Page 2 - Table of Contents; Türkçe
Table of Contents English (UK)FrançaisDeutschItalianoEspañolMagyarPolskiRomânăБългарскиHrvatskiSrpskiPortuguêsLatviešuLietuvių kalbaEestiNederlandsSvenskaNorskSuomiDansk ΕλληνικάSlovenščinaSlovenčinaČeština Türkçe ةيبرعلایسراف РусскийУкраїнська Қазақ тіліEnglish (USA) Español (Castellano) 简体中文 繁體中文(...
Page 3 - Read me first; Instructional icons
3 Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • Before using the wireless charger, make sure it is compatible with your device. Instructional...
Page 4 - Getting started; Package contents
4 Getting started Package contents Check the product box for the following items: • Wireless charger • USB power adaptor • USB cable • Quick start guide • Wireless charging covers are sold separately. • The items supplied with the device and any available accessories may vary depending on the region...
Page 5 - Device layout
Getting started 5 Device layout Indicator light Wireless charging surface Fan vent Fan vent Charger port (Type-C) Charging coil Phone stand English (UK) 3
Page 6 - Using the wireless charger; Charging your mobile device
6 Using the wireless charger Charging your mobile device 1 Connect the charger to the wireless charger.When the charger is correctly connected to the wireless charger, the indicator light flashes red, green, and orange, and then turns off. Use only Samsung-approved chargers (9.0 V/2.77 A) provided w...
Page 9 - Indicator light identification
Using the wireless charger 9 Indicator light identification The indicator light alerts you to the wireless charger’s status. Colour Status Red → Green → Orange • When connected to a power outlet Red • When charging Green • When fully charged Flashing red • When not charging properly due to a general...
Page 11 - À lire avant toute utilisation
1 À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu de ce guide peut faire l’objet de modifications sans préavi...
Page 12 - Démarrage; Contenu du coffret
2 Démarrage Contenu du coffret Vérifiez le contenu du coffret et assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents : • Station de chargement sans fil • Adaptateur USB • Câble USB • Guide de prise en main rapide • Les coques de chargement sans fil sont vendues séparément. • Les éléments fourn...
Page 13 - Présentation de l’appareil
Démarrage 3 Présentation de l’appareil Témoin lumineux Surface de chargement sans fil Zone de ventilation Zone de ventilation Port de chargement (Type C) Zone de chargement Socle Français 3
Page 14 - Charger votre appareil mobile
4 Utiliser la station de chargement sans fil Charger votre appareil mobile 1 Connectez le chargeur à la station de chargement sans fil.Dès que le chargeur est correctement connecté à la station de chargement sans fil, le témoin lumineux clignote en rouge, vert et orange, puis s’éteint. Utilisez excl...
Page 17 - Interprétation du témoin lumineux
Utiliser la station de chargement sans fil 7 Interprétation du témoin lumineux Le témoin lumineux vous permet de connaître le statut de la station de chargement sans fil. Témoin lumineux Statut Rouge → Vert → Orange • Connexion à une prise de courant Rouge • Chargement en cours Vert • Chargement com...
Page 19 - Vor Inbetriebnahme lesen
1 Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. • Stelle...
Page 20 - Erste Schritte; Lieferumfang
2 Erste Schritte Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass der Produktkarton die folgenden Artikel enthält: • Induktives Ladegerät • USB-Netzteil • USB-Kabel • Kurzanleitung • Induktive Ladecover sind separat erhältlich. • Die mit dem Gerät und anderen verfügbaren Zubehörteilen bereitgestellten Artik...
Page 21 - Geräteaufbau
Erste Schritte 3 Geräteaufbau Status-LED Oberfläche zum induktiven Laden Lüftungsöffnung Lüftungsöffnung Ladegerätan- schluss (Typ-C) Ladespule Telefonstütze Deutsch 3
Page 22 - Mobilgerät laden
4 Induktive Ladestation verwenden Mobilgerät laden 1 Schließen Sie das Ladegerät an das induktive Ladegerät an.Wenn das Ladegerät ordnungsgemäß mit der induktiven Ladestation verbunden wird, leuchten die Status-LEDs erst rot, dann grün, dann orange und dann nicht mehr. Verwenden Sie ausschließlich v...
Page 25 - Bedeutung der Status-LED
Induktive Ladestation verwenden 7 Bedeutung der Status-LED Die Status-LEDs zeigen den Status des induktiven Ladegeräts an. Farbe Status Rot → Grün → Orange • Bei Verbindung mit einer Stromquelle Rot • Beim Laden Grün • Wenn vollständig geladen Blinkt rot • Bei fehlerhaftem Laden aufgrund eines allge...
Page 27 - Leggere prima dell'utilizzo
1 Leggere prima dell'utilizzo Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. • Le immagini potrebbero variare nell'aspetto rispetto al prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. • Prima di utilizzare il caricabatteria...
Page 28 - Operazioni preliminari; Contenuto della confezione
2 Operazioni preliminari Contenuto della confezione Accertatevi che nella confezione siano presenti i seguenti elementi: • Caricabatteria wireless • Alimentatore USB • Cavo USB • Guida di riferimento rapido • Le cover di ricarica wireless sono vendute separatamente. • Gli elementi forniti con il dis...
Page 29 - Componenti del dispositivo
Operazioni preliminari 3 Componenti del dispositivo Spia luminosa Superficie di ricarica wireless Ventola Ventola Porta per caricabatteria (Type-C) Bobina di ricarica Base per telefono Italiano 3
Page 30 - Ricarica del dispositivo mobile
4 Utilizzo del caricabatteria wireless Ricarica del dispositivo mobile 1 Collegate il caricabatteria al caricabatteria wireless.Quando il caricabatteria è collegato correttamente al caricabatteria wireless, la spia luminosa lampeggia in rosso, verde e arancione, quindi si spegne. Utilizzate solo car...
Page 33 - Funzionamento della spia luminosa
Utilizzo del caricabatteria wireless 7 Funzionamento della spia luminosa La spia luminosa vi fornisce informazioni sullo stato del caricabatteria wireless. Colore Stato Rosso → Verde → Arancione • Collegato ad una presa di corrente Rosso • In carica Verde • Ricarica completa Lampeggia in rosso • Ric...
Page 35 - Antes de empezar
1 Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro. • Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. • Antes de usar el cargador inalámbrico, asegúrese de que...
Page 36 - Primeros pasos; Contenido de la caja
2 Primeros pasos Contenido de la caja Compruebe que la caja del producto contiene los siguientes artículos: • Cargador inalámbrico • Adaptador de alimentación USB • Cable USB • Guía de inicio rápido • Las fundas de carga inalámbrica se venden por separado. • Es posible que los artículos incluidos co...
Page 37 - Diseño del dispositivo
Primeros pasos 3 Diseño del dispositivo Luz indicadora Base de carga inalámbrica Ranuras de ventilación Ranuras de ventilación Puerto de carga (Tipo C) Bobina de carga Soporte del teléfono Español 3
Page 38 - Uso del cargador inalámbrico; Cargar el dispositivo móvil
4 Uso del cargador inalámbrico Cargar el dispositivo móvil 1 Conecte el cargador inalámbrico a una toma de corriente con el cable USB tipo C.Cuando esté correctamente conectado, la luz indicadora parpadeará en rojo, verde y naranja y, a continuación, se apagará. Utilice únicamente cargadores aprobad...
Page 41 - Identificación de las luces indicadoras
Uso del cargador inalámbrico 7 Identificación de las luces indicadoras Las luces indicadoras le informan del estado del cargador inalámbrico. Color Estado Rojo → Verde → Naranja • Conectado a una toma de corriente Rojo • Cargando Verde • Carga completa Parpadea en rojo • No está cargando correctamen...
Page 43 - Fontos tudnivalók
1 Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. • A vezeték nélküli töltő használata előtt győződj...
Page 44 - Kezdeti lépések; Az értékesítési doboz tartalma
2 Kezdeti lépések Az értékesítési doboz tartalma Ellenőrizze, hogy a termék doboza tartalmazza-e a következő elemeket: • Vezeték nélküli töltő • USB töltő adapter • USB-kábel • Rövid kezelési útmutató • Vezeték nélküli töltőfedelek és a készülék külön vásárolhatók meg. • A készülékhez kapott kiegész...
Page 45 - A készülék elrendezése
Kezdeti lépések 3 A készülék elrendezése Jelzőfény Vezeték nélküli töltőfelület Ventilátor nyílása Ventilátor nyílása Töltőaljzat (C típusú) Töltőtekercsek Telefontartó Magyar 3
Page 46 - A mobilkészülék töltése
4 A vezeték nélküli töltő használata A mobilkészülék töltése 1 Csatlakoztassa a töltőt a vezeték nélküli töltőhöz.Amikor a töltő megfelelően csatlakozik a jelzőfény vörösen, zölden, majd narancssárgán villog, ezután pedig kialszik. Csak a Samsung által jóváhagyott, vezeték nélküli töltővel kompatibi...
Page 49 - A jelzőfény jelentése
A vezeték nélküli töltő használata 7 A jelzőfény jelentése A jelzőfény mutatja a vezeték nélküli töltés állapotát. Szín Állapot Vörös → Zöld → Narancssárga • A készülék áramforráshoz van csatlakoztatva Piros • Töltés közben Zöld • Teljesen feltöltött állapotban Vörösen villog • Ha a töltés nem megfe...
Page 51 - Przeczytaj najpierw
1 Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. • Przed rozpoczęciem korzystania z ładowarki bezpr...
Page 52 - Wprowadzenie; Zawartość opakowania
2 Wprowadzenie Zawartość opakowania Należy sprawdzić, czy pudełko z produktem zawiera następujące elementy: • Ładowarka bezprzewodowa • Zasilacz USB • Kabel USB • Instrukcja obsługi • Etui ładowania bezprzewodowego są sprzedawane oddzielnie. • Elementy dostarczane wraz z urządzeniem i wszelkie dostę...
Page 53 - Wygląd urządzenia
Wprowadzenie 3 Wygląd urządzenia Lampka wskaźnika Powierzchnia ładowania bezprzewodowego Otwór wentylacyjny Otwór wentylacyjny Port ładowarki (Typ-C) Cewka ładowania Stojak na telefon Polski 3
Page 54 - Ładowanie urządzenia przenośnego
4 Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Ładowanie urządzenia przenośnego 1 Podłącz ładowarkę do ładowarki bezprzewodowej.Po prawidłowym połączeniu ładowarki z ładowarką bezprzewodową lampka wskaźnika będzie migać, zmieniając kolor z czerwonego na zielony, a następnie na pomarańczowy, po czym zgaśni...
Page 57 - Stany lampki wskaźnika
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej 7 Stany lampki wskaźnika Lampka wskaźnika służy do informowania o stanie ładowarki bezprzewodowej. Kolor Stan Czerwony → Zielony → Pomarańczowy • Podłączona do gniazda elektrycznego Czerwony • Podczas ładowania Zielony • Gdy urządzenie jest w pełni naładowane M...
Page 59 - Citiți mai întâi aceste informații
1 Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă. • În...
Page 60 - Noțiuni de bază; Conţinut pachet
2 Noțiuni de bază Conţinut pachet Verificaţi dacă în cutia produsului există următoarele articole: • Încărcător wireless • Adaptor USB • Cablu USB • Ghid de pornire rapidă • Capacele de încărcare wireless se achiziţionează separat. • Articolele furnizate împreună cu dispozitivul şi accesoriile dispo...
Page 61 - Aspectul dispozitivului
Noțiuni de bază 3 Aspectul dispozitivului Indicator luminos Suprafaţă încărcare wireless Gură de aerisire ventilator Gură de aerisire ventilator Port încărcător (Tip-C) Bobină de încărcare Suport telefon Română 3
Page 62 - Încărcarea dispozitivului mobil
4 Utilizarea încărcătorului wireless Încărcarea dispozitivului mobil 1 Conectaţi încărcătorul de priză la încărcătorul wireless.Atunci când încărcătorul este conectat corect la încărcătorul wireless, indicatorul luminos clipeşte în roşu, verde şi portocaliu, după care se stinge. Folosiți doar încărc...
Page 65 - Identificarea indicatorului luminos
Utilizarea încărcătorului wireless 7 Identificarea indicatorului luminos Indicatorul luminos vă alertează în legătură cu starea încărcătorului wireless. Culoare Stare Roșu → Verde → Portocaliu • Atunci când este conectat la o priză electrică Roșu • Atunci când încarcă Verde • Atunci când este încărc...
Page 67 - Първо прочетете
1 Първо прочетете Моля, прочетете това Ръководство преди да използвате устройството си, за да гарантирате безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. • Преди да използвате безжичното зарядно устройст...
Page 68 - Начално запознаване; Съдържание на опаковката
2 Начално запознаване Съдържание на опаковката Проверете кутията на продукта за следните елементи: • Безжично зарядно устройство • USB захранващ адаптер • USB кабел • Кратко ръководство • Капачетата за безжично зареждане се продават отделно. • Елементите и наличните принадлежности, доставени с устро...
Page 69 - Оформление на устройството
Начално запознаване 3 Оформление на устройството Индикаторна лампичка Повърхност за безжично зареждане Порт за зарядното устройство (Тип-C) Поставка за телефон Намотка на зарядно устройство Вентилационен отвор на вентилатора Вентилационен отвор на вентилатора Български 3
Page 70 - Зареждане на вашето мобилно устройство
4 Използване на безжичното зарядно устройство Зареждане на вашето мобилно устройство 1 Свържете зарядното устройство към безжичното зарядно устройство.Когато зарядното устройство е правилно свързано с безжично зарядно устройство, индикаторната лампичка премигва в червено, зелено и оранжево, след кое...
Page 73 - Идентификация на индикаторната лампичка
Използване на безжичното зарядно устройство 7 Идентификация на индикаторната лампичка Индикаторната лампичка ви сигнализира за състоянието на безжичното зарядно устройство. Цвят Състояние Червено → Зелено → Оранжево • При свързване към източник на захранване Червен • При зареждане Зелен • Когато е н...
Page 75 - Najprije pročitajte
1 Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • Prije nego upotrijebite punjač za bežično punjenje, provjerite j...
Page 76 - Kako započeti; Sadržaj pakiranja
2 Kako započeti Sadržaj pakiranja Provjerite nalaze li se u kutiji proizvoda sljedeće stavke: • Punjač za bežično punjenje • USB punjač • USB kabel • Kratke upute • Poklopci za bežično punjenje prodaju se zasebno. • Stavke isporučene s uređajem i sav dostupan dodatni pribor mogu se razlikovati ovisn...
Page 77 - Prikaz uređaja
Kako započeti 3 Prikaz uređaja Svjetlosni indikator Površina za bežično punjenje Otvor ventilatora Otvor ventilatora Priključak za punjač (tip-C) Zavojnica za punjenje Postolje za telefon Hrvatski 3
Page 78 - Punjenje mobilnog uređaja
4 Upotreba punjača za bežično punjenje Punjenje mobilnog uređaja 1 Spojite punjač na punjač za bežično punjenje.Kada je punjač pravilno spojen s punjačem za bežično punjenje, svjetlosni indikator svijetli crveno, zeleno i narančasto, a zatim se isključuje. Koristite samo punjače koje je odobrila tvr...
Page 81 - Identifikacija svjetlosnog indikatora
Upotreba punjača za bežično punjenje 7 Identifikacija svjetlosnog indikatora Svjetlosni indikator obavještava vas o statusu punjača za bežično punjenje. Boja Status Crvena → Zelena → Narančasta • Spojen na utičnicu Crvena • Tijekom punjenja Zelena • Kad je uređaj potpuno napunjen Treperi crveno • Ka...
Page 83 - Prvo pročitajte
1 Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • Slike mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. • Pre korišćenja bežičnog punjača, uverite ...
Page 84 - Prvi koraci; Sadržaj pakovanja
2 Prvi koraci Sadržaj pakovanja Proverite da li se u kutiji proizvoda nalaze sledeće stavke: • Bežični punjač • USB adapter za napajanje • USB kabl • Kratko uputstvo za upotrebu • Poklopci za bežično punjenje se kupuju posebno. • Stavke koje se isporučuju sa uređajem i dostupni dodatni proibor se mo...
Page 85 - Raspored uređaja
Prvi koraci 3 Raspored uređaja Indikatorska lampica Površina za bežično punjenje Otvor za ventilator Otvor za ventilator Port za punjač (tip C) Kalem za punjenje Stalak za telefon Srpski 3
Page 86 - Korišćenje bežičnog punjača; Punjenje vašeg mobilnog uređaja
4 Korišćenje bežičnog punjača Punjenje vašeg mobilnog uređaja 1 Povežite punjač sa bežičnim punjačem.Kada je punjač pravilno povezan na bežični punjač, indikatorska lampica treperi od crvene do zelene i do narandžaste boje, a zatim se isključi. Koristite samo punjače koje je odobrila kompanija Samsu...
Page 89 - Identifikacija indikatorske lampice
Korišćenje bežičnog punjača 7 Identifikacija indikatorske lampice Indikatorska lampica vas upozorava na status bežičnog punjača. Boja Status Crvena → Zelena → Narandžasta • Kada je priključen na utičnicu Crvena • Prilikom punjenja Zelena • Kada je napunjena do kraja Treperi crveno • Kada se ne puni ...
Page 91 - Leia primeiro
1 Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correta. • As imagens poderão ter um aspeto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. • Antes de usar o carregador ...
Page 92 - Começar; Conteúdo da embalagem
2 Começar Conteúdo da embalagem Verifique se na embalagem estão todos estes itens: • Base de carregamento sem fios • Carregador • Cabo USB • Manual de consulta rápida • Capas de carregamento sem fios são vendidas em separado. • Os itens fornecidos com o dispositivo e quaisquer acessórios disponíveis...
Page 93 - Descrição do dispositivo
Começar 3 Descrição do dispositivo Luz indicadora Superfície de carregamento sem fios Ventilador Ventilador Ligação para carregador (Tipo-C) Área de carregamento Base do telefone Português 3
Page 94 - Utilizar o carregador sem fios; Carregar o seu dispositivo móvel
4 Utilizar o carregador sem fios Carregar o seu dispositivo móvel 1 Ligue o carregador à base de carregamento sem fios.Quando o carregador está corretamente ligado à base de carregamento sem fios, a luz indicadora pisca vermelho, verde e laranja e, em seguida, desliga-se. Utilize apenas carregadores...
Page 97 - Identificação da luz indicadora
Utilizar o carregador sem fios 7 Identificação da luz indicadora A luz indicadora alerta-o para o estado do carregador sem fios. Cor Estado Vermelho → Verde → Laranja • Quando ligado à tomada elétrica. Vermelho • A carregar Verde • Totalmente carregado Piscar em vermelho • Quando não estiver a carre...
Page 99 - Izlasiet mani vispirms
1 Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • Attēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • Pirms bezvadu lādētāja lietošanas pārliecini...
Page 100 - Darba sākšana; Pakas saturs
2 Darba sākšana Pakas saturs Pārbaudiet, vai ierīces komplektācijā ir šādi priekšmeti: • Bezvadu lādētājs • USB strāvas adapteris • USB kabelis • Īsā lietošanas pamācība • Bezvadu uzlādes vāki tiek pārdoti atsevišķi. • Ar ierīci pievienotie vienumi un jebkādi citi aksesuāri var atšķirties atkarībā n...
Page 101 - Ierīces izkārtojums
Darba sākšana 3 Ierīces izkārtojums Indikatora gaisma Bezvadu uzlādes virsma Ventilators Ventilators Lādētāja pieslēgvieta (C veida) Uzlādes spole Tālruņa statīvs Latviešu 3
Page 102 - Bezvadu lādētāja lietošana; Mobilās ierīces uzlāde
4 Bezvadu lādētāja lietošana Mobilās ierīces uzlāde 1 Savienojiet lādētāju ar bezvadu lādētāju.Kad lādētājs ir pareizi pievienots bezvadu lādētājam, indikatora gaisma iemirgojas sarkanā, zaļā un oranžā krāsā un pēc tam nodziest. Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātus lādētājus (9,0 V/2,77 A), kas i...
Page 105 - Indikatora gaismas noteikšana
Bezvadu lādētāja lietošana 7 Indikatora gaismas noteikšana Indikatora gaisma informē par bezvadu lādētāja statusu. Krāsa Statuss Sarkana → Zaļa → Oranža • Kad lādētājs ir pievienots kontaktligzdai Sarkana • Uzlādes laikā Zaļa • Kad ierīce ir pilnībā uzlādēta Mirgo sarkanā krāsā • Kad uzlāde vispārīg...
Page 107 - Pirmiausia perskaitykite
1 Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. • Prieš naudodami belaidį įkroviklį įsitikinkite, kad jis suderinamas su prietaisu. I...
Page 108 - Pradžia; Pakuotės turinys
2 Pradžia Pakuotės turinys Patikrinkite, ar produkto dėžėje yra šie daiktai: • Belaidis įkroviklis • USB adapteris • USB laidas • Trumpasis darbo pradžios vadovas • Belaidžio įkrovimo dangteliai parduodami atskirai. • Daiktai, pateikiami su prietaisu, ir galimi priedai gali skirtis, priklausomai nuo...
Page 109 - Prietaiso išvaizda
Pradžia 3 Prietaiso išvaizda Indikatoriaus lemputė Belaidis įkrovimo paviršius Ventiliatoriaus anga Ventiliatoriaus anga Įkroviklio prievadas (C tipas) Įkrovimo ritė Telefono stovas Lietuvių kalba 3
Page 110 - Belaidžio įkroviklio naudojimas; Mobiliojo prietaiso įkrovimas
4 Belaidžio įkroviklio naudojimas Mobiliojo prietaiso įkrovimas 1 Prijunkite įkroviklį prie belaidžio įkroviklio.Kai įkroviklis yra tinkamai prijungtas prie belaidžio įkroviklio, indikatoriaus lemputė sužybsi raudona, žalia ir oranžine spalva, tuomet išsijungia. Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus ...
Page 113 - Identifikavimas pagal indikatoriaus lemputę
Belaidžio įkroviklio naudojimas 7 Identifikavimas pagal indikatoriaus lemputę Indikatoriaus lemputė įspėja apie belaidžio įkroviklio būseną. Spalva Būsena Raudona → Žalia → Oranžinė • Kai prijungtas prie elektros lizdo Raudona • Kai kraunasi Žalia • Kai pilnai įkrautas Mirksi raudonai • Kai tinkamai...
Page 115 - Loe enne kasutamist
1 Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. • Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. • Veenduge enne juhtmevaba laaduri kasutamist, et see ühildub teie seadmega...
Page 116 - Alustamine; Pakendi sisu
2 Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • Juhtmevaba laadija • USB-toiteadapter • USB kaabel • Kiirjuhend • Juhtmevaba laadimispinna katted on müügil eraldi. • Seadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkuja...
Page 117 - Seadme osad
Alustamine 3 Seadme osad Indikaatori tuli Juhtmevaba laadimispind Ventilaator Ventilaator Laadimisport (C-tüüp) Laadimismähis Telefonialus Eesti 3
Page 118 - Juhtmevaba laadija kasutamine; Oma mobiilseadme laadimine
4 Juhtmevaba laadija kasutamine Oma mobiilseadme laadimine 1 Ühendage laadur juhtmevaba laaduriga.Kui laadur on juhtmevaba laadijaga õigesti ühendatud, vilgub indikaatori tuli punaselt, roheliselt ja oranžilt ning lülitub seejärel välja. Kasutage üksnes Samsungi poolt heakskiidetud laadureid (9,0 V/...
Page 121 - Indikaatori tule tähendused
Juhtmevaba laadija kasutamine 7 Indikaatori tule tähendused Indikaatori tuli teavitab teid juhtmevaba laaduri olekust. Värvus Olek Punane → Roheline → Oranž • Toitepistikuga ühendatud Punane • Laadimise ajal Roheline • Täislaetuna Vilgub punaselt • Kui laadimine ei toimu üldise rikke tõttu korraliku...
Page 123 - Lees dit eerst
1 Lees dit eerst Lees deze gebruiksaanwijzing door voordat u het apparaat in gebruik neemt, zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik. • Afbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. • Voordat u de dr...
Page 124 - Aan de slag; Inhoud van de verpakking
2 Aan de slag Inhoud van de verpakking Controleer of de doos de volgende onderdelen bevat: • Draadloze oplader • USB-voedingsadapter • USB-kabel • Snelstartgids • Covers voor draadloos opladen zijn los verkrijgbaar. • De bijgeleverde onderdelen bij uw apparaat en de beschikbare accessoires kunnen ve...
Page 125 - Indeling van het apparaat
Aan de slag 3 Indeling van het apparaat Indicatorlampje Oppervlak voor draadloos opladen Ventilatie-opening Ventilatie-opening Opladerpoort (Type-C) Laadspoel Telefoonstandaard Nederlands 3
Page 126 - De draadloze oplader gebruiken; Uw mobiele apparaat opladen
4 De draadloze oplader gebruiken Uw mobiele apparaat opladen 1 Verbind de oplader met de draadloze oplader.Wanneer de oplader correct is aangesloten op de draadloze oplader, knippert het indicatorlampje rood, groen en oranje, en gaat daarna uit. Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde opladers (9,0...
Page 129 - Betekenis van het indicatorlampje
De draadloze oplader gebruiken 7 Betekenis van het indicatorlampje Het indicatorlampje geeft de status van de draadloze oplader aan. Kleur Status Rood → Groen → Oranje • Aangesloten op de voedingsaansluiting Rood • Bezig met opladen Groen • Volledig opgeladen Knippert rood • Fout opgetreden tijdens ...
Page 131 - Läs den här handboken först
1 Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • Bilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande. • Se till att den trådlösa laddaren är kompatibel med...
Page 132 - Komma igång; Förpackningens innehåll
2 Komma igång Förpackningens innehåll Kontrollera att produktförpackningen innehåller följande föremål: • Trådlös laddare. • USB-strömadapter. • USB-kabel. • Snabbstartsguide. • Fodral för trådlös laddning säljs separat. • Vilka produkter som medföljer enheten och tillgängliga tillbehör kan variera ...
Page 133 - Enhetslayout
Komma igång 3 Enhetslayout Indikatorlampa Yta för trådlös laddning Ventilations- öppning för fläkt Ventilations- öppning för fläkt Laddningsport (typ C) Laddningsspole Telefonställ Svenska 3
Page 134 - Använda den trådlösa laddaren; Ladda din mobila enhet
4 Använda den trådlösa laddaren Ladda din mobila enhet 1 Anslut laddaren till den trådlösa laddaren.När laddaren har anslutits korrekt till den trådlösa laddaren blinkar indikatorlampan rött, grönt och orange och stängs sedan av. Använd endast laddare som godkänts av Samsung (9,0 V/2,77 A) och som t...
Page 137 - Identifiering med indikatorlampor
Använda den trådlösa laddaren 7 Identifiering med indikatorlampor Indikatorlampan informerar dig om den trådlösa laddarens status. Färg Status Röd → Grön → Orange • När den är ansluten till ett eluttag Röd • När den laddas Grön • När den är fulladdad Blinkar med rött sken • När den inte laddar som d...
Page 139 - Les dette først
1 Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • Bildene kan avvike fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. • Før du bruker den trådløse laderen, må du forsikre deg om at den er kompatibel med enheten d...
Page 140 - Komme i gang; Pakkeinnhold
2 Komme i gang Pakkeinnhold Kontroller at produktesken inneholder følgende: • Trådløs lader • USB-strømadapter • USB-kabel • Hurtigstartveiledning • Deksler for trådløs lading selges separat. • Utstyret som leveres med enheten, samt annet tilgjengelig tilbehør, kan variere, avhengig av område og tje...
Page 141 - Enhetsoppsett
Komme i gang 3 Enhetsoppsett Indikatorlys Flate for trådløs lading Vifteventil Vifteventil Ladeport (Type-C) Ladespole Telefonstativ Norsk 3
Page 142 - Bruke den trådløse laderen; Lade mobilenheten
4 Bruke den trådløse laderen Lade mobilenheten 1 Koble laderen til den trådløse laderen.Når laderen er riktig koblet til den trådløse laderen, blinker indikatorlyset rødt, så grønt og deretter oransje før det slår seg av. Bruk bare ladere godkjent av Samsung (9,0 V/2,77 A), med den trådløs laderen. ...
Page 145 - Identifisering av indikatorlys
Bruke den trådløse laderen 7 Identifisering av indikatorlys Indikatorlyset viser status for den trådløse laderen. Farge Status Rød → Grønn → Oransje • Når den blir koblet til en stikkontakt Rød • Under lading Grønn • Fulladet Blinker rødt • Dersom ladingen ikke fungerer som den skal på grunn av en g...
Page 147 - Lue tämä ensin
1 Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • Kuvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • Varmista ennen langattoman laturin käyttöä, että se on yhteensopiva lai...
Page 148 - Aloittaminen; Pakkauksen sisältö
2 Aloittaminen Pakkauksen sisältö Tarkista, että tuotepakkaus sisältää seuraavat osat: • Langaton laturi • USB-virtasovitin • USB-kaapeli • Pikaopas • Langattomat latauskannet myydään erikseen. • Laitteen mukana toimitettavat varusteet ja saatavissa olevat lisävarusteet voivat vaihdella alueen tai p...
Page 149 - Laitteen osat
Aloittaminen 3 Laitteen osat Merkkivalo Langaton latauspinta Tuuletusaukko Tuuletusaukko Laturiportti (tyyppi C) Latauskela Puhelinjalusta Suomi 3
Page 150 - Mobiililaitteen lataaminen
4 Langattoman laturin käyttäminen Mobiililaitteen lataaminen 1 Liitä laturi langattomaan laturiin.Kun laturi on liitetty kunnolla langattomaan laturiin, merkkivalo vilkkuu punaisena, vihreänä ja oranssina ja sammuu sitten. Käytä vain langattoman laturin mukana toimitettavia Samsungin hyväksymiä latu...
Page 153 - Merkkivalojen tunnistaminen
Langattoman laturin käyttäminen 7 Merkkivalojen tunnistaminen Merkkivalo ilmaisee langattoman laturin tilan. Väri Tila Punainen → Vihreä → Oranssi • Liitettynä pistorasiaan Punainen • Ladattaessa Vihreä • Täyteen ladattuna Vilkkuu punaisena • Kun lataus ei toimi oikein yleisen virheen takia Sammunee...
Page 155 - Læs dette først
1 Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve sikker og korrekt brug. • Billederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. • Inden du bruger den trådløse oplader, skal du kontrollere, om den er kompatib...
Page 156 - Kom godt i gang; Pakkens indhold
2 Kom godt i gang Pakkens indhold Kontroller, at følgende dele er i æsken: • Trådløs oplader • USB-strømadapter • USB-kabel • Hurtigstart • Dæksler til trådløs opladning sælges separat. • De dele, der følger med enheden samt eventuelt tilbehør, kan variere alt afhængigt af dit geografiske område ell...
Page 157 - Enhedens udseende
Kom godt i gang 3 Enhedens udseende Indikatorlys Overside til trådløs opladning Blæser Blæser Opladerport (Type-C) Opladningsspole Telefonholder Dansk 3
Page 158 - Bruge den trådløse oplader; Oplade din mobilenhed
4 Bruge den trådløse oplader Oplade din mobilenhed 1 Slut opladeren til den trådløse oplader.Når opladeren er sluttet korrekt til den trådløse oplader, blinker indikatorlyset rødt, grønt og orange, og slukker derefter. Brug kun Samsung-godkendte opladere (9,0 V/2,77 A), som leveres med den trådløse ...
Page 161 - Identifikation af indikatorlys
Bruge den trådløse oplader 7 Identifikation af indikatorlys Indikatorlyset viser dig status for den trådløse oplader. Farve Status Rød → Grøn → Orange • Ved tilslutning til en stikkontakt Rød • Under opladning Grøn • Når fuldt opladet Blinker rødt • Når der ikke oplades korrekt på grund af en genere...
Page 163 - Διαβάστε πρώτα
1 Διαβάστε πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. • Πριν χρησιμοπ...
Page 164 - Πρώτα βήματα; Περιεχόμενα συσκευασίας
2 Πρώτα βήματα Περιεχόμενα συσκευασίας Ελέγξτε το κουτί του προϊόντος για τα παρακάτω είδη: • Ασύρματος φορτιστής • Μετασχηματιστής ρεύματος USB • Καλώδιο USB • Οδηγός γρήγορης εκκίνησης • Τα καλύμματα ασύρματης φόρτισης πωλούνται ξεχωριστά. • Τα είδη συνοδεύουν τη συσκευή και τυχόν διαθέσιμα αξεσου...
Page 165 - Διάταξη συσκευής
Πρώτα βήματα 3 Διάταξη συσκευής Ενδεικτική λυχνία Επιφάνεια ασύρματης φόρτισης Εξαερισμός ανεμιστήρα Εξαερισμός ανεμιστήρα Υποδοχή φορτιστή (Τύπος C) Πηνίο φόρτισης Βάση τηλεφώνου Ελληνικά 3
Page 166 - Χρήση του ασύρματου φορτιστή; Φόρτιση της κινητής συσκευής σας
4 Χρήση του ασύρματου φορτιστή Φόρτιση της κινητής συσκευής σας 1 Συνδέστε το φορτιστή στον ασύρματο φορτιστή.Όταν ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος σωστά με τον ασύρματο φορτιστή, η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με κόκκινο, μετά πράσινο και μετά πορτοκαλί χρώμα, και κατόπιν απενεργοποιείται. Χρησιμοπο...
Page 169 - Ταυτοποίηση ενδεικτικής λυχνίας
Χρήση του ασύρματου φορτιστή 7 Ταυτοποίηση ενδεικτικής λυχνίας Η ενδεικτική λυχνία σας ενημερώνει για την κατάσταση του ασύρματου φορτιστή. Χρώμα Κατάσταση Κόκκινο → Πράσινο → Πορτοκαλί • Όταν έχει συνδεθεί με παροχή ρεύματος Κόκκινο • Κατά τη φόρτιση Πράσινο • Όταν έχει φορτιστεί πλήρως Κόκκινο που...
Page 171 - Najprej preberi
1 Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • Izdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • Pred uporabo brezžičnega napajalnika preverite, ali je združljiv z vaš...
Page 172 - Uvod; Vsebina embalaže
2 Uvod Vsebina embalaže Preverite, ali škatla izdelka vsebuje naslednje: • Brezžični napajalnik • Napajalnik USB • Kabel USB • Navodila za hitri začetek • Pokrovčki za brezžično polnjenje so na voljo posebej. • Predmeti priloženi napravi in katera koli razpoložljiva dodatna oprema je lahko odvisna o...
Page 173 - Postavitev naprave
Uvod 3 Postavitev naprave Lučka indikatorja Površina za brezžično polnjenje Zračnik ventilatorja Zračnik ventilatorja Vhod za napajalnik (tip C) Napajalna tuljava Stojalo za telefon Slovenščina 3
Page 174 - Polnjenje vaše mobilne naprave
4 Uporaba brezžičnega napajalnika Polnjenje vaše mobilne naprave 1 Priklopite napajalnik na brezžični napajalnik.Ko je napajalnik pravilno priključen v brezžični napajalnik, lučka indikatorja zasveti z rdečo, zeleno in nato z oranžno ter se nato izklopi. Uporabljajte samo napajalnike, ki jih je odob...
Page 177 - Identifikacija lučke indikatorja
Uporaba brezžičnega napajalnika 7 Identifikacija lučke indikatorja Lučka indikatorja vas opozarja na stanje brezžičnega napajalnika. Barva Stanje Rdeča → Zelena → Oranžna • Pri priključitvi v električno vtičnico Rdeča • Med polnjenjem Zelena • Ko je povsem polna Utripa z rdečo • Ko je polnjenje mote...
Page 179 - Informácie o tejto príručke
1 Informácie o tejto príručke Pred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie. • Obrázky sa môžu líšiť od vzhľadu konkrétneho produktu. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Pred používaním bezdrôtovej nabíjačky sa uistit...
Page 180 - Začíname; Obsah balenia
2 Začíname Obsah balenia Skontrolujte, či balenie produktu obsahuje nasledujúce položky: • Bezdrôtová nabíjačka • Napájací adaptér USB • Kábel USB • Stručná príručka • Kryty na bezdrôtové nabíjanie sa predávajú samostatne. • Položky dodávané so zariadením a dostupné príslušenstvo sa môžu líšiť v záv...
Page 181 - Popis zariadenia
Začíname 3 Popis zariadenia Kontrolka Plocha na bezdrôtové nabíjanie Vetrací otvor Vetrací otvor Nabíjací konektor (typ C) Nabíjacia cievka Stojan na telefón Slovenčina 3
Page 182 - Nabíjanie mobilného zariadenia
4 Používanie bezdrôtovej nabíjačky Nabíjanie mobilného zariadenia 1 Pripojte nabíjačku k bezdrôtovej nabíjačke.Keď je nabíjačka správne pripojená k bezdrôtovej nabíjačke, kontrolka zabliká načerveno, nazeleno a naoranžovo a potom zhasne. Používajte len nabíjačky schválené spoločnosťou Samsung (9,0 V...
Page 185 - Identifikácia kontroliek
Používanie bezdrôtovej nabíjačky 7 Identifikácia kontroliek Kontrolka vás upozorňuje na stav bezdrôtovej nabíjačky. Farba Stav Červená → Zelená → Oranžová • Pri pripojení k sieťovej zásuvke Červená • Počas nabíjania Zelená • Pri úplnom nabití Bliká načerveno • Ak nabíjanie neprebieha správne z dôvod...
Page 187 - Nejdříve si přečtěte
1 Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah se může bez předchozího upozornění změnit. • Než začnete bezdrátovou nabíječku používat, ujistě...
Page 188 - Začínáme; Obsah balení
2 Začínáme Obsah balení Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky: • Bezdrátová nabíječka • Napájecí adaptér USB • USB kabel • Průvodce rychlým spuštěním • Kryty pro bezdrátové nabíjení se prodávají samostatně. • Položky dodané se zařízením a dostupné příslušenství se mohou lišit podle obl...
Page 189 - Rozvržení zařízení
Začínáme 3 Rozvržení zařízení Kontrolka Bezdrátový nabíjecí povrch Otvor ventilátoru Otvor ventilátoru Nabíjecí cívka Stojan na telefon Konektor pro připojení nabíječky (typ C) Čeština 3
Page 190 - Používání bezdrátové nabíječky; Nabíjení mobilního zařízení
4 Používání bezdrátové nabíječky Nabíjení mobilního zařízení 1 Připojte nabíječku k bezdrátové nabíječce.Když nabíječku připojíte k bezdrátové nabíječce správně, kontrolka zabliká červeně, zeleně a oranžově a pak zhasne. Používejte jen nabíječky schválené společností Samsung (9,0 V/2,77 A) poskytnut...
Page 193 - Rozlišení světel kontrolky
Používání bezdrátové nabíječky 7 Rozlišení světel kontrolky Kontrolka upozorňuje na stav bezdrátové nabíječky. Barva Stav Červená → Zelená → Oranžová • Když je zapojena do síťové zásuvky Červená • Při nabíjení Zelená • Když je zařízení plně nabito Bliká červeně • Když není zařízení řádně nabíjeno z ...
Page 195 - Önce bu kılavuzu okuyun
1 Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • Görüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Kablosuz şarj cihazını kullanmadan önce cihazınızla uyumlu ol...
Page 196 - Başlarken; Paket içindekiler
2 Başlarken Paket içindekiler Ürün kutusunda aşağıdaki öğelerin bulunup bulunmadığını kontrol edin: • Kablosuz şarj cihazı • USB güç adaptörü • USB kablo • Hızlı başlangıç kılavuzu • Kablosuz şarj destekleyen mobil cihaz kılıfları ayrıca satılır. • Cihaz ile birlikte tedarik edilen öğeler ve herhang...
Page 197 - Cihaz yerleşimi
Başlarken 3 Cihaz yerleşimi Gösterge ışığı Kablosuz şarj yüzeyi Havalandırma boşluğu Havalandırma boşluğu Şarj portu (Type-C) Şarj bobini Telefon standı Türkçe 3
Page 198 - Mobil cihazınızı şarj etme
4 Kablosuz şarj cihazının kullanımı Mobil cihazınızı şarj etme 1 Şarj cihazını kablosuz şarj cihazına bağlayın.Şarj cihazı kablosuz şarj cihazına doğru bir şekilde takıldığında, gösterge ışığı kırmızı, yeşil ve turuncu yanıp söner ve ardından kapanır. Yalnızca kablosuz şarj cihazıyla birlikte verile...
Page 201 - Gösterge ışığı tanımlaması
Kablosuz şarj cihazının kullanımı 7 Gösterge ışığı tanımlaması Gösterge ışığı, sizi kablosuz şarj cihazının durumu hakkında ikaz eder. Renk Durum Kırmızı → Yeşil → Turuncu • Güç çıkışına bağlandığında Kırmızı • Şarj olurken Yeşil • Şarj tam doluyken Yanıp sönen kırmızı • Genel bir arızadan dolayı dü...
Page 203 - ًلاوأ ليلدلا ةءارق
1 ًلاوأ ليلدلا ةءارق .ميلسلاو نملآا مادختسلاا نامضل زاهجلا مادختسا لبق ليلدلا اذه ةءارق ىجري • .قبسم راعشإ نودب رييغتلل ىوتحملا عضخي .يلعفلا جتنملا نع رهظملا يف روصلا فلتخت دق • .كزاهج عم قفاوتم هنأ نم دكأت ،يكلسلالا نحاشلا مادختسا لبق ةيداشرلإا زومرلا نيرخلآا وأ تنأ كتباصإ ىلإ يدؤت دق يتلا فقاوملا ...
Page 204 - ليغشتلا ءدب; ةوبعلا تايوتحم
2 ليغشتلا ءدب ةوبعلا تايوتحم :جتنملا ةبلع لخاد ةيلاتلا ءايشلأا دوجو نم ققحت • يكلسلالا نحاشلا • USB ةقاط ئياهم • USB لبك • عيرسلا ليغشتلا ليلد • .لصفنم لكشب عابت ةيكلسلالا نحشلا ةيطغأ • .كب صاخلا ةمدخلا د ِّوزمو كتقطنم بسح ةرفوتم تاقحلم يأو كزاهجب ةقفرملا رصانعلا فلتخت دق • .ىرخأ ةزهجأ عم ةقفاوتم نو...
Page 205 - زاهجلا ميمصت
ليغشتلا ءدب 3 زاهجلا ميمصت ﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ءﻭﺿ ﻲﻛﻠﺳﻼﻟﺍ ﻥﺣﺷﻟﺍ ﺢﻁﺳ ﺔﺣﻭﺭﻣﻟﺍ ﺔﻳﻭﻬﺗ ﺔﺣﻭﺭﻣﻟﺍ ﺔﻳﻭﻬﺗ ﻥﺣﺷﻟﺍ ﻑﻠﻣ ﻑﺗﺎﻬﻟﺍ ﺩﻧﺳﻣ ﻥﺣﺎﺷﻟﺍ ﺫﻔﻧﻣ (C ﻉﻭﻧﻟﺍ ﻥﻣ) ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ 3
Page 206 - يكلسلالا نحاشلا مادختسا; لومحملا زاهجلا نحش
4 يكلسلالا نحاشلا مادختسا لومحملا زاهجلا نحش 1 .يكلسلالا نحاشلاب نحاشلا ليصوتب مق ،رضخلأاو ،رمحلأا نوللاب ضموي رشؤملا ءوض نإف ،ةحيحص ةقيرطب يكلسلالا نحاشلاب نحاشلا ليصوت دنع .ئفطني مث ،يلاقتربلاو .يكلسلالا نحاشلا عم ةرفوتملا )ريبمأ 2,77 / تلوف 9,0( جنوسماس نم ةدمتعملا نحاوشلا طقف مدختسا ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ 4
Page 209 - رشؤملا ءوض حيضوت
يكلسلالا نحاشلا مادختسا 7 رشؤملا ءوض حيضوت .يكلسلالا نحاشلا ةلاح ىلإ رشؤملا ءوض كهبني نوللا ةلاحلا ← رضخأ ← رمحأ يلاقترب • يبرهكلا رايتلا ذفنمب ليصوتلا دنع رمحأ • نحشلا دنع رضخأ • لماكلاب نحشلا دنع رمحلأا نوللاب ضيمو • ماع أطخ ثودح ببسب ةحيحص ةقيرطب نحشلا مدع دنع ليغشتلا فاقيإ • نحاشلا ليصوت مدع دنع...
Page 211 - دیناوخب ار تمسق نیا لوا
1 دیناوخب ار تمسق نیا لوا .دیناوخب تقد هب ار امنهار هچرتفد نیا ،تسرد و نمیا هدافتسا زا نانیمطا یارب دوخ هاگتسد زا هدافتسا زا لبق افطل • اوتحم .دنشاب هتشاد توافت یعقاو لوصحم اب یرهاظ روطب تسا نکمم امنهار نیا رد هتفر راک هب ریواصت .دنک رییغت علاطا نودب تسا نکمم • .تسا راگزاس امش هاگتسد اب هک دیوش نئمط...
Page 212 - هدافتسا عورش; لوصحم هبعج تایوتحم
2 هدافتسا عورش لوصحم هبعج تایوتحم :دشاب هتشاد دوجو لوصحم هبعج رد دیاب دراوم نیا • میس نودب رژراش • USB قرب روتپادآ • USB لباک • عیرس عورش یامنهار • .دنوش یم هتخورف هناگادج میس نودب ژراش یاه شکور • تامدخ هدنهد هئارا ای هقطنم هب هتسب تسا نکمم دوجوم یبناج مزاول و هاگتسد هارمه هب هدش هئارا ملاقا .دنشاب ...
Page 213 - هاگتسد یلک یامن
هدافتسا عورش 3 هاگتسد یلک یامن ﺭﮕﻧﺎﺷﻧ ﻍﺍﺭﭼ ﻡﻳﺳ ﻥﻭﺩﺑ ژﺭﺎﺷ ﺢﻁﺳ ﺍﻭﻫ ﻪﻳﻭﻬﺗ ﻪﻧﺍﻭﺭﭘ ﺍﻭﻫ ﻪﻳﻭﻬﺗ ﻪﻧﺍﻭﺭﭘ ژﺭﺎﺷ ﭻﻳﭘ ﻡﻳﺳ ﻥﻔﻠﺗ ﻪﻳﺎﭘ ﺭژﺭﺎﺷ ﻩﺎﮔﺭﺩ (C ﻉﻭﻧ) ﯽﺳﺭﺎﻓ 3
Page 214 - میس نودب رژراش زا هدافتسا; هارمه نفلت هاگتسد ندرک ژراش
4 میس نودب رژراش زا هدافتسا هارمه نفلت هاگتسد ندرک ژراش 1 .دینک لصو میس نودب رژراش هب ار رژراش کمشچ یجنران و زبس ،زمرق گنر هب رگناشن غارچ ،دوش لصو میس نودب رژراش هب یتسرد هب رژراش یتقو .دوش یم شوماخ سپس و دنز یم هدش هئارا میس نودب رژراش هارمه هب هک )رپمآ 2 . 77 / تلو 9 . 0( گنوسماس دییأت دروم یاهرژر...
Page 217 - رگناشن غارچ ییاسانش
میس نودب رژراش زا هدافتسا 7 رگناشن غارچ ییاسانش .دهد یم رادشه امش هب ار میس نودب رژراش تیعضو رگناشن غارچ گنر تیعضو ← زبس ← زمرق یجنران • تسا لصو قرب زیرپ هب یتقو زمرق • ژراش لاح رد زبس • ژراش ندش لماک کمشچ زمرق گنر هب دنز یم • دوش یمن ژراش یتسرد هب یمومع یاطخ کی تلع هب شوماخ • نودب رژراش یتقو ای دوش...
Page 219 - Обозначения, используемые в данном руководстве
1 Прочтите перед использованием Пожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ним, изучите руководство. • Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое может изменяться без предварительного уведомлен...
Page 220 - Начало работы; Комплект поставки
2 Начало работы Комплект поставки В комплект поставки входят следующие компоненты: • Беспроводное зарядное устройство • Сетевое зарядное устройство • Кабель USB • Краткое руководство • Специальные крышки и чехлы для беспроводной зарядки не поставляются в комплекте. • Комплект поставки и набор доступ...
Page 221 - Внешний вид устройства
Начало работы 3 Внешний вид устройства Световой индикатор Поверхность для беспроводной зарядки Отверстия для вентиляции Отверстия для вентиляции Подставка для телефона Индукционная катушка для зарядки Разъем для подключения зарядного устройства (USB Type-C) Русский 3
Page 222 - Зарядка мобильного устройства
4 Использование беспроводного зарядного устройства Зарядка мобильного устройства 1 Подключите сетевое зарядное устройство к беспроводному зарядному устройству.После правильного подключения сетевого зарядного устройства к беспроводному зарядному устройству световой индикатор замигает красным, зеленым...
Page 225 - Обозначения светового индикатора
Использование беспроводного зарядного устройства 7 Обозначения светового индикатора Световой индикатор сообщает о состоянии беспроводного зарядного устройства. Цвет Состояние Красный → Зеленый → Оранжевый • При подключении к электрической сети Красный • Во время зарядки Зеленый • Когда устройство по...
Page 229 - Початок роботи; Комплектація
2 Початок роботи Комплектація Перевірте наявність у комплекті таких компонентів: • Бездротовий зарядний пристрій • Блок живлення USB • Кабель USB • Короткий посібник користувача • Чохли для бездротового зарядження не входять у комплект постачання. • Компоненти, які входять до комплекту пристрою, мож...
Page 230 - Зовнішній вигляд пристрою
Початок роботи 3 Зовнішній вигляд пристрою Світловий індикатор Бездротова поверхня для зарядження Отвори для вентиляції Отвори для вентиляції Спіраль зарядного пристрою Підставка для телефону Роз’єм для підключення зарядного пристрою (Type-C) Українська 3
Page 231 - Зарядження мобільного пристрою
4 Використання бездротового зарядного пристрою Зарядження мобільного пристрою 1 Підключіть зарядний пристрій до бездротового зарядного пристрою.Після правильного підключення зарядного пристрою до бездротового зарядного пристрою світловий індикатор почне блимати червоним, зеленим і помаранчевим, а по...
Page 234 - Позначення світлового індикатора
Використання бездротового зарядного пристрою 7 Позначення світлового індикатора Світловий індикатор повідомляє про поточний стан бездротового зарядного пристрою. Колір Стан Червоний → Зелений → Помаранчевий • У разі підключення до електричної розетки Червоний • Під час зарядження Зелений • У разі по...
Page 237 - Жұмысты бастау; Қораптың ішіндегісі
2 Жұмысты бастау Қораптың ішіндегісі Өнім қорабында мына заттар бар екенін тексеріңіз: • Сымсыз зарядтағыш • USB қуат адаптері • USB кабелі • Жылдам бастау нұсқаулығы • Сымсыз зарядтағыш құндағы бөлек сатылады. • Құрылғымен бірге берілген элементтер және кез келген қол жетімді қосалқы құралдар аймақ...
Page 238 - Құрылғының сыртқы көрінісі
Жұмысты бастау 3 Құрылғының сыртқы көрінісі Индикатор шам Сымсыз зарядтау беті Желдеткіш саңылау Желдеткіш саңылау Зарядтағыш порт (C түрі) Индукциялық зарядтау шарғысы Телефон тұғыры Қазақ тілі 3
Page 239 - Мобильді құрылғыңызды зарядтау
4 Сымсыз зарядтағышты пайдалану Мобильді құрылғыңызды зарядтау 1 Зарядтағышты сымсыз зарядтағышқа қосыңыз.Зарядтағыш сымсыз зарядтағышқа дұрыс қосылғаннан кейін, индикатор шамы қызыл, жасыл және қызғылт-сары түспен жанады, содан кейін сөнеді. Samsung компаниясымен мақұлданған және сымсыз зарядтау құ...
Page 242 - Индикатор шамының көрсеткіштері
Сымсыз зарядтағышты пайдалану 7 Индикатор шамының көрсеткіштері Индикатор шамы сымсыз зарядтағыштың күйі туралы хабарлайды. Түс Күй Қызыл → Жасыл → Қызғылт-сары • Электр розеткасына қосқан кезде Қызыл • Зарядтап жатқанда Жасыл • Толығымен зарядталғанда Қызыл түспен жыпылықтайды • Жалпы қатеге байлан...
Page 253 - Para comenzar; Contenidos de la caja
2 Para comenzar Contenidos de la caja Busque los siguientes elementos en la caja del producto: • Cargador inalámbrico • Adaptador de corriente USB • Cable USB • Guía de inicio rápido • Las cubiertas de carga inalámbrica se venden por separado. • Los elementos que vienen con el dispositivo y los acce...
Page 255 - Carga del dispositivo móvil
4 Uso del cargador inalámbrico Carga del dispositivo móvil 1 Conecte el cargador al cargador inalámbrico.Cuando el cargador esté conectado al cargador inalámbrico, la luz indicadora será intermitente y pasará de rojo, a verde y a naranja hasta apagarse. Utilice solo cargadores aprobados por Samsung ...
Page 258 - Identificación de la luz indicadora
Uso del cargador inalámbrico 7 Identificación de la luz indicadora La luz indicadora le comunica el estado del cargador inalámbrico. Color Estado Rojo → Verde → Naranja • Al conectar el dispositivo a una toma eléctrica Rojo • Durante la carga Verde • Una vez que la carga está completa Intermitente r...
Page 260 - 请先阅读说明文件
1 请先阅读说明文件 请先阅读本手册,以确保安全和正确使用。 · · 使用无线充电器之前,确保它与您的设备兼容。 指示图标 警告 :可能伤及自己或他人的情况 注意 :可能损坏您的设备或其他设备的情况 通知 :注释、使用提示或附加信息 简体中文 1
Page 261 - 入门指南; 包装内容
2 入门指南 包装内容 检查产品包装盒中是否有以下物品: · · 无线充电器 · · USB·电源适配器 · · USB·数据线 · · 使用说明书 · · 无线充电盖另售。 · · 设备随附的物品和可用配件可能会因所在地区或服务提供商而异。 · · 随附的物品专为本设备设计,可能与其他设备并不兼容。 · · 可以向本地三星零售商购买其他配件。购买前请确保它们与设备兼容。 · · 只可使用经过三星许可的配件。使用未经许可的配件可能导致性能问题 和故障,此情形不在保修范围内。 · · 是否提供所有配件完全取决于制造公司。有关可用配件的更多信息,请 参阅三星网站。 简体中文 2
Page 262 - 设备部位图
入门指南 3 设备部位图 指示灯 无线充电表面 风扇通风口 风扇通风口 充电线圈 手机支架 充电器插口 (C 型) 简体中文 3
Page 263 - 使用无线充电器; 为移动设备充电
4 使用无线充电器 为移动设备充电 1· 将充电器连接至无线充电器。 充电器正确连接至无线充电器时,指示灯将依次闪烁红色、绿色和橙色,然后熄灭。 仅使用随无线充电器提供的且经三星批准的充电器·(9.0·V/2.77·A)。 简体中文 4
Page 266 - 指示灯标识
使用无线充电器 7 指示灯标识 指示灯会提示无线充电器的状态。 颜色 状态 红色 · → · 绿色 · → · 橙色 · · 连接至电源插座时 红色 · · 充电时 绿色 · · 完全充电时 闪烁红色 · · 由于一般错误无法正常充电时 关闭 · · 移动设备已从无线充电器移除时,或无线充电器未连接 至电源插座时 · · 如果指示灯的工作方式与所述的方式不同,断开充电器与无线充电器的 连接并重新连接。 · · 指示灯可能因移动设备或无线充电盖而异。 简体中文 7
Page 267 - 通知; 产品中有害物质的名称及其含量
8 通知 产品中有害物质的名称及其含量 部件名称 有害物质 铅·(Pb) 汞·(Hg) 镉·(Cd) 六价铬· (Cr 6+ ) 多溴联苯· (PBB) 多溴二苯醚· (PBDE) 印刷电路板组件 X O O O O O 塑料 O O O O O O 金属 X O O O O O 电池 X O O O O O 附件 X O O O O O 本表格依据·SJ/T·11364·的规定编制。 O:· 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在·GB/T·26572·规定的限量要求以下。X:· 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出·GB/T·26572·规定的限量要求。 本表格提供的...
Page 269 - 使用前注意事項
1 使用前注意事項 使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和妥善使用。 • 影像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。 • 使用無線充電器前,請先確認是否與您的裝置相容。 說明圖示 警告 :可能造成使用者或他人傷害之情況 小心 :可能造成本裝置或其他設備損壞之情況 注意 :註解、使用訣竅或補充資訊 繁體中文(台灣) 1
Page 270 - 開始使用; 包裝內容
2 開始使用 包裝內容 檢查產品包裝盒內是否有下列物品: • 無線充電器 • USB 電源轉接器 • USB 線 • 快速入門指南 • 無線充電蓋為另行販售。 • 視所在地區或服務供應業者而定,裝置的隨附項目和可用配件可能會有所差異。 • 所附之物件乃專為本裝置設計,可能與其他裝置不相容。 • 外觀及規格如有變更,恕不另行通知。 • 可以向您當地的三星零售商購買其他配件。購買前請先確定配件與裝置相容。 • 請僅使用三星核可的配件。使用未經核可的配件可能造成效能問題及不在保固範圍內之故障。 • 所有配件之供貨完全視製造商之情況而定。若需更多關於配件購買之訊息,請參考三星網站。 繁體中文(台灣) ...
Page 271 - 裝置部位圖
開始使用 3 裝置部位圖 指示燈 無線充電平台 風扇 風扇 充電線圈 手機座 充電埠 (Type-C) 繁體中文(台灣) 3
Page 272 - 使用無線充電器; 為您的行動裝置充電
4 使用無線充電器 為您的行動裝置充電 1 將充電器連接到無線充電器。 當充電器正確連接到無線充電器時,指示燈會閃爍紅色、綠色與橘色,然後關閉。 僅限使用無線充電器隨附的三星認證充電器 (9.0 V/2.77 A) 。 繁體中文(台灣) 4
Page 275 - 指示燈辨識
使用無線充電器 7 指示燈辨識 指示燈會提醒您無線充電器的狀態。 顏色 狀態 紅 → 綠 → 橘 • 已連接至電源插座時 紅色 • 充電時 綠色 • 電力完全充滿時 閃爍紅燈 • 發生一般錯誤而無法正確充電時 關閉 • 自無線充電器移除行動裝置或當無線充電器未連接至電源插座時 • 若指示燈未依以上所述方式運作,請中斷無線充電器與充電器之連接,再重新接上。 • 指示燈的顏色視行動裝置或無線充電蓋而定,可能會有所差異。 繁體中文(台灣) 7
Page 276 - 注意事項; 本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條、第十四條
8 注意事項 本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條、第十四條 等條文規定: • 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 • 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 繁體中文(台灣) 8
Page 278 - À lire en premier
1 À lire en premier Veuillez lire le présent mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • Les images peuvent différer de l’aspect réel du produit. Le contenu pourrait faire l’objet de modifications sans préavis. • Avant d’utilis...
Page 279 - Pour commencer; Contenu de l’emballage
2 Pour commencer Contenu de l’emballage Veuillez vous assurer que la boîte contient les éléments suivants : • Chargeur sans fil • Adaptateur d’alimentation USB • Câble USB • Guide de démarrage rapide • Les coques de recharge sans fil sont vendues séparément. • Les articles fournis avec l’appareil et...
Page 281 - Utilisation du chargeur sans fil; Recharge de votre appareil mobile
4 Utilisation du chargeur sans fil Recharge de votre appareil mobile 1 Connectez le chargeur au chargeur sans fil.Lorsque le chargeur est connecté correctement au chargeur sans fil, le témoin lumineux clignote en rouge, en vert et en orange, puis s’éteint. Utilisez seulement un chargeur approuvé par...
Page 284 - Indications du témoin lumineux
Utilisation du chargeur sans fil 7 Indications du témoin lumineux Le témoin lumineux indique l’état du chargeur sans fil. Couleur État Rouge → Vert → Orange • Branché à une prise de courant Rouge • En recharge Vert • Complètement rechargé Clignote en rouge • Ne se recharge pas de façon appropriée en...
Page 287 - Primeiros Passos
2 Primeiros Passos Conteúdo da embalagem Verifique se na caixa do produto encontram-se os itens a seguir: • Carregador sem fio • Adaptador USB • Cabo USB • Guia rápido • Capas de carregadores sem fio são vendidas separadamente. • Os itens fornecidos com o dispositivo e todos os acessórios disponívei...
Page 288 - Visão geral do acessório
Primeiros Passos 3 Visão geral do acessório Luz indicadora Superficie de carregamento sem fio Ventoinha Ventoinha Conector do carregador (Tipo C) Bobina de carregamento Base do telefone Português (Brasil) 3
Page 289 - Usar o carregador sem fio; Carregando seu smartphone
4 Usar o carregador sem fio Carregando seu smartphone 1 Conecte o carregador no carregador sem fio.Ao conectar o carregador corretamente, a luz indicadora pisca nas cores vermelho, verde e laranja e depois desliga. Use somente carregadores aprovados pela Samsung (9,0 V/2,77 A) fornecidos com o carre...
Page 294 - 사용하기 전에
3 사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 제품을 다른 기기와 연결하여 사용하려면 먼저 해당 기기가 제품과 호환되는지 확인하세요. 표기된 기호 설명 경고 : 제품을 사용할 때 주의하지 않으면 심각한 피해를 입을 수 있는 경고 사항을 표기할 때 사용합니다. 주의 : 제품을 안전하고 올바르게 사용하기 위해 주의해야 할 사항을 표기할 때 사용합니다. 알림 : 제...
Page 295 - 시작하기; 구성품 확인
4 시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제품 • USB 충전 어댑터 • USB 케이블 • 간단 사용 설명서 • 무선 충전 커버는 별매품입니다. • 제공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. • 제품의 외관, 규격 등은 성능 개선을 위해 예고 없이 변경될 수 있습니다. • 삼성전자 대표 사이트에 접속해 별매품을 구입할 수 있습니다. 별매품 구입 시 사용 중인 모델과 호환되는지 먼저 확인하...
Page 296 - 제품 사용하기; 모바일 기기 충전하기
5 제품 사용하기 모바일 기기 충전하기 1 제품에 충전기를 꽂아 연결하세요. 올바르게 연결되면 제품의 상태 표시등이 빨간색 → 녹색 → 주황색으로 깜박인 후 꺼집니다. 반드시 제품 구입 시 제공되는 삼성 정품 충전기(9.0 V/2.77 A)를 사용하세요. 한국어 3
Page 298 - 상태 표시등 확인하기
제품 사용하기 7 상태 표시등 확인하기 상태 표시등의 색상을 통해 제품의 상태를 알 수 있습니다. 상태 표시등 색상 상태 빨간색, 녹색, 주황색 순으로 깜박임 전원 연결 빨간색 충전 중 녹색 충전 완료 빨간색 깜박임 충전 오류 꺼짐 모바일 기기 분리/전원 꺼짐 • 상태 표시등이 정상적으로 동작하지 않거나 잘못 인식된 경우 충전기를 분리한 후 다시 연결하세요. • 모바일 기기(또는 무선 충전 커버)에 따라 상태 표시등이 상이하게 나타날 수 있습니다. 한국어 5