Samsung EB-PG950 - Manuals
User Manual Samsung EB-PG950
Summary
Table of Contents English (UK)FrançaisDeutschItalianoEspañolMagyarPolskiRomânăБългарскиHrvatskiSrpskiPortuguêsLatviešuLietuvių kalbaEestiNederlandsSvenskaNorskSuomiDansk ΕλληνικάSlovenščinaSlovenčinaČeština Türkçe ةيبرعلایسراف РусскийУкраїнська Қазақ тіліEnglish (USA) Español (Castellano) 繁體中文(台灣) F...
3 Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • Before using the battery pack, make sure it is compatible with your device. Instructional ico...
4 Getting started Package contents Check the product box for the following items: • Battery pack • USB cable • Micro USB connector • Quick start guide • The items supplied with the device and any available accessories may vary depending on the region or service provider. • The supplied items are des...
Getting started 5 Device layout Strap USB charger port Charger port Reset/Battery Level button Indicator light Micro USB connector USB cable Charging the battery Battery charging tips and precautions • You can charge the battery pack using the charger (sold separately). • Depending on the type of ch...
Getting started 6 • The actual capacity (Wh) is measured based on the battery’s output current and voltage. It may differ from the capacity (Wh) indicated on the device, depending on the output power condition, the connected device’s circuit configuration, and the operation environment. • If the bat...
Getting started 7 2 After fully charging, disconnect the battery pack from the charger. • To save energy, unplug the charger when not in use. The charger does not have a power switch, so you must unplug the charger from the electric socket when not in use to avoid wasting power. The charger should r...
8 Using the battery pack Charging the mobile device 1 Connect one end of the USB cable to the battery pack’s USB charger port. Then, plug the other end of the USB cable into the mobile device’s multipurpose jack. 2 After the mobile device is fully charged, disconnect the USB cable from both devices....
Using the battery pack 9 Checking the charging status The indicator light alerts you to the connected mobile device’s charging status. Status Indicator light Charging 100% 0% Fully charged 100% 0% English (UK) 7
1 À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu de ce mode d'emploi peut faire l’objet de modifications san...
2 Démarrage Contenu du coffret Vérifiez le contenu du coffret et assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents : • Pack batterie • Câble USB • Connecteur micro-USB • Guide de prise en main rapide • Les éléments fournis avec l’appareil et les accessoires disponibles peuvent varier en fonc...
Démarrage 3 Présentation de l’appareil Témoin lumineux Touche Réinitialisation/ Niveau de la batterie Port de chargement Port de chargement USB Sangle Câble USB Connecteur micro-USB Charger la batterie Conseils et précautions concernant la batterie • Vous pouvez charger le pack batterie à l’aide d’u...
Démarrage 4 • La capacité réelle (Wh) est mesurée en fonction de l’intensité et du courant de sortie de la batterie. Elle peut différer de la capacité (Wh) indiquée sur l’appareil, qui dépend de la puissance émise, de la configuration du circuit de l’appareil connecté et des conditions de fonctionne...
Démarrage 5 2 Lorsque lorsque le pack batterie est complétement chargé, déconnectez-le du chargeur. • Pour économiser l’énergie, débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. Le chargeur n’étant pas muni d’une touche Marche/Arrêt, vous devez le débrancher de la prise de courant pour couper ...
6 Utiliser le pack batterie Charger un appareil mobile 1 Branchez l’une des extrémités du câble USB sur le port de chargement USB du pack batterie. Branchez ensuite l’autre extrémité du câble USB sur le connecteur à fonctions multiples de l’appareil mobile. 2 Une fois l’appareil mobile entièrement c...
Utiliser le pack batterie 7 Vérifier le statut du chargement Le témoin lumineux vous permet de connaître le statut de chargement de l’appareil mobile connecté. Statut Témoin lumineux Chargement en cours 100% 0% Chargement terminé 100% 0% Français 7
1 Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. • Stelle...
2 Erste Schritte Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass der Produktkarton die folgenden Artikel enthält: • Akkupack • USB-Kabel • Micro-USB-Adapter • Kurzanleitung • Die mit dem Gerät und anderen verfügbaren Zubehörteilen bereitgestellten Artikel können je nach Region oder Dienstanbieter variieren...
Erste Schritte 3 Geräteaufbau Status-LED Taste für Akkuladezustand/ Reset Ladegerätanschluss USB- Ladegerätanschluss Trageriemen USB-Kabel Micro-USB-Adapter Akku aufladen Tipps und Vorsichtsmaßnahmen für das Laden des Akkus • Sie können den Akkupack mit dem Ladegerät laden (separat erhältlich). • Je...
Erste Schritte 4 • Die Ist-Kapazität (Wh) wird basierend auf dem Ausgangsstrom und der Ausgangsspannung des Akkus gemessen. Je nach Ausgangsleistungsbedingung, Schaltungsaufbau des verbundenen Geräts und Betriebsumgebung weicht sie möglicherweise von der auf dem Gerät angegebenen Kapazität (Wh) ab. ...
Erste Schritte 5 2 Trennen Sie den Akkupack vom Ladegerät, wenn der Akku vollständig geladen ist. Stecken Sie das Ladegerät aus, wenn es nicht verwendet wird, um Energie zu sparen. Das Ladegerät verfügt über keinen Ein-/Ausschalter. Sie müssen also das Ladegerät vom Stromanschluss trennen, wenn es n...
6 Akkupack verwenden Mobilgerät laden 1 Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem USB-Ladegerätanschluss des Akkupacks. Stecken Sie dann das andere Ende des USB-Kabels in die Multifunktionsbuchse am Mobilgerät. 2 Wenn das Mobilgerät vollständig geladen ist, trennen Sie das USB-Kabel von beiden G...
Akkupack verwenden 7 Ladestatus überprüfen Die Status-LED zeigt den Ladestatus des verbundenen Mobilgeräts. Status Status-LED Akku wird geladen 100% 0% Vollständig geladen 100% 0% Deutsch 7
1 Leggere prima dell'utilizzo Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. • Le immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. • Prima di utilizzare il battery pack, assicura...
2 Operazioni preliminari Contenuto della confezione Accertatevi che nella confezione siano presenti i seguenti elementi: • Battery pack • Cavo USB • Connettore Micro USB • Guida di riferimento rapido • Gli elementi forniti con il dispositivo e gli accessori disponibili potrebbero variare in base al ...
Operazioni preliminari 3 Componenti del dispositivo Cinturino Porta per caricabatteria USB Porta per caricabatteria Tasto Ripristino/ Livello batteria Spia luminosa Connettore Micro USB Cavo USB Caricamento della batteria Consigli e precauzioni per la ricarica della batteria • Potete ricaricare il b...
Operazioni preliminari 4 • La capacità effettiva (Wh) è misurata in base alla corrente in uscita e alla tensione della batteria. Essa potrebbe variare dalla capacità (Wh) indicata sul dispositivo, in base alle condizioni di potenza in uscita, alla configurazione del circuito del dispositivo connesso...
Operazioni preliminari 5 2 Quando la batteria è carica, scollegate il battery pack dal caricabatteria. Quando la batteria è carica, scollegate il caricabatteria dalla presa della corrente. Il caricabatteria non è dotato di interruttore Accensione o spegnimento, pertanto dovete scollegarlo dalla pres...
6 Utilizzo del battery pack Ricarica del dispositivo mobile 1 Collegate un'estremità del cavo USB alla porta per caricabatteria USB del battery pack. Successivamente, inserite l'altra estremità del cavo USB nel connettore multifunzione del dispositivo mobile. 2 Dopo che il dispositivo mobile è compl...
Utilizzo del battery pack 7 Verifica dello stato di ricarica La spia luminosa vi informa sullo stato di ricarica del dispositivo mobile collegato. Stato Spia luminosa In carica 100% 0% Ricarica completata 100% 0% Italiano 7
1 Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro. • Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. • Antes de usar la funda de carga, asegúrese de que sea c...
2 Primeros pasos Contenido de la caja Compruebe que la caja del producto contiene los siguientes artículos: • Funda de carga • Cable USB • Conector Micro USB • Guía de inicio rápido • Es posible que los artículos incluidos con el dispositivo y los accesorios disponibles varíen dependiendo de la regi...
Primeros pasos 3 Diseño del dispositivo Luz indicadora Botón de Nivel de batería/Restablecer Puerto de carga Puerto de carga USB Correa Cable USB Conector Micro USB Cargar la batería Consejos y precauciones relacionados con la carga de la batería • Puede cargar la funda de carga con el cargador (se ...
Primeros pasos 4 • La capacidad (Wh) real se calcula según el voltaje y la corriente de salida de la batería. Podría ser diferente a la capacidad (Wh) indicada en el dispositivo dependiendo de la potencia de salida, la configuración del circuito del dispositivo conectado y el entorno de funcionamien...
Primeros pasos 5 2 Después de cargarla por completo, desconecte la funda de carga del cargador. El cargador no tiene interruptor de encendido y apagado, por tanto, para detener la entrada de corriente eléctrica, el usuario debe desenchufarlo de la red. Además, cuando esté conectado debe permanecer c...
6 Usar la funda de carga Cargar el dispositivo móvil 1 Conecte un extremo del cable USB al puerto de carga USB de la funda de carga. A continuación, conecte el otro extremo del cable USB a la clavija multifunción del dispositivo móvil. 2 Cuando el dispositivo móvil esté totalmente cargado, desconect...
Usar la funda de carga 7 Comprobar el estado de la carga La luz indicadora le informa del estado de carga del dispositivo móvil conectado. Estado Luz indicadora Cargando 100% 0% Totalmente cargado 100% 0% Español 7
1 Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. • A külső akkumulátor használata előtt győződjön m...
2 Kezdeti lépések Az értékesítési doboz tartalma Ellenőrizze, hogy a termék doboza tartalmazza-e a következő elemeket: • Külső akkumulátor • USB-kábel • Mikro USB csatlakozó • Rövid kezelési útmutató • A készülékhez kapott kiegészítők és a rendelkezésre álló tartozékok régiónként és szolgáltatótól f...
Kezdeti lépések 3 A készülék elrendezése Jelzőfény Visszaállítás/ Akkumulátorszint gomb Töltőaljzat USB-töltőaljzat Szíj USB-kábel Mikro USB csatlakozó Az akkumulátor töltése Töltési tippek és elővigyázatossági intézkedések az akkumulátorral kapcsolatban • A külső akkumulátor töltővel (külön megvásá...
Kezdeti lépések 4 • A tényleges kapacitás (Wh) mérése az akkumulátor által leadott áramerősség és feszültség alapján történik. Ez az áramleadás körülményeitől, a kapcsolódó készülék áramköreinek konfigurációjától és a működtetés környezetétől függően eltérhet a készüléken jelzett kapacitástól (Wh). ...
Kezdeti lépések 5 2 Amikor teljesen feltöltődött, csatlakoztassa le a külső akkumulátort a töltőről. Energiatakarékossági okokból használaton kívül húzza ki a töltőt. A töltőnek nincs Bekapcsológombja, ezért energiatakarékossági okokból az áramellátás megszüntetéséhez ki kell húzni az elektromos csa...
6 A külső akkumulátor használata A mobilkészülék töltése 1 Az USB-kábel egyik végét csatlakoztassa a külső akkumulátor USB-töltőaljzatához. Ezután az USB-kábel másik végét csatlakoztassa a mobilkészülék többcélú csatlakozójához. 2 Amikor a mobilkészülék teljesen feltöltött, húzza ki az USB-kábelt mi...
A külső akkumulátor használata 7 A töltés állapotának ellenőrzése A jelzőfény mutatja a csatlakoztatott mobilkészülék töltési állapotát. Állapot Jelzőfény Töltés 100% 0% Teljesen feltöltve 100% 0% Magyar 7
1 Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. • Przed rozpoczęciem korzystania z baterii przenoś...
2 Wprowadzenie Zawartość opakowania Należy sprawdzić, czy pudełko z produktem zawiera następujące elementy: • Baterię przenośną • Kabel USB • Złącze mikro USB • Instrukcja obsługi • Elementy dostarczane wraz z urządzeniem i wszelkie dostępne akcesoria mogą się różnić w zależności od kraju lub operat...
Wprowadzenie 3 Wygląd urządzenia Pasek Port ładowania USB Port ładowarki Przycisk Reset/ Poziom naładowania baterii Lampka wskaźnika Złącze mikro USB Kabel USB Ładowanie baterii Porady i środki ostrożności dotyczące ładowania baterii • Baterię przenośną możesz ładować za pomocą ładowarki (sprzedawan...
Wprowadzenie 4 • Rzeczywista pojemność (Wh) jest mierzona na podstawie prądu i napięcia wyjściowego baterii. Może być ona różna od pojemności (Wh) określonej na urządzeniu w zależności od warunku mocy wyjściowej, konfiguracji obwodów podłączonego urządzenia oraz środowiska uruchomienia. • Jeśli łado...
Wprowadzenie 5 2 Po naładowaniu baterii do pełna odłącz baterię przenośną od ładowarki. Aby oszczędzać energię, ładowarka powinna być odłączona od zasilania, kiedy nie jest używana. Ładowarka nie ma przełącznika włączania/wyłączania, dlatego dla oszczędności energii też należy odłączać ładowarkę od ...
6 Używanie baterii przenośnej Ładowanie urządzenia przenośnego 1 Podłącz jedną końcówkę kabla USB do portu ładowania USB w baterii przenośnej. Następnie włóż drugi koniec kabla USB do złącza wielofunkcyjnego urządzania mobilnego. 2 Gdy urządzenie przenośne będzie w pełni naładowane, odłącz kabel USB...
Używanie baterii przenośnej 7 Sprawdzanie stanu ładowania Lampka wskaźnika informuje o stanie ładowania urządzenia przenośnego. Stan Lampka wskaźnika Ładowanie 100% 0% W pełni naładowana 100% 0% Polski 7
1 Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă. • În...
2 Noțiuni de bază Conţinut pachet Verificaţi dacă în cutia produsului există următoarele articole: • Baterie externă • Cablu USB • Adaptor Micro USB • Ghid de pornire rapidă • Articolele furnizate împreună cu dispozitivul şi accesoriile disponibile pot varia în funcţie de regiune sau de furnizorul d...
Noțiuni de bază 3 Aspectul dispozitivului Indicator luminos Buton Resetare/ Nivel baterie Port încărcător Port încărcător USB Curea Cablu USB Adaptor Micro USB Încărcarea bateriei Sfaturi şi precauţii privind încărcarea bateriei • Puteţi încărca bateria externă folosind încărcătorul (se vinde separa...
Noțiuni de bază 4 • Capacitatea actuală (Wh) este măsurată în funcție de curentul şi tensiunea de ieşire a bateriei. Aceasta poate fi diferită de capacitatea (Wh) indicată pe dispozitiv, depinzând de puterea furnizată, de configurația circuitului dispozitivului conectat, şi de mediul în care funcțio...
Noțiuni de bază 5 2 După încărcarea completă, deconectaţi bateria externă de la încărcător. Pentru a economisi energie scoateţi din priză încărcătorul atunci când nu este folosit. Încărcătorul nu are un comutator de Pornire, astfel încât trebuie să-l deconectaţi de la priza electrică atunci când nu ...
6 Utilizarea bateriei externe Încărcarea dispozitivului mobil 1 Conectaţi un capăt al cablului USB la portul de încărcare USB al bateriei externe. Apoi, introduceţi celălalt capăt al cablului USB în mufa multifuncţională a dispozitivului mobil. 2 După ce dispozitivul mobil s-a încărcat complet, deco...
Utilizarea bateriei externe 7 Verificarea stării de încărcare Indicatorul luminos vă alertează în legătură cu starea de încărcare a dispozitivului mobil conectat. Stare Indicator luminos Se încarcă 100% 0% Încărcat complet 100% 0% Română 7
1 Първо прочетете Моля, прочетете това Ръководство преди да използвате устройството си, за да гарантирате безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. • Преди да използвате батерийния пакет, се уверет...
2 Начално запознаване Съдържание на опаковката Проверете кутията на продукта за следните елементи: • Батерийния пакет • USB кабел • Micro USB конектор • Кратко ръководство • Елементите и наличните принадлежности, доставени с устройството, може да се различават в зависимост от региона или доставчика ...
Начално запознаване 3 Оформление на устройството Индикаторна лампичка Бутон за нулиране/ниво на батерията Порт за зарядното устройство USB порт за зарядното устройство Каишка USB кабел Micro USB конектор Зареждане на батерията Съвети и предпазни мерки при зареждане на батерията • Можете да заредите ...
Начално запознаване 4 • Действителният капацитет (Wh) е измерен въз основа на изходния ток и напрежение на батерията. Той може да се различава от капацитета (Wh), указан върху устройството в зависимост от условията на изходна мощност, конфигурацията на веригата на свързаното устройство и работната с...
Начално запознаване 5 2 След като се зареди напълно, разкачете батерийния пакет от зарядното устройство. За да спестите енергия, извадете зарядното устройство от електрическия контакт, когато не го използвате. Зарядното устройство няма превключвател Вкл./Изкл., затова трябва да го извадите от електр...
6 Използване на батерийния пакет Зареждане на мобилното устройство 1 Свържете единия край на USB кабела към USB порта за зарядното устройство на батерийния пакет. След това поставете единия край на USB кабела в многофункционалния жак на мобилното устройство. 2 Когато мобилното устройство се зареди н...
Използване на батерийния пакет 7 Проверка на състоянието на зареждане Индикаторната лампичка ви уведомява за състоянието на зареждане на мобилното устройство. Състояние Индикаторна лампичка Зарежда се 100% 0% Напълно заредена 100% 0% Български 7
1 Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • Prije nego upotrijebite baterijski komplet provjerite je li komp...
2 Kako započeti Sadržaj pakiranja Provjerite nalaze li se u kutiji proizvoda sljedeće stavke: • Baterijski komplet • USB kabel • Mikro USB konektor • Kratke upute • Stavke isporučene s uređajem i sav dostupan dodatni pribor mogu se razlikovati ovisno o regiji i pružatelju usluga. • Isporučene stavke...
Kako započeti 3 Prikaz uređaja Svjetlosni indikator Gumb za resetiranje/razinu baterije Priključak za punjač USB priključak za punjač Remen USB kabel Mikro USB konektor Punjenje baterije Savjeti i mjere opreza pri punjenju baterije • Baterijski komplet možete puniti pomoću punjača (prodaje se zasebn...
Kako započeti 4 • Stvarni kapacitet (Wh) mjeri se na temelju izlazne struje i napona baterije. Može se razlikovati od kapaciteta (Wh) označenoga na uređaju, ovisno o stanju izlazne snage, konfiguraciji strujnog kruga priključenoga uređaja te radnom okruženju. • Ako se baterijski komplet ne puni ispr...
Kako započeti 5 2 Nakon što se u potpunosti napunio, isključite baterijski komplet s punjača. Za uštedu energije, isključite punjač iz strujne utičnice kad se ne koristi. Punjač nema tipku za uključivanje, stoga kad se punjač duže vrijeme ne koristi isključite ga iz strujne utičnice kako bi se izbje...
6 Upotreba baterijski komplet Punjenje mobilnog uređaja 1 Povežite jedan kraj USB kabla u USB priključak za punjač baterijskog kompleta. Zatim ukopčajte drugi kraj USB kabela u višenamjenski priključak mobilnog uređaja. 2 Kad se mobilni uređaj potpuno napuni, odspojite USB kabel s oba uređaja. • Ovi...
Upotreba baterijski komplet 7 Provjera statusa punjenja Svjetlosni indikator obavještava vas o statusu punjenja mobilnoga uređaja. Status Svjetlosni indikator Punjenje 100% 0% Baterija puna 100% 0% Hrvatski 7
1 Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • Slike mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. • Pre korišćenja pakovanja baterije, uverit...
2 Prvi koraci Sadržaj pakovanja Proverite da li se u kutiji proizvoda nalaze sledeće stavke: • Pakovanje baterije • USB kabl • Mikro USB konektor • Kratko uputstvo za upotrebu • Stavke koje se isporučuju sa uređajem i dostupni dodatni proibor se mogu razlikovati u zavisnosti od regiona ili dobavljač...
Prvi koraci 3 Raspored uređaja Indikatorska lampica Taster za resetovanje/nivo napunjenosti baterije Port za punjač USB port za punjač Traka USB kabl Mikro USB konektor Punjenje baterije Saveti i mere opreza pri punjenju baterije • Možete da punite pakovanje baterije pomoću punjača (prodaje se zaseb...
Prvi koraci 5 2 Nakon što se u potpunosti napuni, isključite pakovanje baterije sa punjača. Da biste uštedeli energiju, isključite punjač kada ga ne koristite. Punjač nema prekidač za uključivanje, tako da ga morate isključiti iz električne utičnice kada nije u upotrebi da biste izbegli potrošnju en...
6 Korišćenje pakovanja baterije Punjenje mobilnog uređaja 1 Povežite jedan kraj USB kabla sa USB portom za punjač pakovanja baterije. Zatim uključite drugi kraj USB kabla u višenamenski konektor mobilnog uređaja. 2 Kada se mobilni uređaj napuni do kraja, isključite USB kabl iz oba uređaja. • U zavis...
Korišćenje pakovanja baterije 7 Provera statusa punjenja Indikatorska lampica vas upozorava na status punjenja mobilnog uređaja. Status Indikatorska lampica Punjenje 100% 0% Napunjena do kraja 100% 0% Srpski 7
1 Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correta. • As imagens poderão ter um aspeto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. • Antes de utilizar a bateria...
2 Começar Conteúdo da embalagem Verifique se na embalagem estão todos estes itens: • Bateria auxiliar • Cabo USB • Conector Micro USB • Manual de consulta rápida • Os itens fornecidos com o dispositivo e quaisquer acessórios disponíveis podem variar dependendo da sua região ou operadora. • Os itens ...
Começar 3 Descrição do dispositivo Luz indicadora Reiniciar/Tecla nível da bateria Ligação para carregador Porta USB do carregador Bracelete Cabo USB Conector Micro USB Carregar a bateria Sugestões e precauções de carregamento da bateria • Pode carregar a bateria auxiliar utilizando o carregador (ve...
Começar 4 • A capacidade real (Wh) é medida com base na corrente de saída e voltagem da bateria. Poderá ser diferente da capacidade (Wh) indicada no dispositivo, dependendo da condição de saída da energia, da configuração do circuito do dispositivo ligado e do ambiente de operação. • Se a bateria au...
Começar 5 2 Depois de totalmente carregada, desligue a bateria auxiliar do carregador. Para economizar energia, desligue o carregador da tomada quando não estiver em uso. O carregador não possui um interruptor Ligar/Desligar, pelo que deve desligá-lo da tomada elétrica quando não estiver em uso, de ...
6 Utilizar a bateria auxiliar Carregar o dispositivo móvel 1 Ligue um terminal do cabo USB na porta USB do carregador da bateria auxiliar. Depois, ligue o outro terminal do cabo USB na entrada multifunções do dispositivo. 2 Depois do dispositivo móvel estar totalmente carregado, desligue o cabo USB ...
Utilizar a bateria auxiliar 7 Verificar o estado do carregamento A luz indicadora alerta-o para o estado do carregamento do dispositivo móvel ligado. Estado Luz indicadora A carregar 100% 0% Totalmente carregado 100% 0% Português 7
1 Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • Attēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • Pirms akumulatora bloka lietošanas pārliecin...
2 Darba sākšana Pakas saturs Pārbaudiet, vai ierīces komplektācijā ir šādi priekšmeti: • Akumulatora bloks • USB kabelis • Micro USB savienotājs • Īsā lietošanas pamācība • Ar ierīci pievienotie vienumi un jebkādi citi aksesuāri var atšķirties atkarībā no reģiona vai pakalpojumu sniedzēja. • Piegādā...
Darba sākšana 3 Ierīces izkārtojums Siksniņa USB lādētāja pieslēgvieta Lādētāja pieslēgvieta Atiestatīšanas / akumulatora uzlādes līmeņa poga Indikatora gaisma Micro USB savienotājs USB kabelis Akumulatora uzlāde Padomi un piesardzības pasākumi, veicot akumulatora uzlādi • Akumulatora bloku var uzlā...
Darba sākšana 4 • Faktiskā ietilpība (Wh) tiek mērīta, pamatojoties uz akumulatora izejas strāvu un spriegumu. Tā var atšķirties no ietilpības (Wh), kas norādīta uz ierīces, atkarībā no izejas strāvas stāvokļa, savienotās ierīces shēmas konfigurācijas un darbības vides. • Ja akumulatora bloks neuzlā...
Darba sākšana 5 2 Kad akumulatora bloks ir pilnībā uzlādēts, atvienojiet to no lādētāja. Lai taupītu enerģiju, atvienojiet lādētāju no elektrotīkla, kad tas netiek izmantots. Lādētājam nav ieslēgšanas/izslēgšanas slēdža, tādēļ laikā, kad lādētājs netiek izmantots, tas jāatvieno no kontaktligzdas, la...
6 Akumulatora bloka lietošana Mobilās ierīces uzlāde 1 Savienojiet vienu USB kabeļa galu ar akumulatora bloka USB lādētāja pieslēgvietu. Pēc tam iespraudiet otru USB kabeļa galu mobilās ierīces daudzfunkcionālajā kontaktligzdā. 2 Kad mobilā ierīce ir pilnībā uzlādēta, atvienojiet USB kabeli no abām ...
Akumulatora bloka lietošana 7 Uzlādes statusa pārbaude Indikatora gaisma informē par savienotās mobilās ierīces uzlādes statusu. Statuss Indikatora gaisma Uzlādējas 100% 0% Pilnībā uzlādēts 100% 0% Latviešu 7
1 Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. • Prieš naudodami akumuliatorių bloką įsitikinkite, kad jis suderinamas su prietaisu....
2 Pradžia Pakuotės turinys Patikrinkite, ar produkto dėžėje yra šie daiktai: • Akumuliatoriaus blokas • USB laidas • Mikro USB jungtis • Trumpasis darbo pradžios vadovas • Daiktai, pateikiami su prietaisu, ir galimi priedai gali skirtis, priklausomai nuo regiono ar paslaugų tiekėjo. • Kartu teikiami...
Pradžia 3 Prietaiso išvaizda Dirželis USB įkroviklio prievadas Įkroviklio prievadas Nustatymo iš naujo / akumuliatoriaus įkrovimo lygio mygtukas Indikatoriaus lemputė Mikro USB jungtis USB laidas Akumuliatoriaus įkrovimas Akumuliatoriaus įkrovimo patarimai ir atsargumo priemonės • Galite įkrauti aku...
Pradžia 4 • Faktinė talpa (Wh) matuojama remiantis akumuliatoriaus išėjimo srove ir įtampa. Ji gali skirtis nuo ant prietaiso nurodytos talpos (Wh), priklausomai nuo atiduodamosios galios būsenos, prijungto prietaiso grandinės konfigūracijos ir darbo aplinkos. • Jeigu akumuliatoriaus blokas tinkamai...
Pradžia 5 2 Visiškai įsikrovus, atjunkite akumuliatoriaus bloką nuo įkroviklio. Norėdami tausoti energiją atjunkite įkroviklį, kai jo nenaudojate. Įkroviklis neturi įjungimo jungiklio, todėl turite atjungti jį nuo elektros lizdo, kai juo nesinaudojate, taip neeikvodami veltui elektros. Įkraunant, įk...
6 Akumuliatoriaus bloko naudojimas Mobiliojo prietaiso įkrovimas 1 Prijunkite vieną USB laido galą prie akumuliatoriaus bloko USB įkroviklio prievado. Tuomet įkiškite kitą USB laido galą į mobiliojo prietaiso universaliąją jungtį. 2 Kai mobilusis prietaisas bus pilnai įkrautas, atjunkite USB laidą n...
Akumuliatoriaus bloko naudojimas 7 Įkrovimo būsenos tikrinimas Indikatoriaus lemputė įspėja apie prijungto mobiliojo prietaiso įkrovimo būseną. Būsena Indikatoriaus lemputė Kraunasi 100% 0% Pilnai įkrauta 100% 0% Lietuvių kalba 7
1 Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. • Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. • Veenduge enne akukomplekti kasutamist, et see ühildub teie seadmega. Juhe...
2 Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • Akukomplekt • USB kaabel • Mikro USB konnektor • Kiirjuhend • Seadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. • Tootega tarnitud üksused on disa...
Alustamine 3 Seadme osad Rihm USB-laadimisport Laadimisport Lähtestamise/ aku taseme nupp Indikaatori tuli Mikro USB konnektor USB kaabel Aku laadimine Nõuandeid ja hoiatusi aku laadimise kohta • Akukomplekti saate laadida laaduri abil (müüakse eraldi). • Sõltuvalt teie kasutatava laaduri tüübist võ...
Alustamine 4 • Tegelikku võimsust (Wh) mõõdetakse aku väljundvoolu ja pinge põhjal. See võib erineda seadmele märgitud võimsusest (Wh) sõltuvalt väljundvõimsuse seisundist, ühendatud seadme konfiguratsioonist ja töökeskkonnast. • Kui akukomplekt ei lae õigesti, tooge akukomplekt ja laadur Samsungi t...
Alustamine 5 2 Pärast täielikku laadimist eemaldage akukomplekt laadurist. Energia säästmiseks lülitage võtke laadija, kui te seda ei kasuta, pistikust välja. Laadijal ei ole toitelülitit, seega peate selle võtma kui te seda ei kasuta energia säästmiseks elektrikontaksits välja. Laadur peab laadimis...
6 Akukomplekti kasutamine Mobiilseadme laadimine 1 Ühendage üks USB-kaabli ots akukomplekti USB-laadimisporti. Seejärel ühendage USB-kaabli teine ots mobiilseadme mitmeotstarbelisse pessa. 2 Kui mobiilseade on täielikult laetud, ühendage USB-kaabel mõlema seadme küljest lahti. • Sõltuvalt teie seadm...
Akukomplekti kasutamine 7 Laadimise oleku kontrollimine Indikaatori tuli teavitab teid ühendatud mobiiliseadme laadimise olekust. Olek Indikaatori tuli Laadimine 100% 0% Täielikult laetud 100% 0% Eesti 7
1 Lees dit eerst Lees deze gebruiksaanwijzing door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Afbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. • Voordat u de bat...
2 Aan de slag Inhoud van de verpakking Controleer of de doos de volgende onderdelen bevat: • Batterijpack • USB-kabel • Micro-USB-connector • Snelstartgids • De bijgeleverde onderdelen bij uw apparaat en de beschikbare accessoires kunnen verschillen, afhankelijk van uw regio of serviceprovider. • De...
Aan de slag 3 Indeling van het apparaat Indicatorlampje Resetten/batterij- niveautoets Opladerpoort USB-opladerpoort Polsband USB-kabel Micro-USB-connector De batterij opladen Tips en voorzorgsmaatregelen voor het opladen van de batterij • U kunt de batterijpack opladen met de oplader (los verkrijgb...
Aan de slag 4 • De werkelijke capaciteit (Wh) wordt gemeten op basis van de uitgangsstroom en het voltage van de batterij. Deze kan afwijken van de capaciteit (Wh) die wordt aangegeven op het apparaat, afhankelijk van de omstandigheden van de uitgangsstroom, de circuitconfiguratie van het verbonden ...
Aan de slag 5 2 Als de batterij volledig is opgeladen, koppelt u de batterijpack los van de oplader. Om stroom te besparen moet u de oplader loskoppelen wanneer u deze niet gebruikt. De oplader beschikt niet over een aan/uit-schakelaar. U moet daarom de oplader loskoppelen van de voedingsaansluiting...
6 De batterijpack gebruiken Het mobiele apparaat opladen 1 Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-oplaadpoort van de batterijpack. Sluit vervolgens het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de multifunctionele aansluiting van het apparaat. 2 Wanneer het mobiele apparaat volledig is ...
De batterijpack gebruiken 7 De oplaadstatus controleren Het indicatorlampje geeft de oplaadstatus van het mobiele apparaat aan. Status Indicatorlampje Opladen 100% 0% Volledig opgeladen 100% 0% Nederlands 7
1 Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • Bilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande. • Se till att batteripacket är kompatibelt med enhete...
2 Komma igång Förpackningens innehåll Kontrollera att produktförpackningen innehåller följande föremål: • Batteripack. • USB-kabel. • Micro USB-kontakt. • Snabbstartsguide. • Vilka produkter som medföljer enheten och tillgängliga tillbehör kan variera beroende på region eller tjänsteleverantör. • De...
Komma igång 3 Enhetslayout Indikatorlampa Återställnings-/ batterinivåknapp Laddningsport USB- laddningsuttag Rem USB-kabel Micro USB-kontakt Ladda batteriet Tips och försiktighetsåtgärder vid batteriladdning • Du kan ladda batteripacket med hjälp av laddaren (säljs separat). • Beroende på vilken ty...
Komma igång 4 • Faktisk kapacitet (Wh) mäts utifrån batteriets utström och utspänning. Den kan skilja sig från kapaciteten (Wh) som finns angiven på enheten, beroende på uteffekten, den anslutna enhetens kretskonfiguration och användningsmiljö. • Om batteripacket inte laddas som det ska, ska du ta m...
Komma igång 5 2 När batteripacket har laddats helt ska det kopplas bort från laddaren. Koppla ur laddaren när den inte används för att spara energi. Laddaren har inget strömreglage, så du måste koppla ur laddaren från eluttaget när den inte används för att undvika att slösa med ström. Laddaren ska v...
6 Använda batteripacket Ladda den mobila enheten 1 Anslut ena änden av USB-kabeln till batteripackets USB-laddningsuttag. Anslut sedan den andra änden av USB-kabeln till den mobila enhetens flerfunktionsuttag. 2 När den mobila enheten är helt laddad kopplar du från USB-kabeln från båda enheterna. • ...
Använda batteripacket 7 Kontrollera laddningsstatus Indikatorlampan informerar dig om den anslutna mobila enhetens laddningsstatus. Status Indikatorlampa Laddar 100% 0% Fulladdad 100% 0% Svenska 7
1 Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • Bildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. • Før du bruker batteripakken må du forsikre deg om at den er kompatibel med enheten din. ...
2 Komme i gang Pakkeinnhold Kontroller at produktesken inneholder følgende: • Batteripakke • USB-kabel • Mikro-USB-kontakt • Hurtigstartveiledning • Utstyret som leveres med enheten, samt annet tilgjengelig tilbehør, kan variere, avhengig av område og tjenesteleverandør. • Det medfølgende utstyret e...
Komme i gang 3 Enhetsoppsett Indikatorlys Tilbakestillings-/ batterinivåknapp Laderport USB-laderport Stropp USB-kabel Mikro-USB-kontakt Lade batteriet Tips og forholdsregler for lading av batteri • Du kan lade batteripakken ved hjelp av laderen (selges separat). • Avhengig av typen lader du bruker,...
Komme i gang 4 • Den faktiske kapasiteten (Wh) er basert på batteriets utgangsstrøm og -spenning. Den kan avvike fra kapasiteten (Wh) som er oppgitt på enheten, avhengig av utgangseffekten, kretskonfigurasjonen til den tilkoblede enheten og driftsmiljøet. • Hvis batteripakken ikke lades riktig, må d...
Komme i gang 5 2 Etter fullading kobler du batteripakken fra laderen. For å spare energi bør du koble fra laderen når den ikke er i bruk. Laderen er ikke utstyrt med en strømbryter, så du bør derfor koble den fra stikkontakten når den ikke er bruk for å unngå unødvendig strømforbruk. Laderen må plas...
6 Bruke batteripakken Lade den mobile enheten 1 Koble den ene enden av USB-kabelen til USB-laderporten på batteripakken. Koble deretter den andre enden av USB-kabelen til flerfunksjonskontakten på den mobile enheten. 2 Koble USB-kabelen fra begge enhetene når den mobile enheten er fulladet. • Avheng...
Bruke batteripakken 7 Kontrollere ladestatusen Indikatorlyset viser ladestatusen for den tilkoblede mobile enheten. Status Indikatorlys Lader 100% 0% Fulladet 100% 0% Norsk 7
1 Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • Kuvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • Varmista ennen akun käyttöä, että se on yhteensopiva laitteesi kanssa. ...
2 Aloittaminen Pakkauksen sisältö Tarkista, että tuotepakkaus sisältää seuraavat osat: • Akku • USB-kaapeli • Micro USB -liitäntä • Pikaopas • Laitteen mukana toimitettavat varusteet ja saatavissa olevat lisävarusteet voivat vaihdella alueen tai palveluntarjoajan mukaan. • Mukana toimitettavat varus...
Aloittaminen 3 Laitteen osat Merkkivalo Nollauspainike / akun varaustason painike Laturiportti USB-laturiportti Hihna USB-kaapeli Micro USB -liitäntä Akun lataaminen Akun lataamista koskevia vihjeitä ja varotoimia • Voit ladata akkua laturilla (myydään erikseen). • Käyttämäsi laturin tyypin mukaan s...
Aloittaminen 4 • Todellinen kapasiteetti (Wh) mitataan akun lähtövirran ja -jännitteen perusteella. Se voi poiketa laitteeseen merkitystä kapasiteetista (Wh) lähtövirran tilan, liitetyn laitteen piirikokoonpanon ja käyttöympäristön mukaan. • Jos akku ei lataudu asianmukaisesti, vie akku ja laturi Sa...
Aloittaminen 5 2 Kun akku on latautunut täyteen, irrota akku laturista. Säästä energiaa irrottamalla laturi, kun sitä ei tarvita. Laturissa ei ole virtakytkintä, joten irrota laturi pistorasiasta sähkön säästämiseksi, kun laturia ei tarvita. Laturi on pidettävä lähellä pistorasiaa ja helposti saatav...
6 Akun käyttäminen Mobiililaitteen lataaminen 1 Kytke USB-kaapelin toinen pää akun USB-laturiporttiin. Kytke sitten USB-kaapelin toinen pää mobiililaitteen monitoimiliitäntään. 2 Kun mobiililaite on latautunut täyteen, irrota USB-kaapeli kummastakin laitteesta. • Mobiililaitteen monitoimiliitännän m...
Akun käyttäminen 7 Lataustilan tarkistaminen Merkkivalo ilmaisee yhdistetyn mobiililaitteen lataustilan. Tila Merkkivalo Lataaminen 100% 0% Täyteen ladattu 100% 0% Suomi 7
1 Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve sikker og korrekt brug. • Billederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. • Inden du bruger batteripakken, skal du kontrollere, om den er kompatibel med ...
2 Kom godt i gang Pakkens indhold Kontroller, at følgende dele er i æsken: • Batteripakke • USB-kabel • Micro USB-stik • Hurtigstart • De dele, der følger med enheden samt eventuelt tilbehør, kan variere alt afhængigt af dit geografiske område eller din tjenesteudbyder. • De medfølgende dele er kun ...
Kom godt i gang 3 Enhedens udseende Indikatorlys Knappen nulstil/ batteriniveau Opladerport USB-opladerport Rem USB-kabel Micro USB-stik Opladning af batteriet Tip til batteriopladning og forholdsregler • Du kan oplade batteripakken ved hjælp af opladeren (købes separat). • Afhængigt af den type opl...
Kom godt i gang 4 • Den faktiske kapacitet (Wh) måles baseret på batteriets udgangsstrøm og -spænding. Den kan være anderledes end den kapacitet (Wh), der er angivet på enheden, afhængigt af strømforhold, kredsløbskonfigurationen for den tilsluttede enhed og driftsmiljøet. • Hvis batteripakken ikke ...
Kom godt i gang 5 2 Efter fuld opladning skal batteripakken kobles fra opladeren. Kobl opladeren fra, når den ikke er i brug, for at spare strøm. Da opladeren ikke har en tænd/sluk-kontakt, skal du tage opladerstikket ud af stikkontakten, når opladeren ikke benyttes, for at undgå strømspild. Oplader...
6 Bruge batteripakken Oplade mobilenheden 1 Slut den ene ende af USB-kablet til batteripakkens USB-opladerport. Slut derefter den anden ende af USB-kablet til indgangen til multifunktionsstikket på mobilenheden. 2 Når mobilenheden er helt opladet, kobles USB-kablet fra begge enheder. • Afhængigt af ...
Bruge batteripakken 7 Kontrollere opladestatussen Indikatorlyset oplyser dig om opladestatussen for den tilsluttede mobilenhed. Status Indikatorlys Oplader 100 % 0 % Fuldt opladet 100 % 0 % Dansk 7
1 Διαβάστε πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. • Πριν χρησιμοπ...
2 Πρώτα βήματα Περιεχόμενα συσκευασίας Ελέγξτε το κουτί του προϊόντος για τα παρακάτω είδη: • Battery pack • Καλώδιο USB • Προσαρμογέας Micro USB • Οδηγός γρήγορης εκκίνησης • Τα είδη συνοδεύουν τη συσκευή και τυχόν διαθέσιμα αξεσουάρ ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή ή τον πάρ...
Πρώτα βήματα 3 Διάταξη συσκευής Ενδεικτική λυχνία Πλήκτρο επαναφοράς/επιπέδου μπαταρίας Υποδοχή φορτιστή Θύρα φορτιστή USB Ιμάντας Καλώδιο USB Προσαρμογέας Micro USB Φόρτιση της μπαταρίας Συμβουλές και προφυλάξεις για τη φόρτιση της μπαταρίας • Μπορείτε να φορτίσετε το battery pack χρησιμοποιώντας τ...
Πρώτα βήματα 4 • Η πραγματική χωρητικότητα (Wh) μετριέται βάσει του ρεύματος εξόδου και της ηλεκτρικής τάσης της μπαταρίας. Μπορεί να διαφέρει από τη χωρητικότητα (Wh) που υποδεικνύεται στη συσκευή, ανάλογα με την κατάσταση της ισχύος εξόδου, τη διάταξη του κυκλώματος της συνδεδεμένης συσκευής και τ...
Πρώτα βήματα 5 2 Μετά από την πλήρη φόρτιση, αποσυνδέστε το battery pack από το φορτιστή. Για εξοικονόμηση ενέργειας, αποσυνδέετε το φορτιστή όταν δεν χρησιμοποιείται. Ο φορτιστής δεν διαθέτει διακόπτη λειτουργίας, και έτσι πρέπει να αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείται ώστ...
6 Χρήση του battery pack Φόρτιση της κινητής συσκευής 1 Συνδέστε ένα άκρο του καλωδίου USB στη θύρα φορτιστή USB του battery pack. Κατόπιν, συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB στην υποδοχή πολλαπλών χρήσεων της κινητής συσκευής. 2 Αφού φορτιστεί πλήρως η κινητή συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο USB...
Χρήση του battery pack 7 Έλεγχος της κατάστασης φόρτισης Η ενδεικτική λυχνία σας ενημερώνει για την κατάσταση φόρτισης της συνδεδεμένης κινητής συσκευής. Κατάσταση Ενδεικτική λυχνία Φορτίζει 100% 0% Πλήρως φορτισμένο 100% 0% Ελληνικά 7
1 Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • Izdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • Pred uporabo baterijskega paketa preverite, ali je združljiv z vašo na...
2 Uvod Vsebina embalaže Preverite, ali škatla izdelka vsebuje naslednje: • Baterijski paket • Kabel USB • Priključek mikro USB • Navodila za hitri začetek • Predmeti priloženi napravi in katera koli razpoložljiva dodatna oprema je lahko odvisna od regije in ponudnika storitve. • Priloženi predmeti s...
Uvod 3 Postavitev naprave Lučka indikatorja Tipka za ponastavitev/stanje baterije Vhod za napajalnik Vhod za napajalnik USB Trak Kabel USB Priključek mikro USB Polnjenje baterije Nasveti za polnjenje baterije in previdnostni ukrepi • Baterijski paket lahko napolnite z uporabo napajalnika (ki se prod...
Uvod 4 • Dejanska napetost (Wh) je izmerjena glede na izhodni tok baterije in napetost. Lahko se razlikuje od napetosti (Wh), ki je označena na napravi, odvisno od pogoja izhodne moči, konfiguracije vezja priključene naprave in delovnega okolja. • Če se baterijski paket ne polni pravilno, baterijski...
Uvod 5 2 Baterijo po končanem polnjenju odklopite z napajalnika. Če želite privarčevati z energijo, odklopite napajalnik, ko ta ni v uporabi. Napajalnik nima tipke za vklop/izklop, zato morate napajalnik odklopiti iz električne vtičnice, da s tem preprečite neželeno porabo energije. Med polnjenjem n...
6 Uporaba baterijskega paketa Polnjenje mobilne naprave 1 Priključite en konec kabla USB na vhod za napajalnik USB na baterijskem paketu. Nato priključite drugi konec kabla USB v večnamenski priključek mobilne naprave. 2 Ko je mobilna naprava v celoti napolnjena, odklopite kabel USB z obeh naprav. •...
Uporaba baterijskega paketa 7 Preverjanje stanja polnjenja Lučka indikatorja vas opozarja na stanje polnjenja povezane mobilne naprave. Stanje Lučka indikatorja Polnjenje 100% 0% Do konca napolnjena 100% 0% Slovenščina 7
1 Informácie o tejto príručke Pred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie. • Obrázky sa môžu líšiť od vzhľadu konkrétneho produktu. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Pred používaním batérie sa uistite, že je kompa...
2 Začíname Obsah balenia Skontrolujte, či balenie produktu obsahuje nasledujúce položky: • Batéria • Kábel USB • Konektor Micro USB • Stručná príručka • Položky dodávané so zariadením a dostupné príslušenstvo sa môžu líšiť v závislosti od oblasti alebo poskytovateľa služieb. • Dodávané príslušenstvo...
Začíname 3 Popis zariadenia Kontrolka Tlačidlo resetovania/úrovne nabitia batérie Nabíjací konektor Nabíjací port USB Remienok Kábel USB Konektor Micro USB Nabíjanie batérie Tipy a bezpečnostné opatrenia týkajúce sa batérie • Batériu môžete nabíjať pomocou nabíjačky (predáva sa samostatne). • V závi...
Začíname 4 • Skutočná kapacita (Wh) sa meria na základe výstupného prúdu a napätia batérie. Môže sa líšiť od kapacity (Wh) uvedenej na zariadení, a to v závislosti od podmienok výstupného výkonu, konfigurácie obvodu pripojeného zariadenia a prevádzkového prostredia. • Ak sa batéria nenabíja správne,...
Začíname 5 2 Po úplnom nabití odpojte batériovú súpravu od nabíjačky. Keď sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju, aby sa šetrila elektrická energia. Nabíjačka nemá vypínacie tlačidlo, takže keď sa nepoužíva a nechcete zbytočne plytvať elektrickou energiou, mali by ste ju odpojiť z elektrickej zásuvky. P...
6 Používanie batérie Nabíjanie mobilného zariadenia 1 Pripojte jeden koniec kábla USB k nabíjaciemu portu USB. Potom pripojte druhý koniec kábla USB k multifunkčnému konektoru mobilného zariadenia. 2 Po úplnom nabití mobilného zariadenia odpojte kábel USB od oboch zariadení. • V závislosti od multif...
Používanie batérie 7 Kontrola stavu nabitia Kontrolka vás upozorňuje na stav nabíjania pripojeného mobilného zariadenia. Stav Kontrolka Nabíja sa 100% 0% Úplne nabité 100% 0% Slovenčina 7
1 Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah se může bez předchozího upozornění změnit. • Než začnete modul baterie používat, ujistěte se, ž...
2 Začínáme Obsah balení Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky: • Modul baterie • USB kabel • Konektor mikro USB • Průvodce rychlým spuštěním • Položky dodané se zařízením a dostupné příslušenství se mohou lišit podle oblasti a poskytovatele služeb. • Dodané položky jsou určeny pouze pr...
Začínáme 3 Rozvržení zařízení Poutko Konektor USB pro připojení nabíjeného zařízení Konektor pro připojení nabíječky Tlačítko reset/ úroveň nabití baterie Kontrolka Konektor mikro USB USB kabel Nabíjení baterie Tipy a opatření pro nabíjení baterie • Modul baterie můžete nabíjet pomocí nabíječky (pro...
Začínáme 4 • Skutečná kapacita (Wh) se měří podle výstupního proudu a napětí baterie. Může se lišit od kapacity (Wh) uvedené na zařízení v závislosti na stavu výstupního výkonu, uspořádání obvodů připojeného zařízení a na provozním prostředí. • Pokud se modul baterie správně nenabíjí, odneste modul ...
Začínáme 5 2 Po úplném nabití odpojte modul baterie od nabíječky. Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte nabíječku, ušetříte tak energii. Nabíječka nemá vypínač, proto ji musíte odpojit od zásuvky, aby se přerušil přívod energie. Nabíječka by měla během nabíjení zůstat v blízkosti elektrické zásuvky a ...
6 Používání modulu baterie Nabíjení mobilního zařízení 1 Připojte jeden konec kabelu USB ke konektoru USB pro připojení nabíjeného zařízení modulu baterie. Potom zapojte druhý konec kabelu USB do univerzálního konektoru mobilního zařízení. 2 Jakmile bude mobilní zařízení plně nabito, odpojte kabel U...
Používání modulu baterie 7 Kontrola stavu nabíjení Kontrolka upozorňuje na stav nabíjení připojeného mobilního zařízení. Stav Kontrolka Nabíjení 100% 0% Plně nabito 100% 0% Čeština 7
1 Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • Görüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Taşınabilir şarj cihazını kullanmadan önce cihazınızla uyumlu...
2 Başlarken Paket içindekiler Ürün kutusunda aşağıdaki öğelerin bulunup bulunmadığını kontrol edin: • Taşınabilir şarj cihazı • USB kablo • Mikro USB konektörü • Hızlı Başlangıç Kılavuzu • Cihaz ile birlikte tedarik edilen öğeler ve herhangi bir mevcut aksesuar bölgeye veya servis sağlayıcısına bağl...
Başlarken 3 Cihaz yerleşimi Gösterge ışığı Resetleme/Pil Düzeyi düğmesi Şarj cihazı portu USB şarj cihazı portu Kayış USB kablo Mikro USB konektörü Pili şarj etme Pil şarj etme önerileri ve önlemleri • Taşınabilir şarj cihazını şarj cihazı kullanarak (ayrı olarak satılır) şarj edebilirsiniz. • Kulla...
Başlarken 4 • Gerçek kapasite (Wh) bataryanın çıkış akımı ve voltajı esas alınarak ölçülmektedir. Gerçek kapasite çıkış gücü koşullarına, bağlı cihazın devre yapılandırmasına ve çalışma ortamına bağlı olarak cihazda belirtilen kapasiteden (Wh) farklı olabilir. • Taşınabilir şarj cihazı doğru şarj ol...
Başlarken 5 2 Şarj tamamlandıktan sonra, taşınabilir şarj cihazını şarj cihazından çıkarın. • Enerjiden tasarruf etmek için, kullanmadığınızda şarj cihazını elektrik prizinden çıkarın. Şarj cihazında Güç düğmesi yoktur, dolayısıyla elektriği boşa harcamamak için kullanmadığınızda şarj cihazını elekt...
6 Taşınabilir şarj cihazının kullanılması Mobil cihazı şarj etme 1 USB kablosunun bir ucunu taşınabilir şarj cihazının USB şarj cihazı portuna bağlayın. Ardından USB kablosunun diğer ucunu mobil cihazın çok amaçlı girişine takın. 2 Mobil cihaz tam olarak şarj olduktan sonra USB kablosunu her iki cih...
Taşınabilir şarj cihazının kullanılması 7 Şarj durumunun kontrol edilmesi Gösterge ışığı, sizi bağlı mobil cihazın şarj durumu hakkında ikaz eder. Durum Gösterge ışığı Şarj olurken 100% 0% Tamamen şarj olduğunda 100% 0% Türkçe 7
1 ًلاوأ ليلدلا ةءارق .ميلسلاو نملآا مادختسلاا نامضل زاهجلا مادختسا لبق ليلدلا اذه ةءارق ىجري • .قبسم راعشإ نودب رييغتلل ىوتحملا عضخي .يلعفلا جتنملا نع رهظملا يف روصلا فلتخت دق • .كزاهج عم ةقفاوتم اهنأ نم دكأت ،ةيراطبلا ةمزح مادختسا لبق ةيداشرلإا زومرلا نيرخلآا وأ تنأ كتباصإ ىلإ يدؤت دق يتلا فقاوملا ...
2 ليغشتلا ءدب ةوبعلا تايوتحم :جتنملا ةبلع لخاد ةيلاتلا ءايشلأا دوجو نم ققحت • ةيراطبلا ةمزح • USB لبك • Micro USB لصوم • عيرسلا ليغشتلا ليلد • .كب صاخلا ةمدخلا د ِّوزمو كتقطنم بسح ةرفوتم تاقحلم يأو كزاهجب ةقفرملا رصانعلا فلتخت دق • .ىرخأ ةزهجأ عم ةقفاوتم نوكت لا دقو ،زاهجلا اذهل ا ًصيصخ ةقفرملا رصان...
ليغشتلا ءدب 3 زاهجلا ميمصت ﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ءﻭﺿ /ﻥﻳﻳﻌﺗﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺭﺯ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻥﺣﺎﺷﻟﺍ ﺫﻔﻧﻣ USB ﻥﺣﺎﺷ ﺫﻔﻧﻣ ﻁﻳﺭﺷﻟﺍ USB ﻝﺑﻛ Micro USB ﻝﺻﻭﻣ ةيراطبلا نحش ةيراطبلا نحش تاطايتحاو تاحيملت • .)ًلاصفنم عابُي( نحاشلا مادختساب ةيراطبلا ةمزح نحش كنكمي • . Micro USB لصوم مادختسا مزلي دق ،همدختست يذلا نحاشلا عون ىلع ًءانب ...
ليغشتلا ءدب 4 • ىلع ةروكذملا ) Wh ( ةعسلا نع فلتخت دق .ةيراطبلا جرخم دهجو رايت ىلع ًءانب ) Wh ( ةيلعفلا ةعسلا سايق متي .ةطيحملا ةئيبلاو ،لصتملا زاهجلا ةرئاد ةئيهتو ،ةقاطلا جرخم ةلاح ىلع ًءانب ،زاهجلا • .جنوسماس ةمدخ زكرم ىلإ نحاشلاو ةيراطبلا ةمزح ذخف ،ةحيحص ةقيرطب ةيراطبلا ةمزح نحش يرجي نكي مل اذإ ن...
ليغشتلا ءدب 5 2 .نحاشلا نع ةيراطبلا ةمزح لصفا ،لماكلا نحشلا دعب لصف كيلع بجي ،اذل ،ليغشتلا حاتفم نحاشلاب رفوتي لا .همادختسا مدع ةلاح يف نحاشلا لصفا ،ةقاطلا ريفوتل نم اًبيرق نحاشلا لظي نأ يغبني .رايتلا ذافنتسا بنجتل مادختسلاا مدع ةلاح يف يئابرهكلا سبقملا نع نحاشلا .نحشلا ءانثأ هيلإ لوصولا لهسي ثيحب ي...
6 ةيراطبلا ةمزح مادختسا لومحملا زاهجلا نحش 1 نم رخلآا فرطلا ليصوتب مق مث .ةيراطبلا ةمزحل USB نحش ذفنمب USB لبك فارطأ نم فرط ليصوتب مق .لومحملا زاهجلل تامادختسلاا ددعتم سبقملا يف USB لبك 2 .نيزاهجلا نم USB لبك لصفا ،لماكلاب لومحملا زاهجلا نحش دعب • . Micro USB لصوم مادختسا مزلي دق ،لومحملا كزاهج يف ت...
ةيراطبلا ةمزح مادختسا 7 نحشلا ةلاح نم ققحتلا .لصتملا لومحملا زاهجلا نحش ةلاح ىلإ رشؤملا ءوض كهبني ةلاحلا رشؤملا ءوض نحشلا 100% 0% لماكلاب نوحشم 100% 0% ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ 7
1 دیناوخب ار تمسق نیا لوا .دیناوخب تقد هب ار امنهار هچرتفد نیا ،تسرد و نمیا هدافتسا زا نانیمطا یارب دوخ هاگتسد زا هدافتسا زا لبق افطل • اوتحم .دنشاب هتشاد توافت یعقاو لوصحم اب یرهاظ روطب تسا نکمم امنهار نیا رد هتفر راک هب ریواصت .دنک رییغت علاطا نودب تسا نکمم • .تسا راگزاس امش هاگتسد اب هک دیوش نئمط...
2 هدافتسا عورش لوصحم هبعج تایوتحم :دشاب هتشاد دوجو لوصحم هبعج رد دیاب دراوم نیا • یرتاب هتسب • USB لباک • ورکام USB طبار • عیرس عورش یامنهار • تامدخ هدنهد هئارا ای هقطنم هب هتسب تسا نکمم دوجوم یبناج مزاول و هاگتسد هارمه هب هدش هئارا ملاقا .دنشاب توافتم • راگزاس رگید یاه هاگتسد اب تسا نکمم و دنا هدش ...
هدافتسا عورش 3 هاگتسد یلک یامن ﺭﮕﻧﺎﺷﻧ ﻍﺍﺭﭼ /ﯽﺑﺎﻳﺯﺎﺑ ﻪﻣﮐﺩ یﺭﺗﺎﺑ ﺢﻁﺳ ﺭژﺭﺎﺷ ﻩﺎﮔﺭﺩ USB ﺭژﺭﺎﺷ ﻩﺎﮔﺭﺩ ﺩﻧﺑ USB ﻝﺑﺎﮐ ﻭﺭﮐﺎﻣ USB ﻁﺑﺍﺭ یرتاب ندرک ژراش یرتاب ژراش هب طوبرم ینمیا تامادقا و تاکن • .دییامن ژراش )دوش یم هتخورف هناگادج تروصب( رژراش قیرط زا ار یرتاب هتسب دیناوت یم • .دینک هدافتسا USB ورکیم طبار زا ات ...
هدافتسا عورش 4 • ناوت طیارش ساسا رب .دوش یم یریگ هزادنا یرتاب یجورخ ژاتلو و نایرج ساسا رب ) Wh ( یلمع تیفرظ هدش صخشم ) Wh ( تیفرظ اب تسا نکمم مقر نیا ،هاگتسد درکلمع طیحم و لصتم رادم راتخاس ،یجورخ .دشاب هتشاد توافت هاگتسد یور • .دیهد ناشن گنوسماس تامدخ زکرم هب ار رژراش و یرتاب هتسب ،دوش یمن ژراش یتسر...
هدافتسا عورش 5 2 .دینک ادج رژراش زا ار یرتاب هتسب ،یرتاب لماک ندش ژراش زا دعب دیلک رژراش .دینک ادج زیرپ زا ار نآ رژراش زا هدافتسا زا دعب ،یژرنا فرصم رد ییوج هفرص یارب زا ار نآ یژرنا نتفر رده زا یریگولج یارب ،دیرادن زاین نآ هب هک یماگنه نیاربانب ،درادن شوماخ/نشور .دشاب سرتسد رد یتحار هب و زیرپ هب کید...
6 یرتاب هتسب زا هدافتسا هارمه نفلت هاگتسد ندرک ژراش 1 ار USB لباک رگید یاهتنا سپس .دینک لصتم یرتاب هتسب USB رژراش هاگرد هب ار USB لباک یاهتنا کی .دینک لصتم هارمه نفلت هاگتسد هروظنم دنچ کج هب 2 .دینک ادج هاگتسد ود ره زا ار USB لباک ،دش ژراش لماک روطب هارمه نفلت هاگتسد هک ینامز • دیشاب هتشاد زاین تسا ...
یرتاب هتسب زا هدافتسا 7 ژراش تیعضو یسررب .دهد یم رادشه امش هب ار هارمه نفلت هاگتسد ژراش تیعضو ،رگناشن غارچ تیعضو رگناشن غارچ ژراش لاح رد 100% 0% لماک ژراش 100% 0% ﯽﺳﺭﺎﻓ 7
2 Начало работы Комплект поставки В комплект поставки входят следующие компоненты: • Внешний аккумулятор • Кабель USB • Переходник Micro USB • Краткое руководство • Комплект поставки и набор доступных аксессуаров могут различаться в разных регионах и определяются поставщиком услуг. • Поставляемые ак...
Начало работы 3 Внешний вид устройства Световой индикатор Кнопка сброса/ уровня заряда аккумулятора Разъем для подключения сетевого зарядного устройства USB-порт для зарядки мобильного устройства Ремешок Кабель USB Переходник Micro USB Зарядка аккумулятора Советы и меры предосторожности для зарядки ...
Начало работы 4 • Фактическая емкость (Вт·ч) измеряется на аккумуляторе и равна его выходному току и напряжению. Она может отличаться от емкости (Вт·ч), которая отображается на устройстве, в зависимости от выходной мощности, конфигурации электрической схемы подключенного устройства и условий окружаю...
Начало работы 5 2 По окончании зарядки отключите внешний аккумулятор от зарядного устройства. В целях экономии электроэнергии отключайте зарядное устройство, если оно не используется. Зарядное устройство не оснащено переключателем питания, поэтому его нужно отключать от электрической сети, чтобы пре...
6 Использование внешнего аккумулятора Зарядка мобильного устройства 1 Подключите один конец USB-кабеля к USB-порту внешнего аккумулятора для зарядки мобильного устройства. А затем подсоедините другой конец кабеля USB к универсальному разъему мобильного устройства. 2 После полной зарядки мобильного у...
Использование внешнего аккумулятора 7 Проверка состояния зарядки Световой индикатор сообщает о состоянии зарядки мобильного устройства. Состояние Световой индикатор В процессе зарядки 100% 0% Полностью заряжено 100% 0% Русский 7
2 Початок роботи Комплектація Перевірте наявність у комплекті таких компонентів: • Акумулятора • Кабель USB • Micro-USB-з’єднувач • Короткий посібник користувача • Компоненти, які входять до комплекту пристрою, можуть різнитися залежно від країни або оператора зв’язку. • Компоненти, що постачаються ...
Початок роботи 3 Зовнішній вигляд пристрою Світловий індикатор Кнопка скидання/рівня заряду акумулятора Роз’єм для підключення зарядного пристрою USB-роз’єм для підключення зарядного пристрою Браслет Кабель USB Micro-USB-з’єднувач Зарядження акумулятора Поради та заходи безпеки щодо зарядження акуму...
Початок роботи 4 • Фактична ємність (Вт-г) вимірюється на акумуляторі і дорівнює вихідному струму та напрузі на ньому. Вона може відрізнятися від ємності (Вт-г), яка відображається на пристрої, в залежності від вихідної потужності, конфігурації електричної схеми під’єднаного пристрою й умов навколиш...
Початок роботи 5 2 Після повного зарядження акумулятора від’єднайте зарядний пристрій від акумулятора. Для заощадження електроенергії від’єднуйте зарядний пристрій, якщо пристрій не використовується. Якщо на зарядному пристрої немає кнопки живлення, його слід виймати з електричної розетки, коли він ...
6 Використання комплекту акумуляторів Зарядження мобільного пристрою 1 Підключіть один кінець кабелю USB до роз’єму для підключення зарядного пристрою USB для комплект акумуляторів. А потім під’єднайте інший кінець кабелю USB до порту Micro USB мобільного пристрою. 2 Після повного зарядження мобільн...
Використання комплекту акумуляторів 7 Перевірка стану зарядження Світловий індикатор повідомляє про поточний стан зарядження мобільного пристрою. Стан Світловий індикатор Зарядження 100% 0% Повністю заряджено 100% 0% Українська 7
2 Жұмысты бастау Қораптың ішіндегісі Өнім қорабында мына заттар бар екенін тексеріңіз: • Батарея топтамасы • USB кабелі • Шағын USB ағытпасы • Жылдам бастау нұсқаулығы • Құрылғымен бірге берілген элементтер және кез келген қол жетімді қосалқы құралдар аймаққа немесе қызмет көрсетушіге байланысты өзг...
Жұмысты бастау 3 Құрылғының сыртқы көрінісі Индикатор шамы Ысыру/батарея деңгейі түймесі Зарядтағыш порты USB зарядтағыш порты Бау USB кабелі Шағын USB ағытпасы Батареяны зарядтау Батареяны зарядтау кезіндегі кеңестер мен сақтық шаралары • Батареялар топтамасын зарядтағышты (бөлек сатылады) пайдалан...
Жұмысты бастау 4 • Нақты сыйымдығы (Вт·сағ) шығыс тогы мен батареяның кернеуі бойынша өлшенеді. Ол шығыс қуатына, жалғанған құрылғы тізбектерінің конфигурациясына және пайдалану жағдайларына байланысты құрылғыда көрсетілген сыйымдылықтан (Вт·сағ) ерекшеленуі мүмкін. • Батарея топтамасы дұрыс зарядта...
Жұмысты бастау 5 2 Зарядтау аяқталғаннан кейін батарея топтамасын зарядтағыштан ажыратыңыз. Қуатты үнемдеу үшін пайдаланылмаған кезде зарядтағышты желіден ажыратыңыз. Зарядтағыштың қуат қосқышы жоқ, сондықтан қуат ысырабын болдырмау үшін пайдаланбаған кезде зарядтағышты электр розеткасынан ажырату к...
6 Батарея топтамасын қолдану Ұялы құрылғыны зарядтау 1 USB кабелінің ұшын батареялар топтамасының USB зарядтау портына жалғаңыз. Содан кейін USB кабелінің екінші ұшын мобильді құрылғының көп мақсатты ұяшығына жалғаңыз. 2 Мобильді құрылғы толығымен зарядталғаннан кейін USB кабелін құрылғылардың екеуі...
Батарея топтамасын қолдану 7 Зарядтау күйін тексеру Индикатор шамы сізге жалғанған ұялы құрылғы зарядының күйі туралы хабарлайды. Күй Индикатор шамы Зарядталуда 100% 0% Толығымен зарядталған 100% 0% Қазақ тілі 7
2 Para comenzar Contenidos de la caja Busque los siguientes elementos en la caja del producto: • Batería externa • Cable USB • Conector micro USB • Guía de inicio rápido • Los elementos que vienen con el dispositivo y los accesorios disponibles pueden variar según la región o el proveedor de servici...
Para comenzar 3 Diseño del dispositivo Luz indicadora Botón Restablecer/ Nivel de batería Puerto del cargador Puerto del cargador USB Correa Cable USB Conector micro USB Carga de la batería Sugerencias y precauciones para la carga de la batería • Podrá cargar la batería externa con el cargador (que ...
6 Utilizar la batería externa Carga del dispositivo móvil 1 Conecte un extremo del cable USB al puerto de carga USB de la batería externa. A continuación, conecte el otro extremo del cable USB al enchufe multiuso del dispositivo móvil. 2 Cuando el dispositivo móvil esté completamente cargado, descon...
Utilizar la batería externa 7 Comprobar el nivel de carga La luz indicadora muestra el nivel de carga del dispositivo móvil conectado. Estado Luz indicadora Cargando 100% 0% Carga completa 100% 0% Español (Castellano) 7
1 使用前注意事項 使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和妥善使用。 • 影像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。 • 請先確認電池組與您裝置的相容性,再開始使用。 說明圖示 警告 :可能造成使用者或他人傷害之情況 小心 :可能造成本裝置或其他設備損壞之情況 注意 :註解、使用訣竅或補充資訊 繁體中文(台灣) 1
2 開始使用 包裝內容 檢查產品包裝盒內是否有下列物品: • 電池組 • USB 線 • Micro USB 連接器 • 快速入門指南 • 視所在地區或服務供應業者而定,裝置的隨附項目和可用配件可能會有所差異。 • 所附之物件乃專為本裝置設計,可能與其他裝置不相容。 • 外觀及規格如有變更,恕不另行通知。 • 可以向您當地的三星零售商購買其他配件。購買前請先確定配件與裝置相容。 • 請僅使用三星核可的配件。使用未經核可的配件可能造成效能問題及不在保固範圍內之故障。 • 所有配件之供貨完全視製造商之情況而定。若需更多關於配件購買之訊息,請參考三星網站。 繁體中文(台灣) 2
開始使用 3 裝置部位圖 指示燈 重設/ 電池電量按鈕 充電埠 USB 傳輸線充電埠 握帶 USB 線 Micro USB 連接器 給電池充電 電池充電提示與預防措施 • 您可以使用充電器 ( 另售 ) 為電池組充電。 • 視您使用的充電器類型而定,可能需要使用 Micro USB 連接器。 • 使用如電腦一類的其他電源而不使用充電器,可能因為電流較低而導致充電速度較慢。 • 充電時可同時使用電池組,但可能延長電池充滿所需的時間。 • 充電時,電池組可能升溫。此為正常現象,不影響電池組之壽命或效能。若電池達到異常高溫,充電器可能停止充電。 繁體中文(台灣) 3
開始使用 4 • 實際容量 (Wh) 是依據電池輸出電流與電壓而測得。視輸出功率條件、連接裝 置的電路配置以及作業環境而定,可能與裝置上顯示的容量 (Wh) 有所不同。 • 若電池組未正常充電,請將電池組及充電器攜至三星服務中心。 充電中 第一次使用電池組前或長時間未使用電池組,請先為電池充電。 • 僅能使用三星核可的充電器。未經核可的充電器可能導致電池爆炸或電池組毀損。 • 若要在裝置上使用閃電快充,請將其連接支援 Adaptive fast charging 的 電池充電器。 1 請將電池組連接至充電器。 未正確連接充電器可能造成電池組嚴重損壞。不當使用造成之損壞不在保固範圍。 繁體中文(...
開始使用 5 2 完全充電後,從鍵盤中斷充電組的連接。 為了節約能源,當不使用時請拔下充電器插頭。充電器本身沒有電源開關,所以在不用時必須從插座上拔下充電器的插頭以免浪費電。在充電時應保持充電器與電源插座緊密連接且易於插拔。 檢查剩餘電池電量 按下重設 / 電池電量按鈕來檢查剩餘電池電量。 指示燈將依據剩餘的電池電量發出提醒。 100% 0% 繁體中文(台灣) 5
6 使用電池組 為行動裝置充電 1 將 USB 線的其中一端連接到電池組的 USB 傳輸線充電埠。然後,請將 USB 線的另一端插入行動裝置的多功能插孔。 2 行動裝置電力完全充滿後,請自兩部裝置中斷連接 USB 線。 • 視您行動裝置的多功能插孔而定,可能需要使用 Micro USB 連接器。 • 若要開始閃電快充,請連結支援閃電快充的行動裝置於電池組。 • 若行動裝置連接至電池組後未開始充電,請按下重設 / 電池電量按鈕。 • 若電池組發生錯誤,例如當連接的行動裝置未充飽電,指示燈呈現完全亮起的狀態,請按下重設 / 電池電量按鈕超過 7 秒。 • 電池組為額外的外接電池。可能無法為部份行動...
使用電池組 7 查看充電狀態 指示燈會提醒您連接行動裝置的充電狀態。 狀態 指示燈 充電中 100% 0% 已充飽 100% 0% 繁體中文(台灣) 7
1 À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • Les images peuvent différer de l’aspect réel du produit. Le contenu pourrait faire l’objet de modifications sans préavis. • Avant d’utiliser le bl...
2 Pour commencer Contenu de l’emballage Veuillez vous assurer que la boîte contient les éléments suivants : • Bloc-piles • Câble USB • Connecteur micro-USB • Guide de démarrage rapide • Les articles fournis avec l’appareil et les accessoires offerts pourraient varier selon votre région ou votre four...
Pour commencer 3 Présentation de l’appareil Témoin lumineux Bouton de réintialisation/niveau de charge de la pile Port de recharge Port de recharge USB Sangle Câble USB Connecteur micro-USB Recharge de la pile Trucs et précautions pour la recharge de la pile • Vous pouvez utiliser un chargeur (vendu...
Pour commencer 4 • La capacité réelle (Wh) est mesurée selon la puissance et la tension du courant de sortie du bloc-piles. Elle peut différer de la capacité (Wh) indiquée sur l’appareil, selon les conditions de sortie du courant, la configuration des circuits de l’appareil connecté et l’environneme...
Pour commencer 5 2 Lorsque le chargement est terminé, débranchez le bloc-piles du chargeur. Pour économiser de l’énergie, débranchez le chargeur quand vous ne l’utilisez pas. Puisque le chargeur ne comporte aucun interrupteur d’alimentation, vous devez le débrancher de la prise de courant pour évite...
6 Utilisation du bloc-piles Recharge de l’appareil mobile 1 Branchez une extrémité du câble USB au port de recharge USB du bloc-piles. Insérez ensuite l’autre extrémité du câble USB dans la prise multifonction de l’appareil mobile. 2 Une fois l’appareil mobile complètement chargé, débranchez le câbl...
Utilisation du bloc-piles 7 Vérification du niveau de charge Le témoin lumineux indique le niveau de charge de l’appareil mobile connecté. État Témoin lumineux Recharge en cours 100 % 0 % Pleine charge 100 % 0 % Français (Canada) 7
2 Primeiros Passos Conteúdo da embalagem Verifique se na caixa do produto encontram-se os itens a seguir: • Bateria Externa • Cabo USB • Conector Micro USB • Guia rápido • Os itens fornecidos com o dispositivo e todos os acessórios disponíveis podem variar dependendo da região ou operadora. • Os ite...
Primeiros Passos 3 Visão geral do dispositivo Luz indicadora Botão Reiniciar/ Nível da bateria Conector do carregador Conector do carregador USB Bracelete Cabo USB Conector Micro USB Carregar a bateria Sugestões e cuidados no carregamento da bateria • Você pode carregar a Bateria Externa usando o ca...
Primeiros Passos 4 • A capacidade real (Wh) é medida baseando-se na corrente de saída e voltagem da bateria. Poderá ser diferente da capacidade (Wh) indicada no dispositivo, dependendo da condição de saída da energia, da configuração do circuito do dispositivo conectado e do ambiente de operação. • ...
Primeiros Passos 5 2 Depois de totalmente carregada, desconecte a Bateria Externa do carregador. Para poupar energia, desligue o carregador da tomada quando não estiver utilizando. O carregador não tem uma tecla Ligar/Desligar, você deve desligá-lo da tomada quando não estiver utilizando, para econo...
6 Usando a Bateria Externa Carregando o dispositivo móvel 1 Conecte uma das pontas do cabo USB no conector do carregador USB da bateria externa. Depois, conecte o outro terminal do cabo USB no conector multifuncional do dispositivo móvel. 2 Depois que o dispositivo móvel estiver totalmente carregado...
Usando a Bateria Externa 7 Verificando o estado do carregamento A luz indicadora alerta-o para o estado do carregamento do dispositivo móvel conectado. Estado Luz indicadora Carregando 100% 0% Totalmente carregado 100% 0% Português (Brasil) 7
3 사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 제품을 다른 기기와 연결하여 사용하려면 먼저 해당 기기가 제품과 호환되는지 확인하세요. 표기된 기호 설명 경고 : 제품을 사용할 때 주의하지 않으면 심각한 피해를 입을 수 있는 경고 사항을 표기할 때 사용합니다. 주의 : 제품을 안전하고 올바르게 사용하기 위해 주의해야 할 사항을 표기할 때 사용합니다. 알림 : 제...
4 시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제품 • USB 케이블 • Micro USB 커넥터 • 간단 사용 설명서 • 제공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. • 제품의 외관, 규격 등은 성능 개선을 위해 예고 없이 변경될 수 있습니다. • 삼성전자 대표 사이트에 접속해 별매품을 구입할 수 있습니다. 별매품 구입 시 사용 중인 모델과 호환되는지 먼저 확인하세요. • 별매품은 반드시 삼성...
시작하기 5 각 부분의 이름 손잡이 USB 커넥터 연결잭 충전기 커넥터 연결잭 리셋/배터리 잔량 확인 버튼 상태 표시등 Micro USB 커넥터 USB 케이블 한국어 3
시작하기 6 배터리 충전 방법 배터리 충전 시 알아두기 • 별매품인 충전기로 충전할 수 있습니다. • 충전기에 따라 Micro USB 커넥터를 사용하세요. • 제품을 USB 케이블로 컴퓨터 등과 연결하여 충전할 때는 낮은 전류로 인해 충전 속도가 느려질 수 있습니다. • 충전 중에도 제품을 사용할 수 있으나, 배터리 충전 시간이 길어질 수 있습니다. • 충전 중에는 제품과 충전기가 뜨거워질 수 있습니다. 이는 정상적인 현상으로, 제품의 수명이나 기능에는 영향을 미치지 않습니다. 배터리의 온도가 일정 수준 이상 높아지면 안전을 위해 ...
시작하기 7 충전하기 제품을 구입한 후 처음 사용하거나 장시간 방치한 후 사용할 경우에는 배터리를 충분히 충전하여 사용하세요. • 반드시 KC인증을 받은 삼성 정품 충전기를 사용하세요. 승인되지 않은 충전기로 배터리 충전 시 배터리가 폭발하거나 제품이 고장 날 수 있습니다. • 고속 충전을 하려면 반드시 고속 충전을 지원하는 충전기(Adaptive fast charging)를 사용하세요. 1 제품과 충전기를 연결하세요. 충전기를 잘못 연결하면 제품이 고장 날 수 있습니다. 잘못된 사용 방법으로 인한 피해는 보증 서비스가 적용되지 않...
8 제품 사용하기 기기 충전 방법 1 USB 케이블을 제품의 USB 커넥터 연결잭에 연결한 후 다른 한 쪽을 기기의 외부 커넥터 연결잭에 연결하세요. 2 충전이 완료되면 USB 케이블을 제품과 기기에서 분리하세요. • 기기의 외부 커넥터 연결잭에 따라 Micro USB 커넥터를 사용하세요. • 제품에 고속 충전 기능을 지원하는 모바일 기기를 연결하면 더 빠르게 충전할 수 있습니다. • 기기 연결 후 충전이 되지 않으면 리셋/배터리 잔량 확인 버튼을 누르세요. • 상태 표시등이 전체 점등하는 등 이상 동작 발생 시에는 리셋/배터리 잔...
Samsung Chargers Manuals
-
Samsung EB-PA300U
User Manual
-
Samsung EB-PA500
User Manual
-
Samsung EB-PA510
User Manual
-
Samsung EB-PA710
User Manual
-
Samsung EB-PG930
User Manual
-
Samsung EB-PG935
User Manual
-
Samsung EB-PN920
User Manual
-
Samsung EB-PN930
User Manual
-
Samsung EB-U1200
User Manual
-
Samsung EB-U3300
User Manual
-
Samsung EP-N3300
User Manual
-
Samsung EP-N5100
User Manual
-
Samsung EP-N5105
User Manual
-
Samsung EP-N5200
User Manual
-
Samsung EP-NG930
User Manual
-
Samsung EP-P1300
User Manual
-
Samsung EP-P2400
User Manual
-
Samsung EP-P3105
User Manual
-
Samsung EP-P4300
User Manual
-
Samsung EP-P5400
User Manual