Page 2 - Table of Contents; Türkçe
Table of Contents English (UK)FrançaisDeutschItalianoEspañolMagyarPolskiRomânăБългарскиHrvatskiSrpskiPortuguêsLatviešuLietuvių kalbaEestiNederlandsSvenskaNorskSuomiDansk ΕλληνικάSlovenščinaSlovenčinaČeština Türkçe ةيبرعلایسراف РусскийУкраїнська Қазақ тіліEnglish (USA) Español (Castellano) 简体中文 繁體中文(...
Page 3 - Read me first
3 Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • Before using the wireless charger, make sure it is compatible with your device. Instructional...
Page 4 - Getting started; Package contents
4 Getting started Package contents Check the product box for the following items: • Wireless charger • Quick start guide • Wireless charging covers are sold separately. • The items supplied with the device and any available accessories may vary depending on the region or service provider. • The supp...
Page 5 - Device layout
Getting started 5 Device layout Charger port (Type-C) Fan vent Wireless charging surface Indicator light Phone stand Charging coil English (UK) 3
Page 6 - Using the wireless charger; Charging your mobile device; Wireless charging
6 Using the wireless charger Charging your mobile device Wireless charging 1 Connect the charger to the wireless charger.When the charger is correctly connected to the wireless charger, the indicator light flashes red, green, and orange, and then turns off. English (UK) 4
Page 8 - Fast wireless charging
Using the wireless charger 8 • You may need to purchase a charger separately depending on the wireless charger you bought. • Depending on the location of the mobile device’s wireless charging coil, your mobile device may not charge properly. • Wireless charging may not work properly if you have atta...
Page 9 - Indicator light identification
Using the wireless charger 9 Indicator light identification The indicator light alerts you to the wireless charger’s status. Colour Status Red → Green → Orange • When connected to a power outlet Red • When charging Green • When fully charged Flashing red • When not charging properly due to a general...
Page 11 - À lire avant toute utilisation
1 À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu de ce mode d’emploi peut faire l’objet de modifications san...
Page 12 - Démarrage; Contenu du coffret
2 Démarrage Contenu du coffret Vérifiez le contenu du coffret et assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents : • Station de chargement sans fil • Guide de prise en main rapide • Les coques de chargement sans fil sont vendues séparément. • Les éléments fournis avec l’appareil et les acc...
Page 13 - Présentation de l’appareil
Démarrage 3 Présentation de l’appareil Port de chargement (USB Type C) Zone de ventilation Surface de chargement sans fil Témoin lumineux Socle Zone de chargement Français 3
Page 14 - Charger votre appareil mobile; Chargement sans fil
4 Utiliser la station de chargement sans fil Charger votre appareil mobile Chargement sans fil 1 Connectez le chargeur à la station de chargement sans fil.Dès que le chargeur est correctement connecté à la station de chargement sans fil, le témoin lumineux clignote en rouge, vert et orange, puis s’é...
Page 16 - Chargement rapide sans fil
Utiliser la station de chargement sans fil 6 • Il se peut que vous deviez acheter un chargeur en plus de la station de chargement sans fil. • En fonction de l’emplacement de la zone de chargement sans fil sur l’appareil mobile, celui-ci peut ne pas se recharger correctement. • Le chargement sans fil...
Page 17 - Interprétation du témoin lumineux
Utiliser la station de chargement sans fil 7 Interprétation du témoin lumineux Le témoin lumineux vous permet de connaître le statut de la station de chargement sans fil. Témoin lumineux Statut Rouge → Vert → Orange • Connexion à une prise de courant Rouge • Chargement en cours Vert • Chargement com...
Page 19 - Vor Inbetriebnahme lesen
1 Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. • Stelle...
Page 20 - Erste Schritte; Lieferumfang
2 Erste Schritte Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass der Produktkarton die folgenden Artikel enthält: • Induktives Ladegerät • Kurzanleitung • Induktive Ladecover sind separat erhältlich. • Die mit dem Gerät und anderen verfügbaren Zubehörteilen bereitgestellten Artikel können je nach Region od...
Page 21 - Geräteaufbau
Erste Schritte 3 Geräteaufbau Ladegerätanschluss (Typ-C) Lüftungsöffnung Oberfläche zum induktiven Laden Status-LED Telefonstütze Ladespule Deutsch 3
Page 22 - Mobilgerät laden; Induktives Laden
4 Induktive Ladestation verwenden Mobilgerät laden Induktives Laden 1 Schließen Sie das Ladegerät an das induktive Ladegerät an.Wenn das Ladegerät ordnungsgemäß mit der induktiven Ladestation verbunden wird, leuchten die Status-LEDs erst rot, dann grün, dann orange und dann nicht mehr. Deutsch 4
Page 24 - Induktives Schnellladen
Induktive Ladestation verwenden 6 • Je nach induktivem Ladegerät, das Sie gekauft haben, müssen Sie möglicherweise separat ein Ladegerät erwerben. • Je nachdem, wo sich die Spule für das induktive Laden des Mobilgeräts befindet, wird Ihr Mobilgerät möglicherweise nicht richtig geladen. • Das indukti...
Page 25 - Bedeutung der Status-LED
Induktive Ladestation verwenden 7 Bedeutung der Status-LED Die Status-LEDs zeigen den Status des induktiven Ladegeräts an. Farbe Status Rot → Grün → Orange • Bei Verbindung mit einer Stromquelle Rot • Beim Laden Grün • Wenn vollständig geladen Blinkt rot • Bei fehlerhaftem Laden aufgrund eines allge...
Page 27 - Leggere prima dell'utilizzo
1 Leggere prima dell'utilizzo Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. • Le immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. • Prima di utilizzare il caricabatteria wireles...
Page 28 - Operazioni preliminari; Contenuto della confezione
2 Operazioni preliminari Contenuto della confezione Accertatevi che nella confezione siano presenti i seguenti elementi: • Caricabatteria wireless • Guida di riferimento rapido • Le cover di ricarica wireless sono vendute separatamente. • Gli elementi forniti con il dispositivo e gli accessori dispo...
Page 29 - Componenti del dispositivo
Operazioni preliminari 3 Componenti del dispositivo Porta per caricabatteria (Type-C) Ventola Superficie di ricarica wireless Spia luminosa Base per telefono Bobina di ricarica Italiano 3
Page 30 - Ricarica del dispositivo mobile; Ricarica wireless
4 Utilizzo del caricabatteria wireless Ricarica del dispositivo mobile Ricarica wireless 1 Collegate il caricabatteria al caricabatteria wireless.Quando il caricabatteria è collegato correttamente al caricabatteria wireless, la spia luminosa lampeggia in rosso, verde e arancione, quindi si spegne. I...
Page 32 - Ricarica veloce wireless
Utilizzo del caricabatteria wireless 6 • Potrebbe essere necessario acquistare separatamente un caricabatteria, in base al caricabatteria wireless acquistato. • In base alla posizione della bobina per ricarica wireless del dispositivo mobile, il dispositivo mobile potrebbe non ricaricarsi correttame...
Page 33 - Funzionamento della spia luminosa
Utilizzo del caricabatteria wireless 7 Funzionamento della spia luminosa La spia luminosa vi fornisce informazioni sullo stato del caricabatteria wireless. Colore Stato Rosso → Verde → Arancione • Collegato ad una presa di corrente Rosso • In carica Verde • Ricarica completa Lampeggia in rosso • Ric...
Page 35 - Antes de empezar
1 Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro. • Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. • Antes de usar el cargador inalámbrico, asegúrese de que...
Page 36 - Primeros pasos; Contenido de la caja
2 Primeros pasos Contenido de la caja Compruebe que la caja del producto contiene los siguientes artículos: • Cargador inalámbrico • Guía de inicio rápido • Las fundas de carga inalámbrica se venden por separado. • Es posible que los artículos incluidos con el dispositivo y los accesorios disponible...
Page 37 - Diseño del dispositivo
Primeros pasos 3 Diseño del dispositivo Puerto de carga (Tipo C) Ranuras de ventilación Base de carga inalámbrica Luz indicadora Soporte del teléfono Bobina de carga Español 3
Page 38 - Uso del cargador inalámbrico; Cargar el dispositivo móvil; Carga inalámbrica
4 Uso del cargador inalámbrico Cargar el dispositivo móvil Carga inalámbrica 1 Conecte el cargador a una toma de corriente.Cuando el cargador está correctamente conectado al cargador inalámbrico, la luz indicadora parpadea en rojo, verde y naranja y, a continuación, se apaga. Español 4
Page 40 - Carga rápida inalámbrica
Uso del cargador inalámbrico 6 • En función del cargador inalámbrico que haya adquirido, puede que tenga que comprar un cargador independiente. • Puede que el dispositivo móvil no se cargue correctamente dependiendo de la ubicación de la bobina de carga inalámbrica. • Es posible que la carga inalámb...
Page 41 - Identificación de la luz indicadora
Uso del cargador inalámbrico 7 Identificación de la luz indicadora La luz indicadora le informa del estado del cargador inalámbrico. Color Estado Rojo → Verde → Naranja • Cuando está conectado a una toma de corriente Rojo • Cuando está cargando Verde • Cuando la carga está completa Parpadea en rojo ...
Page 43 - Fontos tudnivalók
1 Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. • A vezeték nélküli töltő használata előtt győződj...
Page 44 - Kezdeti lépések; Az értékesítési doboz tartalma
2 Kezdeti lépések Az értékesítési doboz tartalma Ellenőrizze, hogy a termék doboza tartalmazza-e a következő elemeket: • Vezeték nélküli töltő • Rövid kezelési útmutató • Vezeték nélküli töltőfedelek külön vásárolhatók meg. • A készülékhez kapott kiegészítők és a rendelkezésre álló tartozékok régión...
Page 45 - A készülék elrendezése
Kezdeti lépések 3 A készülék elrendezése Töltőaljzat (C típusú) Ventilátor nyílása Vezeték nélküli töltőfelület Jelzőfény Telefontartó Töltőtekercs Magyar 3
Page 46 - A mobilkészülék töltése; Vezeték nélküli töltés
4 A vezeték nélküli töltő használata A mobilkészülék töltése Vezeték nélküli töltés 1 Csatlakoztassa a töltőt a vezeték nélküli töltőhöz.Amikor a töltő megfelelően csatlakozik a vezeték nélküli töltőhöz, a jelzőfény vörösen, zölden, majd narancssárgán villog, ezután pedig kialszik. Magyar 4
Page 48 - Gyors vezeték nélküli töltés
A vezeték nélküli töltő használata 6 • A vásárolt vezeték nélküli töltőtől függően elképzelhető, hogy külön töltőt kell vásárolnia. • A mobilkészülék vezeték nélküli töltőtekercsének helyétől függően elképzelhető, hogy a mobilkészülék nem fog megfelelően töltődni. • Ha a mobilkészüléket vastag tokba...
Page 49 - A jelzőfény jelentése
A vezeték nélküli töltő használata 7 A jelzőfény jelentése A jelzőfény mutatja a vezeték nélküli töltés állapotát. Szín Állapot Vörös → Zöld → Narancssárga • Ha a készülék áramforráshoz van csatlakoztatva Piros • Töltés közben Zöld • Teljesen feltöltött állapotban Vörösen villog • Ha a töltés nem me...
Page 51 - Przeczytaj najpierw
1 Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. • Przed rozpoczęciem korzystania z ładowarki bezpr...
Page 52 - Wprowadzenie; Zawartość opakowania
2 Wprowadzenie Zawartość opakowania Należy sprawdzić, czy pudełko z produktem zawiera następujące elementy: • Ładowarka bezprzewodowa • Instrukcja obsługi • Etui ładowania bezprzewodowego są sprzedawane oddzielnie. • Elementy dostarczane wraz z urządzeniem i wszelkie dostępne akcesoria mogą się różn...
Page 53 - Wygląd urządzenia
Wprowadzenie 3 Wygląd urządzenia Port ładowarki (Typ-C) Otwór wentylacyjny Powierzchnia ładowania bezprzewodowego Lampka wskaźnika Stojak na telefon Cewka ładowania Polski 3
Page 54 - Ładowanie urządzenia przenośnego; Ładowanie bezprzewodowe
4 Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Ładowanie urządzenia przenośnego Ładowanie bezprzewodowe 1 Podłącz ładowarkę do ładowarki bezprzewodowej.Po prawidłowym połączeniu ładowarki z ładowarką bezprzewodową lampka wskaźnika będzie migać, zmieniając kolor z czerwonego na zielony, a następnie na poma...
Page 56 - Szybkie ładowanie bezprzewodowe
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej 6 • W zależności od kupionej ładowarki bezprzewodowej konieczne może być kupienie oddzielnej ładowarki. • W zależności od lokalizacji cewki ładowania w urządzeniu bezprzewodowym urządzenie bezprzewodowe może nie zostać prawidłowo naładowane. • Ładowanie bezprze...
Page 57 - Stany lampki wskaźnika
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej 7 Stany lampki wskaźnika Lampka wskaźnika służy do informowania o stanie ładowarki bezprzewodowej. Kolor Stan Czerwony → Zielony → Pomarańczowy • Podłączona do gniazda elektrycznego Czerwony • Podczas ładowania Zielony • Gdy urządzenie jest w pełni naładowane M...
Page 59 - Citiți mai întâi aceste informații
1 Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă. • În...
Page 60 - Noțiuni de bază; Conţinut pachet
2 Noțiuni de bază Conţinut pachet Verificaţi dacă în cutia produsului există următoarele articole: • Încărcător wireless • Ghid de pornire rapidă • Capacele de încărcare wireless se achiziţionează separat. • Articolele furnizate împreună cu dispozitivul şi accesoriile disponibile pot varia în funcţi...
Page 61 - Aspectul dispozitivului
Noțiuni de bază 3 Aspectul dispozitivului Port încărcător (Tip-C) Gură de aerisire ventilator Suprafaţă încărcare wireless Indicator luminos Suport telefon Bobină de încărcare Română 3
Page 62 - Încărcarea dispozitivului mobil; Încărcarea wireless
4 Utilizarea încărcătorului wireless Încărcarea dispozitivului mobil Încărcarea wireless 1 Conectaţi încărcătorul de priză la încărcătorul wireless.Atunci când încărcătorul este conectat corect la încărcătorul wireless, indicatorul luminos clipeşte în roşu, verde şi portocaliu după care se stinge. R...
Page 64 - Încărcarea rapidă wireless
Utilizarea încărcătorului wireless 6 • Este posibil să fie nevoie să achiziționați separat un încărcător, în funcție de încărcătorul wireless pe care l-ați cumpărat. • În funcție de locația bobinelor de încărcare ale dispozitivului mobil, este posibil ca dispozitivul dvs. mobil să nu se încarce core...
Page 65 - Identificarea indicatorului luminos
Utilizarea încărcătorului wireless 7 Identificarea indicatorului luminos Indicatorul luminos vă alertează în legătură cu starea încărcătorului wireless. Culoare Stare Roșu → Verde → Portocaliu • Atunci când este conectat la o priză electrică Roșu • Atunci când încarcă Verde • Atunci când este încărc...
Page 67 - Първо прочетете
1 Първо прочетете Моля, прочетете това Ръководство преди да използвате устройството си, за да гарантирате безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. • Преди да използвате безжичното зарядно устройст...
Page 68 - Начално запознаване; Съдържание на опаковката
2 Начално запознаване Съдържание на опаковката Проверете кутията на продукта за следните елементи: • Безжично зарядно устройство • Кратко ръководство • Капачетата за безжично зареждане се продават отделно. • Елементите и наличните принадлежности, доставени с устройството, може да се различават в зав...
Page 69 - Оформление на устройството
Начално запознаване 3 Оформление на устройството Порт за зарядното устройство (Тип-C) Вентилационен отвор на вентилатора Повърхност за безжично зареждане Индикаторна лампичка Поставка за телефон Намотка на зарядно устройство Български 3
Page 70 - Зареждане на вашето мобилно устройство; Безжично зареждане
4 Използване на безжичното зарядно устройство Зареждане на вашето мобилно устройство Безжично зареждане 1 Свържете зарядното устройство към безжичното зарядно устройство.Когато зарядното устройство е правилно свързано с безжично зарядно устройство, индикаторната лампичка премигва в червено, зелено и...
Page 72 - Бързо безжично зареждане
Използване на безжичното зарядно устройство 6 • Може да е необходимо да закупите отделно зарядно устройство в зависимост от безжичното зарядно устройство, което сте купили. • В зависимост от местоположението на зареждащата бобина на мобилното устройство, вашето устройство може да не се зарежда прави...
Page 73 - Идентификация на индикаторната лампичка
Използване на безжичното зарядно устройство 7 Идентификация на индикаторната лампичка Индикаторната лампичка ви сигнализира за състоянието на безжичното зарядно устройство. Цвят Състояние Червено → Зелено → Оранжево • При свързване към източник на захранване Червен • При зареждане Зелен • Когато е н...
Page 75 - Najprije pročitajte
1 Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • Prije nego upotrijebite punjač za bežično punjenje, provjerite j...
Page 76 - Kako započeti; Sadržaj pakiranja
2 Kako započeti Sadržaj pakiranja Provjerite nalaze li se u kutiji proizvoda sljedeće stavke: • Punjač za bežično punjenje • Kratke upute • Poklopci za bežično punjenje prodaju se zasebno. • Stavke isporučene s uređajem i sav dostupan dodatni pribor mogu se razlikovati ovisno o regiji i pružatelju u...
Page 77 - Prikaz uređaja
Kako započeti 3 Prikaz uređaja Priključak za punjač (tip-C) Otvor ventilatora Površina za bežično punjenje Svjetlosni indikator Postolje za telefon Zavojnica za punjenje Hrvatski 3
Page 78 - Punjenje mobilnog uređaja; Bežično punjenje
4 Upotreba punjača za bežično punjenje Punjenje mobilnog uređaja Bežično punjenje 1 Spojite punjač na punjač za bežično punjenje.Kada je punjač pravilno spojen s punjačem za bežično punjenje, svjetlosni indikator svijetli crveno, zeleno i u narančasto, a zatim se isključuje. Hrvatski 4
Page 80 - Brzo bežično punjenje
Upotreba punjača za bežično punjenje 6 • Ovisno o punjaču za bežično punjenje, možda ćete odvojeno trebati kupiti punjač. • Mobilni se uređaj možda neće pravilno puniti ovisno o lokaciji zavojnice za bežično punjenje mobilnog uređaja. • Bežično punjenje možda neće ispravno raditi ako ste na mobilni ...
Page 81 - Identifikacija svjetlosnog indikatora
Upotreba punjača za bežično punjenje 7 Identifikacija svjetlosnog indikatora Svjetlosni indikator obavještava vas o statusu punjača za bežično punjenje. Boja Status Crvena → Zelena → Narančasta • Spojen na utičnicu Crvena • Tijekom punjenja Zelena • Kad je uređaj potpuno napunjen Treperi crveno • Ka...
Page 83 - Prvo pročitajte
1 Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • Slike mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. • Pre korišćenja bežičnog punjača, uverite ...
Page 84 - Prvi koraci; Sadržaj pakovanja
2 Prvi koraci Sadržaj pakovanja Proverite da li se u kutiji proizvoda nalaze sledeće stavke: • Bežični punjač • Kratko uputstvo za upotrebu • Poklopci za bežično punjenje se kupuju posebno. • Stavke koje se isporučuju sa uređajem i dostupni dodatni proibor se mogu razlikovati u zavisnosti od regiona...
Page 85 - Raspored uređaja
Prvi koraci 3 Raspored uređaja Port za punjač (tip C) Otvor za ventilator Površina za bežično punjenje Indikatorska lampica Stalak za telefon Kalem za punjenje Srpski 3
Page 86 - Korišćenje bežičnog punjača; Punjenje vašeg mobilnog uređaja
4 Korišćenje bežičnog punjača Punjenje vašeg mobilnog uređaja Bežično punjenje 1 Povežite punjač sa bežičnim punjačem.Kada je punjač pravilno povezan na bežični punjač, indikatorska lampica treperi od crvene do zelene i do narandžaste boje, a zatim se isključi. Srpski 4
Page 89 - Identifikacija indikatorske lampice
Korišćenje bežičnog punjača 7 Identifikacija indikatorske lampice Indikatorska lampica vas upozorava na status bežičnog punjača. Boja Status Crvena → Zelena → Narandžasta • Kada je priključen na utičnicu Crvena • Prilikom punjenja Zelena • Kada je napunjena do kraja Treperi crveno • Kada se ne puni ...
Page 91 - Leia primeiro
1 Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correta. • As imagens poderão ter um aspeto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. • Antes de usar o carregador ...
Page 92 - Começar; Conteúdo da embalagem
2 Começar Conteúdo da embalagem Verifique se na embalagem estão todos estes itens: • Base de carregamento sem fios • Manual de consulta rápida • Capas de carregamento sem fios são vendidas em separado. • Os itens fornecidos com o dispositivo e quaisquer acessórios disponíveis podem variar dependendo...
Page 93 - Descrição do dispositivo
Começar 3 Descrição do dispositivo Ligação para carregador (Tipo-C) Ventilador Superfície de carregamento sem fios Luz indicadora Base do telefone Área de carregamento Português 3
Page 94 - Utilizar o carregador sem fios; Carregar o seu dispositivo móvel; Carregamento sem fios
4 Utilizar o carregador sem fios Carregar o seu dispositivo móvel Carregamento sem fios 1 Ligue o carregador à base de carregamento sem fios.Quando o carregador está corretamente ligado à base de carregamento sem fios, a luz indicadora pisca vermelho, verde e laranja e, em seguida, desliga-se. Portu...
Page 96 - Carregamento rápido sem fios
Utilizar o carregador sem fios 6 • Poderá ter de adquirir um carregador à parte, dependendo do base sem fios que comprou. • Dependendo da localização da área de carregamento sem fios do dispositivo móvel, o seu dispositivo móvel pode não carregar de forma correta. • O carregamento sem fios poderá nã...
Page 97 - Identificação da luz indicadora
Utilizar o carregador sem fios 7 Identificação da luz indicadora A luz indicadora alerta-o para o estado do carregador sem fios. Cor Estado Vermelho → Verde → Laranja • Quando ligado à tomada elétrica. Vermelho • A carregar Verde • Totalmente carregado Piscar em vermelho • Quando não estiver a carre...
Page 99 - Izlasiet mani vispirms
1 Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • Attēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • Pirms bezvadu lādētāja lietošanas pārliecini...
Page 100 - Darba sākšana; Pakas saturs
2 Darba sākšana Pakas saturs Pārbaudiet, vai ierīces komplektācijā ir šādi priekšmeti: • Bezvadu lādētājs • Īsā lietošanas pamācība • Bezvadu uzlādes vāki tiek pārdoti atsevišķi. • Ar ierīci pievienotie vienumi un jebkādi citi aksesuāri var atšķirties atkarībā no reģiona vai pakalpojumu sniedzēja. •...
Page 101 - Ierīces izkārtojums
Darba sākšana 3 Ierīces izkārtojums Lādētāja pieslēgvieta (C veida) Ventilators Bezvadu uzlādes virsma Indikatora gaisma Tālruņa statīvs Uzlādes spole Latviešu 3
Page 102 - Bezvadu lādētāja lietošana; Mobilās ierīces uzlāde; Bezvadu uzlāde
4 Bezvadu lādētāja lietošana Mobilās ierīces uzlāde Bezvadu uzlāde 1 Savienojiet lādētāju ar bezvadu lādētāju.Kad lādētājs ir pareizi pievienots bezvadu lādētājam, indikatora gaisma iemirgojas sarkanā, zaļā un oranžā krāsā un pēc tam nodziest. Latviešu 4
Page 104 - Ātrā bezvadu uzlāde
Bezvadu lādētāja lietošana 6 • Iespējams jums lādētājs būs jāiegādājas atsevišķi, atkarībā no iegādātā bezvadu lādētāja. • Atkarībā no mobilās ierīces bezvadu lādētāja spoles atrašanās vietas, jūsu ierīce var uzlādēties nepietiekami. • Bezvadu uzlāde var nedarboties pareizi, ja jūs savai mobilajai i...
Page 105 - Indikatora gaismas noteikšana
Bezvadu lādētāja lietošana 7 Indikatora gaismas noteikšana Indikatora gaisma informē par bezvadu lādētāja statusu. Krāsa Statuss Sarkana → Zaļa → Oranža • Kad lādētājs ir pievienots kontaktligzdai Sarkana • Uzlādes laikā Zaļa • Kad ierīce ir pilnībā uzlādēta Mirgo sarkanā krāsā • Kad uzlāde vispārīg...
Page 107 - Pirmiausia perskaitykite
1 Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. • Prieš naudodami belaidį įkroviklį įsitikinkite, kad jis suderinamas su prietaisu. I...
Page 108 - Pradžia; Pakuotės turinys
2 Pradžia Pakuotės turinys Patikrinkite, ar produkto dėžėje yra šie daiktai: • Belaidis įkroviklis • Trumpasis darbo pradžios vadovas • Belaidžio įkrovimo dangteliai parduodami atskirai. • Daiktai, pateikiami su prietaisu, ir galimi priedai gali skirtis, priklausomai nuo regiono ar paslaugų tiekėjo....
Page 109 - Prietaiso išvaizda
Pradžia 3 Prietaiso išvaizda Įkroviklio prievadas (C tipas) Ventiliatoriaus anga Belaidis įkrovimo paviršius Indikatoriaus lemputė Telefono stovas Įkrovimo ritė Lietuvių kalba 3
Page 110 - Belaidžio įkroviklio naudojimas; Mobiliojo prietaiso įkrovimas; Belaidis įkrovimas
4 Belaidžio įkroviklio naudojimas Mobiliojo prietaiso įkrovimas Belaidis įkrovimas 1 Prijunkite įkroviklį prie belaidžio įkroviklio.Kai įkroviklis yra tinkamai prijungtas prie belaidžio įkroviklio, indikatoriaus lemputė sužybsi raudona, žalia ir oranžine spalva, tuomet išsijungia. Lietuvių kalba 4
Page 112 - Greitasis belaidis įkrovimas
Belaidžio įkroviklio naudojimas 6 • Priklausomai nuo belaidžio įkroviklio, kurį nusipirkote, gali reikėti atskirai įsigyti įkroviklį. • Priklausomai nuo mobiliojo prietaiso belaidžio įkrovimo ritės vietos, mobilusis prietaisas gali tinkama nesikrauti. • Belaidis įkrovimas gali tinkamai neveikti, jei...
Page 113 - Identifikavimas pagal indikatoriaus lemputę
Belaidžio įkroviklio naudojimas 7 Identifikavimas pagal indikatoriaus lemputę Indikatoriaus lemputė įspėja apie belaidžio įkroviklio būseną. Spalva Būsena Raudona → Žalia → Oranžinė • Kai prijungtas prie elektros lizdo Raudona • Kai kraunasi Žalia • Kai pilnai įkrautas Mirksi raudonai • Kai tinkamai...
Page 115 - Loe enne kasutamist
1 Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. • Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. • Veenduge enne juhtmevaba laaduri kasutamist, et see ühildub teie seadmega...
Page 116 - Alustamine; Pakendi sisu
2 Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • Juhtmevaba laadija • Kiirjuhend • Juhtmevaba laadimispinna katted on müügil eraldi. • Seadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. • Tootega ...
Page 117 - Seadme osad
Alustamine 3 Seadme osad Laadimisport (C-tüüp) Ventilaator Juhtmevaba laadimispind Indikaatori tuli Telefonialus Laadimismähis Eesti 3
Page 118 - Juhtmevaba laadija kasutamine; Oma mobiilseadme laadimine; Juhtmevaba laadimine
4 Juhtmevaba laadija kasutamine Oma mobiilseadme laadimine Juhtmevaba laadimine 1 Ühendage laadur juhtmevaba laaduriga.Kui laadur on juhtmevaba laadijaga õigesti ühendatud, vilgub indikaatori tuli punaselt, roheliselt ja oranžilt ning lülitub seejärel välja. Eesti 4
Page 120 - Juhtmevaba kiirlaadimine
Juhtmevaba laadija kasutamine 6 • Sõltuvalt sellest, millise juhtmevaba laadija te ostsite, võib olla vajalik osta laadur eraldi. • Sõltuvalt mobiilseadme juhtmevaba laadimise pooli asukohast, ei pruugi teie mobiilseade korralikult laadida. • Juhtmevaba laadimine ei pruugi korrektselt toimida, kui o...
Page 121 - Indikaatori tule tähendused
Juhtmevaba laadija kasutamine 7 Indikaatori tule tähendused Indikaatori tuli teavitab teid juhtmevaba laaduri olekust. Värvus Olek Punane → Roheline → Oranž • Toitepistikuga ühendatud Punane • Laadimise ajal Roheline • Täislaetuna Vilgub punaselt • Kui laadimine ei toimu üldise rikke tõttu korraliku...
Page 123 - Lees dit eerst
1 Lees dit eerst Lees deze gebruiksaanwijzing door voordat u het apparaat in gebruik neemt, zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik. • Afbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. • Voordat u de dr...
Page 124 - Aan de slag; Inhoud van de verpakking
2 Aan de slag Inhoud van de verpakking Controleer of de doos de volgende onderdelen bevat: • Draadloze oplader • Snelstartgids • Covers voor draadloos opladen zijn los verkrijgbaar. • De bijgeleverde onderdelen bij uw apparaat en de beschikbare accessoires kunnen verschillen, afhankelijk van uw regi...
Page 125 - Indeling van het apparaat
Aan de slag 3 Indeling van het apparaat Opladerpoort (Type-C) Ventilatie-opening Oppervlak voor draadloos opladen Indicatorlampje Telefoonstandaard Laadspoel Nederlands 3
Page 126 - De draadloze oplader gebruiken; Uw mobiele apparaat opladen; Draadloos opladen
4 De draadloze oplader gebruiken Uw mobiele apparaat opladen Draadloos opladen 1 Verbind de oplader met de draadloze oplader.Wanneer de oplader correct is aangesloten op de draadloze oplader, knippert het indicatorlampje rood, groen en oranje, en gaat daarna uit. Nederlands 4
Page 128 - Snel draadloos opladen
De draadloze oplader gebruiken 6 • U moet mogelijk een los verkrijgbare oplader aanschaffen, afhankelijk van de draadloze oplader die u hebt gekocht. • Afhankelijk van de locatie van de draadloze laadspoel van het mobiele apparaat, kan uw apparaat mogelijk niet goed worden opgeladen. • Draadloos opl...
Page 129 - Betekenis van het indicatorlampje
De draadloze oplader gebruiken 7 Betekenis van het indicatorlampje Het indicatorlampje geeft de status van de draadloze oplader aan. Kleur Status Rood → Groen → Oranje • Aangesloten op de voedingsaansluiting Rood • Bezig met opladen Groen • Volledig opgeladen Knippert rood • Fout opgetreden tijdens ...
Page 131 - Läs den här handboken först
1 Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • Bilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande. • Se till att den trådlösa laddaren är kompatibel med...
Page 132 - Komma igång; Förpackningens innehåll
2 Komma igång Förpackningens innehåll Kontrollera att produktförpackningen innehåller följande föremål: • Trådlös laddare. • Snabbstartsguide. • Fodral för trådlös laddning säljs separat. • Vilka produkter som medföljer enheten och tillgängliga tillbehör kan variera beroende på region eller tjänstel...
Page 133 - Enhetslayout
Komma igång 3 Enhetslayout Laddningsport (typ C) Ventilationsöppning för fläkt Yta för trådlös laddning Indikatorlampa Telefonställ Laddningsspole Svenska 3
Page 134 - Använda den trådlösa laddaren; Ladda din mobila enhet; Trådlös laddning
4 Använda den trådlösa laddaren Ladda din mobila enhet Trådlös laddning 1 Anslut laddaren till den trådlösa laddaren.När laddaren har anslutits korrekt till den trådlösa laddaren blinkar indikatorlampan rött, grönt och orange och stängs sedan av. Svenska 4
Page 136 - Snabb trådlös laddning
Använda den trådlösa laddaren 6 • Du måste eventuellt köpa en laddare separat beroende på den trådlösa laddare du har köpt. • Beroende på var den mobila enhetens trådlösa laddningsspole är, är det inte säkert att den mobila enheten laddas som den ska. • Trådlös laddning fungerar eventuellt inte som ...
Page 137 - Identifiering med indikatorlampor
Använda den trådlösa laddaren 7 Identifiering med indikatorlampor Indikatorlampan informerar dig om den trådlösa laddarens status. Färg Status Röd → Grön → Orange • När den är ansluten till ett eluttag Röd • När den laddas Grön • När den är fulladdad Blinkar med rött sken • När den inte laddar som d...
Page 139 - Les dette først
1 Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • Bildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. • Før du bruker den trådløse laderen, må du forsikre deg om at den er kompatibel med enhet...
Page 140 - Komme i gang; Pakkeinnhold
2 Komme i gang Pakkeinnhold Kontroller at produktesken inneholder følgende: • Trådløs lader • Hurtigstartveiledning • Deksler for trådløs lading selges separat. • Utstyret som leveres med enheten, samt annet tilgjengelig tilbehør, kan variere, avhengig av område og tjenesteleverandør. • Det medfølge...
Page 141 - Enhetsoppsett
Komme i gang 3 Enhetsoppsett Ladeport (Type-C) Vifteventil Flate for trådløs lading Indikatorlys Telefonstativ Ladespole Norsk 3
Page 142 - Bruke den trådløse laderen; Lade den mobile enheten; Trådløs lading
4 Bruke den trådløse laderen Lade den mobile enheten Trådløs lading 1 Koble laderen til den trådløse laderen.Når laderen er riktig koblet til den trådløse laderen, blinker indikatorlyset rødt, så grønt og deretter oransje før det slår seg av. Norsk 4
Page 144 - Trådløs hurtiglading
Bruke den trådløse laderen 6 • Avhengig av den trådløse laderen du kjøpte, kan det hende at du må kjøpe en lader separat. • Avhengig av plasseringen av den mobile enhetens ladespole, kan det hende at den mobile enheten ikke lader skikkelig. • Det kan hende at trådløs lading ikke fungerer ordentlig h...
Page 145 - Identifisering av indikatorlys
Bruke den trådløse laderen 7 Identifisering av indikatorlys Indikatorlyset viser status for den trådløse laderen. Farge Status Rød → Grønn → Oransje • Når den blir koblet til en stikkontakt Rødt • Under lading Grønn • Fulladet Blinker rødt • Dersom ladingen ikke fungerer som den skal på grunn av en ...
Page 147 - Lue tämä ensin
1 Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • Kuvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • Varmista ennen langattoman laturin käyttöä, että se on yhteensopiva lai...
Page 148 - Aloittaminen; Pakkauksen sisältö
2 Aloittaminen Pakkauksen sisältö Tarkista, että tuotepakkaus sisältää seuraavat osat: • Langaton laturi • Pikaopas • Langattomat latauskannet myydään erikseen. • Laitteen mukana toimitettavat varusteet ja saatavissa olevat lisävarusteet voivat vaihdella alueen tai palveluntarjoajan mukaan. • Mukana...
Page 149 - Laitteen osat
Aloittaminen 3 Laitteen osat Laturiportti (tyyppi C) Tuuletusaukko Langaton latauspinta Merkkivalo Puhelinjalusta Latauskela Suomi 3
Page 150 - Mobiililaitteen lataaminen; Langaton lataaminen
4 Langattoman laturin käyttäminen Mobiililaitteen lataaminen Langaton lataaminen 1 Liitä laturi langattomaan laturiin.Kun laturi on liitetty kunnolla langattomaan laturiin, merkkivalo vilkkuu punaisena, vihreänä ja oranssina ja sammuu sitten. Suomi 4
Page 152 - Langaton pikalataus
Langattoman laturin käyttäminen 6 • Ostamasi langattoman laturin mukaan voi olla, että sinun on ostettava laturi erikseen. • Mobiililaitteessa olevan langattoman latauksen kelan sijainti voi aiheuttaa sen, ettei laite lataudu oikein. • Langaton lataus ei ehkä toimi oikein, jos mobiililaitteen päällä...
Page 153 - Merkkivalojen tunnistaminen
Langattoman laturin käyttäminen 7 Merkkivalojen tunnistaminen Merkkivalo ilmaisee langattoman laturin tilan. Väri Tila Punainen → Vihreä → Oranssi • Liitettynä pistorasiaan Punainen • Ladattaessa Vihreä • Täyteen ladattuna Vilkkuu punaisena • Kun lataus ei toimi oikein yleisen virheen takia Sammunee...
Page 155 - Læs dette først
1 Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve sikker og korrekt brug. • Billederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. • Inden du bruger den trådløse oplader, skal du kontrollere, om den er kompatib...
Page 156 - Kom godt i gang; Pakkens indhold
2 Kom godt i gang Pakkens indhold Kontroller, at følgende dele er i æsken: • Trådløs oplader • Hurtigstart • Dæksler til trådløs opladning sælges separat. • De dele, der følger med enheden samt eventuelt tilbehør, kan variere alt afhængigt af dit geografiske område eller din tjenesteudbyder. • De me...
Page 157 - Enhedens udseende
Kom godt i gang 3 Enhedens udseende Opladerport (Type-C) Blæser Overside til trådløs opladning Indikatorlys Telefonholder Opladningsspole Dansk 3
Page 158 - Bruge den trådløse oplader; Oplade din mobilenhed; Trådløs opladning
4 Bruge den trådløse oplader Oplade din mobilenhed Trådløs opladning 1 Slut opladeren til den trådløse oplader.Når opladeren er sluttet korrekt til den trådløse oplader, blinker indikatorlyset rødt, grønt og orange, og slukker derefter. Dansk 4
Page 160 - Trådløs hurtigopladning
Bruge den trådløse oplader 6 • Du skal muligvis købe en oplader separat afhængigt af hvilken trådløs oplader, du har købt. • Afhængigt af placeringen af mobilenhedens spole til trådløs opladning vil mobilenheden muligvis ikke oplades korrekt. • Trådløs opladning fungerer muligvis ikke korrekt, hvis ...
Page 161 - Identifikation af indikatorlys
Bruge den trådløse oplader 7 Identifikation af indikatorlys Indikatorlyset viser dig status for den trådløse oplader. Farve Status Rødt → Grønt → Orange • Ved tilslutning til en stikkontakt Rød • Under opladning Grøn • Når fuldt opladet Blinker rødt • Når der ikke oplades korrekt på grund af en gene...
Page 163 - Διαβάστε πρώτα
1 Διαβάστε πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. • Πριν χρησιμοπ...
Page 164 - Πρώτα βήματα; Περιεχόμενα συσκευασίας
2 Πρώτα βήματα Περιεχόμενα συσκευασίας Ελέγξτε το κουτί του προϊόντος για τα παρακάτω είδη: • Ασύρματος φορτιστής • Οδηγός γρήγορης εκκίνησης • Τα καλύμματα ασύρματης φόρτισης πωλούνται ξεχωριστά. • Τα είδη συνοδεύουν τη συσκευή και τυχόν διαθέσιμα αξεσουάρ ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη γεωγρ...
Page 165 - Διάταξη συσκευής
Πρώτα βήματα 3 Διάταξη συσκευής Υποδοχή φορτιστή (Τύπος C) Εξαερισμός ανεμιστήρα Επιφάνεια ασύρματης φόρτισης Ενδεικτική λυχνία Βάση τηλεφώνου Πηνίο φόρτισης Ελληνικά 3
Page 166 - Χρήση του ασύρματου φορτιστή; Φόρτιση της κινητής συσκευής σας; Ασύρματη φόρτιση
4 Χρήση του ασύρματου φορτιστή Φόρτιση της κινητής συσκευής σας Ασύρματη φόρτιση 1 Συνδέστε το φορτιστή στον ασύρματο φορτιστή.Όταν ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος σωστά με τον ασύρματο φορτιστή, η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με κόκκινο, μετά πράσινο και μετά πορτοκαλί χρώμα, και κατόπιν απενεργοπο...
Page 168 - Ταχεία ασύρματη φόρτιση
Χρήση του ασύρματου φορτιστή 6 • Ίσως χρειαστεί να αγοράσετε έναν φορτιστή ξεχωριστά, ανάλογα με τον ασύρματο φορτιστή που έχετε προμηθευτεί. • Ανάλογα με την τοποθεσία του πηνίου ασύρματης φόρτισης της κινητής συσκευής, η κινητή σας συσκευή μπορεί να μην φορτιστεί σωστά. • Η ασύρματη φόρτιση ενδέχε...
Page 169 - Ταυτοποίηση ενδεικτικής λυχνίας
Χρήση του ασύρματου φορτιστή 7 Ταυτοποίηση ενδεικτικής λυχνίας Η ενδεικτική λυχνία σας ενημερώνει για την κατάσταση του ασύρματου φορτιστή. Χρώμα Κατάσταση Κόκκινο → Πράσινο → Πορτοκαλί • Όταν έχει συνδεθεί με παροχή ρεύματος Κόκκινο • Κατά τη φόρτιση Πράσινο • Όταν έχει φορτιστεί πλήρως Κόκκινο που...
Page 171 - Najprej preberi
1 Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • Izdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • Pred uporabo brezžičnega napajalnika preverite, ali je združljiv z vaš...
Page 172 - Uvod; Vsebina embalaže
2 Uvod Vsebina embalaže Preverite, ali škatla izdelka vsebuje naslednje: • Brezžični napajalnik • Navodila za hitri začetek • Pokrovčki za brezžično polnjenje so na voljo posebej. • Predmeti priloženi napravi in katera koli razpoložljiva dodatna oprema je lahko odvisna od regije in ponudnika storitv...
Page 173 - Postavitev naprave
Uvod 3 Postavitev naprave Vhod za napajalnik (tip C) Zračnik ventilatorja Površina za brezžično polnjenje Lučka indikatorja Stojalo za telefon Napajalna tuljava Slovenščina 3
Page 174 - Polnjenje vaše mobilne naprave; Brezžično polnjenje
4 Uporaba brezžičnega napajalnika Polnjenje vaše mobilne naprave Brezžično polnjenje 1 Priklopite napajalnik na brezžični napajalnik.Ko je napajalnik pravilno priključen v brezžični napajalnik, lučka indikatorja zasveti z rdečo, zeleno in nato z oranžno ter se nato izklopi. Slovenščina 4
Page 176 - Hitro brezžično polnjenje
Uporaba brezžičnega napajalnika 6 • Odvisno od kupljenega brezžičnega napajalnika, boste morda morali kupiti napajalnik ločeno. • Odvisno od lokacije tuljave za brezžično polnjenje v mobilni napravi, se morda vaša mobilna naprava ne bo pravilno polnila. • Če ste na mobilno napravo namestili debel ov...
Page 177 - Identifikacija lučke indikatorja
Uporaba brezžičnega napajalnika 7 Identifikacija lučke indikatorja Lučka indikatorja vas opozarja na stanje brezžičnega napajalnika. Barva Stanje Rdeča → Zelena → Oranžna • Pri priključitvi v električno vtičnico Rdeča • Med polnjenjem Zelena • Ko je povsem polna Utripa z rdečo • Ko je polnjenje mote...
Page 179 - Informácie o tejto príručke
1 Informácie o tejto príručke Pred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie. • Obrázky sa môžu líšiť od vzhľadu konkrétneho produktu. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Pred používaním bezdrôtovej nabíjačky sa uistit...
Page 180 - Začíname; Obsah balenia
2 Začíname Obsah balenia Skontrolujte, či balenie produktu obsahuje nasledujúce položky: • Bezdrôtová nabíjačka • Stručná príručka • Kryty na bezdrôtové nabíjanie sa predávajú samostatne. • Položky dodávané so zariadením a dostupné príslušenstvo sa môžu líšiť v závislosti od oblasti alebo poskytovat...
Page 181 - Popis zariadenia
Začíname 3 Popis zariadenia Nabíjací konektor (typ C) Vetrací otvor Plocha na bezdrôtové nabíjanie Kontrolka Stojan na telefón Nabíjacia cievka Slovenčina 3
Page 182 - Nabíjanie mobilného zariadenia; Bezdrôtové nabíjanie
4 Používanie bezdrôtovej nabíjačky Nabíjanie mobilného zariadenia Bezdrôtové nabíjanie 1 Pripojte nabíjačku k bezdrôtovej nabíjačke.Keď je nabíjačka správne pripojená k bezdrôtovej nabíjačke, kontrolka zabliká načerveno, nazeleno a naoranžovo a potom zhasne. Slovenčina 4
Page 184 - Rýchle bezdrôtové nabíjanie
Používanie bezdrôtovej nabíjačky 6 • V závislosti od zakúpenej bezdrôtovej nabíjačky môže byť potrebné zakúpiť nabíjačku samostatne. • V závislosti od umiestnenia bezdrôtovej nabíjacej cievky mobilného zariadenia sa nemusí vaše mobilné zariadenie nabíjať správne. • Bezdrôtové nabíjanie nemusí fungov...
Page 185 - Identifikácia kontroliek
Používanie bezdrôtovej nabíjačky 7 Identifikácia kontroliek Kontrolka vás upozorňuje na stav bezdrôtovej nabíjačky. Farba Stav Červená → Zelená → Oranžová • Pri pripojení k sieťovej zásuvke Červená • Počas nabíjania Zelená • Pri úplnom nabití Bliká načerveno • Ak nabíjanie neprebieha správne z dôvod...
Page 187 - Nejdříve si přečtěte
1 Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah se může bez předchozího upozornění změnit. • Než začnete bezdrátovou nabíječku používat, ujistě...
Page 188 - Začínáme; Obsah balení
2 Začínáme Obsah balení Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky: • Bezdrátová nabíječka • Průvodce rychlým spuštěním • Kryty pro bezdrátové nabíjení se prodávají samostatně. • Položky dodané se zařízením a dostupné příslušenství se mohou lišit podle oblasti a poskytovatele služeb. • Doda...
Page 189 - Rozvržení zařízení
Začínáme 3 Rozvržení zařízení Konektor pro připojení nabíječky (typ C) Otvor ventilátoru Bezdrátový nabíjecí povrch Kontrolka Stojan na telefon Nabíjecí cívka Čeština 3
Page 190 - Používání bezdrátové nabíječky; Nabíjení mobilního zařízení; Bezdrátové nabíjení
4 Používání bezdrátové nabíječky Nabíjení mobilního zařízení Bezdrátové nabíjení 1 Připojte nabíječku k bezdrátové nabíječce.Když nabíječku připojíte k bezdrátové nabíječce správně, kontrolka zabliká červeně, zeleně a oranžově a pak zhasne. Čeština 4
Page 192 - Rychlé bezdrátové nabíjení
Používání bezdrátové nabíječky 6 • V závislosti na bezdrátové nabíječce, kterou jste si zakoupili, je možné, že si budete muset zakoupit nabíječku samostatně. • Mobilní zařízení se nemusí správně nabíjet v závislosti na umístění cívky pro bezdrátové nabíjení mobilního zařízení. • Bezdrátové nabíjení...
Page 193 - Rozlišení světel kontrolky
Používání bezdrátové nabíječky 7 Rozlišení světel kontrolky Kontrolka upozorňuje na stav bezdrátové nabíječky. Barva Stav Červená → Zelená → Oranžová • Když je zapojena do síťové zásuvky Červená • Při nabíjení Zelená • Když je zařízení plně nabito Bliká červeně • Když není zařízení řádně nabíjeno z ...
Page 195 - Önce bu kılavuzu okuyun
1 Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • Görüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Kablosuz şarj cihazını kullanmadan önce cihazınızla uyumlu ol...
Page 196 - Başlarken; Paket içindekiler
2 Başlarken Paket içindekiler Ürün kutusunda aşağıdaki öğelerin bulunup bulunmadığını kontrol edin: • Kablosuz şarj cihazı • Hızlı başlangıç kılavuzu • Kablosuz şarj kapakları ayrıca satılır. • Cihaz ile birlikte tedarik edilen öğeler ve herhangi bir mevcut aksesuar bölgeye veya servis sağlayıcısına...
Page 197 - Cihaz yerleşimi
Başlarken 3 Cihaz yerleşimi Şarj portu (Type-C) Fan deliği Kablosuz şarj yüzeyi Gösterge ışığı Telefon standı Şarj bobini Türkçe 3
Page 198 - Mobil cihazınızı şarj etme; Kablosuz şarj
4 Kablosuz şarj cihazının kullanımı Mobil cihazınızı şarj etme Kablosuz şarj 1 Şarj cihazını kablosuz şarj cihazına bağlayın.Şarj cihazı kablosuz şarj cihazına doğru bir şekilde takıldığında, gösterge ışığı kırmızı, yeşil ve turuncu yanıp söner ve ardından kapanır. Türkçe 4
Page 200 - Hızlı kablosuz şarj
Kablosuz şarj cihazının kullanımı 6 • Satın aldığınız kablosuz şarj cihazına bağlı olarak ayrı bir şarj cihazı almanız gerekebilir. • Mobil cihazın kablosuz şarj bobininin konumuna bağlı olarak mobil cihazınız düzgün şarj olmayabilir. • Mobil cihazınıza kalın bir kılıf taktıysanız, kablosuz şarj düz...
Page 201 - Gösterge ışığı tanımlaması
Kablosuz şarj cihazının kullanımı 7 Gösterge ışığı tanımlaması Gösterge ışığı, sizi kablosuz şarj cihazının durumu hakkında ikaz eder. Renk Durum Kırmızı → Yeşil → Turuncu • Güç çıkışına bağlandığında Kırmızı • Şarj olurken Yeşil • Şarj tam doluyken Yanıp sönen kırmızı • Genel bir arızadan dolayı dü...
Page 203 - ًلاوأ ليلدلا ةءارق
1 ًلاوأ ليلدلا ةءارق .ميلسلاو نملآا مادختسلاا نامضل زاهجلا مادختسا لبق ليلدلا اذه ةءارق ىجري • .قبسم راعشإ نودب رييغتلل ىوتحملا عضخي .يلعفلا جتنملا نع رهظملا يف روصلا فلتخت دق • .كزاهج عم قفاوتم هنأ نم دكأت ،يكلسلالا نحاشلا مادختسا لبق ةيداشرلإا زومرلا نيرخلآا وأ تنأ كتباصإ ىلإ يدؤت دق يتلا فقاوملا ...
Page 204 - ليغشتلا ءدب; ةوبعلا تايوتحم
2 ليغشتلا ءدب ةوبعلا تايوتحم :جتنملا ةبلع لخاد ةيلاتلا ءايشلأا دوجو نم ققحت • يكلسلالا نحاشلا • عيرسلا ليغشتلا ليلد • .لصفنم لكشب عابت ةيكلسلالا نحشلا ةيطغأ • .كب صاخلا ةمدخلا د ِّوزمو كتقطنم بسح ةرفوتم تاقحلم يأو كزاهجب ةقفرملا رصانعلا فلتخت دق • .ىرخأ ةزهجأ عم ةقفاوتم نوكت لا دقو ،زاهجلا اذهل ا ًص...
Page 205 - زاهجلا ميمصت
ليغشتلا ءدب 3 زاهجلا ميمصت (C ﻉﻭﻧﻟﺍ ﻥﻣ) ﻥﺣﺎﺷﻟﺍ ﺫﻔﻧﻣ ﺔﺣﻭﺭﻣﻟﺍ ﺔﻳﻭﻬﺗ ﻲﻛﻠﺳﻼﻟﺍ ﻥﺣﺷﻟﺍ ﺢﻁﺳ ﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ءﻭﺿ ﻑﺗﺎﻬﻟﺍ ﺩﻧﺳﻣ ﻥﺣﺷﻟﺍ ﻑﻠﻣ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ 3
Page 206 - يكلسلالا نحاشلا مادختسا; لومحملا زاهجلا نحش; يكلسلالا نحشلا
4 يكلسلالا نحاشلا مادختسا لومحملا زاهجلا نحش يكلسلالا نحشلا 1 .يكلسلالا نحاشلاب نحاشلا ليصوتب مق ،رضخلأاو ،رمحلأا نوللاب ضموي رشؤملا ءوض نإف ،ةحيحص ةقيرطب يكلسلالا نحاشلاب نحاشلا ليصوت دنع .ئفطني مث ،يلاقتربلاو ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ 4
Page 208 - عيرسلا يكلسلالا نحشلا
يكلسلالا نحاشلا مادختسا 6 • .هتيرتشا يذلا يكلسلالا نحاشلل اًقفو كلذو ،لصفنم لكشب نحاش ءارش مزلي دق • .ميلس لكشب لومحملا كزاهج لمعي لا دق ،لومحملا زاهجلاب يكلسلالا نحشلا فلم عقوم ىلع ًءانب • اذإ .لومحملا كزاهجب ةكيمس ةبيقح ليصوتب كمايق ةلاح يف ةحيحص ةقيرطب يكلسلالا نحشلا لمعي لا دق .يكلسلالا نحاشلا ى...
Page 209 - رشؤملا ءوض حيضوت
يكلسلالا نحاشلا مادختسا 7 رشؤملا ءوض حيضوت .يكلسلالا نحاشلا ةلاح ىلإ رشؤملا ءوض كهبني نوللا ةلاحلا ← رضخأ ← رمحأ يلاقترب • يبرهكلا رايتلا ذفنمب ليصوتلا دنع رمحأ • نحشلا دنع رضخأ • لماكلاب نحشلا دنع رمحلأا نوللاب ضيمو • ماع أطخ ثودح ببسب ةحيحص ةقيرطب نحشلا مدع دنع ليغشتلا فاقيإ • نحاشلا ليصوت مدع دنع...
Page 211 - دیناوخب ار تمسق نیا لوا
1 دیناوخب ار تمسق نیا لوا .دیناوخب تقد هب ار امنهار هچرتفد نیا ،تسرد و نمیا هدافتسا زا نانیمطا یارب دوخ هاگتسد زا هدافتسا زا لبق افطل • اوتحم .دنشاب هتشاد توافت یعقاو لوصحم اب یرهاظ روطب تسا نکمم امنهار نیا رد هتفر راک هب ریواصت .دنک رییغت علاطا نودب تسا نکمم • .تسا راگزاس امش هاگتسد اب هک دیوش نئمط...
Page 212 - هدافتسا عورش; لوصحم هبعج تایوتحم
2 هدافتسا عورش لوصحم هبعج تایوتحم :دشاب هتشاد دوجو لوصحم هبعج رد دیاب دراوم نیا • میس نودب رژراش • عیرس عورش یامنهار • .دنوش یم هتخورف هناگادج میس نودب ژراش یاه شکور • تامدخ هدنهد هئارا ای هقطنم هب هتسب تسا نکمم دوجوم یبناج مزاول و هاگتسد هارمه هب هدش هئارا ملاقا .دنشاب توافتم • راگزاس رگید یاه هاگت...
Page 213 - هاگتسد یلک یامن
هدافتسا عورش 3 هاگتسد یلک یامن (C ﻉﻭﻧ) ﺭژﺭﺎﺷ ﻩﺎﮔﺭﺩ ﺍﻭﻫ ﻪﻳﻭﻬﺗ ﻪﻧﺍﻭﺭﭘ ﻡﻳﺳ ﻥﻭﺩﺑ ژﺭﺎﺷ ﺢﻁﺳ ﺭﮕﻧﺎﺷﻧ ﻍﺍﺭﭼ ﻥﻔﻠﺗ ﻪﻳﺎﭘ ژﺭﺎﺷ ﭻﻳﭘ ﻡﻳﺳ ﯽﺳﺭﺎﻓ 3
Page 214 - میس یب رژراش زا هدافتسا; هارمه نفلت هاگتسد ندرک ژراش; میس نودب ژراش
4 میس یب رژراش زا هدافتسا هارمه نفلت هاگتسد ندرک ژراش میس نودب ژراش 1 .دینک لصو میس نودب رژراش هب ار رژراش کمشچ یجنران و زبس ،زمرق گنر هب رگناشن غارچ ،دوش لصو میس نودب رژراش هب یتسرد هب رژراش یتقو .دوش یم شوماخ سپس و دنز یم ﯽﺳﺭﺎﻓ 4
Page 216 - عیرس میس نودب ژراش
میس یب رژراش زا هدافتسا 6 • یرادیرخ ار یا هناگادج رژراش دشاب زاین تسا نکمم دیدرک یرادیرخ هک یمیس نودب رژراش هب هتسب .دینک • ژراش یتسرد هب هارمه نفلت هاگتسد تسا نکمم ،هارمه نفلت هاگتسد میس نودب ژراش لیوک ناکم هب هتسب .دوشن • رگا .دنکن لمع یتسرد هب میس نودب ژراش تسا نکمم ،دشاب میخض امش هارمه نفلت هاگت...
Page 217 - رگناشن غارچ ییاسانش
میس یب رژراش زا هدافتسا 7 رگناشن غارچ ییاسانش .دهد یم رادشه امش هب ار میس نودب رژراش تیعضو رگناشن غارچ گنر تیعضو یجنران ← زبس ← زمرق • تسا لصو قرب زیرپ هب یتقو زمرق • ژراش لاح رد زبس • ژراش ندش لماک یم کمشچ زمرق گنر هب دنز • دوش یمن ژراش یتسرد هب یمومع یاطخ کی تلع هب شوماخ • نودب رژراش یتقو ای دوش ی...
Page 220 - Начало работы; Комплект поставки
2 Начало работы Комплект поставки В комплект поставки входят следующие компоненты: • Беспроводное зарядное устройство • Краткое руководство • Специальные крышки и чехлы для беспроводной зарядки не поставляются в комплекте. • Комплект поставки и набор доступных аксессуаров могут различаться в разных ...
Page 221 - Внешний вид устройства
Начало работы 3 Внешний вид устройства Отверстия для вентиляции Поверхность для беспроводной зарядки Световой индикатор Подставка для телефона Индукционная катушка для зарядки Разъем для подключения зарядного устройства (Type-C) Русский 3
Page 222 - Зарядка мобильного устройства; Беспроводная зарядка
4 Использование беспроводного зарядного устройства Зарядка мобильного устройства Беспроводная зарядка 1 Подключите сетевое зарядное устройство к беспроводному зарядному устройству.После правильного подключения сетевого зарядного устройства к беспроводному зарядному устройству световой индикатор зами...
Page 224 - Быстрая беспроводная зарядка
Использование беспроводного зарядного устройства 6 • В зависимости от модели приобретенного беспроводного зарядного устройства возможно потребуется дополнительно приобрести сетевое зарядное устройство. • Мобильное устройство может заряжаться неправильно в зависимости от положения приемного контура б...
Page 225 - Обозначения светового индикатора
Использование беспроводного зарядного устройства 7 Обозначения светового индикатора Световой индикатор сообщает о состоянии беспроводного зарядного устройства, встроенного в автомобильный держатель. Цвет Состояние Красный → Зеленый → Оранжевый • При подключении к электрической сети Красный • Во врем...
Page 229 - Початок роботи; Комплектація
2 Початок роботи Комплектація Перевірте наявність у комплекті таких компонентів: • Бездротовий зарядний пристрій • Короткий посібник користувача • Чохли для бездротового зарядження не входять у комплект постачання. • Компоненти, які входять до комплекту пристрою, можуть різнитися залежно від країни ...
Page 230 - Зовнішній вигляд пристрою
Початок роботи 3 Зовнішній вигляд пристрою Роз’єм для підключення зарядного пристрою (Type-C) Отвори для вентиляції Бездротова поверхня для зарядження Світловий індикатор Підставка для телефону Спіраль зарядного пристрою Українська 3
Page 231 - Зарядження мобільного пристрою; Бездротове зарядження
4 Використання бездротового зарядного пристрою Зарядження мобільного пристрою Бездротове зарядження 1 Підключіть зарядний пристрій до бездротового зарядного пристрою.Після правильного підключення зарядного пристрою до бездротового зарядного пристрою світловий індикатор почне блимати червоним, зелени...
Page 233 - Швидке бездротове зарядження
Використання бездротового зарядного пристрою 6 • Залежно від придбаного бездротового зарядного пристрою, можливо, потребується додатково придбати зарядний пристрій. • Мобільний пристрій може заряджатися невірно залежно від положення бездротової спіралі зарядного пристрою в мобільному пристрої. • Фун...
Page 234 - Позначення світлового індикатора
Використання бездротового зарядного пристрою 7 Позначення світлового індикатора Світловий індикатор повідомляє про поточний стан бездротового зарядного пристрою. Колір Стан Червоний → Зелений → Помаранчевий • У разі підключення до електричної розетки Червоний • Під час зарядження Зелений • У разі по...
Page 237 - Жұмысты бастау; Қораптың ішіндегісі
2 Жұмысты бастау Қораптың ішіндегісі Өнім қорабында мына заттар бар екенін тексеріңіз: • Сымсыз зарядтағыш • Жылдам бастау нұсқаулығы • Сымсыз зарядтағыш құндағы бөлек сатылады. • Құрылғымен бірге берілген элементтер және кез келген қол жетімді қосалқы құралдар аймаққа немесе қызмет көрсетушіге байл...
Page 238 - Құрылғының сыртқы көрінісі
Жұмысты бастау 3 Құрылғының сыртқы көрінісі Зарядтағыш порты (C түрі) Желдеткіштің саңылауы Сымсыз зарядтау беті Индикатор шамы Телефон тұғыры Зарядтау орауышы Қазақ тілі 3
Page 239 - Мобильді құрылғыңызды зарядтау; Сымсыз зарядтау
4 Сымсыз зарядтағышты пайдалану Мобильді құрылғыңызды зарядтау Сымсыз зарядтау 1 Зарядтағышты сымсыз зарядтағышқа қосыңыз.Зарядтағыш сымсыз зарядтағыш дұрыс қосылғаннан кейін, индикатор шамы қызыл, жасыл және қызғылт-сары түспен жанады, содан кейін сөнеді. Қазақ тілі 4
Page 241 - Сымсыз жылдам зарядтау
Сымсыз зарядтағышты пайдалану 6 • Сатып алынған сымсыз зарядтағышқа байланысты тағы да бір зарядтағышты сатып алу қажет болуы мүмкін. • Мобильді құрылғы сымсыз зарядтағыштың орауышының мобильді құрылғыдағы жайғасымына байланысты дұрыс зарядталмауы мүмкін. • Егер мобильді құрылғыда қалың тыс бекітілг...
Page 242 - Индикатор шамының хабарландырулары
Сымсыз зарядтағышты пайдалану 7 Индикатор шамының хабарландырулары Индикатор шамы сымсыз зарядтағыштың күйі туралы хабарлайды. Түс Күй Қызыл → Жасыл → Қызғылт-сары • Электр розеткасына қосқан кезде Қызыл • Зарядтап жатқанда Жасыл • Толығымен зарядталғанда Қызыл түспен жыпылықтайды • Жалпы қатеге бай...
Page 253 - Para comenzar; Contenidos de la caja
2 Para comenzar Contenidos de la caja Busque los siguientes elementos en la caja del producto: • Cargador inalámbrico • Guía de inicio rápido • Las cubiertas de carga inalámbrica se venden por separado. • Los elementos que vienen con el dispositivo y los accesorios disponibles pueden variar según la...
Page 255 - Carga del dispositivo móvil
4 Uso del cargador inalámbrico Carga del dispositivo móvil Carga inalámbrica 1 Conecte el cargador al cargador inalámbrico.Cuando el cargador esté conectado al cargador inalámbrico, la luz indicadora será intermitente de color rojo, verde y naranja y luego se apagará. Español (Castellano) 4
Page 260 - 请先阅读说明文件
1 请先阅读说明文件 请先阅读本手册,以确保安全和正确使用。 · · 使用无线充电器之前,确保它与您的设备兼容。 指示图标 警告 :可能伤及自己或他人的情况 注意 :可能损坏您的设备或其他设备的情况 通知 :注释、使用提示或附加信息 简体中文 1
Page 261 - 入门指南; 包装内容
2 入门指南 包装内容 检查产品包装盒中是否有以下物品: · · 无线充电器 · · 使用说明书 · · 无线充电盖另售。 · · 设备随附的物品和可用配件可能会因所在地区或服务提供商而异。 · · 随附的物品专为本设备设计,可能与其他设备并不兼容。 · · 可以向本地三星零售商购买其他配件。购买前请确保它们与设备兼容。 · · 只可使用经过三星许可的配件。使用未经许可的配件可能导致性能问题 和故障,此情形不在保修范围内。 · · 是否提供所有配件完全取决于制造公司。有关可用配件的更多信息,请 参阅三星网站。 简体中文 2
Page 262 - 设备部位图
入门指南 3 设备部位图 充电器插口 (C 型) 风扇通风孔 无线充电表面 指示灯 手机支架 充电线圈 简体中文 3
Page 263 - 使用无线充电器; 为移动设备充电; 无线充电
4 使用无线充电器 为移动设备充电 无线充电 1· 将充电器连接至无线充电器。 充电器正确连接至无线充电器时,指示灯将依次闪烁红色、绿色和橙色,然后熄灭。 简体中文 4
Page 265 - 无线加速充电
使用无线充电器 6 · · 取决于购买的无线充电器,可能需要单独购买充电器。 · · 取决于移动设备无线充电线圈的位置,移动设备可能无法正常充电。 · · 如果为移动设备安装了较厚的保护壳,无线充电可能无法正常工作。如 果保护壳较厚,请将其取下,然后再将移动设备放到无线充电器上。 · · 如果在无线充电期间将充电器连接至移动设备,无线充电功能将不可 用。 · · 如果在网络信号较弱的区域使用无线充电器,移动设备可能无法接收网 络。 · · 为节约能源,请在不使用时拔下充电器。充电器不带电源开关,因此在 不使用时必须从电源插座拔下充电器以节约电量。 无线加速充电 如欲开始无线加速充电,将支持无线...
Page 266 - 指示灯标识
使用无线充电器 7 指示灯标识 指示灯会提示无线充电器的状态。 颜色 状态 红色 · → · 绿色 · → · 橙色 · · 连接至电源插座时 红色 · · 充电时 绿色 · · 完全充电时 闪烁红色 · · 由于一般错误无法正常充电时 关闭 · · 移动设备已从无线充电器移除时,或无线充电器未连接 至电源插座时 · · 如果指示灯的工作方式与所述的方式不同,断开充电器与无线充电器的 连接并重新连接。 · · 指示灯可能因移动设备或无线充电盖而异。 简体中文 7
Page 267 - 通知; 产品中有害物质的名称及其含量
8 通知 产品中有害物质的名称及其含量 部件名称 有害物质 铅·(Pb) 汞·(Hg) 镉·(Cd) 六价铬· (Cr 6+ ) 多溴联苯· (PBB) 多溴二苯醚· (PBDE) 印刷电路板组件 X O O O O O 塑料 O O O O O O 金属 X O O O O O 电池 X O O O O O 附件 X O O O O O 本表格依据·SJ/T·11364·的规定编制。 O:· 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在·GB/T·26572·规定的限量要求以下。X:· 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出·GB/T·26572·规定的限量要求。 本表格提供的...
Page 270 - 使用前注意事項
1 使用前注意事項 使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和妥善使用。 • 影像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。 • 使用無線充電器前,請先確認是否與您的裝置相容。 說明圖示 警告 :可能造成使用者或他人傷害之情況 小心 :可能造成本裝置或其他設備損壞之情況 注意 :註解、使用訣竅或補充資訊 繁體中文(台灣) 1
Page 271 - 開始使用; 包裝內容
2 開始使用 包裝內容 檢查產品包裝盒內是否有下列物品: • 無線充電器 • 快速入門指南 • 無線充電蓋為另行販售。 • 視所在地區或服務供應業者而定,裝置的隨附項目和可用配件可能會有所差異。 • 所附之物件乃專為本裝置設計,可能與其他裝置不相容。 • 外觀及規格如有變更,恕不另行通知。 • 可以向您當地的三星零售商購買其他配件。購買前請先確定配件與裝置相容。 • 請僅使用三星核可的配件。使用未經核可的配件可能造成效能問題及不在保固範圍內之故障。 • 所有配件之供貨完全視製造商之情況而定。若需更多關於配件購買之訊息,請參考三星網站。 繁體中文(台灣) 2
Page 272 - 裝置部位圖
開始使用 3 裝置部位圖 充電埠 (Type-C) 風扇 無線充電平台 指示燈 手機座 充電線圈 繁體中文(台灣) 3
Page 273 - 使用無線充電器; 為您的行動裝置充電; 無線充電
4 使用無線充電器 為您的行動裝置充電 無線充電 1 將充電器連接到無線充電器。 當充電器正確連接到無線充電器時,指示燈會閃爍紅色、綠色與橘色,然後關閉。 繁體中文(台灣) 4
Page 275 - 快速無線充電
使用無線充電器 6 • 視您購入的無線充電器而定,可能會需要另行購買充電器。 • 視行動裝置無線充電線圈的位置而定,行動裝置可能無法正確充電。 • 若您的行動裝置保護套較厚,無線充電可能無法正確運作。若您的保護套較厚,將行動裝置放到無線充電器上之前,請取下保護套。 • 若您在無線充電期間將充電器連接到行動裝置,無線充電功能將無法使用。 • 若您在網路訊號微弱的區域使用無線充電器,可能會失去網路收訊。 • 為了節約能源,當不使用時請拔下充電器插頭。充電器本身沒有電源開關,所以在不用時必須從插座上拔下充電器的插頭以免浪費電。在充電時應保持充電器與電源插座緊密連接且易於插拔。 快速無線充電 若要開始...
Page 276 - 指示燈辨識
使用無線充電器 7 指示燈辨識 指示燈會提醒您無線充電器的狀態。 顏色 狀態 紅 → 綠 → 橘 • 已連接至電源插座時 紅色 • 充電時 綠色 • 電力完全充滿時 閃爍紅燈 • 發生一般錯誤而無法正確充電時 關閉 • 自無線充電器移除行動裝置或當無線充電器未連接至電源插座時 • 若指示燈未依以上所述方式運作,請中斷無線充電器與充電器之連接,再重新接上。 • 指示燈的顏色視行動裝置或無線充電蓋而定,可能會有所差異。 繁體中文(台灣) 7
Page 278 - À lire en premier
1 À lire en premier Veuillez lire le présent mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • Les images peuvent différer de l’aspect réel du produit. Le contenu pourrait faire l’objet de modifications sans préavis. • Avant d’utilis...
Page 279 - Pour commencer; Contenu de l’emballage
2 Pour commencer Contenu de l’emballage Veuillez vous assurer que la boîte contient les éléments suivants : • Chargeur sans fil • Guide de démarrage rapide • Les coques de recharge sans fil sont vendues séparément. • Les articles fournis avec l’appareil et les accessoires offerts pourraient varier s...
Page 281 - Utilisation du chargeur sans fil; Recharge de votre appareil mobile; Recharge sans fil
4 Utilisation du chargeur sans fil Recharge de votre appareil mobile Recharge sans fil 1 Connectez le chargeur au chargeur sans fil.Lorsque le chargeur est connecté correctement au chargeur sans fil, le témoin lumineux clignote en rouge, en vert et en orange, puis s’éteint. Français (Canada) 4
Page 283 - Recharge rapide sans fil
Utilisation du chargeur sans fil 6 • Selon le chargeur sans fil que vous avez acheté, vous devrez peut-être acheter un chargeur séparément. • Selon l’emplacement de la bobine de charge sans fil de l’appareil mobile, il se peut que votre appareil mobile ne se charge pas correctement. • La recharge sa...
Page 284 - Description du témoin lumineux
Utilisation du chargeur sans fil 7 Description du témoin lumineux Le témoin lumineux indique l’état du chargeur sans fil. Couleur État Rouge → Vert → Orange • Branché à une prise de courant Rouge • En recharge Vert • Complètement rechargé Clignote en rouge • Ne se recharge pas de façon appropriée en...
Page 287 - Primeiros Passos
2 Primeiros Passos Conteúdo da embalagem Verifique se na caixa do produto encontram-se os itens a seguir: • Carregador sem fio • Guia rápido • Capas de carregamento sem fio são vendidas separadamente. • Os itens fornecidos com o dispositivo e todos os acessórios disponíveis podem variar dependendo d...
Page 288 - Visão geral do dispositivo
Primeiros Passos 3 Visão geral do dispositivo Conector do carregador (Tipo C) Ventoinha Superficie de carregamento sem fio Luz indicadora Base do telefone Bobina de carregamento Português (Brasil) 3
Page 289 - Usando o carregador sem fio; Carregando seu smartphone; Carregamento sem fio
4 Usando o carregador sem fio Carregando seu smartphone Carregamento sem fio 1 Conecte o carregador no carregador sem fio.Quando o carregador está conectado corretamente no carregador sem fio, a luz indicadora pisca nas cores vermelho, verde e laranja e depois desliga. Português (Brasil) 4
Page 291 - Carregamento rápido sem fio
Usando o carregador sem fio 6 • Poderá ser necessário comprar um carregador separadamente, dependendo do carregador sem fio que comprou. • Dependendo da localização da bobina de carregamento sem fio do smartphone, ele poderá não carregar corretamente. • O carregamento sem fio poderá não funcionar co...
Page 294 - 사용하기 전에
3 사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 제품을 다른 기기와 연결하여 사용하려면 먼저 해당 기기가 제품과 호환되는지 확인하세요. 표기된 기호 설명 경고 : 제품을 사용할 때 주의하지 않으면 심각한 피해를 입을 수 있는 경고 사항을 표기할 때 사용합니다. 주의 : 제품을 안전하고 올바르게 사용하기 위해 주의해야 할 사항을 표기할 때 사용합니다. 알림 : 제...
Page 295 - 시작하기; 구성품 확인
4 시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제품 • 간단 사용 설명서 • 무선 충전 커버는 별매품입니다. • 제공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. • 제품의 외관, 규격 등은 성능 개선을 위해 예고 없이 변경될 수 있습니다. • 삼성전자 대표 사이트에 접속해 별매품을 구입할 수 있습니다. 별매품 구입 시 사용 중인 모델과 호환되는지 먼저 확인하세요. • 별매품은 반드시 삼성전자에서 제...
Page 296 - 각 부분의 이름
시작하기 5 각 부분의 이름 충전기 커넥터 연결잭 (Type-C) 통풍구 안착면 상태 표시등 거치대 충전부 제품의 규격에 대한 내용은 삼성전자 대표 사이트에 접속하여 관련 페이지를 참조하세요. 한국어 3
Page 297 - 제품 사용하기; 모바일 기기 충전하기; 무선 충전하기
6 제품 사용하기 모바일 기기 충전하기 무선 충전하기 1 제품에 충전기를 꽂아 연결하세요. 올바르게 연결되면 제품의 상태 표시등이 빨간색 → 녹색 → 주황색으로 깜박인 후 꺼집니다. 2 무선 충전 기능을 지원하는 모바일 기기를 제품의 거치대에 올리세요. 제품의 안착면과 모바일 기기의 충전부가 닿으면 충전이 시작됩니다. 충전 상태는 모바일 기기 화면에 표시되는 충전 아이콘을 통해 확인하세요. 한국어 4
Page 298 - 고속 무선 충전하기
제품 사용하기 7 3 충전이 끝나면 제품에서 모바일 기기를 분리하세요. • 반드시 KC인증을 받은 정격입력 이상의 삼성 정품 충전기를 사용하세요. 모바일 기기 충전 시 주의 사항 • 모바일 기기 뒷면과 커버 사이에 신용카드, 교통카드, 도어록 카드, 음식물 쓰레기 종량제 카드 등을 넣은 상태로 제품에 올리지 마세요. • 모바일 기기 뒷면에 전도성 이물질(금속류, 자석 등)이 부착된 상태로 제품에 올리지 마세요. 충전이 되지 않거나 과열되는 등 모바일 기기 및 카드가 손상될 수 있습니다. • 구입 제품에 따라 충전기가 별매품인 경우가...
Page 299 - 상태 표시등 확인하기
제품 사용하기 8 상태 표시등 확인하기 상태 표시등의 색상을 통해 제품의 상태를 알 수 있습니다. 상태 표시등 색상 상태 빨간색, 녹색, 주황색 순으로 깜박임 전원 연결 빨간색 충전 중 녹색 충전 완료 빨간색 깜박임 충전 오류 꺼짐 모바일 기기 분리/전원 꺼짐 • 상태 표시등이 정상적으로 동작하지 않거나 잘못 인식된 경우 충전기를 분리한 후 다시 연결하세요. • 모바일 기기(또는 무선 충전 커버)에 따라 상태 표시등이 상이하게 나타날 수 있습니다. 한국어 6