Samsung EB-PN930 - Manuals
User Manual Samsung EB-PN930
Summary
Table of Contents English (UK)FrançaisDeutschItalianoEspañolMagyarPolskiRomânăБългарскиHrvatskiSrpskiPortuguêsLatviešuLietuvių kalbaEestiNederlandsSvenskaNorskSuomiDansk ΕλληνικάSlovenščinaSlovenčinaČeština Türkçe ةيبرعلایسراف РусскийУкраїнська Қазақ тіліEnglish (USA) Español (Castellano) 简体中文 繁體中文(...
3 Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • Before using the battery pack, make sure it is compatible with your device. Instructional ico...
4 Getting started Package contents Check the product box for the following items: • Battery pack • Quick start guide • The items supplied with the device and any available accessories may vary depending on the region or service provider. • The supplied items are designed only for this device and may...
Getting started 5 Charging the battery pack Battery charging tips and precautions • You can charge the battery pack using the charger (sold separately). • Depending on the type of charger you are using, you may need to use the Micro USB connector. • Using a power source other than the charger, such ...
Getting started 6 Charging Charge the battery before using the battery pack for the first time or when the battery pack has been unused for extended periods. • Use only Samsung-approved chargers and cables. Unapproved chargers or cables can cause the battery to explode or damage the battery pack. • ...
Getting started 7 Checking the remaining battery power Check the remaining battery power by pressing the Reset/Battery Level button.The indicator lights alerts you to the remaining battery power. Remaining battery power Indicator light status 75–100% Four indicator lights on 50–75% Three indicator l...
8 Using the battery pack Charging the mobile device 1 Connect one end of the USB cable to the battery pack’s USB charger port. Then, plug the other end of the USB cable into the mobile device’s multipurpose jack. 2 After the mobile device is fully charged, disconnect the USB cable from both devices....
1 À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu de ce mode d'emploi peut faire l’objet de modifications san...
2 Démarrage Contenu du coffret Vérifiez le contenu du coffret et assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents : • Pack batterie • Guide de prise en main rapide • Les éléments fournis avec l’appareil et les accessoires disponibles peuvent varier en fonction de votre zone géographique ou ...
Démarrage 3 Charger le pack batterie Conseils et précautions concernant la batterie • Vous pouvez charger le pack batterie à l’aide d’un chargeur (vendu séparément). • En fonction du type de chargeur que vous utilisez, vous devrez peut-être utiliser le port de chargement micro-USB. • Si vous utilise...
Démarrage 4 Chargement en cours Chargez le pack batterie avant de l’utiliser pour la première fois ou s’il est resté inutilisé pendant une période prolongée. • Utilisez uniquement des chargeurs et des câbles homologués par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non homologués peut provoque...
Démarrage 5 Vérifier l’autonomie de la batterie Vérifiez l’autonomie de la batterie en appuyant sur la touche Réinitialisation/Niveau de la batterie.Les témoins lumineux vous indiquent l’autonomie restante. Niveau d’autonomie de la batterie État des témoins lumineux Entre 75 et 100 % Quatre témoins ...
6 Utiliser le pack batterie Charger un appareil mobile 1 Branchez l’une des extrémités du câble USB sur le port de chargement USB du pack batterie. Branchez ensuite l’autre extrémité du câble USB sur le connecteur à fonctions multiples de l’appareil mobile. 2 Une fois l’appareil mobile entièrement c...
1 Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. • Stelle...
2 Erste Schritte Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass der Produktkarton die folgenden Artikel enthält: • Akkupack • Kurzanleitung • Die mit dem Gerät und anderen verfügbaren Zubehörteilen bereitgestellten Artikel können je nach Region oder Dienstanbieter variieren. • Die mitgelieferten Artikel s...
Erste Schritte 3 Akkupack laden Tipps und Vorsichtsmaßnahmen für das Laden des Akkus • Sie können den Akkupack mit dem Ladegerät laden (separat erhältlich). • Je nach verwendetem Ladegerättyp müssen Sie unter Umständen den Micro-USB-Stecker verwenden. • Wenn Sie das Gerät nicht über das Ladegerät, s...
Erste Schritte 4 Akku wird geladen Vor der erstmaligen Verwendung des Akkupacks oder wenn der Akkupack längere Zeit nicht genutzt wurde, muss der Akku aufgeladen werden. • Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte und Kabel. Nicht zugelassene Ladegeräte oder Kabel können zu einer Explosio...
Erste Schritte 5 Verbleibende Akkuladung ermitteln Zeigen Sie die verbleibende Akkuladung an, indem Sie die Zurücksetzen-/Akkustand-Taste drücken.Die Status-LEDs zeigen die verbleibende Akkuladung. Verbleibende Akkuladung Status der Status-LEDs 75–100 % Vier Status-LEDs leuchten 50–75 % Drei Status-...
6 Akkupack verwenden Mobilgerät laden 1 Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem USB-Ladegerätanschluss des Akkupacks. Stecken Sie dann das andere Ende des USB-Kabels in die Multifunktionsbuchse am Mobilgerät. 2 Wenn das Mobilgerät vollständig geladen ist, trennen Sie das USB-Kabel von beiden G...
1 Leggere prima dell'utilizzo Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. • Le immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. • Prima di utilizzare il battery pack, assicura...
2 Operazioni preliminari Contenuto della confezione Accertatevi che nella confezione siano presenti i seguenti elementi: • Battery pack • Guida di riferimento rapido • Gli elementi forniti con il dispositivo e gli accessori disponibili potrebbero variare in base al Paese o al gestore telefonico. • G...
Operazioni preliminari 3 Ricarica del battery pack Consigli e precauzioni per la ricarica della batteria • Potete ricaricare il battery pack utilizzando il caricabatteria (venduto separatamente). • In base al tipo di caricabatteria utilizzato, potrebbe essere necessario utilizzare il connettore micr...
Operazioni preliminari 4 In carica Caricate la batteria prima di utilizzare il battery pack per la prima volta o se il battery pack è rimasto inutilizzato per lunghi periodi di tempo. • Utilizzate solo caricabatteria e cavi approvati da Samsung. Caricabatteria o cavi non approvati potrebbero provoca...
Operazioni preliminari 5 Verifica della carica residua della batteria Verificate la carica residua della batteria premendo il tasto Ripristino/Livello batteria.Le spie luminose vi informano sulla carica residua della batteria. Carica residua della batteria Stato delle spie luminose 75 – 100% Quattro...
6 Utilizzo del battery pack Ricarica del dispositivo mobile 1 Collegate un'estremità del cavo USB alla porta per caricabatteria USB del battery pack. Successivamente, inserite l'altra estremità del cavo USB nel connettore multifunzione del dispositivo mobile. 2 Dopo che il dispositivo mobile è compl...
1 Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro. • Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. • Antes de usar la funda de carga, asegúrese de que sea c...
2 Primeros pasos Contenido de la caja Compruebe que la caja del producto contiene los siguientes artículos: • Funda de carga • Guía de inicio rápido • Es posible que los artículos incluidos con el dispositivo y los accesorios disponibles varíen dependiendo de la región o el proveedor de servicios. •...
Primeros pasos 3 Cargar la funda de carga Consejos y precauciones relacionados con la carga de la batería • Puede cargar la funda de carga con el cargador (se vende por separado). • En función del tipo de cargador que utilice, es posible que deba utilizar el conector Micro USB. • Si utiliza una fuen...
Primeros pasos 4 Cargando Cargue la batería antes de utilizar la funda de carga por primera vez o cuando la funda de carga no se haya utilizado durante un periodo prolongado de tiempo. • Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores o cables no aprobados pueden provocar que ...
Primeros pasos 5 Comprobar la batería restante Compruebe la carga de batería restante pulsando el botón de nivel de la batería/Restablecer.Las luces indicadoras le informarán de la carga de batería restante. Carga de batería restante Estado de las luces indicadoras 75–100% Cuatro luces indicadoras e...
6 Usar la funda de carga Cargar el dispositivo móvil 1 Conecte un extremo del cable USB al puerto de carga USB de la funda de carga. A continuación, conecte el otro extremo del cable USB a la clavija multifunción del dispositivo móvil. 2 Cuando el dispositivo móvil esté totalmente cargado, desconect...
1 Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. • A külső akkumulátor használata előtt győződjön m...
2 Kezdeti lépések Az értékesítési doboz tartalma Ellenőrizze, hogy a termék doboza tartalmazza-e a következő elemeket: • Külső akkumulátor • Rövid kezelési útmutató • A készülékhez kapott kiegészítők és a rendelkezésre álló tartozékok régiónként és szolgáltatótól függően eltérőek lehetnek. • A mellé...
Kezdeti lépések 3 A külső akkumulátor feltöltése Töltési tippek és elővigyázatossági intézkedések az akkumulátorral kapcsolatban • A külső akkumulátor töltővel (külön megvásárolható) töltheti fel. • A használt töltő típusától függően lehet, hogy Micro USB-csatlakozóra lesz szüksége. • Ha töltő helye...
Kezdeti lépések 4 Töltés A külső akkumulátor első használata előtt, vagy mielőtt újra használná egy hosszabb kikapcsolt időszakot követően, töltse fel azt. • A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott töltőket és kábeleket használjon. A nem megfelelő töltők és kábelek használata az akkumulá...
Kezdeti lépések 5 Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Az akkumulátor fennmaradó töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez nyomja meg a Visszaállítás/Akkumulátorszint gombot.A jelzőfények állapota figyelmeztet a fennmaradó töltöttségre. Fennmaradó akkumulátortöltöttség Jelzőfény állapota 75...
6 A külső akkumulátor használata A mobilkészülék töltése 1 Az USB-kábel egyik végét csatlakoztassa a külső akkumulátor USB-töltőaljzatához. Ezután az USB-kábel másik végét csatlakoztassa a mobilkészülék többcélú csatlakozójához. 2 Amikor a mobilkészülék teljesen feltöltött, húzza ki az USB-kábelt mi...
1 Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. • Przed rozpoczęciem korzystania z baterii przenoś...
2 Wprowadzenie Zawartość opakowania Należy sprawdzić, czy pudełko z produktem zawiera następujące elementy: • Baterię przenośną • Instrukcja obsługi • Elementy dostarczane wraz z urządzeniem i wszelkie dostępne akcesoria mogą się różnić w zależności od kraju lub operatora sieci. • Dostarczane elemen...
Wprowadzenie 3 Ładowanie baterii przenośnej Porady i środki ostrożności dotyczące ładowania baterii • Baterię przenośną możesz ładować za pomocą ładowarki (sprzedawanej oddzielnie). • W zależności od używanej ładowarki konieczne może być zastosowanie złącza Micro USB. • Korzystanie z innego źródła p...
Wprowadzenie 4 Ładowanie Baterię należy naładować przed pierwszym użyciem baterii przenośnej lub jeśli bateria przenośna nie była używana przez dłuższy czas. • Należy korzystać wyłącznie z ładowarek i kabli zatwierdzonych przez firmę Samsung. Używanie niezatwierdzonych ładowarek lub kabli może spowo...
Wprowadzenie 5 Sprawdzanie poziomu naładowania baterii Sprawdź poziom naładowania baterii, naciskając przycisk Resetuj/Poziom naładowania baterii.Lampki wskaźnika informuje o aktualnym poziomie naładowania baterii. Poziom naładowania baterii Stan lampki wskaźnika 75–100% Włączone cztery lampki wskaź...
6 Używanie baterii przenośnej Ładowanie urządzenia przenośnego 1 Podłącz jedną końcówkę kabla USB do portu ładowania USB w baterii przenośnej. Następnie włóż drugi koniec kabla USB do złącza wielofunkcyjnego urządzania mobilnego. 2 Gdy urządzenie przenośne będzie w pełni naładowane, odłącz kabel USB...
1 Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă. • În...
2 Noțiuni de bază Conţinut pachet Verificaţi dacă în cutia produsului există următoarele articole: • Baterie externă • Ghid de pornire rapidă • Articolele furnizate împreună cu dispozitivul şi accesoriile disponibile pot varia în funcţie de regiune sau de furnizorul de servicii. • Articolele furniza...
Noțiuni de bază 3 Încărcarea bateriei externe Sfaturi şi precauţii privind încărcarea bateriei • Puteţi încărca bateria externă folosind încărcătorul (se vinde separat). • În funcție de tipul încărcătorului pe care îl folosiți, este posibil să fie nevoie să folosiți un adaptor Micro USB. • Folosirea...
Noțiuni de bază 4 Se încarcă Încărcaţi bateria înainte de a folosi bateria externă pentru prima dată sau atunci când bateria externă nu a fost folosită perioade lungi de timp. • Utilizaţi numai încărcătoare şi cabluri aprobate de Samsung. Încărcătoarele sau cablurile neomologate pot cauza explozia b...
Noțiuni de bază 5 Verificarea nivelului bateriei rămase Verificaţi energia rămasă a bateriei apăsând pe butonul Resetare/Nivel baterie.Indicatoarele luminoase se activează în funcţie de energia rămasă a bateriei. Energie rămasă în baterie Stare indicator luminos 75–100% Se aprind patru indicatoare l...
6 Utilizarea bateriei externe Încărcarea dispozitivului mobil 1 Conectaţi un capăt al cablului USB la portul de încărcare USB al bateriei externe. Apoi, introduceţi celălalt capăt al cablului USB în mufa multifuncţională a dispozitivului mobil. 2 După ce dispozitivul mobil s-a încărcat complet, deco...
1 Първо прочетете Моля, прочетете това Ръководство преди да използвате устройството си, за да гарантирате безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. • Преди да използвате батерийния пакет, се уверет...
2 Начално запознаване Съдържание на опаковката Проверете кутията на продукта за следните елементи: • Батерийния пакет • Кратко ръководство • Елементите и наличните принадлежности, доставени с устройството, може да се различават в зависимост от региона или доставчика на услуги. • Доставените елементи...
Начално запознаване 3 Зареждане на батерийния пакет Съвети и предпазни мерки при зареждане на батерията • Можете да заредите батерийния пакет с помощта на зарядното устройство (продава се отделно). • В зависимост от типа на зарядното устройство, което използвате, може да се наложи да използвате Micr...
Начално запознаване 4 Зарежда се Заредете батерията, преди да използвате батерийния пакет за пръв път или когато батерийният пакет не е бил използван продължително време. • Използвайте само одобрени от Samsung зарядни устройства и кабели. Неодобрените зарядни устройства или кабели може да причинят е...
Начално запознаване 5 Проверка на оставащия заряд на батерията Проверете оставащия заряд на батерията, като натиснете бутона за нулиране/ниво на батерията.Индикаторните лампички ви уведомяват за оставащия заряд на батерията. Оставящ заряд на батерията Състояние на индикаторната лампичка 75 - 100% Че...
6 Използване на батерийния пакет Зареждане на мобилното устройство 1 Свържете единия край на USB кабела към USB порта за зарядното устройство на батерийния пакет. След това поставете единия край на USB кабела в многофункционалния жак на мобилното устройство. 2 Когато мобилното устройство се зареди н...
1 Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • Prije nego upotrijebite baterijski komplet provjerite je li komp...
2 Kako započeti Sadržaj pakiranja Provjerite nalaze li se u kutiji proizvoda sljedeće stavke: • Baterijski komplet • Kratke upute • Stavke isporučene s uređajem i sav dostupan dodatni pribor mogu se razlikovati ovisno o regiji i pružatelju usluga. • Isporučene stavke namijenjene su isključivo ovom u...
Kako započeti 3 Punjenje baterijskog kompleta Savjeti i mjere opreza pri punjenju baterije • Baterijski komplet možete puniti pomoću punjača (prodaje se zasebno). • Ovisno o vrsti punjača koji upotrebljavate možda ćete morati upotrijebiti Micro USB konektor. • Korištenjem drugih izvora energije osim...
Kako započeti 4 Punjenje Prije prvog korištenja baterijskog kompleta ili nakon što baterijski komplet nije bio korišten dulje vrijeme, napunite bateriju. • Koristite samo punjače i kabele koje je odobrila tvrtka Samsung. Neodobreni punjači ili kabeli mogu izazvati eksploziju baterije ili oštećenje b...
Kako započeti 5 Provjera preostalog punjenja baterije Provjerite stanje baterije pritiskom na gumb za ponovno pokretanje/stanje baterije.Svjetlosni indikatori upozoravaju vas na stanje baterije. Stanje baterije Status svjetlosnog indikatora 75-100% Četiri uključena svjetlosna indikatora 50-75% Tri u...
6 Upotreba baterijski komplet Punjenje mobilnog uređaja 1 Povežite jedan kraj USB kabla u USB priključak za punjač baterijskog kompleta. Zatim ukopčajte drugi kraj USB kabela u višenamjenski priključak mobilnog uređaja. 2 Kad se mobilni uređaj potpuno napuni, odspojite USB kabel s oba uređaja. • Ovi...
1 Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • Slike mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. • Pre korišćenja pakovanja baterije, uverit...
2 Prvi koraci Sadržaj pakovanja Proverite da li se u kutiji proizvoda nalaze sledeće stavke: • Pakovanje baterije • Kratko uputstvo za upotrebu • Stavke koje se isporučuju sa uređajem i dostupni dodatni proibor se mogu razlikovati u zavisnosti od regiona ili dobavljača usluge. • Priložene stavke su ...
Prvi koraci 3 Punjenje pakovanja baterije Saveti i mere opreza pri punjenju baterije • Možete da punite pakovanje baterije pomoću punjača (prodaje se zasebno). • U zavisnosti od vrste punjača koji koristite, možda će trebati da koristite mikro USB konektor. • Korišćenje izvora napajanja koji nije pu...
Prvi koraci 5 Provera napunjenosti baterije Proverite preostalu napunjenost baterije tako što ćete pritisnuti taster za resetovanje/nivo napunjenosti baterije.Indikatorske lampice vas obaveštavaju na preostalu napunjenost baterije. Preostala napunjenost baterije Status indikatorske lampice 75 – 100%...
6 Korišćenje pakovanja baterije Punjenje mobilnog uređaja 1 Povežite jedan kraj USB kabla sa USB portom za punjač pakovanja baterije. Zatim uključite drugi kraj USB kabla u višenamenski konektor mobilnog uređaja. 2 Kada se mobilni uređaj napuni do kraja, isključite USB kabl iz oba uređaja. • U zavis...
1 Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correta. • As imagens poderão ter um aspeto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. • Antes de utilizar a bateria...
2 Começar Conteúdo da embalagem Verifique se na embalagem estão todos estes itens: • Bateria auxiliar • Manual de consulta rápida • Os itens fornecidos com o dispositivo e quaisquer acessórios disponíveis podem variar dependendo da sua região ou operadora. • Os itens fornecidos foram criados apenas ...
Começar 3 Carregar a bateria auxiliar Sugestões e precauções de carregamento da bateria • Pode carregar a bateria auxiliar utilizando o carregador (vendido em separado). • Dependendo do tipo de carregador que estiver a utilizar, pode ter de utilizar um conector Micro USB. • Utilizar outra fonte de e...
Começar 4 A carregar Carregue a bateria antes de usar a bateria auxiliar pela primeira vez ou quando a bateria auxiliar não for usada por longos períodos. • Utilize apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não recomendados podem fazer com que a bateria expluda ou dan...
Começar 5 Verificar a energia restante da bateria Verifique a energia restante da bateria premindo a Tecla Reiniciar/Nível da bateria.A luz indicadora informa-o da quantidade de carga restante. Energia restante da bateria Luz indicadora de estado 75 – 100% Quatro luzes indicadoras acessas 50 – 75% T...
6 Utilizar a bateria auxiliar Carregar o dispositivo móvel 1 Ligue um terminal do cabo USB na porta USB do carregador da bateria auxiliar. Depois, ligue o outro terminal do cabo USB na entrada multifunções do dispositivo. 2 Depois do dispositivo móvel estar totalmente carregado, desligue o cabo USB ...
1 Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • Attēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • Pirms akumulatora bloka lietošanas pārliecin...
2 Darba sākšana Pakas saturs Pārbaudiet, vai ierīces komplektācijā ir šādi priekšmeti: • Akumulatora bloks • Īsā lietošanas pamācība • Ar ierīci pievienotie vienumi un jebkādi citi aksesuāri var atšķirties atkarībā no reģiona vai pakalpojumu sniedzēja. • Piegādātie piederumi ir paredzēti tikai šai i...
Darba sākšana 3 Akumulatora bloka uzlāde Padomi un piesardzības pasākumi, veicot akumulatora uzlādi • Akumulatora bloku var uzlādēt, izmantojot lādētāju (iegādājams atsevišķi). • Atkarībā no izmantotā lādētāja tipa jums var būt nepieciešams Micro USB savienotājs. • Izmantojot lādētāja vietā citu str...
Darba sākšana 4 Uzlādējas Pirms akumulatora bloka pirmās lietošanas reizes vai gadījumā, ja akumulatora blok nav lietots ilgāku laika periodu, uzlādējiet akumulatoru. • Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātus lādētājus un kabeļus. Neapstiprinātu lādētāju vai kabeļu lietošana var izraisīt akumulatora...
Darba sākšana 5 Atlikušās akumulatora enerģijas pārbaudīšana Pārbaudiet atlikušo akumulatora enerģiju, nospiežot atiestatīšanas / akumulatora uzlādes līmeņa pogu.Indikatora gaisma informē jūs par atlikušo akumulatora enerģiju. Atlikusī akumulatora enerģija Indikatora gaismas statuss 75–100% Deg četr...
6 Akumulatora bloka lietošana Mobilās ierīces uzlāde 1 Savienojiet vienu USB kabeļa galu ar akumulatora bloka USB lādētāja pieslēgvietu. Pēc tam iespraudiet otru USB kabeļa galu mobilās ierīces daudzfunkcionālajā kontaktligzdā. 2 Kad mobilā ierīce ir pilnībā uzlādēta, atvienojiet USB kabeli no abām ...
1 Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. • Prieš naudodami akumuliatorių bloką įsitikinkite, kad jis suderinamas su prietaisu....
2 Pradžia Pakuotės turinys Patikrinkite, ar produkto dėžėje yra šie daiktai: • Akumuliatoriaus blokas • Trumpasis darbo pradžios vadovas • Daiktai, pateikiami su prietaisu, ir galimi priedai gali skirtis, priklausomai nuo regiono ar paslaugų tiekėjo. • Kartu teikiami elementai skirti tik šiam prieta...
Pradžia 3 Akumuliatoriaus bloko įkrovimas Akumuliatoriaus įkrovimo patarimai ir atsargumo priemonės • Galite įkrauti akumuliatoriaus bloką naudodamiesi įkrovikliu (parduodamas atskirai). • Priklausomai nuo naudojamo įkroviklio tipo jums gali reikėti naudoti mikro USB jungtį. • Naudojant kitokį nei į...
Pradžia 4 Kraunasi Prieš naudodamiesi akumuliatoriaus bloku pirmą kartą arba tuomet, kai akumuliatoriaus blokas ilgą laiką nebuvo naudojamas, įkraukite akumuliatorių. • Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus įkroviklius ir laidus. Naudojant nepatvirtintus įkroviklius arba laidus gali susprogti akumuli...
Pradžia 5 Akumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas Patikrinkite akumuliatoriaus likutinę įkrovą paspausdami nustatymo iš naujo / akumuliatoriaus įkrovimo lygio mygtuką.Indikatoriaus lemputės įspėja apie likusią akumuliatoriaus energiją. Akumuliatoriaus likutinė įkrova Indikatoriaus lemputėmis nu...
6 Akumuliatoriaus bloko naudojimas Mobiliojo prietaiso įkrovimas 1 Prijunkite vieną USB laido galą prie akumuliatoriaus bloko USB įkroviklio prievado. Tuomet įkiškite kitą USB laido galą į mobiliojo prietaiso universaliąją jungtį. 2 Kai mobilusis prietaisas bus pilnai įkrautas, atjunkite USB laidą n...
1 Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. • Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. • Veenduge enne akukomplekti kasutamist, et see ühildub teie seadmega. Juhe...
2 Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • Akukomplekt • Kiirjuhend • Seadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. • Tootega tarnitud üksused on disainitud ainult teie seadme jaoks nin...
Alustamine 3 Akukomplekti laadimine Nõuandeid ja hoiatusi aku laadimise kohta • Akukomplekti saate laadida laaduri abil (müüakse eraldi). • Sõltuvalt teie kasutatava laaduri tüübist võib teil vaja minna Micro USB ühenduspesa kasutamist. • Teise toiteallika peale laaduri, näiteks arvuti kasutamine, v...
Alustamine 4 Laadimine Laadige aku enne akukomplekti esmakordset kasutamist või kui akukomplekti ei ole pikalt kasutatud. • Kasutage ainult Samsungi poolt lubatud laadijaid ja kaableid. Teiste laadurite või kaablite kasutamine võib põhjustada aku plahvatuse või akukomplekti kahjustada. • Seadmel kii...
Alustamine 5 Olemasoleva akutoite kontrollimine Kontrollige allesolevat akutoite taset, vajutades lähtestamise/aku taseme nuppu.Indikaatori tuled annavad teavet allesolevast aku tasemest. Allesolev aku tase Indikaatori tule olek 75–100% Neli indikaatori tuld põlevad 50–75% Kolm indikaatori tuld põle...
6 Akukomplekti kasutamine Mobiilseadme laadimine 1 Ühendage üks USB-kaabli ots akukomplekti USB-laadimisporti. Seejärel ühendage USB-kaabli teine ots mobiilseadme mitmeotstarbelisse pessa. 2 Kui mobiilseade on täielikult laetud, ühendage USB-kaabel mõlema seadme küljest lahti. • Sõltuvalt teie seadm...
1 Lees dit eerst Lees deze snelstartgids door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Afbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. • Voordat u de batterij...
2 Aan de slag Inhoud van de verpakking Controleer of de doos de volgende onderdelen bevat: • Batterijpack • Snelstartgids • De bijgeleverde onderdelen bij uw apparaat en de beschikbare accessoires kunnen verschillen, afhankelijk van uw regio of serviceprovider. • De bijgeleverde onderdelen zijn alle...
Aan de slag 3 De batterijpack opladen Tips en voorzorgsmaatregelen voor het opladen van batterijen • U kunt de batterijpack opladen met de oplader (los verkrijgbaar). • Afhankelijk van het type oplader dat u gebruikt, moet u mogelijk de Micro-USB-aansluiting gebruiken. • Als u een andere stroombron ...
Aan de slag 4 Opladen Laad de batterij op voordat u de batterijpack voor het eerst gebruikt of als u de batterijpack langere tijd niet hebt gebruikt. • Gebruik alleen opladers en kabels die zijn goedgekeurd door Samsung. Bij gebruik van niet-goedgekeurde opladers of kabels bestaat het risico dat de ...
Aan de slag 5 De resterende batterijlading controleren Controleer de resterende batterijlading door op de toets Resetten/batterijniveau te drukken.De indicatorlampjes geven de resterende batterijlading aan. Resterende batterijlading Status van indicatorlampjes 75 - 100% Vier indicatorlampjes aan 50 ...
6 De batterijpack gebruiken Het mobiele apparaat opladen 1 Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-oplaadpoort van de batterijpack. Sluit vervolgens het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de multifunctionele aansluiting van het apparaat. 2 Wanneer het mobiele apparaat volledig is ...
1 Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • Bilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande. • Se till att batteripacket är kompatibelt med enhete...
2 Komma igång Förpackningens innehåll Kontrollera att produktförpackningen innehåller följande föremål: • Batteripack. • Snabbstartsguide. • Vilka produkter som medföljer enheten och tillgängliga tillbehör kan variera beroende på region eller tjänsteleverantör. • De medföljande produkterna är endast...
Komma igång 3 Ladda batteripacket Tips och försiktighetsåtgärder vid batteriladdning • Du kan ladda batteripacket med hjälp av laddaren (säljs separat). • Beroende på vilken typ av laddare du använder måste du eventuellt använda Micro USB-kontakten. • Om du använder en annan strömkälla än laddaren, ...
Komma igång 4 Laddar Ladda batteriet innan du använder batteripacket för första gången eller när batteripacket inte har använts under en längre period. • Använd bara laddare och kablar som är godkända av Samsung. Om du använder laddare eller kablar som inte är godkända kan batterierna explodera elle...
Komma igång 5 Kontrollera återstående batteriladdning Kontrollera återstående batteriladdning genom att trycka på knappen Återställ/batterinivå.Indikatorlamporna visar återstående batteriladdning. Återstående batteriladdning Indikatorlampsstatus 75–100 % Fyra indikatorlampor på 50–75 % Tre indikator...
6 Använda batteripacket Ladda den mobila enheten 1 Anslut ena änden av USB-kabeln till batteripackets USB-laddningsuttag. Anslut sedan den andra änden av USB-kabeln till den mobila enhetens flerfunktionsuttag. 2 När den mobila enheten är helt laddad kopplar du från USB-kabeln från båda enheterna. • ...
1 Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • Bildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. • Før du bruker batteripakken må du forsikre deg om at den er kompatibel med enheten din. ...
2 Komme i gang Pakkeinnhold Kontroller at produktesken inneholder følgende: • Batteripakke • Hurtigstartveiledning • Utstyret som leveres med enheten, samt annet tilgjengelig tilbehør, kan variere, avhengig av område og tjenesteleverandør. • Det medfølgende utstyret er utformet kun for denne enheten...
Komme i gang 3 Lade opp batteripakken Tips og forholdsregler for lading av batteri • Du kan lade batteripakken ved hjelp av laderen (selges separat). • Avhengig av typen lader du bruker, kan du måtte bruke Mikro-USB-kontakten. • Hvis du bruker en annen strømkilde enn laderen, som en datamaskin, kan ...
Komme i gang 4 Lader Lad batteriet før du bruker batteripakken for første gang, eller dersom batteripakken har vært ubrukt i lengre perioder. • Bruk kun Samsung-godkjente ladere og kabler. Bruk av ladere eller kabler som ikke er godkjente, kan føre til at batteriet eksploderer eller skade batteripak...
Komme i gang 5 Kontrollere hvor mye strøm det er igjen på batteriet Du kan kontrollere hvor mye strøm som er igjen på batteriet ved å trykke på tilbakestill/batterinivåknappen.Indikatorlysene viser hvor mye strøm det er igjen på batteriet. Strøm igjen Indikatorlysstatus 75–100 % Fire indikatorlys ly...
6 Bruke batteripakken Lade den mobile enheten 1 Koble den ene enden av USB-kabelen til USB-laderporten på batteripakken. Koble deretter den andre enden av USB-kabelen til flerfunksjonskontakten på den mobile enheten. 2 Koble USB-kabelen fra begge enhetene når den mobile enheten er fulladet. • Avheng...
1 Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • Kuvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • Varmista ennen akun käyttöä, että se on yhteensopiva laitteesi kanssa. ...
2 Aloittaminen Pakkauksen sisältö Tarkista, että tuotepakkaus sisältää seuraavat osat: • Akku • Pikaopas • Laitteen mukana toimitettavat varusteet ja saatavissa olevat lisävarusteet voivat vaihdella alueen tai palveluntarjoajan mukaan. • Mukana toimitettavat varusteet on suunniteltu vain tähän laitt...
Aloittaminen 3 Akun lataaminen Akun lataamista koskevia vihjeitä ja varotoimia • Voit ladata akkua laturilla (myydään erikseen). • Käyttämäsi laturin tyypin mukaan sinun on ehkä käytettävä Micro USB -liitintä. • Jos käytät muuta virranlähdettä kuin laturia, kuten tietokonetta, latausaika voi olla hi...
Aloittaminen 4 Lataaminen Lataa akku, ennen kuin käytät akkua ensimmäisen kerran tai kun akku on ollut pitkään käyttämättömänä. • Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymiä latureita ja kaapeleita. Muut kuin hyväksytyt laturit tai kaapelit voivat aiheuttaa akun räjähtämisen tai akun vahingoittumisen. • J...
Aloittaminen 5 Akun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen Tarkista akun jäljellä oleva varaus painamalla nollauspainiketta / akun varaustason painiketta.Merkkivalot ilmaisevat akun jäljellä olevan varauksen. Akun jäljellä oleva varaus Merkkivalojen tila 75–100 % Neljä merkkivaloa palaa 50–75 % Kol...
6 Akun käyttäminen Mobiililaitteen lataaminen 1 Kytke USB-kaapelin toinen pää akun USB-laturiporttiin. Kytke sitten USB-kaapelin toinen pää mobiililaitteen monitoimiliitäntään. 2 Kun mobiililaite on latautunut täyteen, irrota USB-kaapeli kummastakin laitteesta. • Mobiililaitteen monitoimiliitännän m...
1 Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve sikker og korrekt brug. • Billederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. • Inden du bruger batteripakken, skal du kontrollere, om den er kompatibel med ...
2 Kom godt i gang Pakkens indhold Kontroller, at følgende dele er i æsken: • Batteripakke • Hurtigstart • De dele, der følger med enheden samt eventuelt tilbehør, kan variere alt afhængigt af dit geografiske område eller din tjenesteudbyder. • De medfølgende dele er kun beregnet til brug sammen med ...
Kom godt i gang 3 Opladning af batteripakken Tip til batteriopladning og forholdsregler • Du kan oplade batteripakken ved hjælp af opladeren (købes separat). • Afhængigt af den type oplader, du bruger, kan du være nødt til at bruge Micro USB-adapteren. • Brug af en anden strømkilde end opladeren, so...
Kom godt i gang 4 Opladning Oplad batteriet, inden du bruger batteripakken første gang, eller hvis batteripakken ikke har været anvendt i længere tid. • Brug kun opladere og kabler, som er godkendt af Samsung. Ikke-godkendte opladere eller kabler kan få batteriet til at eksplodere eller beskadige ba...
Kom godt i gang 5 Kontrollere den resterende batteristrøm Tjek den resterende batteristrøm ved at trykke på knappen nulstil/batteriniveau.Indikatorlysene oplyser dig om den resterende batteristrøm. Resterende batteristrøm Indikatorlysstatus 75-100 % Fire indikatorlys tændt 50-75 % Tre indikatorlys t...
6 Bruge batteripakken Oplade mobilenheden 1 Slut den ene ende af USB-kablet til batteripakkens USB-opladerport. Slut derefter den anden ende af USB-kablet til indgangen til multifunktionsstikket på mobilenheden. 2 Når mobilenheden er helt opladet, kobles USB-kablet fra begge enheder. • Afhængigt af ...
1 Διαβάστε πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. • Πριν χρησιμοπ...
2 Πρώτα βήματα Περιεχόμενα συσκευασίας Ελέγξτε το κουτί του προϊόντος για τα παρακάτω είδη: • Battery pack • Οδηγός γρήγορης εκκίνησης • Τα είδη συνοδεύουν τη συσκευή και τυχόν διαθέσιμα αξεσουάρ ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή ή τον πάροχο υπηρεσιών. • Τα συνοδευτικά είδη έχ...
Πρώτα βήματα 3 Φόρτιση του battery pack Συμβουλές και προφυλάξεις για τη φόρτιση της μπαταρίας • Μπορείτε να φορτίσετε το battery pack χρησιμοποιώντας το φορτιστή (πωλείται ξεχωριστά). • Ανάλογα με τον τύπο φορτιστή που χρησιμοποιείτε, μπορεί να χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε τον σύνδεσμο Micro USB. •...
Πρώτα βήματα 4 Φορτίζει Φορτίστε την μπαταρία πριν χρησιμοποιήσετε το battery pack για πρώτη φορά ή όταν το battery pack δεν έχει χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένες χρονικές περιόδους. • Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια που έχουν την έγκριση της Samsung. Μη εγκεκριμένοι φορτιστές ή καλώδια μπ...
Πρώτα βήματα 5 Έλεγχος της ισχύος μπαταρίας που απομένει Ελέγξτε την ισχύ της μπαταρίας που απομένει πατώντας το πλήκτρο επαναφοράς/επιπέδου μπαταρίας.Οι ενδεικτικές λυχνίες σας ενημερώνουν για την υπολειπόμενη ισχύ της μπαταρίας. Ισχύς μπαταρίας που απομένει Κατάσταση ενδεικτικής λυχνίας 75–100% Τέ...
6 Χρήση του battery pack Φόρτιση της κινητής συσκευής 1 Συνδέστε ένα άκρο του καλωδίου USB στη θύρα φορτιστή USB του battery pack. Κατόπιν, συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB στην υποδοχή πολλαπλών χρήσεων της κινητής συσκευής. 2 Αφού φορτιστεί πλήρως η κινητή συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο USB...
1 Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • Izdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • Pred uporabo baterijskega paketa preverite, ali je združljiv z vašo na...
2 Uvod Vsebina embalaže Preverite, ali škatla izdelka vsebuje naslednje: • Baterijski paket • Navodila za hitri začetek • Predmeti priloženi napravi in katera koli razpoložljiva dodatna oprema je lahko odvisna od regije in ponudnika storitve. • Priloženi predmeti so zasnovani samo za to napravo in m...
Uvod 3 Polnjenje baterijskega paketa Nasveti za polnjenje baterije in previdnostni ukrepi • Baterijski paket lahko napolnite z uporabo napajalnika (ki se prodaja samostojno). • Odvisno od tipa napajalnika, ki ga uporabljate, boste morda morali uporabiti mikro USB priključek. • Če boste uporabili dru...
Uvod 4 Polnjenje Baterijo napolnite pred prvo uporabo baterijskega paketa ali ko baterijski paket niste uporabljali dlje časa. • Uporabljajte samo napajalnike in kable, ki jih je odobril Samsung. Neodobreni napajalniki in kabli lahko povzročijo, da baterija eksplodira ali poškodujejo baterijski pake...
Uvod 5 Preverjanje preostale moči baterije Preverite preostalo moč baterije s pritiskom tipke za ponastavitev/nivo baterije.Lučke indikatorja vas opozarjajo na preostalo močjo baterije. Preostala moč baterije Stanje lučke indikatorja 75–100 % Svetijo štiri lučke indikatorja 50–75 % Svetijo tri lučke...
6 Uporaba baterijskega paketa Polnjenje mobilne naprave 1 Priključite en konec kabla USB na vhod za napajalnik USB na baterijskem paketu. Nato priključite drugi konec kabla USB v večnamenski priključek mobilne naprave. 2 Ko je mobilna naprava v celoti napolnjena, odklopite kabel USB z obeh naprav. •...
1 Informácie o tejto príručke Pred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie. • Obrázky sa môžu líšiť od vzhľadu konkrétneho produktu. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Pred používaním batérie sa uistite, že je kompa...
2 Začíname Obsah balenia Skontrolujte, či balenie produktu obsahuje nasledujúce položky: • Batéria • Stručná príručka • Položky dodávané so zariadením a dostupné príslušenstvo sa môžu líšiť v závislosti od oblasti alebo poskytovateľa služieb. • Dodávané príslušenstvo je navrhnuté len pre toto zariad...
Začíname 3 Nabíjanie batérie Tipy a bezpečnostné opatrenia týkajúce sa batérie • Batériu môžete nabíjať pomocou nabíjačky (predáva sa samostatne). • V závislosti od typu používanej nabíjačky môže byť potrebný konektor micro USB. • Používanie iného zdroja napájania než je nabíjačka, ako napr. počítač...
Začíname 4 Nabíja sa Batériu nabite pred prvým použitím batérie alebo keď ste batériu dlhšie nepoužívali. • Používajte len nabíjačky a káble schválené spoločnosťou Samsung. Použitie neschválených nabíjačiek alebo káblov môže spôsobiť explóziu batérie alebo poškodenie batérie. • Ak chcete používať v ...
Začíname 5 Kontrola ostávajúcej úrovne nabitia batérie Ostávajúcu úroveň nabitia batérie skontrolujete stlačením tlačidla obnovenia/úrovne nabitia batérie.Kontrolky vás upozorňujú na ostávajúcu úroveň nabitia batérie. Ostávajúca úroveň nabitia batérie Stav kontroliek 75 – 100 % Svietia štyri kontrol...
6 Používanie batérie Nabíjanie mobilného zariadenia 1 Pripojte jeden koniec kábla USB k nabíjaciemu portu batérie. Potom pripojte druhý koniec kábla USB k multifunkčnému konektoru mobilného zariadenia. 2 Po úplnom nabití mobilného zariadenia odpojte kábel USB od oboch zariadení. • V závislosti od vi...
1 Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah se může bez předchozího upozornění změnit. • Než začnete modul baterie používat, ujistěte se, ž...
2 Začínáme Obsah balení Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky: • Modul baterie • Průvodce rychlým spuštěním • Položky dodané se zařízením a dostupné příslušenství se mohou lišit podle oblasti a poskytovatele služeb. • Dodané položky jsou určeny pouze pro toto zařízení a s jinými zaříze...
Začínáme 3 Nabíjení modulu baterie Tipy a opatření pro nabíjení baterie • Modul baterie můžete nabíjet pomocí nabíječky (prodává se samostatně). • V závislosti na typu používané nabíječky může být nutné použít konektor mikro USB. • Používání jiného zdroje napájení, než je nabíječka, například počíta...
Začínáme 4 Nabíjení Před prvním použitím modulu baterie nebo když jste modul baterie delší dobu nepoužívali, nabijte baterii. • Používejte pouze nabíječky a kabely schválené společností Samsung. Neschválené nabíječky nebo kabely mohou způsobit explozi baterie nebo poškození modulu baterie. • Abyste ...
Začínáme 5 Kontrola zbývajícího nabití baterie Zbývající nabití baterie můžete zkontrolovat stisknutím tlačítka reset/úroveň nabití baterie.Kontrolky vás upozorní na zbývající nabití baterie. Zbývající nabití baterie Stav kontrolky 75–100 % Svítí čtyři kontrolky 50–75 % Svítí tři kontrolky 25–50 % S...
6 Používání modulu baterie Nabíjení mobilního zařízení 1 Připojte jeden konec kabelu USB ke konektoru USB pro připojení nabíjeného zařízení modulu baterie. Potom zapojte druhý konec kabelu USB do univerzálního konektoru mobilního zařízení. 2 Jakmile bude mobilní zařízení plně nabito, odpojte kabel U...
1 Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • Görüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Taşınabilir şarj cihazını kullanmadan önce cihazınızla uyumlu...
2 Başlarken Paket içindekiler Ürün kutusunda aşağıdaki öğelerin bulunup bulunmadığını kontrol edin: • Taşınabilir şarj cihaz • Hızlı Başlangıç Kılavuzu • Cihaz ile birlikte tedarik edilen öğeler ve herhangi bir mevcut aksesuar bölgeye veya servis sağlayıcısına bağlı olarak farklılık gösterebilir. • ...
Başlarken 3 Taşınabilir şarj cihazının şarj edilmesi Pil şarj etme önerileri ve önlemleri • Taşınabilir şarj cihazını şarj cihazı kullanarak (ayrı olarak satılır) şarj edebilirsiniz. • Kullandığınız şarj cihazının türüne bağlı olarak Micro USB konektör kullanmanız gerekebilir. • Bilgisayar gibi şarj...
Başlarken 4 Şarj olurken Taşınabilir şarj cihazını ilk defa kullanmadan önce veya taşınabilir şarj cihazı uzun süre kullanılmadıysa pili şarj edin. • Sadece Samsung tarafından onaylanan şarj cihazlarını ve kablolarını kullanın. Onaylanmayan şarj cihazları veya kablolar pilin patlamasına veya taşınab...
Başlarken 5 Kalan pil gücünün kontrol edilmesi Resetleme/Pil Düzeyi düğmesine basarak kalan pil gücünü kontrol edin.Gösterge ışıkları, sizi kalan pil gücü ile ilgili ikaz eder. Kalan pil gücü Gösterge ışığı durumu %75–100 Dört gösterge ışığı yanar %50–75 Üç gösterge ışığı yanar %25–50 İki gösterge ı...
6 Taşınabilir şarj cihazının kullanılması Mobil cihazı şarj etme 1 USB kablosunun bir ucunu taşınabilir şarj cihazının USB şarj cihazı portuna bağlayın. Ardından USB kablosunun diğer ucunu mobil cihazın çok amaçlı girişine takın. 2 Mobil cihaz tam olarak şarj olduktan sonra USB kablosunu her iki cih...
1 ًلاوأ ليلدلا ةءارق .ميلسلاو نملآا مادختسلاا نامضل زاهجلا مادختسا لبق ليلدلا اذه ةءارق ىجري • .قبسم راعشإ نودب رييغتلل ىوتحملا عضخي .يلعفلا جتنملا نع رهظملا يف روصلا فلتخت دق • .كزاهج عم ةقفاوتم اهنأ نم دكأت ،ةيراطبلا ةمزح مادختسا لبق ةيداشرلإا زومرلا نيرخلآا وأ تنأ كتباصإ ىلإ يدؤت دق يتلا فقاوملا ...
2 ليغشتلا ءدب ةوبعلا تايوتحم :جتنملا ةبلع لخاد ةيلاتلا ءايشلأا دوجو نم ققحت • ةيراطبلا ةمزح • عيرسلا ليغشتلا ليلد • .كب صاخلا ةمدخلا د ِّوزمو كتقطنم بسح ةرفوتم تاقحلم يأو كزاهجب ةقفرملا رصانعلا فلتخت دق • .ىرخأ ةزهجأ عم ةقفاوتم نوكت لا دقو ،زاهجلا اذهل ا ًصيصخ ةقفرملا رصانعلا ميمصت متي • .قبسم راعشإ...
ليغشتلا ءدب 3 ةيراطبلا ةمزح نحش ةيراطبلا نحش تاطايتحاو تاحيملت • .)ًلاصفنم عابُي( نحاشلا مادختساب ةيراطبلا ةمزح نحش كنكمي • . Micro USB لصوم مادختسا مزلي دق ،همدختست يذلا نحاشلا عون ىلع ًءانب • ببسب كلذو أطبأ نحش ةعرس ىلإ يدؤي دق ،رتويبمك لثم ،نحاشلا ريغ رخآ يبرهكلا رايتلل ردصم مادختسا .يبرهكلا رايت...
ليغشتلا ءدب 4 نحشلا .ةدتمم ةينمز تارتفل ةيراطبلا ةمزح مادختسا مدع ةلاح يف وأ ،ةرم لولأ ةيراطبلا ةمزح مادختسا لبق ةيراطبلا نحشب مق • ببستت نأ ةدمتعملا ريغ تلابكلا وأ نحاوشلل نكمي .جنوسماس نم ةدمتعملا تلابكلاو نحاوشلا طقف مدختسا .ةيراطبلا ةمزحب ا ًرارضأ قحلت وأ تايراطبلا راجفنا يف • .يفييكتلا عيرسلا ن...
ليغشتلا ءدب 5 يقبتملا ةيراطبلا نحش نم ققحتلا .ةيراطبلا ىوتسم/نييعتلا ةداعإ رز ىلع طغضلاب ةيراطبلا يف ةيقبتملا ةقاطلا نم ققحت .ةيراطبلا يف ةيقبتملا ةقاطلاب رشؤملا ءاوضأ كهبنت يف ةيقبتملا ةقاطلا ةيراطبلا رشؤملا ءوض ةلاح %100 – 75 ةئيضم رشؤم ءاوضأ ةعبرأ %75 – 50 ةئيضم رشؤم ءاوضأ ةثلاث %50 – 25 نائيضم ر...
6 ةيراطبلا ةمزح مادختسا لومحملا زاهجلا نحش 1 نم رخلآا فرطلا ليصوتب مق مث .ةيراطبلا ةمزحل USB نحش ذفنمب USB لباك فارطأ نم فرط ليصوتب مق .لومحملا زاهجلل تامادختسلاا ددعتملا سبقملا يف USB لباك 2 .نيزاهجلا نم USB لباك لصفا ،لماكلاب لومحملا زاهجلا نحش دعب • . Micro USB لصوم مادختسا مزلي دق ،لومحملا كزاهج...
1 دیناوخب ار تمسق نیا لوا .دیناوخب تقد هب ار امنهار هچرتفد نیا ،تسرد و نمیا هدافتسا زا نانیمطا یارب دوخ هاگتسد زا هدافتسا زا لبق افطل • اوتحم .دنشاب هتشاد توافت یعقاو لوصحم اب یرهاظ روطب تسا نکمم امنهار نیا رد هتفر راک هب ریواصت .دنک رییغت علاطا نودب تسا نکمم • .تسا راگزاس امش هاگتسد اب هک دیوش نئمط...
2 هدافتسا عورش لوصحم هبعج تایوتحم :دشاب هتشاد دوجو لوصحم هبعج رد دیاب دراوم نیا • یرتاب هتسب • عیرس عورش یامنهار • تامدخ هدنهد هئارا ای هقطنم هب هتسب تسا نکمم دوجوم یبناج مزاول و هاگتسد هارمه هب هدش هئارا ملاقا .دنشاب توافتم • راگزاس رگید یاه هاگتسد اب تسا نکمم و دنا هدش یحارط هاگتسد نیا یارب طقف هد...
هدافتسا عورش 3 یرتاب هتسب ندرک ژراش یرتاب ژراش هب طوبرم ینمیا تامادقا و تاکن • .دییامن ژراش )دوش یم هتخورف هناگادج تروصب( رژراش قیرط زا ار یرتاب هتسب دیناوت یم • .دینک هدافتسا ورکام USB طبار زا ات دیشاب هتشاد زاین تسا نکمم ،دینک یم هدافتسا هک یرژراش عون ساسا رب • ثعاب رت فیعض یکیرتکلا نایرج لیلدب تس...
هدافتسا عورش 4 ژراش لاح رد ار یرتاب ،تسا هدشن هدافتسا ینلاوط تدم یارب یرتاب هتسب یتقو ای راب نیلوا یارب یرتاب هتسب زا هدافتسا زا لبق .دینک ژراش • دییأت یاه لباک ای رژراش .دینک هدافتسا گنوسماس دییأت دروم یاه لباک و اه یرتاب و اهرژراش زا طقف .دوش یرتاب هتسب ندید بیسآ ای یرتاب ندش رجفنم ثعاب دناوت یم ه...
هدافتسا عورش 5 یرتاب ژراش نازیم یسررب .دینک یسررب ار یرتاب ژراش هدنامیقاب رادقم ،یرتاب حطس/یبایزاب همکد نداد راشف اب .دنهد یم رادشه امش هب رگناشن یاه غارچ ،یرتاب هدنامیقاب ژراش رادقم ساسارب یرتاب ژراش نازیم رگناشن غارچ تیعضو %100 ات 75 تسا نشور رگناشن غارچ راهچ %75 ات 50 تسا نشور رگناشن غارچ هس %50 ...
6 یرتاب هتسب زا هدافتسا هارمه نفلت هاگتسد ندرک ژراش 1 ار USB لباک رگید یاهتنا سپس .دینک لصتم یرتاب هتسب USB رژراش هاگرد هب ار USB لباک یاهتنا کی .دینک لصتم هارمه نفلت هاگتسد هروظنم دنچ کج هب 2 .دینک ادج هاگتسد ود ره زا ار USB لباک ،دش ژراش لماک روطب هارمه نفلت هاگتسد هک ینامز • زا ات دیشاب هتشاد زای...
2 Начало работы Комплект поставки В комплект поставки входят следующие компоненты: • Внешний аккумулятор • Краткое руководство • Комплект поставки и набор доступных аксессуаров могут различаться в разных регионах и определяются поставщиком услуг. • Поставляемые аксессуары предназначены исключительно...
Начало работы 3 Зарядка внешнего аккумулятора Советы и меры предосторожности для зарядки аккумулятора • Можно заряжать внешний аккумулятор с помощью сетевого зарядного устройства (не входит в комплект поставки). • В зависимости от типа используемого зарядного устройства может потребоваться разъем mi...
Начало работы 4 В процессе зарядки Необходимо зарядить внешний аккумулятор перед первым использованием или после продолжительного периода, в течение которого он использовался. • Используйте только зарядные устройства и кабели, одобренные компанией Samsung. Использование несовместимых зарядных устрой...
Начало работы 5 Проверка уровня оставшегося заряда аккумулятора Проверьте уровень оставшегося заряда аккумулятора, нажав кнопку сброса/уровня заряда аккумулятора.Световые индикаторы отображаются в соответствии с уровнем оставшегося заряда аккумулятора. Оставшийся заряд аккумулятора Состояние светово...
6 Использование внешнего аккумулятора Зарядка мобильного устройства 1 Подключите один конец USB-кабеля к USB-порту внешнего аккумулятора для зарядки мобильного устройства. А затем подсоедините другой конец кабеля USB к универсальному разъему мобильного устройства. 2 После полной зарядки мобильного у...
2 Початок роботи Комплектація Перевірте наявність у комплекті таких компонентів: • Акумулятора • Короткий посібник користувача • Компоненти, які входять до комплекту пристрою, можуть різнитися залежно від країни або оператора зв’язку. • Компоненти, що постачаються в комплекті, розроблені спеціально ...
Початок роботи 3 Зарядження зовнішнього акумулятора Поради та заходи безпеки щодо зарядження акумулятора • Можна заряджати комплект акумуляторів за допомогою зарядного пристрою (продається окремо). • Залежно від типу зарядного пристрою, що використовується, може виникнути потреба у використанні роз’...
Початок роботи 4 Зарядження Перед першим використанням зовнішнього акумулятора потрібно його зарядити, а також якщо він не використовувався протягом тривалого часу. • Використовуйте лише зарядні пристрої та кабелі, рекомендовані компанією Samsung. Використання нерекомендованих зарядних пристроїв або...
Початок роботи 5 Перевірка рівня заряду акумулятора, що залишився Перевірте рівень заряду акумулятора, що залишився, натиснувши кнопку кнопка скидання/рівня заряду акумулятора.Світлові індикатори спрацьовуватимуть залежно від рівня заряду акумулятора, що залишився. Заряд акумулятора, що залишився Ст...
6 Використання комплекту акумуляторів Зарядження мобільного пристрою 1 Підключіть один кінець кабелю USB до роз’єму для підключення зарядного пристрою USB для комплект акумуляторів. А потім під’єднайте інший кінець кабелю USB до порту Micro USB мобільного пристрою. 2 Після повного зарядження мобільн...
2 Жұмысты бастау Орама құрамы Өнім қорабында мына заттар бар екенін тексеріңіз: • Батарея топтамасы • Жылдам бастау нұсқаулығы • Құрылғымен бірге берілген элементтер және кез келген қол жетімді қосалқы құралдар аймаққа немесе қызмет көрсетушіге байланысты өзгеріп отыруы мүмкін. • Берілген элементтер...
Жұмысты бастау 3 Батарея топтамасын зарядтау Батареяны зарядтау кезіндегі кеңестер мен сақтық шаралары • Батареялар топтамасын зарядтағышты (бөлек сатылады) пайдаланып зарядтауға болады. • Пайдаланылатын зарядтағыш түріне байланысты микро USB жалғағышын пайдалану керек болуы мүмкін. • Компьютер сияқ...
Жұмысты бастау 4 Зарядталуда Батарея топтамасын бірінші рет пайдалану алдында немесе батарея топтамасы ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаса, батареяны зарядтаңыз. • Тек Samsung бекіткен зарядтағыштарды және кабельдерді пайдаланыңыз. Бекітілмеген зарядтағыштар немесе кабельдер батареяның жарылуына немесе б...
Жұмысты бастау 5 Қалған батарея қуатын тексеру Ысыру/батарея деңгейі түймесін басып, қалған батарея қуатын тексеріңіз.Индикатор шамдары сізге қалған батарея қуаты туралы хабарлайды. Қалған батарея қуаты Индикатор шамының күйі 75–100% Төрт индикатор шамы қосулы 50–75% Үш индикатор шамы қосулы 25–50% ...
6 Батарея топтамасын қолдану Ұялы құрылғыны зарядтау 1 USB кабелінің соңын батареялар топтамасының USB зарядтау портына жалғаңыз. Содан кейін USB кабелінің екінші соңын мобильді құрылғының көп мақсатты ұяшығына жалғаңыз. 2 Мобильді құрылғы толығымен зарядталғаннан кейін USB кабелін құрылғылардың еке...
2 Para comenzar Contenidos de la caja Busque los siguientes elementos en la caja del producto: • Batería externa • Guía de inicio rápido • Los elementos que vienen con el dispositivo y los accesorios disponibles pueden variar según la región o el proveedor de servicios. • Los elementos suministrados...
Para comenzar 3 Cargar la batería externa Sugerencias y precauciones para la carga de la batería • Podrá cargar la batería externa con el cargador (que se vende por separado). • Según el tipo de cargador que utilice, quizás deba usar el conector micro USB. • Si utiliza una fuente de energía diferent...
6 Utilizar la batería externa Carga del dispositivo móvil 1 Conecte un extremo del cable USB al puerto de carga USB de la batería externa. A continuación, conecte el otro extremo del cable USB al enchufe multiuso del dispositivo móvil. 2 Cuando el dispositivo móvil esté completamente cargado, descon...
1 请先阅读说明文件 使用本设备之前,请先阅读本说明书,以确保安全和正确使用。使用电池组之前,确保它与您的设备兼容。 指示图标 警告 :可能伤及自己或他人的情况 注意 :可能损坏您的设备或其他设备的情况 通知 :注释、使用提示或附加信息 简体中文 1
2 入门指南 包装内容 检查产品包装盒中是否有以下物品: · · 电池组 · · 使用说明书 · · 设备随附的物品和可用配件可能会因所在地区或服务提供商而异。 · · 随附的物品专为本设备设计,可能与其他设备并不兼容。 · · 可以向本地三星零售商购买其他配件。购买前请确保它们与设备兼容。 · · 只可使用经过三星许可的配件。使用未经许可的配件可能导致性能问题 和故障,此情形不在保修范围内。 · · 是否提供所有配件完全取决于制造公司。有关可用配件的更多信息,请 参阅三星网站。 设备部位图 重置/电池电量按钮 USB 充电器插口 充电器插口 指示灯 简体中文 2
入门指南 3 为电池组充电 电池充电提示和注意事项 · · 可以使用充电器·(另售)·为电池组充电。 · · 取决于使用的充电器类型,可能需要使用·Micro·USB·连接器。 · · 使用充电器以外的电源·(例如电脑)·充电时,由于电流较小,因而充电速度会降 低。 · · 虽然在充电时可以使用电池组,但这可能会延长电池完全充电的时间。 · · 充电时,电池组可能变热。这属于正常情况,不会影响电池组的使用寿命或性 能。如果电池比平常更热,则充电器可能停止充电。 · · 实际电量·(Wh)·根据电池的输出电流和电压测得。取决于输出功率、已连接设 备的电路配置和运行环境,实际电量可能会与设备的标记...
入门指南 4 充电中 首次使用电池组前或长时间未用电池组后,请先为电池充电。 · · 仅使用三星许可的充电器和数据线。未经许可的充电器或数据线会导致 电池爆炸或损坏电池组。 · · 如欲在设备上使用快速充电,将设备连接至支持自适应快速充电的电池 充电器。 1· 将电池组连接至充电器。 充电器连接不当可能会严重损坏电池组。因误操作造成的任何损坏不涵盖在保修范围内。 2· 完全充电后,从充电器断开电池组的连接。 为节约电量,请在不使用时拔下充电器。充电器不带电源开关,因此在不使用时必须从电源插座拔下充电器以节约电量。为节约电量,请在不使用时拔下充电器。 简体中文 4
入门指南 5 检查剩余电池电量 通过按下重置/电池电量按钮来查看剩余电池电量。指示灯将提示剩余电池电量。 剩余电池电量 指示灯状态 75-100% 四个指示灯点亮 50-75% 三个指示灯点亮 25-50% 两个指示灯点亮 5-25% 一个指示灯点亮 0-5% 一个指示灯闪烁 简体中文 5
6 使用电池组 为移动设备充电 1· 将·USB·数据线的一端连接至电池组的·USB·充电端口。然后,将·USB·数据线的另一端插入至移动设备的多功能插口。 2· 移动设备充满电后,断开两个设备的·USB·数据线连接。 · · 取决于移动设备的多功能插口,可能需要使用·Micro·USB·连接器。 · · 如欲开始快速充电,将支持快速充电的移动设备连接至电池组。 · · 如果移动设备在连接至电池组后未充电,按下重置/电池电量按钮。 · · 电池组为辅助性外置电池。它可能无法为某些移动设备完全充电。 · · 如果电池组暴露在极热或极冷的温度环境下或发生错误,指示灯将会闪 烁白色。从电池组断开移动...
7 通知 产品中有害物质的名称及其含量 部件名称 有害物质 铅·(Pb) 汞·(Hg) 镉·(Cd) 六价铬· (Cr 6+ ) 多溴联苯· (PBB) 多溴二苯醚· (PBDE) 印刷电路板组件 X O O O O O 塑料 O O O O O O 金属 X O O O O O 电池 X O O O O O 附件 X O O O O O 本表格依据·SJ/T·11364·的规定编制。 O:· 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在·GB/T·26572·规定的限量要求以下。X:· 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出·GB/T·26572·规定的限量要求。 本表格提供的...
1 使用前注意事項 使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和妥善使用。 • 影像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。 • 請先確認電池組與您裝置的相容性,再開始使用。 說明圖示 警告 :可能造成使用者或他人傷害之情況 小心 :可能造成本裝置或其他設備損壞之情況 注意 :註解、使用訣竅或補充資訊 繁體中文(台灣) 1
2 開始使用 包裝內容 檢查產品包裝盒內是否有下列物品: • 電池組 • 快速入門指南 • 視所在地區或服務供應業者而定,裝置的隨附項目和可用配件可能會有所差異。 • 所附之物件乃專為本裝置設計,可能與其他裝置不相容。 • 外觀及規格如有變更,恕不另行通知。 • 可以向您當地的三星零售商購買其他配件。購買前請先確定配件與裝置相容。 • 請僅使用三星核可的配件。使用未經核可的配件可能造成效能問題及不在保固範圍內之故障。 • 所有配件之供貨完全視製造商之情況而定。若需更多關於配件購買之訊息,請參考三星網站。 裝置部位圖 重設/電池電量按鈕 USB 傳輸線充電埠 充電埠 指示燈 繁體中文(台灣) 2
開始使用 3 為電池組充電 電池充電提示與預防措施 • 您可以使用充電器 ( 另售 ) 為電池組充電。 • 視您使用的充電器類型而定,可能需要使用 Micro USB 連接器。 • 使用如電腦一類的其他電源而不使用充電器,可能因為電流較低而導致充電速度較慢。 • 充電時可同時使用電池組,但可能延長電池充滿所需的時間。 • 充電時,電池組可能升溫。此為正常現象,不影響電池組之壽命或效能。若電池達到異常高溫,充電器可能停止充電。 • 實際容量 (Wh) 是依據電池輸出電流與電壓而測得。視輸出功率條件、連接裝 置的電路配置以及作業環境而定,可能與裝置上顯示的容量 (Wh) 有所不同。 • 若電池組未...
開始使用 4 充電中 第一次使用電池組前或長時間未使用電池組,請先為電池充電。 • 僅用三星核可的充電器和傳輸線。未經核可的充電器或傳輸線,可能導致電池爆炸或電池組毀損。 • 若要在裝置上使用閃電快充,請將其連接支援 Adaptive fast charging 的 電池充電器。 1 請將電池組連接至充電器。 未正確連接充電器可能造成電池組嚴重損壞。不當使用造成之損壞不在保固範圍。 2 完全充電後,從鍵盤中斷充電組的連接。 為了節約能源,當不使用時請拔下充電器插頭。充電器本身沒有電源開關,所以在不用時必須從插座上拔下充電器的插頭以免浪費電。在充電時應保持充電器與電源插座緊密連接且易於插拔。 繁...
開始使用 5 檢查剩餘電池電量 按下重設 / 電池電量按鈕來檢查剩餘電池電量。 指示燈將依據剩餘的電池電量發出提醒。 剩餘電池電量 指示燈狀態 75–100% 四顆指示燈開啟 50–75% 三顆指示燈開啟 25–50% 兩顆指示燈開啟 5–25% 一顆指示燈開啟 0–5% 一顆指示燈閃爍 繁體中文(台灣) 5
6 使用電池組 為行動裝置充電 1 將 USB 傳輸線的其中一端連接到電池組的 USB 傳輸線充電埠。然後,請將 USB 傳輸線的另一端插入行動裝置的多功能插孔。 2 行動裝置電力完全充滿後,請自兩部裝置中斷連接 USB 傳輸線。 • 視您行動裝置的多功能插孔而定,可能需要使用 Micro USB 連接器。 • 若要開始閃電快充 , 請連結支援閃點快充的行動裝置於電池組。 • 若行動裝置連接至電池組後未開始充電,請按下重設 / 電池電量按鈕。 • 電池組為額外的外接電池。可能無法為部份行動裝置完全充電。 • 若電池組暴露於極高、極低溫中或者發生錯誤,將閃爍白色指示燈。請自電池組中斷行動裝置的連...
1 À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • Les images peuvent différer de l’aspect réel du produit. Le contenu pourrait faire l’objet de modifications sans préavis. • Avant d’utiliser le bl...
2 Pour commencer Contenu de l’emballage Veuillez vous assurer que la boîte contient les éléments suivants : • Bloc-piles • Guide de démarrage rapide • Les articles fournis avec l’appareil et les accessoires offerts pourraient varier selon votre région ou votre fournisseur de services. • Les articles...
Pour commencer 3 Recharge du bloc-piles Trucs et précautions pour la recharge du bloc-piles • Vous pouvez utiliser un chargeur (vendu séparément) pour charger le bloc-piles. • Selon le type de chargeur utilisé, vous pourriez devoir utiliser le connecteur micro USB. • L’utilisation d’une source d’ali...
Pour commencer 4 Recharge en cours Rechargez le bloc-piles avant d’utiliser le bloc-piles pour la première fois ou lorsqu’il n’a pas été utilisé pendant une longue période. • N’utilisez que des chargeurs et câbles approuvés par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non approuvés peut caus...
Pour commencer 5 Vérification du niveau de charge du bloc-piles Vérifiez la charge restante du bloc-piles en appuyant sur le bouton Réinitialisation/Niveau du bloc-piles.Les témoins lumineux s’allument en fonction de la charge restante du bloc-piles. Charge restante du bloc-piles État du témoin lumi...
6 Utilisation du bloc-piles Recharge de l’appareil mobile 1 Branchez une extrémité du câble USB au port de recharge USB du bloc-piles. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble USB dans la prise multifonction de l’appareil mobile. 2 Une fois l’appareil mobile complètement chargé, débranchez le câ...
2 Primeiros Passos Conteúdo da embalagem Verifique se na caixa do produto encontram-se os itens a seguir: • Bateria Externa • Guia rápido • Os itens fornecidos com o dispositivo e todos os acessórios disponíveis podem variar dependendo da região ou operadora. • Os itens fornecidos são concebidos ape...
Primeiros Passos 3 Carregando a Bateria Externa Sugestões e cuidados no carregamento da bateria • Você pode carregar a Bateria Externa usando o carregador (vendido separadamente). • Dependendo do tipo de carregador que estiver em uso, talvez seja preciso usar o conector Micro USB. • Usar outra fonte...
Primeiros Passos 4 Carregando Carregue a bateria antes de usar a Bateria Externa pela primeira vez ou quando a Bateria Externa não for utilizada por longos períodos. • Use apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não aprovados podem causar a explosão da bateria ou da...
Primeiros Passos 5 Verificando a energia restante da bateria Verifique a energia restante da bateria pressionando o botão Reiniciar/Nível da bateria.A luz indicadora alerta-o para a energia restante da bateria. Energia restante da bateria Luz indicadora de estado 75 – 100% Quatro luzes indicadoras a...
6 Usando a Bateria Externa Carregando o dispositivo móvel 1 Conecte uma das pontas do cabo USB no conector do carregador USB da bateria externa. Depois, conecte o outro terminal do cabo USB no conector multifuncional do dispositivo móvel. 2 Depois que o dispositivo móvel estiver totalmente carregado...
3 사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 제품을 다른 기기와 연결하여 사용하려면 먼저 해당 기기가 제품과 호환되는지 확인하세요. 표기된 기호 설명 경고 : 제품을 사용할 때 주의하지 않으면 심각한 피해를 입을 수 있는 경고 사항을 표기할 때 사용합니다. 주의 : 제품을 안전하고 올바르게 사용하기 위해 주의해야 할 사항을 표기할 때 사용합니다. 알림 : 제...
4 시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제품 • 간단 사용 설명서 • 제공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. • 제품의 외관, 규격 등은 성능 개선을 위해 예고 없이 변경될 수 있습니다. • 삼성전자 대표 사이트에 접속해 별매품을 구입할 수 있습니다. 별매품 구입 시 사용 중인 모델과 호환되는지 먼저 확인하세요. • 별매품은 반드시 삼성전자에서 제공하는 정품을 구입하세요. 정품이 아...
시작하기 5 배터리 충전하기 배터리 충전 시 알아두기 • 별매품인 충전기로 충전할 수 있습니다. • 충전기에 따라 Micro USB 커넥터를 사용하세요. • 제품을 USB 케이블로 컴퓨터 등과 연결하여 충전할 때는 낮은 전류로 인해 충전 속도가 느려질 수 있습니다. • 충전 중에도 제품을 사용할 수 있으나, 배터리 충전 시간이 길어질 수 있습니다. • 충전 중에는 제품과 충전기가 뜨거워질 수 있습니다. 이는 정상적인 현상으로, 제품의 수명이나 기능에는 영향을 미치지 않습니다. 배터리의 온도가 일정 수준 이상 높아지면 안전을 위해 충...
시작하기 6 충전하기 제품을 구입한 후 처음 사용하거나 장시간 방치한 후 사용할 경우에는 배터리를 충분히 충전하여 사용하세요. • 반드시 KC인증을 받은 삼성 정품 충전기만 사용하세요. 승인되지 않은 충전기로 배터리 충전 시 배터리가 폭발하거나 제품이 고장날 수 있습니다. • 고속 충전을 하려면 반드시 고속 충전을 지원하는 충전기(Adaptive fast charging)를 사용하세요. 1 제품과 충전기를 연결하세요. 충전기를 잘못 연결하면 제품이 고장날 수 있습니다. 잘못된 사용 방법으로 인한 피해는 보증 서비스가 적용되지 않습니...
시작하기 7 배터리 잔량 확인하기 리셋/배터리 잔량 확인 버튼을 눌러 배터리 잔량을 확인하세요. 배터리 잔량에 따라 상태 표시등이 아래와 같이 점등 후 꺼집니다. 배터리 잔량 상태 표시등 점등 75~100% 4개 켜짐 50~75% 3개 켜짐 25~50% 2개 켜짐 5~25% 1개 켜짐 0~5% 1개 깜박임 한국어 5
8 제품 사용하기 기기 충전하기 1 USB 케이블을 제품의 USB 커넥터 연결잭에 연결한 후 다른 한 쪽을 기기의 외부 커넥터 연결잭에 연결하세요. 2 충전이 완료되면 USB 케이블을 제품과 기기에서 분리하세요. • 기기의 외부 커넥터 연결잭에 따라 Micro USB 커넥터를 사용하세요. • 제품에 고속 충전 기능을 지원하는 모바일 기기를 연결하면 더 빠르게 충전할 수 있습니다. • 기기 연결 후 충전이 되지 않으면 리셋/배터리 잔량 확인 버튼을 누르세요. • 이 제품은 보조용 배터리이므로 일부 기기의 경우 배터리를 완전하게 충전시...
Samsung Chargers Manuals
-
Samsung EB-PA300U
User Manual
-
Samsung EB-PA500
User Manual
-
Samsung EB-PA510
User Manual
-
Samsung EB-PA710
User Manual
-
Samsung EB-PG930
User Manual
-
Samsung EB-PG935
User Manual
-
Samsung EB-PG950
User Manual
-
Samsung EB-PN920
User Manual
-
Samsung EB-U1200
User Manual
-
Samsung EB-U3300
User Manual
-
Samsung EP-N3300
User Manual
-
Samsung EP-N5100
User Manual
-
Samsung EP-N5105
User Manual
-
Samsung EP-N5200
User Manual
-
Samsung EP-NG930
User Manual
-
Samsung EP-P1300
User Manual
-
Samsung EP-P2400
User Manual
-
Samsung EP-P3105
User Manual
-
Samsung EP-P4300
User Manual
-
Samsung EP-P5400
User Manual