range Ove...
Page 22 - Dual Door TM; How to use the full door; Dual Door TM; How to use the upper door
22 English Dual Door ™ Dual Door ™ How to use the full door 1. Hold the lever-less area of the handle, and then pull. 2. This will open the whole door as shown. CAUTION When opening the whole door, make sure to grasp the handle by the lever-less portion.If the lever is pressed halfway through openin...
Page 23 - Before you begin; Energy saving tips; Surface cooking; About surface cooking
English 23 Befor e you begin Before you begin Clean the oven thoroughly before using it for the first time. Then, remove the accessories, set the oven to bake, and then run the oven at 400 °F for 1 hour. There will be a distinctive odor. This is normal.Ensure your kitchen is well ventilated during t...
Page 25 - How to set the appliance for surface cooking
English 25 Surfac e cooking Hot surface indicator • Comes on when the unit is turned on or hot to the touch. • Stays on even after the unit is turned off. • Glows until the unit is cooled to approximately 150 °F. Cooking areas • The cooking areas on your range are identified by permanent circles on ...
Page 27 - Using the proper cookware
English 27 Surfac e cooking Using the proper cookware Using the right cookware can prevent many problems, such as uneven cooking or extended cooking times. Using the proper pots and pans will reduce cooking times and cook food more evenly. Check for flatness by rotating a ruler across the bottom of ...
Page 28 - Protecting the cooktop
28 English Surfac e cooking Surface cooking Protecting the cooktop Cleaning • Clean the cooktop before using it for the first time. • Clean your cooktop daily or after each use. This will keep your cooktop looking good and can prevent damage. • If a spillover occurs while you are cooking, immediatel...
Page 29 - Operating the oven; The oven control panel
English 29 Oper ating the o v en Operating the oven The oven control panel READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various features and functions of the oven as described below. Detailed instructions for each feature and func...
Page 30 - Control panel display modes; Setting the kitchen timer
30 English Oper ating the o v en Operating the oven Control panel display modes Sleep Mode Your control panel will remain in a sleep mode when not in use. Only the clock will display. You will need to wake the control panel to begin any function. Wake Mode To wake the control panel, touch the wake-u...
Page 31 - Control lockout
English 31 Oper ating the o v en Control lockout Control lockout lets you lock the buttons on the touch pad so they cannot be activated accidentally. Control lockout can only be activated in standby mode. How to activate the control lockout feature Press Control Lock Hold 3 Sec. for 3 seconds. The d...
Page 32 - Delay start; Turning the oven light on and off
32 English Oper ating the o v en Operating the oven Delay start In a delay timed cooking, the oven’s timer turns the oven on and off at times you select in advance. • You can use the delay start feature only with another cooking operation (bake, convection bake, convection roast, healthy cook, or se...
Page 33 - Twin cooking mode temperature setting ranges
English 33 Oper ating the o v en Twin cooking mode temperature setting ranges When you use the upper and lower ovens at the same time, each oven has a minimum and maximum amount of power available and consequently a minimum and maximum temperature setting. Oven temperatures in the lower oven also li...
Page 34 - Using the oven racks
34 English Oper ating the o v en Operating the oven Using the oven racks Oven rack positions (single mode) 1 2 3 4 5 6 7 Recommended rack porition for cooking TYPE OF FOOD RACK POSITION Broiling hamburgers 6 Broiling meats or small cuts of poultry, fish 4-6 Bundt cakes, pound cakes, frozen pies, cas...
Page 36 - Using the gliding rack
36 English Oper ating the o v en Operating the oven Using the gliding rack The fully extendable Gliding Rack makes food preparation easier, especially when you are preparing heavier dishes. The Gliding Rack has 2 glide tracks that allow you to extend the rack well out of the oven without touching th...
Page 37 - Using the partition
English 37 Oper ating the o v en Using the partition • To use twin mode operation, insert the partition. • You cannot use the Self-Clean or Steam-Clean functions when the partition is installed in the oven cavity. • Handle the partition with both hands. • Use oven gloves when inserting or removing t...
Page 38 - Baking; Convection baking
38 English Oper ating the o v en Operating the oven Baking The oven can be programmed to bake at any temperature from 175 °F to 550 °F.Baking temperature and time will vary depending on the ingredients and the size and shape of the baking pan used. Dark or nonstick coatings may cook faster with more...
Page 39 - Convection roasting
English 39 Oper ating the o v en How to set the oven for convection baking1. To use twin mode, insert the partition and the press UPPER or LOWER . If you are using single mode (no partition), skip this step. 2. Press Bake . The default temperature is 350 °F. 3. Enter the temperature you want, eg. 40...
Page 40 - Broiling
40 English Oper ating the o v en Operating the oven Broiling Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven.The high heat cooks quickly and gives a rich, brown outer appearance. Broil mode is best for meats, fish, and poultry up to 1" thick...
Page 41 - Using the healthy cook feature
English 41 Oper ating the o v en Broiling Recommendation Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature.Always use a broiler pan and its grid when broiling. Always preheat the ...
Page 43 - Using the smart control feature; Using the keep warm feature
English 43 Oper ating the o v en Using the smart control feature Functions that can be operated from the SmartThings app may not work smoothly if communication condition becomes poor or the product is installed in a place with a weak Wi-Fi signal.Please refer to the following table for the main func...
Page 44 - Using the options function
44 English Oper ating the o v en Operating the oven Using the options function This function enables you to control various electronic control options. These options include temp adjust, temp unit, auto conversion, 12 hour or 24 hour time of day, 12 hour energy saving, language, sound on/off, and de...
Page 45 - Using the temp probe
English 45 Oper ating the o v en Time of Day (12hr/24hr) The oven control can be programmed to display time of day in the 12 hour or 24 hour mode. The oven has been preset at the factory to display in the 12 hour mode. How to change between the 12 and 24 hour time of day display 1. Press Options , a...
Page 47 - Using the sabbath feature
English 47 Oper ating the o v en Temp probe table Type of Food Internal temperature Beef / Lamb Rare 140-150 °F Medium 160-170 °F Well done 175-185 °F Pork 175-185 °F Poultry 185-195 °F NOTE If you cover the meat with aluminum foil and allow it to stand for 10 minutes after cooking, the Internal tem...
Page 48 - Using the warming drawer; About the warming drawer
48 English Using the w arming dr awer Do not to attempt to activate any other program feature except BAKE while the Sabbath feature is active. ONLY the following key pads will function correctly with the Sabbath feature on: Number , Bake , START/SET and OVEN OFF . All other keys should not be used o...
Page 49 - Turning the warming drawer on or off; Maintaining your appliance
English 49 Maint aining y our applianc e Turning the warming drawer on or off 1. Set the warming drawer to the heat level you want. Press WARMING DRAWER once for low, twice for medium, or 3 times for high, or 4 times for off. The warming drawer starts automatically once you have finished selecting t...
Page 52 - Care and cleaning of the oven
52 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance Care and cleaning of the oven WARNING • Be sure all controls are OFF and all surfaces are COOL before cleaning any part of the range. • If your range is moved for cleaning, servicing, or any reason, be sure the Anti-Tip device is re...
Page 54 - Care and cleaning of the glass cooktop
54 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance Removing heavy, burned-on residue 1. Allow the cooktop to cool. 2. Use a single-edge razor-blade scraper at approximately a 45° angle against the glass surface and scrape the soil. It will be necessary to apply pressure to remove th...
Page 55 - Removing and re-installing the oven door
English 55 Maint aining y our applianc e Removing and re-installing the oven door How to remove the door You can remove the upper door the same way you remove the full door. CAUTION • The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. • Turn th...
Page 56 - Removing and re-installing the warming drawer
56 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance Removing and re-installing the warming drawer CAUTION Turn the power OFF before removing the warming drawer. How to remove the warming drawer1. Pull out the drawer until it stops. 2. Locate the locking clips near the back of each fu...
Page 57 - Changing the oven light
English 57 Maint aining y our applianc e Changing the oven light The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open. When the oven door is closed, press the pad to turn it on or off. It will not work during a self-cleaning cycle. Remove Glass bulb cover B...
Page 58 - Troubleshooting
58 English Tr ouble shoo ting CONTROL DISPLAY Problem Possible cause Solution The display goes blank. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The display flashes. There was a power failure. Reset the clock. COOKTOP Problem Possi...
Page 63 - Information codes
English 63 Tr ouble shoo ting Displayed Code Possible cause Solution C-31 This code occurs if the PCB temperature rises abnormally high. Call for service -dC- This code appears if the partition is inserted or removed while the oven is operating. Make sure the partition is inserted properly, and then...
Page 67 - Open Source Announcement
English 67 Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:[email protected]. It is also possibl...
Page 69 - Estufa eléctrica; Manual del usuario
Estufa eléctrica Manual del usuario NE58K9850**, NE58K9852**
Page 70 - DESPUÉS DE INSTALAR LA; ADVERTENCIA; . Puede causar que la estufa se incline o vuelque,; Dispositivo anti inclinación
2 Español ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe estar asegurada mediante un Dispositivo Anti Inclinación correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y VERIFIQUE QUE ESTÉ...
Page 71 - Aviso sobre regulaciones; DECLARACIÓN DE LA FCC:; PRECAUCIÓN; PRECAUCIÓN DE LA FCC:
Español 3 Aviso sobre regulaciones DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una prot...
Page 72 - DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
4 Español Aviso sobre regulaciones DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 cm entre su cuerpo y e...
Page 73 - Contenido
Español 5 Contenido Contenido Instrucciones de seguridad importantes 6 Introducción a su nueva estufa 21 Descripción general 21 Elementos incluidos con su estufa 21 Dual Door ™ 22 Cómo utilizar la puerta superior 22 Cómo utilizar toda la puerta 22 Antes de comenzar 23 Sugerencias para ahorrar energí...
Page 74 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Instrucciones de seguridad importantes; Esta guía no cubre todas; Símbolos y precauciones de seguridad importantes; Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario:; Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar
6 Español Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice la estufa, siga estas instrucciones básicas de seguridad. NO intentar. NO desensamblar. NO tocar. Siga la...
Page 75 - PARA SU SEGURIDAD; Mantenimiento del usuario-
Español 7 Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov. PARA SU SEGURIDAD Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir precauciones de seguridad básicas, a saber: PRECAUCI...
Page 76 - Utilice solamente agarradores aislantes secos.
8 Español Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores aislantes mojados o húmedos sobre superficies calientes podría producir quemaduras por vapor. No permita que el agarrador entre en contacto con los el...
Page 77 - Utilice recipientes de cocción del tamaño adecuado.; UNIDADES DE SUPERFICIE DE COCCIÓN; No levante la cubierta.
Español 9 Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Tenga cuidado cuando coloque cucharas u otros utensilios para revolver sobre la superficie de vidrio de la cubierta mientras se encuentre en uso. Podrían calentarse y causar quemaduras. • Utilice recipientes de cocció...
Page 78 - No use cubiertas decorativas para elementos de superficie; SEGURIDAD ELÉCTRICA; Instalación adecuada
10 Español Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Los electrodomésticos montados a nivel pueden operarse solo después de que fueron instalados en gabinetes y lugares de trabajo que cumplen con las normas pertinentes. Esto asegura que los electrodomésticos sean insta...
Page 79 - Cuando abra el cajón, hágalo con precaución.; SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
Español 11 Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CAJÓN DE CALENTAMIENTO • NO TOQUE EL ELEMENTO CALENTADOR NI LA SUPERFICIE INTERIOR DEL CAJÓN. Estas superficies pueden alcanzar temperaturas suficientes como para causar quemaduras. • RECUERDE: La superficie interior d...
Page 81 - quite la partición, la parrilla, los utensilios y los alimentos.; CAMPANAS DE VENTILACIÓN; Limpie con frecuencia las campanas de ventilación.; Si se produce un corte de energía, siempre apague el horno.; HORNOS AUTO-LIMPIANTES; No limpie la junta selladora de la puerta.
Español 13 Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Aplique el ciclo de auto-limpieza únicamente a las piezas enumeradas en este manual. Antes de la auto-limpieza del horno, quite la partición, la parrilla, los utensilios y los alimentos. • Antes de hacer funcionar el...
Page 82 - - Si la estufa no es instalada por un técnico calificado,
14 Español Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA • La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una compañía de servicio calificados. - Si la estufa no es instalada por un técnic...
Page 88 - No caliente los alimentos en exceso.; descarga eléctrica o incendio.
20 Español Instruccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de cocinar. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso después de que el horno se ha apagado. • Tenga cu...
Page 89 - Elementos incluidos con su estufa; Introducción a su nueva estufa; Descripción general
Español 21 Introduc ción a su nue va estuf a Elementos incluidos con su estufa Estantes de alambre (1)* Parrilla deslizante (1)* Parrilla ahuecada (1)* Partición (1)* Sonda de temperatura (1)* NOTA Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung (1-800...
Page 90 - Cómo utilizar toda la puerta; Cómo utilizar la puerta superior
22 Español Dual Door ™ Dual Door ™ Cómo utilizar toda la puerta 1. Sujete la parte sin palanca de la manija y jale. 2. Esto abrirá toda la puerta como se muestra. PRECAUCIÓN Cuando abra toda la puerta, asegúrese de sujetar la manija por la parte que no tiene palanca.Si presiona la palanca mientras e...
Page 91 - Antes de comenzar; Sugerencias para ahorrar energía; Superficie de cocción; Acerca de la superficie de cocción
Español 23 Antes de c omenz ar Antes de comenzar Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios, programe el horno para hornear y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante una hora. Se notará un olor característico. Esto es normal.Asegúrese de que su c...
Page 93 - Como regular la estufa para la cocción en superficie
Español 25 Super ficie de c oc ción Indicador de superficie caliente • Se ilumina cuando la unidad se encuentra encendida o caliente al tacto. • Permanece iluminada aún después de que se haya apagado la unidad. • Emite luz hasta que la unidad se haya enfriado hasta aproximadamente 150 °F. Áreas de c...
Page 95 - Utilización de los recipientes de cocción correctos
Español 27 Super ficie de c oc ción Utilización de los recipientes de cocción correctos Utilizar los recipientes de cocción correctos puede evitar muchos problemas, tales como cocción despareja o tiempos de cocción demasiado largos. Utilizar las cacerolas y sartenes adecuadas redundará en menor tiem...
Page 96 - Protección de la superficie de cocción
28 Español Super ficie de c oc ción Superficie de cocción Protección de la superficie de cocción Limpieza • Limpie la cubierta antes de utilizarla por primera vez. • Limpie su cubierta diariamente o después de cada uso. Esto mantendrá la buena apariencia de la cubierta y puede evitar daños. • Si dur...
Page 97 - Funcionamiento del horno; Panel de control del horno
Español 29 Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Panel de control del horno LEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para obtener un funcionamiento satisfactorio del horno, familiarícese con las diversas características y funciones del horno, tal como se describen ...
Page 98 - Modos de pantalla del panel de control; Ajuste del reloj; Cómo programar el temporizador de cocina
30 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Modos de pantalla del panel de control Modo de reposo El panel de control permanecerá en modo de reposo cuando no esté en uso. Solo se mostrará el reloj. Deberá activar el panel de control para iniciar cualquier función. Modo de actividad...
Page 99 - Traba de controles
Español 31 Funcionamient o del horno Traba de controles La traba de controles permite trabar los botones del panel táctil de modo que no puedan activarse accidentalmente. La traba de controles solo se puede activar en modo de espera. Cómo activar la función de traba de controles Presione Control Loc...
Page 100 - Inicio retardado; Cómo encender y apagar la luz del horno
32 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Inicio retardado En una cocción con inicio retardado, el temporizador del horno enciende y apaga el horno a las horas que usted seleccione con anticipación. • La función de inicio retardado se puede utilizar únicamente en combinación con ...
Page 101 - Rangos de ajuste de temperatura del modo de cocción doble
Español 33 Funcionamient o del horno Rangos de ajuste de temperatura del modo de cocción doble Cuando use los hornos superior e inferior al mismo tiempo, cada horno tiene potencia mínima y máxima disponible y por consiguiente un ajuste de temperatura mínimo y máximo. Las temperaturas en el horno inf...
Page 102 - Uso de las parrillas del horno
34 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Uso de las parrillas del horno Posiciones de las parrillas del horno (modo simple) 1 2 3 4 5 6 7 Posición recomendada de las parrillas para cocción TIPO DE ALIMENTO POSICIÓN DE LA PARRILLA Hamburguesas a la parrilla 6 Carnes o cortes pequ...
Page 104 - Uso de la parrilla deslizante
36 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Uso de la parrilla deslizante La parrilla deslizante totalmente extensible facilita la preparación de alimentos, especialmente cuando se preparan platos más pesados. La parrilla deslizante tiene dos carriles que le permiten extender la pa...
Page 105 - Uso de la partición
Español 37 Funcionamient o del horno Uso de la partición • Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte la partición. • No puede usar las funciones de auto-limpieza ni limpieza al valor cuando la partición está instalada en el interior del horno. • Manipule la partición con ambas manos. • ...
Page 106 - Hornear; Hornear por convección
38 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Hornear El horno puede programarse para hornear a cualquier temperatura en el rango de 175 °F a 550 °F.La temperatura y el tiempo de horneado varían según los ingredientes y el tamaño y la forma de la bandeja de hornear utilizada. Los rec...
Page 107 - Asar por convección
Español 39 Funcionamient o del horno Cómo ajustar el horno para hornear por convección.1. Para usar el modo doble, inserte la partición y presione UPPER (SUPERIOR) o LOWER (INFERIOR) . Si está usando el modo simple (sin partición), omita este paso. 2. Presione Bake (Hornear por convección) . La temp...
Page 108 - Asar a la parrilla
40 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Asar a la parrilla Asar a la parrilla es un método de cocinar cortes tiernos de carne mediante el calor directo bajo el elemento radiante del horno.La elevada temperatura realiza una cocción rápida y deja el exterior con un aspecto sabros...
Page 109 - Uso de la función de comida saludable
Español 41 Funcionamient o del horno Guía de recomendaciones para asar a la parrilla Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. Esta guía esta basada en carnes a temperatura de refrigerador....
Page 111 - Uso de la función de smart control; Cómo usar la función de mantener caliente
Español 43 Funcionamient o del horno Uso de la función de smart control Las funciones disponibles desde la aplicación SmartThings pueden no funcionar adecuadamente si las condiciones de comunicación son deficientes o el producto está instalado en un lugar con una señal Wi-Fi débil.Consulte la tabla ...
Page 112 - Cómo usar la función de opciones
44 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Cómo usar la función de opciones Esta función le permite controlar diversas opciones de control electrónico. Estas opciones incluyen ajuste de temperatura, unidad de temperatura, autoconversión, horario del día de 12 horas o 24 horas, aho...
Page 113 - Uso de la sonda de temperatura
Español 45 Funcionamient o del horno Hora del día (12 h/24 h) El control del horno puede programarse para mostrar la hora en modo de 12 o 24 horas. El horno viene de fábrica configurado para mostrar la hora en modo de 12 horas. Cómo cambiar la pantalla para mostrar la hora en 12 o 24 horas 1. Presio...
Page 115 - Uso de la función Shabat
Español 47 Funcionamient o del horno Tabla de sonda de temperatura Tipo de alimento Temperatura interna Res / cordero Poco hecho 140-150 °F Al punto 160-170 °F Muy hecho 175-185 °F Carne de cerdo 175-185 °F Ave 185-195 °F NOTA Si cubre la carne con papel de aluminio y la deja reposar por 10 minutos ...
Page 116 - Uso del cajón de calentamiento; Acerca del cajón de calentamiento
48 Español Uso del c ajón de c alent amient o No intente activar ninguna otra función de programa excepto Bake (Hornear) mientras la función Shabat está activa. ÚNICAMENTE las siguientes teclas funcionarán correctamente con la función Shabat activada: Número , Bake (Hornear) , START/SET (INICIO/CONF...
Page 117 - Encendido y apagado del cajón de calentamiento; Mantenimiento de su electrodoméstico
Español 49 Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Encendido y apagado del cajón de calentamiento 1. Regule el nivel de calor que desea para el cajón de calentamiento. Presione Warming Drawer (Cajón de calentamiento) una vez para el nivel bajo, dos veces para el nivel medio, tres veces para el ni...
Page 119 - Limpieza al vapor
Español 51 Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Después de un ciclo de auto-limpieza • Es posible que note una cierta cantidad de ceniza blanca dentro del horno. Límpiela con un paño húmedo una vez que el horno se haya enfriado. (Si quedan manchas blancas, quítelas con una esponja de lana de a...
Page 120 - Cuidado y limpieza del horno
52 Español Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Mantenimiento de su electrodoméstico Cuidado y limpieza del horno ADVERTENCIA • Asegúrese de que todos los controles estén APAGADOS y todas las superficies FRÍAS antes de limpiar cualquier parte de la estufa. • Si mueve su estufa para limpieza, r...
Page 122 - Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio
54 Español Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo quitar gruesas capas de residuos quemados y adheridos 1. Espere que la cubierta se enfríe. 2. Utilice una rasqueta de navaja de un solo filo a un ángulo de 45° sobre la superficie de vidrio y raspe la suc...
Page 123 - Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno
Español 55 Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno Cómo retirar la puerta Puede retirar la puerta superior de la misma manera que retira la puerta completa. PRECAUCIÓN • La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levan...
Page 124 - Cómo retirar y volver a instalar el cajón de calentamiento
56 Español Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo retirar y volver a instalar el cajón de calentamiento PRECAUCIÓN Desconecte la electricidad antes de retirar el cajón de calentamiento. Cómo retirar el cajón de calentamiento1. Tire del cajón hacia afuera...
Page 125 - Recambio de la luz del horno
Español 57 Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Recambio de la luz del horno La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se encenderá al abrirse la puerta del horno. Cuando la puerta del horno se encuentre cerrada, presione la tecla para encenderla o apagarla....
Page 126 - Resolución de problemas
58 Español Re solución de pr oblemas PANTALLA DE CONTROL Problema Causa posible Solución La pantalla queda en blanco. Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado el disyuntor. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. La pantalla destella. Hubo un corte de energía eléctrica. ...
Page 131 - Códigos de información
Español 63 Re solución de pr oblemas Código mostrado Causa posible Solución C-31 Este código se muestra si la temperatura de PCB es anormalmente alta. Solicite servicio técnico -dC- Este código aparece si la partición se inserta o se retira cuando el horno está funcionando. Asegúrese de que su parti...
Page 135 - Anuncio de código abierto
Español 67 Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto mandando un correo electrónico a mailto:[email protected]. Ta...
Page 137 - Cuisinière électrique; Manuel d’utilisation
Cuisinière électrique Manuel d’utilisation NE58K9850**, NE58K9852**
Page 138 - APRÈS AVOIR; AVERTISSEMENT; Dispositif anti-basculement
2 Français AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque de basculement de la cuisinière, fixez-la correctement à l'aide d'un dispositif anti-basculement. APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA CUISINIÈRE, CONFIRMEZ QUE LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT EST BIEN INSTALLÉ ET VÉRIFIEZ QUE CE DERNIER EST BIEN FIXÉ . Reportez-...
Page 139 - Informations relatives à la réglementation; DÉCLARATION DE LA FCC :; ATTENTION; MISE EN GARDE DE LA FCC :
Français 3 Informations relatives à la réglementation DÉCLARATION DE LA FCC : Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante c...
Page 140 - DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
4 Français Informations relatives à la réglementation DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la norme CNR-102 d'IC, définies pour un environnement contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant ...
Page 141 - Table des matières
Français 5 Table de s matièr es Table des matières Consignes de sécurité importantes 6 Présentation de votre nouvelle cuisinière 21 Présentation 21Accessoires fournis 21 Dual Door ™ 22 Comment utiliser la porte supérieure 22 Comment utiliser la porte complète 22 Avant de commencer 23 Conseils pour é...
Page 142 - CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS; Consignes de sécurité importantes; Le présent guide ne couvre pas; Symboles de sécurité importants et précautions; Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :; Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner
6 Français Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre cuisinière afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de dommage lors de son utilisation. ...
Page 143 - POUR VOTRE SÉCURITÉ; Ne réparez ni ne remplacez jamais les
Français 7 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CALIFORNIA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov. POUR VOTRE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les co...
Page 144 - Utilisez uniquement des maniques sèches.
8 Français Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes peut entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage à ce moment-là. Les maniques ne...
Page 145 - Utilisez des plats de taille appropriée.; TABLES DE CUISSON; Ne soulevez pas la table de cuisson.
Français 9 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Ne déplacez pas le récipient et le bol dans une position horizontale sur la table de cuisson. • Posez les ustensiles de cuisine sur la table de cuisson avec précaution, surtout lorsque celle-ci fonctionne. Vou...
Page 146 - N'utilisez pas de caches décoratifs sur les éléments de la table; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; Bonne installation
10 Français Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après avoir été installés dans un meuble ou un lieu de travail conforme aux normes en vigueur. Cela garantit une installation des appareils conforme au...
Page 147 - N'utilisez pas le tiroir pour sécher des journaux.; SÉCURITÉ ENFANTS
Français 11 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS TIROIR CHAUFFE-PLAT • NE TOUCHEZ PAS L'ÉLÉMENT CHAUFFANT OU LA SURFACE INTERNE DU TIROIR. Ces surfaces peuvent être chaudes au point de provoquer des brûlures. • ATTENTION : il est possible que la surface inter...
Page 149 - Ne laissez jamais vos oiseaux de compagnie dans la cuisine.; N'essayez pas d'utiliser le four pendant une panne de courant.; FOURS AUTO-NETTOYANTS; Ne nettoyez jamais le joint de la porte.
Français 13 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Ne laissez jamais vos oiseaux de compagnie dans la cuisine. Les oiseaux sont extrêmement sensibles à la fumée émise durant les cycles d'auto-nettoyage du four. La fumée peut être dangereuse, voire mortelle po...
Page 150 - Nettoyez la table de cuisson avec précaution.; - Le non-respect de cette consigne peut provoquer; SURFACES DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE; Ne faites rien cuire sur une table de cuisson brisée.
14 Français Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou un chiffon humide pour essuyer les salissures sur une table de cuisson chaude, veillez à ne pas vous brûler avec la vapeur. Certains ...
Page 151 - Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.; - Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
Français 15 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de façon excessive. • Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation. • N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique ;...
Page 156 - Ne faites pas surchauffer les aliments.; - Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation,
20 Français Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les opercules et les couvercles avant la cuisson. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser en raison de l'accumulation de pression, mêm...
Page 157 - Accessoires fournis; Présentation de votre nouvelle cuisinière; Présentation
Français 21 Pr ésentation de v otr e nouv elle cuisinièr e Accessoires fournis Grilles de cuisson (1)* Grille coulissante (1)* Grille encastrée (1)* Plaque de séparation (1)* Sonde thermique (1)* REMARQUE Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le commander ...
Page 158 - Comment utiliser la porte complète; Comment utiliser la porte supérieure
22 Français Dual Door ™ Dual Door ™ Comment utiliser la porte complète 1. Maintenez la zone sans levier de la poignée, puis tirez. 2. Cela permet d'ouvrir la porte complète comme indiqué. ATTENTION Lors de l'ouverture de la porte complète, veillez à saisir la poignée par la partie sans levier.Si vou...
Page 159 - Avant de commencer; Conseils pour économiser de l'énergie; Table de cuisson; A propos de la table de cuisson
Français 23 Av ant de c ommenc er Avant de commencer Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Ensuite, retirez les accessoires, lancez un cycle de cuisson traditionnelle et faites fonctionner le four à 400° F pendant 1 heure. Il est normal qu'une odeur caractéristiqu...
Page 161 - Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson ?
Français 25 Table de cuis son Témoin de surface chaude • S'allume lorsque la surface est allumée ou est chaude au toucher. • Reste allumé même après la mise hors tension du foyer. • Reste allumé jusqu'à ce que la surface descende à environ 150 °F. Zones de cuisson • Les zones de cuisson de votre cui...
Page 163 - Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés
Français 27 Table de cuis son Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés L'utilisation de l'ustensile de cuisine approprié permet d'éviter de nombreux problèmes tels qu'une cuisson inégale ou un temps de cuisson trop long. Utiliser les casseroles et plats adaptés permet de réduire les temps de...
Page 164 - Protection de la table de cuisson; Choix des ustensiles de cuisine appropriés
28 Français Table de cuis son Table de cuisson Protection de la table de cuisson Nettoyage • Nettoyez la table de cuisson avant de l'utiliser pour la première fois. • Nettoyez votre table de cuisson quotidiennement ou après chaque utilisation. Ainsi, vous conserverez votre table de cuisson en bon ét...
Page 165 - Utilisation du four; Tableau de commande du four
Français 29 Utilisation du f our Utilisation du four Tableau de commande du four LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D'UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DU FOUR. Afin de profiter au mieux de votre four, familiarisez-vous avec les fonctionnalités décrites ci-dessous. Vous trouverez un descriptif détaill...
Page 166 - Modes d'affichage du panneau de commande; Réglage de la minuterie
30 Français Utilisation du f our Utilisation du four Modes d'affichage du panneau de commande Mode veille Votre panneau de commande reste en mode veille lorsqu'il n'est pas en cours d'utilisation. Seule l'horloge sera affichée. Vous devez réveiller le panneau de commande avant de lancer une fonction...
Page 167 - Verrouillage des commandes; Cuisson minutée
Français 31 Utilisation du f our Verrouillage des commandes Le verrouillage des commandes permet de verrouiller les boutons afin qu'ils ne puissent pas être actionnés par accident. Le verrouillage des commandes peut être uniquement activé en mode veille. Comment activer la fonction de verrouillage d...
Page 168 - Départ différé; Activation et désactivation de l'éclairage du four
32 Français Utilisation du f our Utilisation du four Départ différé Durant la cuisson minutée différée, la minuterie du four permet d'allumer et d'éteindre le four aux heures que vous avez sélectionnées préalablement. • Vous ne pouvez utiliser la fonction de Départ différé qu'en parallèle avec une a...
Page 169 - Plages de réglage de la température en mode de cuisson double
Français 33 Utilisation du f our Plages de réglage de la température en mode de cuisson double Lorsque les modes de cuisson supérieur et inférieur fonctionnent simultanément, chaque compartiment dispose d'une puissance maximale et d'une puissance minimale. La température du compartiment inférieur pe...
Page 170 - Utilisation des grilles du four
34 Français Utilisation du f our Utilisation du four Utilisation des grilles du four Positions des grilles de cuisson (mode Unique) 1 2 3 4 5 6 7 Position recommandée de la grille pour la cuisson TYPE D'ALIMENTS HAUTEUR DE GRILLE Cuisson d'hamburgers au gril 6 Cuisson au gril de viandes ou de petits...
Page 172 - Utilisation de la grille coulissante
36 Français Utilisation du f our Utilisation du four Utilisation de la grille coulissante La grille entièrement coulissante facilite la préparation des plats, en particulier lorsqu'ils sont cuisinés dans des récipients lourds. La grille est équipée de deux rails coulissants vous permettant de faire ...
Page 173 - Utilisation de la plaque de séparation
Français 37 Utilisation du f our Utilisation de la plaque de séparation • Pour utiliser le mode double, vous devez insérer la plaque de séparation dans le four. • Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions Self Clean (Auto-nettoyage) ou Steam Clean (Nettoyage vapeur) lorsque la plaque de séparation e...
Page 174 - Cuisson traditionnelle; Cuisson par convection
38 Français Utilisation du f our Utilisation du four Cuisson traditionnelle Le four peut être programmé pour cuire à toute température comprise entre 175 °F et 550 °F.La température et le temps de cuisson varient en fonction des ingrédients, ainsi que de la taille et de la forme du plat de cuisson u...
Page 175 - Rôtissage par convection
Français 39 Utilisation du f our Comment régler le four pour la cuisson par convection ?1. Pour utiliser le mode double, insérez la plaque de séparation puis appuyez sur UPPER (SUPÉRIEURE) ou LOWER (INFÉRIEURE) . Si vous utilisez le mode unique (aucune plaque de séparation), sautez cette étape. 2. A...
Page 176 - Cuisson au gril
40 Français Utilisation du f our Utilisation du four Cuisson au gril La cuisson au gril est une méthode de cuisson des morceaux de viande tendres utilisant la chaleur directe sous le gril du four.La chaleur élevée permet de cuire plus rapidement et permet de brunir les aliments. Le mode de cuisson a...
Page 177 - Utilisation de la fonction Cuisson saine
Français 41 Utilisation du f our Guide de recommandations concernant la cuisson au gril Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la température de départ ainsi que de vos préférences de cuisson. Ce guide se base sur des viandes sortant du réfrigérateur.Utilis...
Page 179 - Utilisation de la fonction Cuisson intelligente; Utilisation de la fonction Maintien au chaud
Français 43 Utilisation du f our Utilisation de la fonction Cuisson intelligente Les fonctions pouvant être actionnées depuis l’application SmartThings peuvent ne pas fonctionner avec fluidité si l’état de communication devient mauvais ou si l’appareil est installé dans un endroit avec un faible sig...
Page 180 - Utilisation de la fonction des options
44 Français Utilisation du f our Utilisation du four Utilisation de la fonction des options Cette fonction vous permet de contrôler plusieurs options de commande électronique. Ces options comprennent le réglage de la température, l'unité de température, la conversion automatique, le format 12 heures...
Page 181 - Utilisation de la sonde thermique
Français 45 Utilisation du f our Comment désactiver ou activer la fonction de conversion automatique ? 1. Appuyez sur le bouton Options , puis 3 sur le pavé numérique. 2. Appuyez sur 1 (Activée) ou 2 (Désactivée) sur le pavé numérique. 3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour enregistrer les m...
Page 183 - Utilisation de la fonction Shabbat
Français 47 Utilisation du f our Tableau de la sonde thermique Type d'aliment Température interne Bœuf / Agneau Saignant 140-150 °F À point 160-170 °F Bien cuit 175-185 °F Porc 175-185 °F Volaille 185-195 °F REMARQUE Si vous couvrez la viande avec du papier aluminium et si vous la laissez reposer pe...
Page 184 - Utilisation du tiroir chauffe-plat; À propos du tiroir chauffe-plat
48 Français Utilisation du tir oir chauf fe-plat Il est déconseillé d'activer un programme autre que la fonction BAKE (CUISSON TRADITIONNELLE) pendant que la fonction Shabbat est activée. Seules les touches suivantes fonctionnent correctement en parallèle avec la fonction Shabbat : Pavé Numérique , ...
Page 185 - Activation ou désactivation de la fonction Tiroir chauffe-plat; Entretien de votre appareil
Français 49 Entretien de v otr e appar eil Activation ou désactivation de la fonction Tiroir chauffe-plat 1. Réglez le tiroir chauffe-plat sur la puissance souhaitée. Appuyez une fois sur Warming Drawer (Tiroir Chauffe-Plat) pour obtenir une puissance faible, deux fois pour obtenir une puissance moy...
Page 187 - Nettoyage vapeur
Français 51 Entretien de v otr e appar eil Après un cycle d'auto-nettoyage • Il est possible que de la cendre reste dans le four. Essuyez-la à l'aide d'un torchon humide une fois le four refroidi (Si la cendre laisse des traces blanches, effacez-les à l'aide d'un tampon à récurer imbibé de savon et ...
Page 188 - Entretien et nettoyage du four
52 Français Entretien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil Entretien et nettoyage du four AVERTISSEMENT • Avant de nettoyer une quelconque partie de la cuisinière, assurez-vous que toutes les commandes sont DÉSACTIVÉES et que toutes les surfaces sont FROIDES. • Si vous êtes amené à dépla...
Page 190 - Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée
54 Français Entretien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil Élimination des résidus importants de brûlé 1. Laissez refroidir la table de cuisson. 2. À l'aide d'un grattoir à lame de rasoir unique incliné d'environ 45° sur la surface vitrée, grattez les salissures. Vous devez appuyer et fr...
Page 191 - Retrait et remise en place de la porte du four
Français 55 Entretien de v otr e appar eil Retrait et remise en place de la porte du four Comment retirer la porte ? Vous pouvez retirer la porte supérieure de la même manière que vous retirez la porte complète. ATTENTION • La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la ...
Page 192 - Retrait et ré-installation du tiroir chauffe-plat
56 Français Entretien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil Retrait et ré-installation du tiroir chauffe-plat ATTENTION Éteignez la cuisinière avant de retirer le tiroir chauffe-plat. Comment retirer le tiroir chauffe-plat ?1. Tirez le tiroir vers vous jusqu'à ce qu'il arrive en butée. 2....
Page 193 - Remplacement de l'ampoule du four
Français 57 Entretien de v otr e appar eil Remplacement de l'ampoule du four L'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40 watts. L'éclairage s'active à l'ouverture de la porte. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur pour activer ou désactiver l'éclairage. L'éclairage ne s'activ...
Page 194 - Dépannage
58 Français Dépannag e ÉCRAN DE COMMANDE Problème Cause possible Solution L'affichage s'atténue. Un fusible de votre habitation est peut-être grillé ou le disjoncteur peut être déclenché. Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur. L'affichage clignote. Une coupure de courant s'est...
Page 203 - Annonce de contenu libre
Français 67 Annonce de contenu libre Le présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de ce produit en envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:[email protected]. Il est é...