Page 2 - Table of Contents; Türkçe
Table of Contents English (UK)FrançaisDeutschItalianoEspañolMagyarPolskiRomânăБългарскиHrvatskiSrpskiPortuguêsLatviešuLietuvių kalbaEestiNederlandsSvenskaNorskSuomi DanskΕλληνικάSlovenščinaSlovenčinaČeština Türkçe ةيبرعلایسراف РусскийУкраїнська Қазақ тіліEnglish (USA) Español (Castellano) 简体中文 繁體中文(...
Page 3 - Read me first
3 Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • Before using the battery pack, make sure it is compatible with your device. • The content of ...
Page 4 - Getting started; Package contents
4 Getting started Package contents Check the product box for the following items: • Battery pack • Quick start guide • The items supplied with the device and any available accessories may vary depending on the region or service provider. • The supplied items are designed only for this device and may...
Page 5 - Device layout
Getting started 5 Device layout Power/Battery Level button Indicator light Charger port USB charger port Strap English (UK) 3
Page 6 - Charging the battery pack
Getting started 6 Charging the battery pack Charge the battery before using the battery pack for the first time or when the battery pack has been unused for extended periods. Use only Samsung-approved chargers and cables. Unapproved chargers or cables can cause the battery to explode or damage the b...
Page 7 - Checking the remaining battery power
Getting started 7 2 After fully charging, disconnect the battery pack from the charger. • To save energy, unplug the charger when not in use. The charger does not have a power switch, so you must unplug the charger from the electric socket when not in use to avoid wasting power. The charger should r...
Page 8 - Using the battery pack; Charging the mobile device
8 Using the battery pack Charging the mobile device 1 Connect one end of the USB cable to the battery pack’s USB charger port. Then, plug the other end of the USB cable into the mobile device’s multipurpose jack.Charging will start. English (UK) 6
Page 9 - Checking the charging status
Using the battery pack 9 2 After the mobile device is fully charged, disconnect the USB cable from both devices. • To stop charging, press and hold the Power button for approximately two seconds. To resume charging, press the Power button. • You can use the battery pack while it is charging but you ...
Page 11 - À lire avant toute utilisation
1 À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu de ce guide de prise en main rapide peut faire l’objet de m...
Page 12 - Démarrage; Contenu du coffret
2 Démarrage Contenu du coffret Vérifiez le contenu du coffret et assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents : • Pack batterie • Guide de prise en main rapide • Les éléments fournis avec l’appareil et les accessoires disponibles peuvent varier en fonction de votre zone géographique ou ...
Page 13 - Présentation de l’appareil
Démarrage 3 Présentation de l’appareil Touche marche/ arrêt/niveau de la batterie Témoin lumineux Port de chargement micro-USB Port de chargement USB Sangle Français 3
Page 14 - Charger le pack batterie
Démarrage 4 Charger le pack batterie Chargez le pack batterie avant de l'utiliser pour la première fois ou s’il est resté inutilisé pendant une période prolongée. Utilisez uniquement des chargeurs et des câbles homologués par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non homologués peut provo...
Page 15 - Vérifier l’autonomie de la batterie
Démarrage 5 2 Lorsque lorsque le pack batteri est complétement chargé, déconnectez-le du chargeur. • Pour économiser l’énergie, débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. Le chargeur n’étant pas muni d’une touche Marche/Arrêt, vous devez le débrancher de la prise de courant pour couper l...
Page 16 - Utiliser le pack batterie; Charger un appareil mobile
6 Utiliser le pack batterie Charger un appareil mobile 1 Branchez l’une des extrémités du câble USB sur le port de chargement USB du pack batterie. Branchez ensuite l’autre extrémité du câble USB sur le connecteur à fonctions multiples de l’appareil mobile.La mise en charge commence. Français 6
Page 17 - Vérifier le statut du chargement
Utiliser le pack batterie 7 2 Une fois l’appareil mobile entièrement chargé, débranchez le câble USB des deux appareils. • Pour arrêter le chargement, maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pendant environ deux secondes. Pour reprendre le chargement, appuyez sur la touche Marche/Arrêt. • Vous pou...
Page 19 - Vor Inbetriebnahme lesen
1 Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. • Stelle...
Page 20 - Erste Schritte; Lieferumfang
2 Erste Schritte Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass der Produktkarton die folgenden Artikel enthält: • Akkupack • Kurzanleitung • Die mit dem Gerät und anderen verfügbaren Zubehörteilen bereitgestellten Artikel können je nach Region oder Dienstanbieter variieren. • Die mitgelieferten Artikel s...
Page 21 - Geräteaufbau
Erste Schritte 3 Geräteaufbau Ein-/Aus-/ Akkustand-Taste Status-LED Ladegerät- anschluss USB-Ladegerät- anschluss Trageriemen Deutsch 3
Page 22 - Akkupack laden
Erste Schritte 4 Akkupack laden Vor der erstmaligen Verwendung des Akkupacks oder wenn der Akkupack längere Zeit nicht genutzt wurde, muss der Akku aufgeladen werden. Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte und Kabel. Nicht zugelassene Ladegeräte oder Kabel können zu einer Explosion des...
Page 23 - Verbleibende Akkuladung ermitteln
Erste Schritte 5 2 Trennen Sie den Akkupack vom Ladegerät, wenn der Akku vollständig geladen ist. Stecken Sie das Ladegerät aus, wenn es nicht verwendet wird, um Energie zu sparen. Das Ladegerät verfügt über keinen Ein-/Ausschalter. Sie müssen also das Ladegerät vom Stromanschluss trennen, wenn es n...
Page 24 - Akkupack verwenden; Mobilgerät laden
6 Akkupack verwenden Mobilgerät laden 1 Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem USB-Ladegerätanschluss des Akkupacks. Stecken Sie dann das andere Ende des USB-Kabels in die Multifunktionsbuchse am Mobilgerät.Der Ladevorgang beginnt. Deutsch 6
Page 25 - Ladestatus überprüfen
Akkupack verwenden 7 2 Wenn das Mobilgerät vollständig geladen ist, trennen Sie das USB-Kabel von beiden Geräten. • Halten Sie zum Beenden des Ladevorgangs die Ein-/Aus-Taste etwa zwei Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie zum Fortsetzen des Ladevorgangs die Ein-/Aus-Taste. • Sie können den Akkupack p...
Page 27 - Leggere prima dell'utilizzo
1 Leggere prima dell'utilizzo Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. • Le immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. • Prima di utilizzare il battery pack, assicura...
Page 28 - Operazioni preliminari; Contenuto della confezione
2 Operazioni preliminari Contenuto della confezione Accertatevi che nella confezione siano presenti i seguenti elementi: • Battery pack • Guida di riferimento rapido • Gli elementi forniti con il dispositivo e gli accessori disponibili potrebbero variare in base al Paese o al gestore telefonico. • G...
Page 29 - Componenti del dispositivo
Operazioni preliminari 3 Componenti del dispositivo Tasto Accensione o spegnimento/ Livello batteria Spia luminosa Porta per caricabatteria Porta per caricabatteria USB Cinturino Italiano 3
Page 30 - Ricarica del battery pack
Operazioni preliminari 4 Ricarica del battery pack Caricate la batteria prima di utilizzare il battery pack per la prima volta o se il battery pack è rimasto inutilizzato per lunghi periodi di tempo. Utilizzate solo caricabatteria e cavi approvati da Samsung. Caricabatteria o cavi non approvati potr...
Page 31 - Verifica della carica residua della batteria
Operazioni preliminari 5 2 Quando la batteria è carica, scollegate il battery pack dal caricabatteria. Quando la batteria è carica, scollegate il caricabatteria dalla presa della corrente. Il caricabatteria non è dotato di interruttore Accensione o spegnimento, pertanto dovete scollegarlo dalla pres...
Page 32 - Utilizzo del battery pack; Ricarica del dispositivo mobile
6 Utilizzo del battery pack Ricarica del dispositivo mobile 1 Collegate un'estremità del cavo USB alla porta per caricabatteria USB del battery pack. Successivamente, inserite l'altra estremità del cavo USB nel connettore multifunzione del dispositivo mobile.Verrà avviata la ricarica. Italiano 6
Page 33 - Verifica dello stato di ricarica
Utilizzo del battery pack 7 2 Dopo che il dispositivo mobile è completamente carico, scollegate il cavo USB da entrambi i dispositivi. • Per interrompere la ricarica, tenete premuto il tasto Accensione o spegnimento per circa due secondi. Per riprendere la ricarica, premete il tasto Accensione o spe...
Page 35 - Antes de empezar
1 Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro. • Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. • Antes de usar la funda de carga, asegúrese de que sea c...
Page 36 - Primeros pasos; Contenido de la caja
2 Primeros pasos Contenido de la caja Compruebe que la caja del producto contiene los siguientes artículos: • Funda de carga • Guía de inicio rápido • Es posible que los artículos incluidos con el dispositivo y los accesorios disponibles varíen dependiendo de la región o el proveedor de servicios. •...
Page 37 - Diseño del dispositivo
Primeros pasos 3 Diseño del dispositivo Botón Encendido/Nivel de batería Luz indicadora Puerto de carga Puerto de carga USB Correa Español 3
Page 38 - Cargar la funda de carga
Primeros pasos 4 Cargar la funda de carga Cargue la batería antes de utilizar la funda de carga por primera vez o cuando la funda de carga no se haya utilizado durante un periodo prolongado de tiempo. Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores o cables no aprobados pueden...
Page 39 - Comprobar la batería restante
Primeros pasos 5 2 Después de cargarla por completo, desconecte la funda de carga del cargador. El cargador no tiene interruptor de encendido y apagado, por tanto, para detener la entrada de corriente eléctrica, el usuario debe desenchufarlo de la red. Además, cuando esté conectado debe permanecer c...
Page 40 - Usar la funda de carga; Cargar el dispositivo móvil
6 Usar la funda de carga Cargar el dispositivo móvil 1 Conecte un extremo del cable USB al puerto de carga USB de la funda de carga. A continuación, conecte el otro extremo del cable USB a la clavija multifunción del dispositivo móvil.Se iniciará la carga. Español 6
Page 41 - Comprobar el estado de la carga
Usar la funda de carga 7 2 Cuando el dispositivo móvil esté totalmente cargado, desconecte el cable USB de los dos dispositivos. • Para detener la carga, mantenga pulsado el botón Encendido durante aproximadamente dos segundos. Para reanudar la carga, pulse el botón Encendido. • Puede utilizar la fu...
Page 43 - Fontos tudnivalók
1 Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. • A külső akkumulátor használata előtt győződjön m...
Page 44 - Kezdeti lépések; Az értékesítési doboz tartalma
2 Kezdeti lépések Az értékesítési doboz tartalma Ellenőrizze, hogy a termék doboza tartalmazza-e a következő elemeket: • Külső akkumulátor • Rövid kezelési útmutató • A készülékhez kapott kiegészítők és a rendelkezésre álló tartozékok régiónként és szolgáltatótól függően eltérőek lehetnek. • A mellé...
Page 45 - A készülék elrendezése
Kezdeti lépések 3 A készülék elrendezése Bekapcsoló/ akkumulátorszint gomb Jelzőfény Töltőaljzat USB-töltőaljzat Szíj Magyar 3
Page 46 - A külső akkumulátor feltöltése
Kezdeti lépések 4 A külső akkumulátor feltöltése A külső akkumulátor első használata előtt, vagy mielőtt újra használná egy hosszabb kikapcsolt időszakot követően, töltse fel azt. A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott töltőket és kábeleket használjon. A nem megfelelő töltők és kábelek ...
Page 47 - Az elem töltöttségi szintjének ellenőrzése
Kezdeti lépések 5 2 Amikor teljesen feltöltődött, csatlakoztassa le a külső akkumulátort a töltőről. Energiatakarékossági okokból használaton kívül húzza ki a töltőt. A töltőnek nincs Bekapcsológombja, ezért energiatakarékossági okokból az áramellátás megszüntetéséhez ki kell húzni az elektromos csa...
Page 48 - A külső akkumulátor használata; A mobilkészülék töltése
6 A külső akkumulátor használata A mobilkészülék töltése 1 Az USB-kábel egyik végét csatlakoztassa a külső akkumulátor USB-töltőaljzatához. Ezután az USB-kábel másik végét csatlakoztassa a mobilkészülék többcélú csatlakozójához.Megkezdődik a töltés. Magyar 6
Page 49 - A töltés állapotának ellenőrzése
A külső akkumulátor használata 7 2 Amikor a mobilkészülék teljesen feltöltött, húzza ki az USB-kábelt mindkét készülékből. • A töltés leállításához nyomja meg a Bekapcsológombot legalább két másodpercig. A töltés folytatásához nyomja meg a Bekapcsológombot. • A külső akkumulátort töltés közben is ha...
Page 51 - Przeczytaj najpierw
1 Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. • Przed rozpoczęciem korzystania z baterii przenoś...
Page 52 - Wprowadzenie; Zawartość opakowania
2 Wprowadzenie Zawartość opakowania Należy sprawdzić, czy pudełko z produktem zawiera następujące elementy: • Baterię przenośną • Instrukcja obsługi • Elementy dostarczane wraz z urządzeniem i wszelkie dostępne akcesoria mogą się różnić w zależności od kraju lub operatora sieci. • Dostarczane elemen...
Page 53 - Wygląd urządzenia
Wprowadzenie 3 Wygląd urządzenia Przycisk włączania wyłączania/ poziomu naładowania baterii Lampka wskaźnika Port ładowarki Port ładowania USB Pasek Polski 3
Page 54 - Ładowanie baterii przenośnej
Wprowadzenie 4 Ładowanie baterii przenośnej Baterię należy naładować przed pierwszym użyciem baterii przenośnej lub jeśli bateria przenośna nie była używana przez dłuższy czas. Należy korzystać wyłącznie z ładowarek i kabli zatwierdzonych przez firmę Samsung. Używanie niezatwierdzonych ładowarek lub...
Page 55 - Sprawdzanie poziomu naładowania baterii
Wprowadzenie 5 2 Po naładowaniu baterii do pełna odłącz baterię przenośną od ładowarki. Aby oszczędzać energię, ładowarka powinna być odłączona od zasilania, kiedy nie jest używana. Ładowarka nie ma przełącznika włączania/wyłączania, dlatego dla oszczędności energii też należy odłączać ładowarkę od ...
Page 56 - Używanie baterii przenośnej; Ładowanie urządzenia przenośnego
6 Używanie baterii przenośnej Ładowanie urządzenia przenośnego 1 Podłącz jedną końcówkę kabla USB do portu ładowania USB w baterii przenośnej. Następnie włóż drugi koniec kabla USB do złącza wielofunkcyjnego urządzania mobilnego.Rozpocznie się ładowanie. Polski 6
Page 57 - Sprawdzanie stanu ładowania
Używanie baterii przenośnej 7 2 Gdy urządzenie przenośne będzie w pełni naładowane, odłącz kabel USB od obu urządzeń. • Celem zatrzymania ładowania naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/wyłączania przez ok. 2 sekundy. Celem dokończenia ładowania naciśnij przycisk włączania/wyłączania. • Z bateri...
Page 59 - Citiți mai întâi aceste informații
1 Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă. • În...
Page 60 - Noțiuni de bază; Conţinut pachet
2 Noțiuni de bază Conţinut pachet Verificaţi dacă în cutia produsului există următoarele articole: • Baterie externă • Ghid de pornire rapidă • Articolele furnizate împreună cu dispozitivul şi accesoriile disponibile pot varia în funcţie de regiune sau de furnizorul de servicii. • Articolele furniza...
Page 61 - Aspectul dispozitivului
Noțiuni de bază 3 Aspectul dispozitivului Buton pornire/ nivel baterie Indicator luminos Port încărcător Port încărcător USB Curea Română 3
Page 62 - Încărcarea bateriei externe
Noțiuni de bază 4 Încărcarea bateriei externe Încărcaţi bateria înainte de a folosi bateria externă pentru prima dată sau atunci când bateria externă nu a fost folosită perioade lungi de timp. Utilizaţi numai încărcătoare şi cabluri aprobate de Samsung. Încărcătoarele sau cablurile neomologate pot c...
Page 63 - Verificarea nivelului bateriei rămase
Noțiuni de bază 5 2 După încărcarea completă, deconectaţi bateria externă de la încărcător. Pentru a economisi energie scoateţi din priză încărcătorul atunci când nu este folosit. Încărcătorul nu are un comutator de Pornire, astfel încât trebuie să-l deconectaţi de la priza electrică atunci când nu ...
Page 64 - Utilizarea bateriei externe; Încărcarea dispozitivului mobil
6 Utilizarea bateriei externe Încărcarea dispozitivului mobil 1 Conectaţi un capăt al cablului USB la portul de încărcare USB al bateriei externe. Apoi, introduceţi celălalt capăt al cablului USB în mufa multifuncţională a dispozitivului mobil.Va începe încărcarea. Română 6
Page 65 - Verificarea stării de încărcare
Utilizarea bateriei externe 7 2 După ce dispozitivul mobil s-a încărcat complet, deconectați cablul USB de la ambele dispozitive. • Pentru a opri încărcarea, ţineţi apăsat pe butonul Pornire aproximativ două secunde. Pentru a relua încărcarea, apăsaţi butonul Pornire. • Puteți folosi bateria externă...
Page 67 - Първо прочетете
1 Първо прочетете Моля, прочетете това Ръководство преди да използвате устройството си, за да гарантирате безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. • Преди да използвате батерийния пакет, се уверет...
Page 68 - Начално запознаване; Съдържание на опаковката
2 Начално запознаване Съдържание на опаковката Проверете кутията на продукта за следните елементи: • Батерийния пакет • Кратко ръководство • Елементите и наличните принадлежности, доставени с устройството, може да се различават в зависимост от региона или доставчика на услуги. • Доставените елементи...
Page 69 - Оформление на устройството
Начално запознаване 3 Оформление на устройството Бутон за включване/ниво на батерията Индикаторна лампичка Порт за зарядното устройство USB порт за зарядното устройство Каишка Български 3
Page 70 - Зареждане на батерийния пакет
Начално запознаване 4 Зареждане на батерийния пакет Заредете батерията, преди да използвате батерийния пакет за пръв път или когато батерийният пакет не е бил използван продължително време. Използвайте само одобрени от Samsung зарядни устройства и кабели. Неодобрените зарядни устройства или кабели м...
Page 71 - Проверка на оставащия заряд на батерията
Начално запознаване 5 2 След като се зареди напълно, разкачете батерийния пакет от зарядното устройство. За да спестите енергия, извадете зарядното устройство от електрическия контакт, когато не го използвате. Зарядното устройство няма превключвател Вкл./Изкл., затова трябва да го извадите от електр...
Page 72 - Зареждане на мобилното устройство
6 Използване на батерийния пакет Зареждане на мобилното устройство 1 Свържете единия край на USB кабела към USB порта за зарядното устройство на батерийния пакет. След това поставете единия край на USB кабела в многофункционалния жак на мобилното устройство.Зареждането ще започне. Български 6
Page 73 - Проверка на състоянието на зареждане
Използване на батерийния пакет 7 2 Когато мобилното устройство се зареди напълно, изключете USB кабела и от двете устройства. • За да преустановите зареждането, натиснете и задръжте бутона за включване за приблизително две секунди. За да възобновите зареждането отново, натиснете бутона за включване....
Page 75 - Najprije pročitajte
1 Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • Prije nego upotrijebite baterijski komplet provjerite je li komp...
Page 76 - Kako započeti; Sadržaj pakiranja
2 Kako započeti Sadržaj pakiranja Provjerite nalaze li se u kutiji proizvoda sljedeće stavke: • Baterijski komplet • Kratke upute • Stavke isporučene s uređajem i sav dostupan dodatni pribor mogu se razlikovati ovisno o regiji i pružatelju usluga. • Isporučene stavke namijenjene su isključivo ovom u...
Page 77 - Prikaz uređaja
Kako započeti 3 Prikaz uređaja Gumb za uključivanje/ razinu baterije Svjetlosni indikator Priključak za punjač USB priključak za punjač Remen Hrvatski 3
Page 78 - Punjenje baterijskog kompleta
Kako započeti 4 Punjenje baterijskog kompleta Prije prvog korištenja baterijskog kompleta ili nakon što baterijski komplet nije bio korišten dulje vrijeme, napunite bateriju. Koristite samo punjače i kabele koje je odobrila tvrtka Samsung. Neodobreni punjači ili kabeli mogu izazvati eksploziju bater...
Page 79 - Provjera preostalog punjenja baterije
Kako započeti 5 2 Nakon što se u potpunosti napunio, isključite baterijski komplet s punjača. Za uštedu energije, isključite punjač iz strujne utičnice kad se ne koristi. Punjač nema tipku za uključivanje, stoga kad se punjač duže vrijeme ne koristi isključite ga iz strujne utičnice kako bi se izbje...
Page 80 - Upotreba baterijski komplet; Punjenje mobilnog uređaja
6 Upotreba baterijski komplet Punjenje mobilnog uređaja 1 Povežite jedan kraj USB kabla u USB priključak za punjač baterijskog kompleta. Zatim ukopčajte drugi kraj USB kabela u višenamjenski priključak mobilnog uređaja.Započet će punjenje. Hrvatski 6
Page 81 - Provjera statusa punjenja
Upotreba baterijski komplet 7 2 Kad se mobilni uređaj potpuno napuni, odspojite USB kabel s oba uređaja. • Za prestanak punjenja pritisnite i držite gumb za uključivanje i isključivanje oko dvije sekunde. Za ponovnu aktivaciju punjenja pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje. • Možete upotre...
Page 83 - Prvo pročitajte
1 Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • Slike mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. • Pre korišćenja pakovanja baterije, uverit...
Page 84 - Prvi koraci; Sadržaj pakovanja
2 Prvi koraci Sadržaj pakovanja Proverite da li se u kutiji proizvoda nalaze sledeće stavke: • Pakovanje baterije • Kratko uputstvo za upotrebu • Stavke koje se isporučuju sa uređajem i dostupni dodatni proibor se mogu razlikovati u zavisnosti od regiona ili dobavljača usluge. • Priložene stavke su ...
Page 85 - Raspored uređaja
Prvi koraci 3 Raspored uređaja Taster za uključivanje/ isključivanje/ nivo napunjenosti baterijeIndikatorska lampica Port za punjač USB port za punjač Traka Srpski 3
Page 86 - Punjenje pakovanja baterije
Prvi koraci 4 Punjenje pakovanja baterije Napunite bateriju pre prvog korišćenja pakovanja baterije ili kada pakovanje baterije nije duže vreme korišćeno. Koristite samo punjače i kablove koje je odobrila kompanija Samsung. Neodobreni punjači ili kablovi mogu dovesti do eksplozije baterije ili ošteć...
Page 87 - Provera napunjenosti baterije
Prvi koraci 5 2 Nakon što se u potpunosti napuni, isključite pakovanje baterije sa punjača. Da biste uštedeli energiju, isključite punjač kada ga ne koristite. Punjač nema prekidač za uključivanje, tako da ga morate isključiti iz električne utičnice kada nije u upotrebi da biste izbegli potrošnju en...
Page 88 - Korišćenje pakovanja baterije
6 Korišćenje pakovanja baterije Punjenje mobilnog uređaja 1 Povežite jedan kraj USB kabla sa USB portom za punjač pakovanja baterije. Zatim uključite drugi kraj USB kabla u višenamenski konektor mobilnog uređaja.Počeće punjenje. Srpski 6
Page 89 - Provera statusa punjenja
Korišćenje pakovanja baterije 7 2 Kada se mobilni uređaj napuni do kraja, isključite USB kabl iz oba uređaja. • Za prekid punjenja, pritisnite i držite taster za uključivanje/isključivanje oko dve sekunde. Da biste nastavili punjenje, pritisnite taster za uključivanje/isključivanje. • Možete da kori...
Page 91 - Leia primeiro
1 Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correta. • As imagens poderão ter um aspeto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. • Antes de utilizar a bateria...
Page 92 - Começar; Conteúdo da embalagem
2 Começar Conteúdo da embalagem Verifique se na embalagem estão todos estes itens: • Bateria auxiliar • Manual de consulta rápida • Os itens fornecidos com o dispositivo e quaisquer acessórios disponíveis podem variar dependendo da sua região ou operadora. • Os itens fornecidos foram criados apenas ...
Page 93 - Descrição do dispositivo
Começar 3 Descrição do dispositivo Tecla Ligar/ Desligar/ Nível da bateria Luz indicadora Ligação para carregador Porta USB do carregador Bracelete Português 3
Page 94 - Carregar a bateria auxiliar
Começar 4 Carregar a bateria auxiliar Carregue a bateria antes de usar a bateria auxiliar pela primeira vez ou quando a bateria auxiliar não for usada por longos períodos. Utilize apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não recomendados podem fazer com que a bateria...
Page 95 - Verificar a energia restante da bateria
Começar 5 2 Depois de totalmente carregada, desligue a bateria auxiliar do carregador. Para economizar energia, desligue o carregador da tomada quando não estiver em uso. O carregador não possui um interruptor Ligar/Desligar, pelo que deve desligá-lo da tomada elétrica quando não estiver em uso, de ...
Page 96 - Utilizar a bateria auxiliar; Carregar o dispositivo móvel
6 Utilizar a bateria auxiliar Carregar o dispositivo móvel 1 Ligue um terminal do cabo USB na porta USB do carregador da bateria auxiliar. Depois, ligue o outro terminal do cabo USB na entrada multifunções do dispositivo.O carregamento é iniciado. Português 6
Page 97 - Verificar o estado do carregamento
Utilizar a bateria auxiliar 7 2 Depois do dispositivo móvel estar totalmente carregado, desligue o cabo USB de ambos os dispositivos. • Para parar o carregamento, prima sem soltar a tecla Ligar/Desligar durante, aproximadamente, dois segundos. Para retomar o carregamento, prima a tecla Ligar/Desliga...
Page 99 - Izlasiet mani vispirms
1 Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • Attēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • Pirms akumulatora bloka lietošanas pārliecin...
Page 100 - Darba sākšana; Pakas saturs
2 Darba sākšana Pakas saturs Pārbaudiet, vai ierīces komplektācijā ir šādi priekšmeti: • Akumulatora bloks • Īsā lietošanas pamācība • Ar ierīci pievienotie vienumi un jebkādi citi aksesuāri var atšķirties atkarībā no reģiona vai pakalpojumu sniedzēja. • Piegādātie piederumi ir paredzēti tikai šai i...
Page 101 - Ierīces izkārtojums
Darba sākšana 3 Ierīces izkārtojums Siksniņa USB lādētāja pieslēgvieta Lādētāja pieslēgvieta Indikatora gaisma Ieslēgšanas/ izslēgšanas/ akumulatora uzlādes līmeņa poga Latviešu 3
Page 102 - Akumulatora bloka uzlāde
Darba sākšana 4 Akumulatora bloka uzlāde Pirms akumulatora bloka pirmās lietošanas reizes vai gadījumā, ja akumulatora blok nav lietots ilgāku laika periodu, uzlādējiet akumulatoru. Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātus lādētājus un kabeļus. Neapstiprinātu lādētāju vai kabeļu lietošana var izraisī...
Page 103 - Atlikušās akumulatora enerģijas pārbaudīšana
Darba sākšana 5 2 Kad akumulatora bloks ir pilnībā uzlādēts, atvienojiet to no lādētāja. Lai taupītu enerģiju, atvienojiet lādētāju no elektrotīkla, kad tas netiek izmantots. Lādētājam nav ieslēgšanas/izslēgšanas slēdža, tādēļ laikā, kad lādētājs netiek izmantots, tas jāatvieno no kontaktligzdas, la...
Page 104 - Akumulatora bloka lietošana; Mobilās ierīces uzlāde
6 Akumulatora bloka lietošana Mobilās ierīces uzlāde 1 Savienojiet vienu USB kabeļa galu ar akumulatora bloka USB lādētāja pieslēgvietu. Pēc tam iespraudiet otru USB kabeļa galu mobilās ierīces daudzfunkcionālajā kontaktligzdā.Sāksies uzlāde. Latviešu 6
Page 105 - Uzlādes statusa pārbaude
Akumulatora bloka lietošana 7 2 Kad mobilā ierīce ir pilnībā uzlādēta, atvienojiet USB kabeli no abām ierīcēm. • Lai pārtrauktu uzlādi, aptuveni divas sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. Lai no jauna atsāktu uzlādi, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. • Jūs varat izmantot ak...
Page 107 - Pirmiausia perskaitykite
1 Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. • Prieš naudodami akumuliatorių bloką įsitikinkite, kad jis suderinamas su prietaisu....
Page 108 - Pradžia; Pakuotės turinys
2 Pradžia Pakuotės turinys Patikrinkite, ar produkto dėžėje yra šie daiktai: • Akumuliatoriaus blokas • Trumpasis darbo pradžios vadovas • Daiktai, pateikiami su prietaisu, ir galimi priedai gali skirtis, priklausomai nuo regiono ar paslaugų tiekėjo. • Kartu teikiami elementai skirti tik šiam prieta...
Page 109 - Prietaiso išvaizda
Pradžia 3 Prietaiso išvaizda Dirželis USB įkroviklio prievadas Įkroviklio prievadas Indikatoriaus lemputė Maitinimo / akumuliatoriaus įkrovimo lygio mygtukas Lietuvių kalba 3
Page 110 - Akumuliatoriaus bloko įkrovimas
Pradžia 4 Akumuliatoriaus bloko įkrovimas Prieš naudodamiesi akumuliatoriaus bloku pirmą kartą arba tuomet, kai akumuliatoriaus blokas ilgą laiką nebuvo naudojamas, įkraukite akumuliatorių. Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus įkroviklius ir laidus. Naudojant nepatvirtintus įkroviklius arba laidus g...
Page 111 - Akumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas
Pradžia 5 2 Visiškai įsikrovus, atjunkite akumuliatoriaus bloką nuo įkroviklio. Norėdami tausoti energiją atjunkite įkroviklį, kai jo nenaudojate. Įkroviklis neturi įjungimo jungiklio, todėl turite atjungti jį nuo elektros lizdo, kai juo nesinaudojate, taip neeikvodami veltui elektros. Įkraunant, įk...
Page 112 - Mobiliojo prietaiso įkrovimas
6 Akumuliatoriaus bloko naudojimas Mobiliojo prietaiso įkrovimas 1 Prijunkite vieną USB laido galą prie akumuliatoriaus bloko USB įkroviklio prievado. Tuomet įkiškite kitą USB laido galą į mobiliojo prietaiso universaliąją jungtį.Prasidės įkrovimas. Lietuvių kalba 6
Page 113 - Įkrovimo būsenos tikrinimas
Akumuliatoriaus bloko naudojimas 7 2 Kai mobilusis prietaisas bus pilnai įkrautas, atjunkite USB laidą nuo abiejų prietaisų. • Norėdami sustabdyti įkrovimą, paspauskite ir laikykite paspaudę maitinimo mygtuką maždaug 2 sek. Norėdami tęsti įkrovimą, paspauskite maitinimo mygtuką. • Galite naudoti aku...
Page 115 - Loe enne kasutamist
1 Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. • Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. • Veenduge enne akukomplekti kasutamist, et see ühildub teie seadmega. • Se...
Page 116 - Alustamine; Pakendi sisu
2 Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • Akukomplekt • Kiirjuhend • Seadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. • Tootega tarnitud üksused on disainitud ainult teie seadme jaoks nin...
Page 117 - Seadme osad
Alustamine 3 Seadme osad Rihm USB- laadimisport Laadimisport Indikaatori tuli Toite/ aku taseme nupp Eesti 3
Page 118 - Akukomplekti laadimine
Alustamine 4 Akukomplekti laadimine Laadige aku enne akukomplekti esmakordset kasutamist või kui akukomplekti ei ole pikalt kasutatud. Kasutage ainult Samsungi poolt lubatud laadijaid ja kaableid. Teiste laadurite või kaablite kasutamine võib põhjustada aku plahvatuse või akukomplekti kahjustada. 1 ...
Page 119 - Olemasoleva akutoite kontrollimine
Alustamine 5 2 Pärast täielikku laadimist eemaldage akukomplekt laadurist. Energia säästmiseks lülitage võtke laadija, kui te seda ei kasuta, pistikust välja. Laadijal ei ole toitelülitit, seega peate selle võtma kui te seda ei kasuta energia säästmiseks elektrikontaksits välja. Laadur peab laadimis...
Page 120 - Akukomplekti kasutamine; Mobiilseadme laadimine
6 Akukomplekti kasutamine Mobiilseadme laadimine 1 Ühendage üks USB-kaabli ots akukomplekti USB-laadimisporti. Seejärel ühendage USB-kaabli teine ots mobiilseadme mitmeotstarbelisse pessa.Laadimine algab. Eesti 6
Page 121 - Laadimise oleku kontrollimine
Akukomplekti kasutamine 7 2 Kui mobiilseade on täielikult laetud, ühendage USB-kaabel mõlema seadme küljest lahti. • Laadimise peatamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu umbes kahe sekundi jooksul all. Laadimise jätkamiseks vajutage toitenuppu. • Te saate akukomplekti laadimise ajal kasutada, kuid se...
Page 123 - Lees dit eerst
1 Lees dit eerst Lees deze snelstartgids door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Afbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. • Voordat u de batterij...
Page 124 - Aan de slag; Inhoud van de verpakking
2 Aan de slag Inhoud van de verpakking Controleer of de doos de volgende onderdelen bevat: • Batterijpack • Snelstartgids • De bijgeleverde onderdelen bij uw apparaat en de beschikbare accessoires kunnen verschillen, afhankelijk van uw regio of serviceprovider. • De bijgeleverde onderdelen zijn alle...
Page 125 - Indeling van het apparaat
Aan de slag 3 Indeling van het apparaat Aan/uit/ batterijniveau- toets Indicatorlampje Opladerpoort USB- opladerpoort Polsband Nederlands 3
Page 126 - De batterijpack opladen
Aan de slag 4 De batterijpack opladen Laad de batterij op voordat u de batterijpack voor het eerst gebruikt of als u de batterijpack langere tijd niet hebt gebruikt. Gebruik alleen opladers en kabels die zijn goedgekeurd door Samsung. Bij gebruik van niet-goedgekeurde opladers of kabels bestaat het ...
Page 127 - De resterende batterijlading controleren
Aan de slag 5 2 Als de batterij volledig is opgeladen, koppelt u de batterijpack los van de oplader. Om stroom te besparen moet u de oplader loskoppelen wanneer u deze niet gebruikt. De oplader beschikt niet over een aan/uit-schakelaar. U moet daarom de oplader loskoppelen van het stopcontact wannee...
Page 128 - De batterijpack gebruiken; Het mobiele apparaat opladen
6 De batterijpack gebruiken Het mobiele apparaat opladen 1 Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-oplaadpoort van de batterijpack. Sluit vervolgens het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de multifunctionele aansluiting van het apparaat.Het opladen start. Nederlands 6
Page 129 - De oplaadstatus controleren
De batterijpack gebruiken 7 2 Wanneer het mobiele apparaat volledig is opgeladen, koppelt u de USB-kabel los van beide apparaten. • Om het opladen te stoppen, houdt u de aan/uit-toets ongeveer twee seconden ingedrukt. Als u het opladen wilt hervatten, drukt u op de aan/uit-toets. • U kunt de batteri...
Page 131 - Läs den här handboken först
1 Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • Bilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande. • Se till att batteripacket är kompatibelt med enhete...
Page 132 - Komma igång; Förpackningens innehåll
2 Komma igång Förpackningens innehåll Kontrollera att produktförpackningen innehåller följande föremål: • Batteripack. • Snabbstartsguide. • Vilka produkter som medföljer enheten och tillgängliga tillbehör kan variera beroende på region eller tjänsteleverantör. • De medföljande produkterna är endast...
Page 133 - Enhetslayout
Komma igång 3 Enhetslayout Rem USB- laddningsuttag Laddningsport Indikatorlampa Ström-/ batterinivåknapp Svenska 3
Page 134 - Ladda batteripacket
Komma igång 4 Ladda batteripacket Ladda batteriet innan du använder batteripacket för första gången eller när batteripacket inte har använts under en längre period. Använd bara laddare och kablar som är godkända av Samsung. Om du använder laddare eller kablar som inte är godkända kan batterierna exp...
Page 135 - Kontrollera återstående batteriladdning
Komma igång 5 2 När batteripacket har laddats helt ska det kopplas bort från laddaren. Koppla ur laddaren när den inte används för att spara energi. Laddaren har inget strömreglage, så du måste koppla ur laddaren från eluttaget när den inte används för att undvika att slösa med ström. Laddaren ska v...
Page 136 - Använda batteripacket; Ladda den mobila enheten
6 Använda batteripacket Ladda den mobila enheten 1 Anslut ena änden av USB-kabeln till batteripackets USB-laddningsuttag. Anslut sedan den andra änden av USB-kabeln till den mobila enhetens flerfunktionsuttag.Laddningen startar. Svenska 6
Page 137 - Kontrollera laddningsstatus
Använda batteripacket 7 2 När den mobila enheten är helt laddad kopplar du från USB-kabeln från båda enheterna. • Sluta ladda genom att hålla strömknappen intryckt i cirka två sekunder. Återuppta laddningen genom att trycka på strömknappen. • Du kan använda batteripacket när det laddas, men du kan e...
Page 139 - Les dette først
1 Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • Bildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. • Før du bruker batteripakken må du forsikre deg om at den er kompatibel med enheten din. ...
Page 140 - Komme i gang; Pakkeinnhold
2 Komme i gang Pakkeinnhold Kontroller at produktesken inneholder følgende: • Batteripakke • Hurtigstartveiledning • Utstyret som leveres med enheten, samt annet tilgjengelig tilbehør, kan variere, avhengig av område og tjenesteleverandør. • Det medfølgende utstyret er utformet kun for denne enheten...
Page 141 - Enhetsoppsett
Komme i gang 3 Enhetsoppsett Stropp USB-laderport Laderport Indikatorlys Strøm-/batterinivå- knapp Norsk 3
Page 142 - Lade opp batteripakken
Komme i gang 4 Lade opp batteripakken Lad batteriet før du bruker batteripakken for første gang, eller dersom batteripakken har vært ubrukt i lengre perioder. Bruk kun Samsung-godkjente ladere og kabler. Bruk av ladere eller kabler som ikke er godkjente, kan føre til at batteriet eksploderer eller s...
Page 143 - Kontrollere hvor mye strøm det er igjen på
Komme i gang 5 2 Etter fullading kobler du batteripakken fra laderen. For å spare energi bør du koble fra laderen når den ikke er i bruk. Laderen er ikke utstyrt med en strømbryter, så du bør derfor koble den fra stikkontakten når den ikke er bruk for å unngå unødvendig strømforbruk. Laderen må plas...
Page 144 - Bruke batteripakken; Lade den mobile enheten
6 Bruke batteripakken Lade den mobile enheten 1 Koble den ene enden av USB-kabelen til USB-laderporten på batteripakken. Koble deretter den andre enden av USB-kabelen til flerfunksjonskontakten på den mobile enheten.Ladingen starter. Norsk 6
Page 145 - Kontrollere ladestatusen
Bruke batteripakken 7 2 Koble USB-kabelen fra begge enhetene når den mobile enheten er fulladet. • For å stoppe ladingen trykker du på og holder inne strømknappen i omtrent to sekunder. Du gjenopptar ladingen ved å trykke på strømknappen. • Du kan bruke batteripakken mens den lader, men du kan ikke ...
Page 147 - Lue tämä ensin
1 Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • Kuvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • Varmista ennen akun käyttöä, että se on yhteensopiva laitteesi kanssa. ...
Page 148 - Aloittaminen; Pakkauksen sisältö
2 Aloittaminen Pakkauksen sisältö Tarkista, että tuotepakkaus sisältää seuraavat osat: • Akku • Pikaopas • Laitteen mukana toimitettavat varusteet ja saatavissa olevat lisävarusteet voivat vaihdella alueen tai palveluntarjoajan mukaan. • Mukana toimitettavat varusteet on suunniteltu vain tähän laitt...
Page 149 - Laitteen osat
Aloittaminen 3 Laitteen osat Hihna USB-laturiportti Laturiportti Merkkivalo Virtanäppäin / akun varaustason näppäin Suomi 3
Page 150 - Akun lataaminen
Aloittaminen 4 Akun lataaminen Lataa akku, ennen kuin käytät akkua ensimmäisen kerran tai kun akku on ollut pitkään käyttämättömänä. Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymiä latureita ja kaapeleita. Muut kuin hyväksytyt laturit tai kaapelit voivat aiheuttaa akun räjähtämisen tai akun vahingoittumisen. ...
Page 151 - Akun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen
Aloittaminen 5 2 Kun akku on latautunut täyteen, irrota akku laturista. Säästä energiaa irrottamalla laturi, kun sitä ei tarvita. Laturissa ei ole virtakytkintä, joten irrota laturi pistorasiasta sähkön säästämiseksi, kun laturia ei tarvita. Laturi on pidettävä lähellä pistorasiaa ja helposti saatav...
Page 152 - Akun käyttäminen; Mobiililaitteen lataaminen
6 Akun käyttäminen Mobiililaitteen lataaminen 1 Kytke USB-kaapelin toinen pää akun USB-laturiporttiin. Kytke sitten USB-kaapelin toinen pää mobiililaitteen monitoimiliitäntään.Lataaminen alkaa. Suomi 6
Page 153 - Lataustilan tarkistaminen
Akun käyttäminen 7 2 Kun mobiililaite on latautunut täyteen, irrota USB-kaapeli kummastakin laitteesta. • Voit pysäyttää lataamisen painamalla virtanäppäintä noin kaksi sekuntia. Voit jatkaa lataamista painamalla virtanäppäintä. • Voit käyttää akkua latauksen aikana, mutta sen käyttö ei ehkä onnistu...
Page 155 - Læs dette først
1 Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve sikker og korrekt brug. • Billederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. • Inden du bruger batteripakken, skal du kontrollere, om den er kompatibel med ...
Page 156 - Kom godt i gang; Pakkens indhold
2 Kom godt i gang Pakkens indhold Kontroller, at følgende dele er i æsken: • Batteripakken • Hurtigstart • De dele, der følger med enheden samt eventuelt tilbehør, kan variere alt afhængigt af dit geografiske område eller din tjenesteudbyder. • De medfølgende dele er kun beregnet til brug sammen med...
Page 157 - Enhedens udseende
Kom godt i gang 3 Enhedens udseende Knappen tænd/sluk/ batteriniveau Indikatorlys Opladerport USB- opladerport Rem Dansk 3
Page 158 - Opladning af batteriet
Kom godt i gang 4 Opladning af batteriet Oplad batteriet, inden du bruger batteripakken første gang, eller hvis batteripakken ikke har været anvendt i længere tid. Brug kun opladere og kabler, som er godkendt af Samsung. Ikke-godkendte opladere eller kabler kan få batteriet til at eksplodere eller b...
Page 159 - Kontrollere den resterende batteritid
Kom godt i gang 5 2 Efter fuld opladning skal batteripakken kobles fra opladeren. Kobl opladeren fra, når den ikke er i brug, for at spare strøm. Da opladeren ikke har en tænd/sluk-kontakt, skal du tage opladerstikket ud af stikkontakten, når opladeren ikke benyttes, for at undgå strømspild. Oplader...
Page 160 - Bruge batteripakken; Oplade mobilenheden
6 Bruge batteripakken Oplade mobilenheden 1 Slut den ene ende af USB-kablet til batteripakkens USB-opladerport. Slut derefter den anden ende af USB-kablet til indgangen til multifunktionsstikket på mobilenheden.Opladningen begynder. Dansk 6
Page 161 - Kontrollere opladestatussen
Bruge batteripakken 7 2 Når mobilenheden er helt opladet, kobles USB-kablet fra begge enheder. • For at stoppe opladning skal du trykke og holde på tænd/sluk-knappen i ca. to sekunder. Tryk på tænd/sluk-knappen for at genoptage opladning. • Du kan bruge batteripakken, mens den oplades, men du vil ev...
Page 163 - Διαβάστε πρώτα
1 Διαβάστε πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. • Πριν χρησιμοπ...
Page 164 - Πρώτα βήματα; Περιεχόμενα συσκευασίας
2 Πρώτα βήματα Περιεχόμενα συσκευασίας Ελέγξτε το κουτί του προϊόντος για τα παρακάτω είδη: • Battery pack • Οδηγός γρήγορης εκκίνησης • Τα είδη συνοδεύουν τη συσκευή και τυχόν διαθέσιμα αξεσουάρ ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή ή τον πάροχο υπηρεσιών. • Τα συνοδευτικά είδη έχ...
Page 165 - Διάταξη συσκευής
Πρώτα βήματα 3 Διάταξη συσκευής Πλήκτρο λειτουργίας/ επιπέδου μπαταρίας Ενδεικτική λυχνία Υποδοχή φορτιστή Θύρα φορτιστή USB Ιμάντας Ελληνικά 3
Page 166 - Φόρτιση του battery pack
Πρώτα βήματα 4 Φόρτιση του battery pack Φορτίστε την μπαταρία πριν χρησιμοποιήσετε το battery pack για πρώτη φορά ή όταν το battery pack δεν έχει χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένες χρονικές περιόδους. Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια που έχουν την έγκριση της Samsung. Μη εγκεκριμένοι φορτιστέ...
Page 167 - Έλεγχος της ισχύος της μπαταρίας που απομένει
Πρώτα βήματα 5 2 Μετά από την πλήρη φόρτιση, αποσυνδέστε το battery pack από το φορτιστή. Για εξοικονόμηση ενέργειας, αποσυνδέετε το φορτιστή όταν δεν χρησιμοποιείται. Ο φορτιστής δεν διαθέτει διακόπτη λειτουργίας, και έτσι πρέπει να αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείται ώστ...
Page 168 - Χρήση του battery pack; Φόρτιση της κινητής συσκευής
6 Χρήση του battery pack Φόρτιση της κινητής συσκευής 1 Συνδέστε ένα άκρο του καλωδίου USB στη θύρα φορτιστή USB του battery pack. Κατόπιν, συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB στην υποδοχή πολλαπλών χρήσεων της κινητής συσκευής.Η φόρτιση θα ξεκινήσει. Ελληνικά 6
Page 169 - Έλεγχος της κατάστασης φόρτισης
Χρήση του battery pack 7 2 Αφού φορτιστεί πλήρως η κινητή συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο USB και από τις δύο συσκευές. • Για να σταματήσει η φόρτιση πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας περίπου για δύο δευτερόλεπτα. Για να συνεχίσετε τη φόρτιση, πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας. • Μπορείτε να ...
Page 171 - Najprej preberi
1 Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • Izdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • Pred uporabo baterijskega paketa preverite, ali je združljiv z vašo na...
Page 172 - Uvod; Vsebina embalaže
2 Uvod Vsebina embalaže Preverite, ali škatla izdelka vsebuje naslednje: • Baterijski paket • Navodila za hitri začetek • Predmeti priloženi napravi in katera koli razpoložljiva dodatna oprema je lahko odvisna od regije in ponudnika storitve. • Priloženi predmeti so zasnovani samo za to napravo in m...
Page 173 - Postavitev naprave
Uvod 3 Postavitev naprave Tipka za vklop/ izklop/stanje baterije Lučka indikatorja Vhod za napajalnik Vhod za napajalnik USB Trak Slovenščina 3
Page 174 - Polnjenje baterijskega paketa
Uvod 4 Polnjenje baterijskega paketa Baterijo napolnite pred prvo uporabo baterijskega paketa ali ko baterijski paket niste uporabljali dlje časa. Uporabljajte samo napajalnike in kable, ki jih je odobril Samsung. Neodobreni napajalniki in kabli lahko povzročijo, da baterija eksplodira ali poškoduje...
Page 175 - Preverjanje preostale moči baterije
Uvod 5 2 Baterijo po končanem polnjenju odklopite z napajalnika. Če želite privarčevati z energijo, odklopite napajalnik, ko ta ni v uporabi. Napajalnik nima tipke za vklop/izklop, zato morate napajalnik odklopiti iz električne vtičnice, da s tem preprečite neželeno porabo energije. Med polnjenjem n...
Page 176 - Uporaba baterijskega paketa; Polnjenje mobilne naprave
6 Uporaba baterijskega paketa Polnjenje mobilne naprave 1 Priključite en konec kabla USB na vhod za napajalnik USB na baterijskem paketu. Nato priključite drugi konec kabla USB v večnamenski priključek mobilne naprave.Začne se polnjenje. Slovenščina 6
Page 177 - Preverjanje stanja polnjenja
Uporaba baterijskega paketa 7 2 Ko je mobilna naprava v celoti napolnjena, odklopite kabel USB z obeh naprav. • Da zaustavite polnjenje, pritisnite in zadržite tipko za vklop/izklop za približno dve sekundi. Da nadaljujete s polnjenjem, pritisnite tipko za vklop/izklop. • Baterijski paket lahko upor...
Page 179 - Informácie o tejto príručke
1 Informácie o tejto príručke Pred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie. • Obrázky sa môžu líšiť od vzhľadu konkrétneho produktu. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Pred používaním batérie sa uistite, že je kompa...
Page 180 - Začíname; Obsah balenia
2 Začíname Obsah balenia Skontrolujte, či balenie produktu obsahuje nasledujúce položky: • Batéria • Stručná príručka • Položky dodávané so zariadením a dostupné príslušenstvo sa môžu líšiť v závislosti od oblasti alebo poskytovateľa služieb. • Dodávané príslušenstvo je navrhnuté len pre toto zariad...
Page 181 - Popis zariadenia
Začíname 3 Popis zariadenia Tlačidlo napájania/úrovne nabitia batérie Kontrolka Nabíjací port Nabíjací port USB Remienok Slovenčina 3
Page 182 - Nabíjanie batérie
Začíname 4 Nabíjanie batérie Batériu nabite pred prvým použitím batérie alebo keď ste batériu dlhšie nepoužívali. Používajte len nabíjačky a káble schválené spoločnosťou Samsung. Použitie neschválených nabíjačiek alebo káblov môže spôsobiť explóziu batérie alebo poškodenie batérie. 1 Pripojte batéri...
Page 183 - Kontrola ostávajúcej úrovne nabitia batérie
Začíname 5 2 Po úplnom nabití odpojte batériu od nabíjačky. Keď sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju, aby sa šetrila elektrická energia. Nabíjačka nemá vypínacie tlačidlo, takže keď sa nepoužíva a nechcete zbytočne plytvať elektrickou energiou, mali by ste ju odpojiť z elektrickej zásuvky. Pri nabíjan...
Page 184 - Používanie batérie; Nabíjanie mobilného zariadenia
6 Používanie batérie Nabíjanie mobilného zariadenia 1 Pripojte jeden koniec kábla USB k nabíjaciemu portu batérie. Potom pripojte druhý koniec kábla USB k multifunkčnému konektoru mobilného zariadenia.Spustí sa nabíjanie. Slovenčina 6
Page 185 - Kontrola stavu nabitia
Používanie batérie 7 2 Po úplnom nabití mobilného zariadenia odpojte kábel USB od oboch zariadení. • Ak chcete nabíjanie zastaviť, stlačíte a približne dve sekundy podržte vypínacie tlačidlo. Ak chcete nabíjanie obnoviť, stlačte vypínacie tlačidlo. • Batériu môžete počas nabíjania používať, no ak je...
Page 187 - Nejdříve si přečtěte
1 Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah se může bez předchozího upozornění změnit. • Než začnete modul baterie používat, ujistěte se, ž...
Page 188 - Začínáme; Obsah balení
2 Začínáme Obsah balení Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky: • Modul baterie • Průvodce rychlým spuštěním • Položky dodané se zařízením a dostupné příslušenství se mohou lišit podle oblasti a poskytovatele služeb. • Dodané položky jsou určeny pouze pro toto zařízení a s jinými zaříze...
Page 189 - Rozvržení zařízení
Začínáme 3 Rozvržení zařízení Vypínač/tlačítko úrovně nabití baterie Kontrolka Konektor pro připojení nabíječky Konektor USB pro připojení nabíjeného zařízení Poutko Čeština 3
Page 190 - Nabíjení modulu baterie
Začínáme 4 Nabíjení modulu baterie Před prvním použitím modulu baterie nebo když jste modul baterie delší dobu nepoužívali, nabijte baterii. Používejte pouze nabíječky a kabely schválené společností Samsung. Neschválené nabíječky nebo kabely mohou způsobit explozi baterie nebo poškození modulu bater...
Page 191 - Kontrola zbývajícího nabití baterie
Začínáme 5 2 Po úplném nabití odpojte modul baterie od nabíječky. Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte nabíječku, ušetříte tak energii. Nabíječka nemá vypínač, proto ji musíte odpojit od zásuvky, aby se přerušil přívod energie. Nabíječka by měla během nabíjení zůstat v blízkosti elektrické zásuvky a ...
Page 192 - Používání modulu baterie; Nabíjení mobilního zařízení
6 Používání modulu baterie Nabíjení mobilního zařízení 1 Připojte jeden konec kabelu USB ke konektoru USB pro připojení nabíjeného zařízení modulu baterie. Potom zapojte druhý konec kabelu USB do univerzálního konektoru mobilního zařízení.Spustí se nabíjení. Čeština 6
Page 193 - Kontrola stavu nabíjení
Používání modulu baterie 7 2 Jakmile bude mobilní zařízení plně nabito, odpojte kabel USB od obou zařízení. • Pro zastavení nabíjení, stiskněte a podržte vypínač po dobu přibližně dvou sekund. Pokud chcete nabíjení opět aktivovat, stiskněte vypínač. • Modul baterie můžete během nabíjení používat, je...
Page 195 - Önce bu kılavuzu okuyun
1 Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • Görüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Taşınabilir şarj cihazını kullanmadan önce cihazınızla uyumlu...
Page 196 - Başlarken; Paket içindekiler
2 Başlarken Paket içindekiler Ürün kutusunda aşağıdaki öğelerin bulunup bulunmadığını kontrol edin: • Taşınabilir şarj cihazı • Hızlı Başlangıç Kılavuzu • Cihaz ile birlikte tedarik edilen öğeler ve herhangi bir mevcut aksesuar bölgeye veya servis sağlayıcısına bağlı olarak farklılık gösterebilir. •...
Page 197 - Cihaz yerleşimi
Başlarken 3 Cihaz yerleşimi Güç/ Pil seviyesi tuşu Gösterge ışığı Şarj cihazı portu USB şarj cihazı portu Kayış Türkçe 3
Page 198 - Taşınabilir şarj cihazının şarj edilmesi
Başlarken 4 Taşınabilir şarj cihazının şarj edilmesi Taşınabilir şarj cihazını ilk defa kullanmadan önce veya taşınabilir şarj cihazı uzun süre kullanılmadıysa pili şarj edin. Sadece Samsung tarafından onaylanan şarj cihazlarını ve kablolarını kullanın. Onaylanmayan şarj cihazları veya kablolar pili...
Page 199 - Kalan pil gücünün kontrol edilmesi
Başlarken 5 2 Şarj tamamlandıktan sonra, taşınabilir şarj cihazını şarj cihazından çıkarın. • Enerjiden tasarruf etmek için, kullanmadığınızda şarj cihazını elektrik prizinden çıkarın. Şarj cihazında Güç düğmesi yoktur, dolayısıyla elektriği boşa harcamamak için kullanmadığınızda şarj cihazını elekt...
Page 200 - Mobil cihazı şarj etme
6 Taşınabilir şarj cihazının kullanılması Mobil cihazı şarj etme 1 USB kablosunun bir ucunu taşınabilir şarj cihazının USB şarj cihazı portuna bağlayın. Ardından USB kablosunun diğer ucunu mobil cihazın çok amaçlı girişine takın.Şarj başlayacaktır. Türkçe 6
Page 201 - Şarj durumunun kontrol edilmesi
Taşınabilir şarj cihazının kullanılması 7 2 Mobil cihaz tam olarak şarj olduktan sonra USB kablosunu her iki cihazdan da ayırın. • Şarjı işlemini durdurmak için, Güç tuşuna basın ve yaklaşık iki saniye basılı tutun. Şarj işlemine devam etmek için Güç tuşunu basın. • Şarj sırasında taşınabilir şarj c...
Page 203 - ًلاوأ ليلدلا ةءارق
1 ًلاوأ ليلدلا ةءارق .ميلسلاو نملآا مادختسلاا نامضل زاهجلا مادختسا لبق ليلدلا اذه ةءارق ىجري • .قبسم راعشإ نودب رييغتلل ىوتحملا عضخي .يلعفلا جتنملا نع رهظملا يف روصلا فلتخت دق • .كزاهج عم ةقفاوتم اهنأ نم دكأت ،ةيراطبلا ةمزح مادختسا لبق • .EB-PA710 زارطلا ىلإ دنتست ليلدلا اذه تايوتحم ةيداشرلإا زومرلا...
Page 204 - ليغشتلا ءدب; ةوبعلا تايوتحم
2 ليغشتلا ءدب ةوبعلا تايوتحم :جتنملا ةبلع لخاد ةيلاتلا ءايشلأا دوجو نم ققحت • ةيراطبلا ةمزح • عيرسلا ليغشتلا ليلد • .كب صاخلا ةمدخلا د ِّوزمو كتقطنم بسح ةرفوتم تاقحلم يأو كزاهجب ةقفرملا رصانعلا فلتخت دق • .ىرخأ ةزهجأ عم ةقفاوتم نوكت لا دقو ،زاهجلا اذهل ا ًصيصخ ةقفرملا رصانعلا ميمصت متي • .قبسم راعشإ...
Page 205 - زاهجلا ميمصت
ليغشتلا ءدب 3 زاهجلا ميمصت /ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ءﻭﺿ ﻥﺣﺎﺷﻟﺍ ﺫﻔﻧﻣ USB ﻥﺣﺎﺷ ﺫﻔﻧﻣ ﻁﻳﺭﺷﻟﺍ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ 3
Page 206 - ةيراطبلا ةمزح نحش
ليغشتلا ءدب 4 ةيراطبلا ةمزح نحش .ةدتمم ةينمز تارتفل ةيراطبلا ةمزح مادختسا مدع ةلاح يف وأ ،ةرم لولأ ةيراطبلا ةمزح مادختسا لبق ةيراطبلا نحشب مق يف ببستت نأ ةدمتعملا ريغ تلابكلا وأ نحاوشلل نكمي .جنوسماس نم ةدمتعملا تلابكلاو نحاوشلا طقف مدختسا .ةيراطبلا ةمزحب ا ًرارضأ قحلت وأ تايراطبلا راجفنا 1 .نحاشلاب...
Page 207 - يقبتملا ةيراطبلا نحش نم ققحتلا
ليغشتلا ءدب 5 2 .نحاشلا نع ةيراطبلا ةمزح لصفا ،لماكلا نحشلا دعب لصف كيلع بجي ،اذل ،ليغشتلا حاتفم نحاشلاب رفوتي لا .همادختسا مدع ةلاح يف نحاشلا لصفا ،ةقاطلا ريفوتل نم اًبيرق نحاشلا لظي نأ يغبني .رايتلا ذافنتسا بنجتل مادختسلاا مدع ةلاح يف يئابرهكلا سبقملا نع نحاشلا .نحشلا ءانثأ هيلإ لوصولا لهسي ثيحب ي...
Page 208 - ةيراطبلا ةمزح مادختسا; لومحملا زاهجلا نحش
6 ةيراطبلا ةمزح مادختسا لومحملا زاهجلا نحش 1 نم رخلآا فرطلا ليصوتب مق مث .ةيراطبلا ةمزحل USB نحش ذفنمب USB لباك فارطأ نم فرط ليصوتب مق .لومحملا زاهجلل تامادختسلاا ددعتملا سبقملا يف USB لباك .نحشلا أدبي ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ 6
Page 209 - نحشلا ةلاح نم ققحتلا
ةيراطبلا ةمزح مادختسا 7 2 .نيزاهجلا نم USB لباك لصفا ،لماكلاب لومحملا زاهجلا نحش دعب • حاتفم ىلع طغضا ،نحشلا فانئتسلا .نيتيناث يلاوح ليغشتلا رز ىلع ًلاوطم طغضا ،نحشلا فاقيلإ .ليغشتلا • ديدش ةيراطبلا ىوتسم ناك اذإ اهمادختسا كنكمي لا نكلو نحشلا ديق يهو ةيراطبلا ةمزح مادختسا كنكمي .ضافخنلاا • .ليغشتلا ...
Page 211 - دیناوخب ار تمسق نیا لوا
1 دیناوخب ار تمسق نیا لوا .دیناوخب تقد هب ار امنهار هچرتفد نیا ،تسرد و نمیا هدافتسا زا نانیمطا یارب دوخ هاگتسد زا هدافتسا زا لبق افطل • اوتحم .دنشاب هتشاد توافت یعقاو لوصحم اب یرهاظ روطب تسا نکمم امنهار نیا رد هتفر راک هب ریواصت .دنک رییغت علاطا نودب تسا نکمم • .تسا راگزاس امش هاگتسد اب هک دیوش نئمط...
Page 212 - هدافتسا عورش; لوصحم هبعج تایوتحم
2 هدافتسا عورش لوصحم هبعج تایوتحم :دشاب هتشاد دوجو لوصحم هبعج رد دیاب دراوم نیا • یرتاب هتسب • عیرس عورش یامنهار • تامدخ هدنهد هئارا ای هقطنم هب هتسب تسا نکمم دوجوم یبناج مزاول و هاگتسد هارمه هب هدش هئارا ملاقا .دنشاب توافتم • راگزاس رگید یاه هاگتسد اب تسا نکمم و دنا هدش یحارط هاگتسد نیا یارب طقف هد...
Page 213 - هاگتسد یلک یامن
هدافتسا عورش 3 هاگتسد یلک یامن ﻪﻣﮐﺩ /ﺵﻭﻣﺎﺧ-ﻥﺷﻭﺭ یﺭﺗﺎﺑ ﺢﻁﺳ ﺭﮕﻧﺎﺷﻧ ﻍﺍﺭﭼ ﺭژﺭﺎﺷ ﻩﺎﮔﺭﺩ ﺭژﺭﺎﺷ ﻩﺎﮔﺭﺩ USB ﺩﻧﺑ ﯽﺳﺭﺎﻓ 3
Page 214 - یرتاب هتسب ندرک ژراش
هدافتسا عورش 4 یرتاب هتسب ندرک ژراش ار یرتاب ،تسا هدشن هدافتسا ینلاوط تدم یارب یرتاب هتسب یتقو ای راب نیلوا یارب یرتاب هتسب زا هدافتسا زا لبق .دینک ژراش هدشن دییأت یاه لباک ای رژراش .دینک هدافتسا گنوسماس دییأت دروم یاه لباک و اه یرتاب و اهرژراش زا طقف .دوش یرتاب هتسب ندید بیسآ ای یرتاب ندش رجفنم ثعا...
Page 215 - یرتاب ژراش نازیم یسررب
هدافتسا عورش 5 2 .دینک ادج رژراش زا ار یرتاب هتسب ،یرتاب لماک ندش ژراش زا دعب دیلک رژراش .دینک ادج زیرپ زا ار نآ رژراش زا هدافتسا زا دعب ،یژرنا فرصم رد ییوج هفرص یارب زا ار نآ یژرنا نتفر رده زا یریگولج یارب ،دیرادن زاین نآ هب هک یماگنه نیاربانب ،درادن شوماخ/نشور .دشاب سرتسد رد یتحار هب و زیرپ هب کید...
Page 216 - یرتاب هتسب زا هدافتسا; هارمه نفلت هاگتسد ندرک ژراش
6 یرتاب هتسب زا هدافتسا هارمه نفلت هاگتسد ندرک ژراش 1 ار USB لباک رگید یاهتنا سپس .دینک لصتم یرتاب هتسب USB رژراش هاگرد هب ار USB لباک یاهتنا کی .دینک لصتم هارمه نفلت هاگتسد هروظنم دنچ کج هب .دوش یم عورش ژراش ﯽﺳﺭﺎﻓ 6
Page 217 - ژراش تیعضو یسررب
یرتاب هتسب زا هدافتسا 7 2 .دینک ادج هاگتسد ود ره زا ار USB لباک ،دش ژراش لماک روطب هارمه نفلت هاگتسد هک ینامز • یریگرسزا یارب .دیراد هگن و هداد راشف هیناث ود ًابیرقت ار شوماخ/نشور همکد ،ژراش فقوت یارب .دیهد راشف ار شوماخ/نشور همکد ،ژراش • نییاپ رایسب یرتاب ژراش نازیم هکیتروص رد اما دینک هدافتسا ژراش...
Page 220 - Начало работы; Комплект поставки
2 Начало работы Комплект поставки В комплект поставки входят следующие компоненты: • Внешний аккумулятор • Краткое руководство • Комплект поставки и набор доступных аксессуаров могут различаться в разных регионах и определяются поставщиком услуг. • Поставляемые аксессуары предназначены исключительно...
Page 221 - Внешний вид устройства
Начало работы 3 Внешний вид устройства Кнопка питания/уровня заряда аккумулятора Световой индикатор Разъем для подключения сетевого зарядного устройства USB-порт для зарядки мобильного устройства Ремешок Русский 3
Page 222 - Зарядка внешнего аккумулятора
Начало работы 4 Зарядка внешнего аккумулятора Необходимо зарядить внешний аккумулятор перед первым использованием или после продолжительного периода, в течение которого он использовался. Используйте только зарядные устройства и кабели, одобренные компанией Samsung. Использование несовместимых зарядн...
Page 223 - Проверка уровня оставшегося заряда
Начало работы 5 2 По окончании зарядки отключите внешний аккумулятор от зарядного устройства. В целях экономии электроэнергии отключайте сетевое зарядное устройство, если оно не используется. Сетевое зарядное устройство не оснащено переключателем питания, поэтому его нужно отключать от электрической...
Page 224 - Зарядка мобильного устройства
6 Использование внешнего аккумулятора Зарядка мобильного устройства 1 Подключите один конец USB-кабеля к USB-порту внешнего аккумулятора для зарядки мобильного устройства. А затем подсоедините другой конец кабеля USB к универсальному разъему мобильного устройства.Начнется зарядка. Русский 6
Page 225 - Проверка состояния зарядки
Использование внешнего аккумулятора 7 2 После полной зарядки мобильного устройства отключите USB-кабель. • Чтобы остановить зарядку, нажмите и удерживайте кнопку питания на протяжении приблизительно двух секунд. Чтобы возобновить зарядку, нажмите кнопку питания. • Внешним аккумулятором можно пользов...
Page 229 - Початок роботи; Комплектація
2 Початок роботи Комплектація Перевірте наявність у комплекті таких компонентів: • Акумулятора • Короткий посібник користувача • Компоненти, які входять до комплекту пристрою, можуть різнитися залежно від країни або оператора зв’язку. • Компоненти, що постачаються в комплекті, розроблені спеціально ...
Page 230 - Зовнішній вигляд пристрою
Початок роботи 3 Зовнішній вигляд пристрою Кнопка живлення/рівня заряду акумулятора Світловий індикатор Роз’єм для підключення зарядного пристрою USB-роз’єм для підключення зарядного пристрою Браслет Українська 3
Page 231 - Зарядження зовнішнього акумулятора
Початок роботи 4 Зарядження зовнішнього акумулятора Перед першим використанням зовнішнього акумулятора потрібно його зарядити, а також якщо він не використовувався протягом тривалого часу. Використовуйте лише зарядні пристрої та кабелі, рекомендовані компанією Samsung. Використання нерекомендованих ...
Page 232 - Перевірка рівня заряду акумулятора, що
Початок роботи 5 2 Після повного зарядження акумулятора від’єднайте зарядний пристрій від акумулятора. Для заощадження електроенергії від’єднуйте зарядний пристрій, якщо пристрій не використовується. Якщо на зарядному пристрої немає кнопки живлення, його слід виймати з електричної розетки, коли він ...
Page 233 - Зарядження мобільного пристрою
6 Використання комплекту акумуляторів Зарядження мобільного пристрою 1 Підключіть один кінець кабелю USB до роз’єму для підключення зарядного пристрою USB для комплект акумуляторів. А потім під’єднайте інший кінець кабелю USB до порту Micro USB мобільного пристрою.Починається зарядка. Українська 6
Page 234 - Перевірка стану зарядження
Використання комплекту акумуляторів 7 2 Після повного зарядження мобільного пристрою відключіть кабель USB від обох пристроїв. • Щоб зупинити зарядку, натисніть і утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення живлення протягом приблизно дві секунди. Щоб знову продовжити зарядку, натисніть і утримуйте кнопку...
Page 237 - Жұмысты бастау; Орама құрамы
2 Жұмысты бастау Орама құрамы Өнім қорабында мына заттар бар екенін тексеріңіз: • Батарея топтамасы • Жылдам бастау нұсқаулығы • Құрылғымен бірге берілген элементтер және кез келген қол жетімді қосалқы құралдар аймаққа немесе қызмет көрсетушіге байланысты өзгеріп отыруы мүмкін. • Берілген элементтер...
Page 238 - Құрылғының сыртқы көрінісі
Жұмысты бастау 3 Құрылғының сыртқы көрінісі Қуат/батарея деңгейі түймесі Индикатор шамы Зарядтағыш порты USB зарядтағыш порты Бау Қазақ тілі 3
Page 239 - Батарея топтамасын зарядтау
Жұмысты бастау 4 Батарея топтамасын зарядтау Батарея топтамасын бірінші рет пайдалану алдында немесе батарея топтамасы ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаса, батареяны зарядтаңыз. Тек Samsung бекіткен зарядтағыштарды және кабельдерді пайдаланыңыз. Бекітілмеген зарядтағыштар немесе кабельдер батареяның жары...
Page 240 - Қалған батарея қуатын тексеру
Жұмысты бастау 5 2 Зарядтау аяқталғаннан кейін батарея топтамасын зарядтағыштан ажыратыңыз. Қуатты үнемдеу үшін пайдаланылмаған кезде зарядтағышты желіден ажыратыңыз. Зарядтағыштың қуат қосқышы жоқ, сондықтан қуатты ысыраптауды болдырмау үшін пайдаланбаған кезде зарядтағышты электр розетка ұясынан а...
Page 241 - Ұялы құрылғыны зарядтау
6 Батарея топтамасын қолдану Ұялы құрылғыны зарядтау 1 USB кабелінің соңын батареялар топтамасының USB зарядтау портына жалғаңыз. Содан кейін USB кабелінің екінші соңын мобильді құрылғының көп мақсатты ұяшығына жалғаңыз.Зарядтау үдерісі басталады. Қазақ тілі 6
Page 242 - Зарядтау күйін тексеру
Батарея топтамасын қолдану 7 2 Мобильді құрылғы толығымен зарядталғаннан кейін USB кабелін құрылғылардың екеуінен де ажыратыңыз. • Зарядтау үдерісін тоқтату үшін, қуат түймесін шамамен екі секунд бойы басып тұрыңыз. Зарядтау үдерісін қайтадан бастау үшін, қуат түймесін басыңыз. • Батарея топтамасы з...
Page 253 - Para comenzar; Contenidos de la caja
2 Para comenzar Contenidos de la caja Busque los siguientes elementos en la caja del producto: • Batería externa • Guía de inicio rápido • Los elementos que vienen con el dispositivo y los accesorios disponibles pueden variar según la región o el proveedor de servicios. • Los elementos suministrados...
Page 255 - Cargar la batería externa
Para comenzar 4 Cargar la batería externa Cargue la batería antes de utilizar la batería externa por primera vez o si no ha utilizado la batería externa durante mucho tiempo. Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores o cables no aprobados pueden provocar que la batería e...
Page 257 - Utilizar la batería externa; Carga del dispositivo móvil
6 Utilizar la batería externa Carga del dispositivo móvil 1 Conecte un extremo del cable USB al puerto de carga USB de la batería externa. A continuación, conecte el otro extremo del cable USB al enchufe multiuso del dispositivo móvil.Se iniciará la carga. Español (Castellano) 6
Page 258 - Comprobar el nivel de carga
Utilizar la batería externa 7 2 Cuando el dispositivo móvil esté completamente cargado, desconecte el cable USB de ambos dispositivos. • Para detener la carga, mantenga presionado el botón Encendido durante aproximadamente dos segundos. Para reanudar la carga, presione el botón Encendido. • Puede ut...
Page 260 - 请先阅读说明文件
1 请先阅读说明文件 使用本设备之前,请先阅读本说明书,以确保安全和正确使用。 · · 使用电池组之前,确保它与您的设备兼容。 · · 本手册的内容基于·EB-PA710·型号。 指示图标 警告 :可能伤及自己或他人的情况 注意 :可能损坏您的设备或其他设备的情况 通知 :注释、使用提示或附加信息 简体中文 1
Page 261 - 入门指南; 包装内容
2 入门指南 包装内容 检查产品包装盒中是否有以下物品: · · 电池组 · · 使用说明书 · · 设备随附的物品和可用配件可能会因所在地区或服务提供商而异。 · · 随附的物品专为本设备设计,可能与其他设备并不兼容。 · · 可以向本地三星零售商购买其他配件。购买前请确保它们与设备兼容。 · · 只可使用经过三星许可的配件。使用未经许可的配件可能导致性能问题 和故障,此情形不在保修范围内。 · · 是否提供所有配件完全取决于制造公司。有关可用配件的更多信息,请 参阅三星网站。 简体中文 2
Page 262 - 设备部位图
入门指南 3 设备部位图 电源/ 电池电量键 指示灯 充电器插口 USB 充电器 插口 手带 简体中文 3
Page 263 - 为电池组充电
入门指南 4 为电池组充电 首次使用电池组前或长时间未用电池组后,请先为电池充电。 仅使用三星许可的充电器和数据线。未经许可的充电器或数据线会导致电池爆炸或损坏电池组。 1· 将电池组连接至充电器。 充电器连接不当可能会严重损坏电池组。因误操作造成的任何损坏不涵盖在保修范围内。 · · 可以使用充电器·(另售)·为电池组充电。 · · 使用充电器以外的电源·(例如电脑)·充电时,由于电流较小,因而充电 速度会降低。 · · 虽然在充电时可以使用电池组,但这可能会延长电池完全充电的时间。 · · 充电时,电池组可能变热。这属于正常情况,不会影响电池组的使用寿 命或性能。如果电池比平常更热,则充电...
Page 264 - 检查剩余电池电量
入门指南 5 2· 完全充电后,断开电池组与充电器的连接。 为节约电量,请在不使用时拔下充电器。充电器不带电源开关,因此在不使用时必须从电源插座拔下充电器以节约电量。为节约电量,请在不使用时拔下充电器。 检查剩余电池电量 通过按下电池电量按键来查看剩余电池电量。指示灯将提示剩余电池电量。 100% 0% 简体中文 5
Page 265 - 使用电池组; 为移动设备充电
6 使用电池组 为移动设备充电 1· 将·USB·数据线的一端连接至电池组的·USB·充电端口。然后,将·USB·数据线的另一端插入至移动设备的多功能插口。 充电开始。 简体中文 6
Page 266 - 检查充电状态
使用电池组 7 2· 移动设备充满电后,断开两个设备的·USB·数据线连接。 · · 如欲停止充电,按住电源键约两秒。如欲恢复充电,按下电源键。 · · 您可以在充电过程中使用电池组,但如果电池电量过低则可能无法使 用。 · · 如果移动设备在连接至电池组后未充电,按下电源键。 · · 电池组为辅助性外置电池。它可能无法为某些移动设备完全充电。 · · 如果电池组暴露在极热或极冷的温度环境下或发生错误,指示灯将会闪 烁。从电池组断开移动设备连接,然后重新连接。 检查充电状态 指示灯会提示所连接移动设备的充电状态。 状态 指示灯 充电中 100% 0% 已完全充电 100% 0% 简体中文 7
Page 267 - 通知; 产品中有害物质的名称及其含量
8 通知 产品中有害物质的名称及其含量 部件名称 有害物质 铅·(Pb) 汞·(Hg) 镉·(Cd) 六价铬· (Cr 6+ ) 多溴联苯· (PBB) 多溴二苯醚· (PBDE) 印刷电路板组件 X O O O O O 塑料 O O O O O O 金属 X O O O O O 电池 X O O O O O 附件 X O O O O O 本表格依据·SJ/T·11364·的规定编制。 O:· 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在·GB/T·26572·规定的限量要求以下。X:· 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出·GB/T·26572·规定的限量要求。 本表格提供的...
Page 270 - 使用前注意事項
1 使用前注意事項 使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和妥善使用。 • 影像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。 • 請先確認電池組與您裝置的相容性,再開始使用。 • 本指南內容是以 EB-PA710 型號為基準。 說明圖示 警告 :可能造成使用者或他人傷害之情況 小心 :可能造成本裝置或其他設備損壞之情況 注意 :註解、使用訣竅或補充資訊 繁體中文(台灣) 1
Page 271 - 開始使用; 包裝內容
2 開始使用 包裝內容 檢查產品包裝盒內是否有下列物品: • 電池組 • 快速入門指南 • 視所在地區或服務供應業者而定,裝置的隨附項目和可用配件可能會有所差異。 • 所附之物件乃專為本裝置設計,可能與其他裝置不相容。 • 外觀及規格如有變更,恕不另行通知。 • 可以向您當地的三星零售商購買其他配件。購買前請先確定配件與裝置相容。 • 請僅使用三星核可的配件。使用未經核可的配件可能造成效能問題及不在保固範圍內之故障。 • 所有配件之供貨完全視製造商之情況而定。若需更多關於配件購買之訊息,請參考三星網站。 繁體中文(台灣) 2
Page 272 - 裝置部位圖
開始使用 3 裝置部位圖 電源鍵/ 電池電量按鈕 指示燈 充電埠 USB 傳輸線充 電埠 握帶 繁體中文(台灣) 3
Page 273 - 為電池組充電
開始使用 4 為電池組充電 第一次使用電池組前或長時間未使用電池組,請先為電池充電。 僅用三星核可的充電器和傳輸線。未經核可的充電器或傳輸線,可能導致電池爆炸或電池組毀損。 1 請將電池組連接至充電器。 未正確連接充電器可能造成電池組嚴重損壞。不當使用造成之損壞不在保固範圍。 • 您可以使用充電器 ( 另售 ) 為電池組充電。 • 使用如電腦一類的其他電源而不使用充電器,可能因為電流較低而導致充電速度較慢。 • 充電時可同時使用電池組,但可能延長電池充滿所需的時間。 • 充電時,電池組可能升溫。此為正常現象,不影響電池組之壽命或效能。若電池達到異常高溫,充電器可能停止充電。 • 實際容量 (W...
Page 274 - 檢查剩餘電池電量
開始使用 5 2 完全充電後,從鍵盤中斷充電組的連接。 為了節約能源,當不使用時請拔下充電器插頭。充電器本身沒有電源開關,所以在不用時必須從插座上拔下充電器的插頭以免浪費電。在充電時應保持充電器與電源插座緊密連接且易於插拔。 檢查剩餘電池電量 按下電池電量按鈕來檢查剩餘電池電量。指示燈將依據剩餘的電池電量發出提醒。 100% 0% 繁體中文(台灣) 5
Page 275 - 使用電池組; 為行動裝置充電
6 使用電池組 為行動裝置充電 1 將 USB 傳輸線的其中一端連接到電池組的 USB 傳輸線充電埠。然後,請將 USB 傳輸線的另一端插入行動裝置的多功能插孔。 即將開始充電。 繁體中文(台灣) 6
Page 276 - 查看充電狀態
使用電池組 7 2 行動裝置電力完全充滿後,請自兩部裝置中斷連接 USB 傳輸線。 • 若要停止充電,請長按電源鍵約兩秒鐘。若要繼續充電,請長按電源鍵。 • 充電時您仍可使用電池組,但若電量過低則可能無法使用。 • 若行動裝置連接至電池組後未開始充電,請按下電源鍵。 • 電池組為額外的外接電池。可能無法為部份行動裝置完全充電。 • 若電池組暴露於極高、極低溫中或者發生錯誤,將閃爍指示燈。請自電池組中斷行動裝置的連接,然後再重新連接。 查看充電狀態 指示燈會提醒您連接行動裝置的充電狀態。 狀態 指示燈 充電中 100% 0% 已充飽 100% 0% 繁體中文(台灣) 7
Page 278 - À lire en premier
1 À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • Les images peuvent différer de l’aspect réel du produit. Le contenu pourrait faire l’objet de modifications sans préavis. • Avant d’utiliser le bl...
Page 279 - Pour commencer; Contenu de l’emballage
2 Pour commencer Contenu de l’emballage Veuillez vous assurer que la boîte contient les éléments suivants : • Bloc-pile • Guide de démarrage rapide • Les articles fournis avec l’appareil et les accessoires offerts pourraient varier selon votre région ou votre fournisseur de services. • Les articles ...
Page 281 - Recharge du bloc-pile
Pour commencer 4 Recharge du bloc-pile Rechargez la pile avant d’utiliser le bloc-pile pour la première fois ou lorsqu’il n’a pas été utilisé pendant une longue période. N’utilisez que des chargeurs et câbles approuvés par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non approuvés peut causer l’...
Page 282 - Vérification du niveau de charge de la pile
Pour commencer 5 2 Lorsque la recharge est terminée, débranchez le bloc-pile du chargeur. Pour économiser de l’énergie, débranchez le chargeur quand vous ne l’utilisez pas. Puisque le chargeur ne comporte aucun interrupteur d’alimentation, vous devez le débrancher de la prise de courant pour éviter ...
Page 283 - Utilisation du bloc-pile; Recharge de l’appareil mobile
6 Utilisation du bloc-pile Recharge de l’appareil mobile 1 Branchez une extrémité du câble USB au port de recharge USB du bloc-pile. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble USB dans la prise multifonction de l’appareil mobile.La recharge débutera. Français (Canada) 6
Page 284 - Vérification du niveau de charge
Utilisation du bloc-pile 7 2 Une fois l’appareil mobile complètement chargé, débranchez le câble USB des deux appareils. • Pour arrêter la recharge, maintenez le bouton de marche/arrêt enfoncé pendant environ 2 secondes. Pour reprendre la recharge, appuyez sur le bouton de marche/arrêt. • Vous pouve...
Page 287 - Primeiros Passos
2 Primeiros Passos Conteúdo da embalagem Verifique se na caixa do produto encontram-se os itens a seguir: • Bateria Externa • Guia rápido • Os itens fornecidos com o dispositivo e todos os acessórios disponíveis podem variar dependendo da região ou operadora. • Os itens fornecidos são concebidos ape...
Page 288 - Layout do dispositivo
Primeiros Passos 3 Layout do dispositivo Botão Ligar/ Desligar/ Nível da bateria Luz indicadora Conector do carregador Conector do carregador USB Bracelete Português (Brasil) 3
Page 289 - Carregando a Bateria Externa
Primeiros Passos 4 Carregando a Bateria Externa Antes de utilizar o acessório pela primeira vez ou quando a Bateria Externa não for utilizada por longos períodos, carregue a bateria. Use apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não aprovados podem causar a explosão d...
Page 290 - Verificando a energia restante da bateria
Primeiros Passos 5 2 Depois de totalmente carregada, desconecte a Bateria Externa do carregador. Para poupar energia, desligue o carregador da tomada quando não estiver utilizando. O carregador não tem uma tecla Ligar/Desligar, você deve desligá-lo da tomada quando não estiver utilizando, para econo...
Page 291 - Usando a Bateria Externa; Carregando o dispositivo móvel
6 Usando a Bateria Externa Carregando o dispositivo móvel 1 Conecte uma das pontas do cabo USB no conector do carregador USB da bateria externa. Depois, conecte o outro terminal do cabo USB no conector multifuncional do dispositivo móvel.O carregamento é iniciado. Português (Brasil) 6
Page 292 - Verificando o estado do carregamento
Usando a Bateria Externa 7 2 Depois que o dispositivo móvel estiver totalmente carregado, desconecte o cabo USB de ambos. • Para interromper o carregamento, mantenha pressionada a tecla Ligar/Desligar por aproximadamente 2 segundos. Para retomar o carregamento, pressione a tecla Ligar/Desligar. • Vo...
Page 294 - 사용하기 전에
3 사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 제품을 다른 기기와 연결하여 사용하려면 먼저 해당 기기가 제품과 호환되는지 확인하세요. • 이 사용 설명서는 EB-PA710 모델을 기준으로 작성되었습니다. 표기된 기호 설명 경고 : 제품을 사용할 때 주의하지 않으면 심각한 피해를 입을 수 있는 경고 사항을 표기할 때 사용합니다. 주의 : 제품을 안전하고 올바르게...
Page 295 - 시작하기; 구성품 확인
4 시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제품 • 간단 사용 설명서 • 제공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. • 제품의 외관, 규격 등은 성능 개선을 위해 예고 없이 변경될 수 있습니다. • 삼성전자 대표 사이트에 접속해 별매품을 구입할 수 있습니다. 별매품 구입 시 사용 중인 모델과 호환되는지 먼저 확인하세요. • 별매품은 반드시 삼성전자에서 제공하는 정품을 구입하세요. 정품이 아...
Page 296 - 배터리 충전 방법
시작하기 5 배터리 충전 방법 제품을 구입한 후 처음 사용하거나 장시간 방치한 후 사용할 경우에는 배터리를 충분히 충전하여 사용하세요. 반드시 KC인증을 받은 삼성 정품 충전기만 사용하세요. 승인되지 않은 충전기로 배터리 충전 시 배터리가 폭발하거나 제품이 고장날 수 있습니다. 배터리 사용 시간 등에 대한 내용은 삼성전자 대표 사이트에 접속하여 관련 페이지를 참조하세요. 1 제품과 충전기를 연결하세요. 충전기를 잘못 연결하면 제품이 고장날 수 있습니다. 잘못된 사용 방법으로 인한 피해는 보증 서비스가 적용되지 않습니다. • 별매품인...
Page 297 - 배터리 잔량 확인 방법
시작하기 6 2 제품과 충전기를 분리하세요. 에너지를 절약하기 위하여 사용하지 않을 때는 충전기를 빼 두세요. 충전기에는 전원 스위치가 없기 때문에, 전력 소모를 방지하기 위해서는 콘센트와 충전기를 분리해 두어야 합니다. 충전 중에는 충전기가 콘센트 가까이에 있어야 하며, 손이 쉽게 닿는 곳에 두어야 합니다. 배터리 잔량 확인 방법 배터리 잔량 확인 버튼을 눌러 배터리 잔량을 확인하세요. 배터리 잔량에 따라 상태 표시등이 점등 후 꺼집니다. 100% 0% 한국어 4
Page 298 - 제품 사용하기; 기기 충전 방법
7 제품 사용하기 기기 충전 방법 1 USB 케이블을 제품의 USB 커넥터 연결잭에 연결한 후 다른 한 쪽을 기기의 외부 커넥터 연결잭에 연결하세요. 충전이 시작됩니다. 2 충전이 완료되면 USB 케이블을 제품과 기기에서 분리하세요. • 충전을 끝내려면 전원 버튼을 약 2초 이상 길게 누르세요. 전원 버튼을 누르면 충전을 다시 시작할 수 있습니다. • 배터리 충전 중에도 제품을 사용할 수 있으나, 배터리 잔량이 부족할 경우 제품 사용이 제한될 수 있습니다. • 기기 연결 후 충전이 되지 않으면 전원 버튼을 누르세요. • 이 제품은 ...
Page 299 - 기기 충전 상태 확인 방법
제품 사용하기 8 기기 충전 상태 확인 방법 상태 표시등을 통해 연결된 기기의 충전 상태를 알 수 있습니다. 충전 상태 상태 표시등 충전 중 100% 0% 충전 완료 100% 0% 한국어 6