Samsung EB-PA500 - Manuals
User Manual Samsung EB-PA500
Summary
Table of Contents English (UK) FrançaisDeutschItalianoEspañolMagyarPolskiRomânăБългарскиHrvatskiSrpskiPortuguêsLatviešuLietuvių kalbaEestiNederlandsSvenskaNorskSuomi DanskΕλληνικάSlovenščina Türkçe РусскийУкраїнська Қазақ тілі English(USA) Español(Castellano) 简体中文 繁體中文(台灣) Français(Canada)Português(...
3 Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. Instructional icons Warning : situations that could cause injury to yourself or others Caution ...
4 Getting started Package contents Check the product box for the following items: • Device • Quick start guide • The items supplied with the device and any available accessories may vary depending on the region or service provider. • The supplied items are designed only for this device and may not b...
Getting started 5 Charging the device Use the charger to charge the battery before using it for the first time. Use only Samsung-approved chargers and cables. Unapproved chargers or cables can cause the battery to explode or damage the device. Connect the device to a computer or the USB power adapto...
Getting started 6 Checking the remaining battery power Check the remaining battery power by pressing the Battery Level button.The indicator lights activate according to the remaining battery power. Remaining battery power Indicator light status 75–100% Four indicator lights on 50–75% Three indicator...
7 Using the device Charging the mobile device 1 Connect one end of the USB cable to the device’s USB charging port. Then, plug the other end of the USB cable into the mobile device’s multipurpose jack. 2 After the mobile device is fully charged, disconnect the USB cable from both devices. • Check th...
Using the device 8 Removing the battery • To remove the battery, you must visit an authorised service centre with the provided instructions. • For your safety, you must not attempt to remove the battery. If the battery is not properly removed, it may lead to damage to the battery and device, cause p...
3 À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu peut faire l’objet de modifications sans préavis. Icônes Av...
4 Démarrage Contenu du coffret Vérifiez le contenu du coffret et assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents : • Appareil • Guide de prise en main rapide • Les éléments fournis avec l’appareil et les accessoires disponibles peuvent varier en fonction de votre zone géographique ou de vo...
Démarrage 5 Charger l’appareil Chargez la batterie à l’aide du chargeur avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Utilisez uniquement des chargeurs et des câbles homologués par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non homologués peut provoquer l’éclatement de la batterie ou endo...
Démarrage 6 Vérifier l’autonomie de la batterie Vérifiez l’autonomie de la batterie en appuyant sur la touche Niveau de la batterie.Les témoins lumineux s’allument en fonction de l’autonomie. Niveau de charge de la batterie État des témoins lumineux Entre 75 et 100 % Quatre témoins lumineux allumés ...
7 Utiliser l’appareil Charger un appareil mobile 1 Branchez l’une des extrémité du câble USB sur le connecteur de charge de la batterie externe. Branchez ensuite l’autre extrémité du câble USB au connecteur à fonctions multiples de l’appareil mobile. 2 Une fois l’appareil mobile entièrement chargé, ...
Utiliser l’appareil 8 Retirer la batterie • Pour retirer la batterie, vous devez vous rendre dans un centre de service après-vente agréé muni des instructions fournies. • Pour des raisons de sécurité, vous ne devez pas tenter de retirer la batterie vous-même . Si le retrait de la batterie n’est pas ...
3 Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Hinweiss...
4 Erste Schritte Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass der Produktkarton die folgenden Artikel enthält: • Gerät • Kurzanleitung • Die mit dem Gerät und anderen verfügbaren Zubehörteilen bereitgestellten Artikel können je nach Region oder Dienstanbieter variieren. • Die mitgelieferten Artikel sind...
Erste Schritte 5 Gerät aufladen Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät auf, bevor Sie ihn zum ersten Mal verwenden. Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte und Kabel. Nicht zugelassene Ladegeräte oder Kabel können zu einer Explosion des Akkus oder zu Schäden am Gerät führen. Schließen Sie...
Erste Schritte 6 Verbleibende Akkuladung ermitteln Zeigen Sie die verbleibende Akkuladung an, indem Sie die Akkustand-Taste drücken.Die Status-LEDs leuchten je nach verbleibender Akkuladung. Verbleibende Akkuladung Status der Status-LEDs 75–100% Vier Status-LEDs leuchten 50–75% Drei Status-LEDs leuc...
7 Gerät verwenden Mobilgerät laden 1 Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem USB-Ladeanschluss (Ausgang). Stecken Sie dann das andere Ende des USB-Kabels in die Multifunktionsbuchse am Mobilgerät. 2 Wenn das Mobilgerät vollständig geladen ist, trennen Sie das USB-Kabel von beiden Geräten. • De...
Gerät verwenden 8 Akku entnehmen • Wenn Sie den Akku entnehmen möchten, müssen Sie sich mit der vorliegenden Anleitung an ein autorisiertes Servicecenter wenden. • Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie nicht versuchen, den Akku zu entnehmen . Wird der Akku nicht ordnungsgemäß entfernt, kann dies zu Schä...
3 Leggere prima dell'utilizzo Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. • Le immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. Le immagini ed il contenuto del presente manual...
4 Operazioni preliminari Contenuto della confezione Accertatevi che nella confezione siano presenti i seguenti elementi: • Dispositivo • Guida di riferimento rapido • Gli elementi forniti con il dispositivo e gli accessori disponibili potrebbero variare in base al Paese o al gestore telefonico. • Gl...
Operazioni preliminari 5 Caricamento del dispositivo Utilizzate il caricabatteria per caricare la batteria prima di utilizzarla per la prima volta. Utilizzate solo caricabatteria e cavi approvati da Samsung. Caricabatteria o cavi non approvati potrebbero provocare l'esplosione della batteria o danne...
Operazioni preliminari 6 Verifica della carica residua della batteria Verificate la carica residua della batteria premendo il tasto Livello batteria.Le spie luminose si attivano in base alla carica residua della batteria. Carica residua della batteria Stato delle spie luminose 75 – 100% Quattro spie...
7 Utilizzo del dispositivo Caricamento del dispositivo mobile 1 Collegate un'estremità del cavo USB alla porta di ricarica USB del dispositivo. Successivamente, inserite l'altra estremità del cavo USB nel connettore multifunzione del dispositivo mobile. 2 Dopo che il dispositivo mobile è completamen...
Utilizzo del dispositivo 8 Rimozione della batteria • Per rimuovere la batteria, dovete recarvi, con le istruzioni fornite, presso un centro assistenza autorizzato. • Per la vostra sicurezza, non dovete tentare di rimuovere la batteria. La rimozione non corretta della batteria potrebbe causare danni...
3 Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar su uso correcto y seguro. • Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. Iconos instructivos Advertencia : situaciones que podrían...
4 Primeros pasos Contenido de la caja Compruebe que la caja del producto contiene los siguientes productos: • Dispositivo • Guía de inicio rápido • Los elementos que vienen con el dispositivo y los accesorios disponibles podrían variar según su región o el proveedor de servicios. • Los elementos sum...
Primeros pasos 5 Cargar el dispositivo Utilice el cargador para cargar la batería antes de utilizarla por primera vez. Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores o cables no aprobados pueden provocar que la batería explote o dañe el dispositivo. Conecte el dispositivo a u...
Primeros pasos 6 Comprobar la batería restante Compruebe la carga de batería restante pulsando el botón Nivel de la batería.Las luces indicadoras se activan según la carga de batería restante. Carga de batería restante Estado de las luces indicadoras 75-100% Cuatro luces indicadoras encendidas 50-75...
7 Uso del dispositivo Cargar el dispositivo móvil 1 Conecte un extremo del cable USB a la clavija de carga USB del dispositivo. A continuación, conecte el otro extremo del cable USB a la clavija de carga del dispositivo móvil. 2 Cuando el dispositivo móvil esté totalmente cargado, desconecte el cabl...
Uso del dispositivo 8 Extracción de la batería • Para extraer la batería, visite un Servicio de Atención Técnica (SAT) con las instrucciones proporcionadas. • Por su seguridad, no intente extraer la batería. Si la batería no se extrae adecuadamente, podrían ocasionarse daños tanto en la batería como...
3 Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. Az utasításban szereplő jelölések Figyelmeztetés :...
4 Kezdeti lépések Az értékesítési doboz tartalma Ellenőrizze, hogy a termék doboza tartalmazza-e a következő elemeket: • Készülék • Rövid kezelési útmutató • A készülékhez kapott kiegészítők és a rendelkezésre álló tartozékok régiónként és szolgáltatótól függően eltérőek lehetnek. • A mellékelt tart...
Kezdeti lépések 5 A készülék töltése Az első használatot megelőzően töltse fel az akkumulátort a töltő segítségével. A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott töltőket és kábeleket használjon. A nem megfelelő töltők és kábelek használata az akkumulátor robbanását vagy a készülék sérülését ...
Kezdeti lépések 6 Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Az akkumulátor fennmaradó töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez nyomja meg az Akkumulátorszint gombot.A jelzőfények állapota jelzi a fennmaradó akkumulátortöltöttséget. Fennmaradó akkumulátortöltöttség Jelzőfény állapota 75-100% Nég...
7 A készülék használata A mobilkészülék töltése 1 Az USB-kábel egyik végét csatlakoztassa a készülék USB-töltőaljzatához. Ezután az USB-kábel másik végét csatlakoztassa a mobilkészülék többcélú csatlakozójához. 2 Amikor a mobilkészülék teljesen feltöltött, húzza ki az USB-kábelt mindkét készülékből....
A készülék használata 8 Az akkumulátor eltávolítása • Az akkumulátor eltávolításához mindenképpen márkaszervizhez kell fordulnia, és vigye magával a mellékelt utasításokat. • Saját biztonsága érdekében ne kísérelje meg eltávolítani az akkumulátort. Ha az akkumulátort nem megfelelően távolítják el, a...
3 Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. Ikony pomocnicze Ostrzeżenie : sytuacje, które mog...
4 Wprowadzenie Zawartość opakowania Należy sprawdzić, czy pudełko z produktem zawiera następujące elementy: • Urządzenie • Instrukcja obsługi • Elementy dostarczane wraz z urządzeniem i wszelkie dostępne akcesoria mogą się różnić w zależności od kraju lub operatora sieci. • Dostarczane elementy są p...
Wprowadzenie 5 Ładowanie urządzenia Przed pierwszym użyciem naładuj baterię za pomocą ładowarki. Należy korzystać wyłącznie z ładowarek i kabli zatwierdzonych przez firmę Samsung. Używanie niezatwierdzonych ładowarek lub kabli może spowodować eksplozję baterii bądź uszkodzenie urządzenia. Podłącz ur...
Wprowadzenie 6 Sprawdzanie poziomu naładowania baterii Sprawdź poziom naładowania baterii, naciskając przycisk Poziom naładowania baterii.Lampki wskaźnika włączą się, wskazując aktualny poziom naładowania baterii. Poziom naładowania baterii Stan lampki wskaźnika 75–100% Włączone cztery lampki wskaźn...
7 Korzystanie z urządzenia Ładowanie urządzenia przenośnego 1 Podłącz jedną końcówkę kabla USB do portu ładowania USB w urządzeniu. Następnie włóż drugi koniec kabla USB do złącza wielofunkcyjnego urządzania mobilnego. 2 Gdy urządzenie przenośne będzie w pełni naładowane, odłącz kabel USB od obu urz...
Korzystanie z urządzenia 8 Wyjmowanie baterii • W celu wyjęcia baterii należy udać się do autoryzowanego centrum serwisowego, korzystając z dołączonych instrukcji. • Z uwagi na bezpieczeństwo nie należy próbować wyjmować baterii samodzielnie. Wyjęcie baterii w nieprawidłowy sposób może doprowadzić d...
3 Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă. Pict...
4 Noțiuni de bază Conţinut pachet Verificaţi dacă în cutia produsului există următoarele articole: • Dispozitiv • Ghid de pornire rapidă • Articolele furnizate împreună cu dispozitivul şi accesoriile disponibile pot varia în funcţie de regiune sau de furnizorul de servicii. • Articolele furnizate su...
Noțiuni de bază 5 Încărcarea dispozitivului Folosiţi încărcătorul pentru a încărca bateria înainte de a-l utiliza pentru prima dată. Utilizaţi numai încărcătoare şi cabluri aprobate de Samsung. Încărcătoarele sau cablurile neomologate pot cauza explozia bateriei sau deteriorarea dispozitivului. Cone...
Noțiuni de bază 6 Verificarea nivelului bateriei rămase Verificaţi energia rămasă a bateriei apăsând pe butonul Nivel baterie.Indicatoarele luminoase se activează în funcţie de energia rămasă a bateriei. Energie rămasă în baterie Stare indicator luminos 75–100% Patru indicatoare luminoase pornite 50...
7 Utilizarea dispozitivului Încărcarea dispozitivului mobil 1 Conectaţi un capăt al cablului USB la portul de încărcare USB al dispozitivului. Apoi, introduceţi celălalt capăt al cablului USB în mufa multifuncţională a dispozitivului mobil. 2 După ce dispozitivul mobil s-a încărcat complet, deconect...
Utilizarea dispozitivului 8 Scoaterea bateriei • Pentru a scoate bateria, trebuie să mergeţi la un centru de service autorizat cu instrucţiunile furnizate. • Pentru siguranţa dvs., nu trebuie să încercaţi să scoateţi bateria. Dacă bateria nu este scoasă corect, poate conduce la deteriorarea acesteia...
3 Първо прочетете Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да използвате устройството си, за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. Икони за указания Предупреждение : Ситуа...
4 Начално запознаване Съдържание на опаковката Проверете кутията на продукта за следните елементи: • Устройство • Кратко ръководство • Елементите и наличните принадлежности, доставени с устройството, може да се различават в зависимост от региона или доставчика на услуги. • Доставените елементи са пр...
Начално запознаване 5 Зареждане на устройството Използвайте зарядното устройство, за да заредите батерията, преди да го използвате за пръв път. Използвайте само одобрени от Samsung зарядни устройства и кабели. Неодобрените зарядни устройства или кабели може да причинят експлодиране на батерията или ...
Начално запознаване 6 Проверка на оставащия заряд на батерията Проверете оставащия заряд на батерията, като натиснете бутона за ниво на батерията.Индикаторните лампички светват според оставащия заряд на батерията. Оставящ заряд на батерията Състояние на индикаторната лампичка 75 - 100% Четири светещ...
7 Използване на устройството Зареждане на мобилното устройство 1 Свържете единия край на USB кабела към USB порта за зареждане на устройството. След това поставете единия край на USB кабела в многофункционалния жак на мобилното устройство. 2 Когато мобилното устройство се зареди напълно, изключете U...
Използване на устройството 8 Отстраняване на батерията • За да отстраните батерията, трябва да посетите упълномощен сервизен център с предоставените инструкции. • За ваша безопасност не трябва да опитвате да отстранявате сами батерията. Ако батерията не се отстрани правилно, това може да причини пов...
3 Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. Korišteni simboli Upozorenje : situacije u kojima se vi ili druge ...
4 Kako započeti Sadržaj pakiranja Provjerite nalaze li se u kutiji proizvoda sljedeće stavke: • Uređaj • Kratke upute • Stavke isporučene s uređajem i sav dostupan dodatni pribor mogu se razlikovati ovisno o regiji i pružatelju usluga. • Isporučene stavke namijenjene su isključivo ovom uređaju i ne ...
Kako započeti 5 Punjenje uređaja Upotrijebite punjač za punjenje baterije prije prve upotrebe. Koristite samo punjače i kabele koje je odobrila tvrtka Samsung. Neodobreni punjači ili kabeli mogu dovesti do eksplozije baterije ili oštećenja uređaja. Povežite uređaj na računalo ili USB adapter putem U...
Kako započeti 6 Provjera preostalog punjenja baterije Provjerite stanje baterije pritiskom na gumb za stanje baterije.Svjetlosni indikatori aktivirat će se ovisno o stanju baterije. Stanje baterije Status svjetlosnog indikatora 75-100% Četiri uključena svjetlosna indikatora 50-75% Tri uključena svje...
7 Uporaba uređaja Punjenje mobilnog uređaja 1 Povežite jedan kraj USB kabla u USB priključak za punjenje. Zatim ukopčajte drugi kraj USB kabela u višenamjenski priključak mobilnog uređaja. 2 Kad se mobilni uređaj potpuno napuni, odspojite USB kabel s oba uređaja. • Provjerite stanje baterije mobilno...
Uporaba uređaja 8 Uklanjanje baterije • Za uklanjanje baterije morate posjetiti ovlašteni servisni centar s dobivenim uputama. • Zbog vlastite sigurnosti ne smijete pokušavati ukloniti bateriju. Ako baterija nije ispravno uklonjena, to može dovesti do oštećenja na bateriji ili uređaju, prouzročiti o...
3 Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • Slike mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. Ikonice sa uputstvima Upozorenje : Situacij...
4 Prvi koraci Sadržaj pakovanja Proverite da li se u kutiji proizvoda nalaze sledeće stavke: • Uređaj • Kratko uputstvo za upotrebu • Stavke koje se isporučuju sa uređajem i dostupni dodatni proibor se mogu razlikovati u zavisnosti od regiona ili dobavljača usluge. • Priložene stavke su dizajnirane ...
Prvi koraci 6 Provera napunjenosti baterije Proverite preostalu napunjenost baterije tako što ćete pritisnuti taster Nivo napunjenosti baterije.Indikatorske lampice se aktiviraju u skladu sa preostalom napunjenosti baterije. Preostala napunjenost baterije Status indikatorske lampice 75 – 100% Četiri...
7 Korišćenje uređaja Punjenje mobilnog uređaja 1 Povežite jedan kraj USB kabla sa USB portom za punjenje uređaja. Zatim uključite drugi kraj USB kabla u višenamenski konektor mobilnog uređaja. 2 Kada se mobilni uređaj napuni do kraja, isključite USB kabl iz oba uređaja. • Proverite status baterije m...
3 Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correcta. • As imagens poderão ter um aspecto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. Ícones indicadores Atenção ...
4 Começar Conteúdo da embalagem Verifique se na embalagem estão todos estes itens: • Dispositivo • Manual de consulta rápida • Os itens fornecidos com o dispositivo e quaisquer acessórios disponíveis podem variar dependendo da sua região ou operadora. • Os itens fornecidos foram criados apenas para ...
Começar 5 Carregar o dispositivo Utilize o carregador para carregar a bateria antes de utilizá-la pela primeira vez. Utilize apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não recomendados podem fazer com que a bateria expluda ou danificar o dispositivo. Ligue o dispositiv...
Começar 6 Verificar a energia da bateria restante Verifique a energia restante da bateria premindo o botão de Nível da bateria.A luz indicadora activa-se de acordo com a energia restante da bateria. Energia restante da bateria Luz indicadora de estado 75 – 100% Quatro luzes indicadoras acessas 50 – ...
7 Utilizar o dispositivo Carregar o dispositivo móvel 1 Ligue um terminal do cabo USB na porta de carregamento USB do dispositivo. Depois, ligue o outro terminal do cabo USB na entrada multifunções do dispositivo. 2 Depois do dispositivo móvel estar totalmente carregado, desligue o cabo USB de ambos...
Utilizar o dispositivo 8 Retirar a bateria • Para retirar a bateria, deve visitar um centro de assistência autorizado através das instruções fornecidas. • Para sua segurança, não deve tentar remover a bateria. Se a bateria não for removida correctamente, poderá ser danificada e ao dispositivo, causa...
3 Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • Attēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. Norādījumu ikonas Brīdinājums : situācijas, ku...
4 Darba sākšana Pakas saturs Pārbaudiet, vai ierīces komplektācijā ir šādi priekšmeti: • Ierīce • Īsā lietošanas pamācība • Ar ierīci pievienotie vienumi un jebkādi citi aksesuāri var atšķirties atkarībā no reģiona vai pakalpojumu sniedzēja. • Piegādātie piederumi ir paredzēti tikai šai ierīcei un v...
Darba sākšana 5 Ierīces uzlāde Izmantojiet lādētāju, lai uzlādētu akumulatoru pirms tā pirmās lietošanas reizes. Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātus lādētājus un kabeļus. Izmantojot neapstiprinātus lādētājus vai kabeļus, var izraisīt akumulatora eksploziju vai ierīces bojājumus. Savienojiet ierī...
Darba sākšana 6 Atlikušās akumulatora enerģijas pārbaudīšana Pārbaudiet atlikušo akumulatora enerģiju, nospiežot akumulatora uzlādes līmeņa pogu.Indikatora gaisma ir aktīva atbilstoši atlikušajai akumulatora enerģijai. Atlikusī akumulatora enerģija Indikatora gaismas statuss 75–100% Deg četras indik...
7 Ierīces lietošana Mobilās ierīces uzlāde 1 Savienojiet viena USB kabeļa galu ar ierīces USB lādētāja pieslēgvietu. Pēc tam iespraudiet otru USB kabeļa galu mobilās ierīces daudzfunkcionālajā kontaktligzdā. 2 Kad mobilā ierīce ir pilnībā uzlādēta, atvienojiet USB kabeli no abām ierīcēm. • Pārbaudie...
Ierīces lietošana 8 Akumulatora izņemšana • Lai izņemtu akumulatoru, jums ar pieejamajām instrukcijām jāapmeklē autorizēts apkalpošanas centrs. • Jūsu drošībai nemēģiniet izņemt akumulatoru pats. Ja akumulators netiek pareizi izņemts, tas var izraisīt akumulatora un ierīces bojājumus, ievainojumus u...
3 Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. Instrukcijų piktogramos Įspėjimas : atvejai, kai galite susižaloti ar sužaloti kitus ...
4 Pradžia Pakuotės turinys Patikrinkite, ar produkto dėžėje yra šie daiktai: • Prietaisas • Trumpasis darbo pradžios vadovas • Daiktai, pateikiami su prietaisu, ir galimi priedai gali skirtis, priklausomai nuo regiono ar paslaugų tiekėjo. • Kartu teikiami elementai skirti tik šiam prietaisui ir gali...
Pradžia 5 Prietaiso įkrovimas Naudokite įkroviklį, norėdami įkrauti akumuliatorių prieš naudodami jį pirmą kartą. Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus įkroviklius ir laidus. Naudojantis nepatvirtintais įkrovikliais ar kabeliais gali susprogti akumuliatorius arba galite sugadinti prietaisą. Prijunkit...
Pradžia 6 Akumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas Patikrinkite akumuliatoriaus likutinę įkrovą paspausdami akumuliatoriaus lygio mygtuką.Indikatoriaus lemputės įsijungs priklausomai nuo likusios akumuliatoriaus energijos. Akumuliatoriaus likutinė įkrova Indikatoriaus lemputėmis nurodoma būsena ...
7 Prietaiso naudojimas Mobiliojo prietaiso įkrovimas 1 Prijunkite vieną USB laido galą prie prietaiso USB įkrovimo jungties. Tuomet įkiškite kitą USB laido galą į mobiliojo prietaiso universaliąją jungtį. 2 Kai mobilusis prietaisas bus pilnai įkrautas, atjunkite USB laidą nuo abiejų prietaisų. • Pat...
Prietaiso naudojimas 8 Akumuliatoriaus išėmimas • Norėdami išimti akumuliatorių, turite apsilankyti įgaliotame aptarnavimo centre su pateikta instrukcija. • Savo pačių saugumui nebandykite išimti akumuliatoriaus patys . Netinkamai išėmus akumuliatorių, gali būti pažeistas akumuliatorius arba prietai...
3 Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. • Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. Juhendavad ikoonid Hoiatus : olukorrad, mis võivad vigastada kasutajat või ...
4 Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • Seade • Kiirjuhend • Seadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. • Tootega tarnitud üksused on disainitud ainult teie seadme jaoks ning ei p...
Alustamine 5 Seadme laadimine Kasutage laadurit, et akut enne esmakordset kasutust laadida. Kasutage ainult Samsungi poolt lubatud laadijaid ja kaableid. Teiste laadijate või kaablite kasutamine võib põhjustada aku plahvatuse või teie seadet kahjustada. Ühendage seade USB-kaabli abil arvuti või USB-...
Alustamine 6 Olemasoleva akutoite kontrollimine Kontrollige allesolevat aku taset vajutades aku taseme nupule.Indikaatori tuled süttivad vastavalt allesolevale aku tasemele. Allesolev aku tase Indikaatori tule olek 75–100% Neli indikaatori tuld põlevad 50–75% Kolm indikaatori tuld põlevad 25–50% Kak...
7 Seadme kasutamine Mobiilseadme laadimine 1 Ühendage üks USB-kaabli ots seadme USB-laadimisporti. Seejärel ühendage USB-kaabli teine ots mobiilseadme mitmeotstarbelisse pessa. 2 Kui mobiilseade on täielikult laetud, ühendage USB-kaabel mõlema seadme küljest lahti. • Kontrollige mobiilseadme aku ole...
Seadme kasutamine 8 Aku eemaldamine • Aku eemaldamiseks peate koos juhenditega külastama autoriseeritud hoolduskeskust. • Ohutuse huvides ei ole lubatud akut ise eemaldada . Valesti eemaldatud aku võib kahjustada akut ennast ja seadet, tekitada vigastusi ja/või muuta seadme ohtlikuks. • Samsung ei v...
3 Lees dit eerst Lees deze snelstartgids door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Afbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Symbolen in deze gebrui...
4 Aan de slag Inhoud van de verpakking Controleer of de doos de volgende onderdelen bevat: • Apparaat • Snelstartgids • De bijgeleverde onderdelen bij uw apparaat en de beschikbare accessoires kunnen verschillen, afhankelijk van uw regio of serviceprovider. • De bijgeleverde onderdelen zijn alleen b...
Aan de slag 5 Het apparaat opladen Gebruik de oplader om de batterij op te laden voordat u deze voor het eerst gebruikt. Gebruik alleen opladers en kabels die zijn goedgekeurd door Samsung. Bij gebruik van niet-goedgekeurde opladers of kabels bestaat het risico dat de batterij ontploft of dat het ap...
Aan de slag 6 De resterende batterijlading controleren Controleer de resterende batterijlading door op de toets Batterijniveau te drukken.De indicatorlampjes worden ingeschakeld op basis van de resterende batterijlading. Resterende batterijlading Status van indicatorlampjes 75 - 100% Vier indicatorl...
7 Het apparaat gebruiken Het mobiele apparaat opladen 1 Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-oplaadpoort van het apparaat. Sluit vervolgens het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de multifunctionele aansluiting van het apparaat. 2 Wanneer het mobiele apparaat volledig is opgela...
Het apparaat gebruiken 8 De batterij verwijderen • Als u de batterij wilt verwijderen, moet u naar een goedgekeurd servicecenter gaan met de meegeleverde instructies. • Voor uw eigen veiligheid, moet u niet proberen de batterij te verwijderen . Als de batterij niet correct wordt verwijderd, kan dit ...
3 Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • Bilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande. Instruktionsikoner Varning : Situationer som kan leda...
4 Komma igång Förpackningens innehåll Kontrollera att produktförpackningen innehåller följande föremål: • Enhet. • Snabbstartsguide. • Vilka produkter som medföljer enheten och tillgängliga tillbehör kan variera beroende på region eller tjänsteleverantör. • De medföljande produkterna är endast utfor...
Komma igång 5 Ladda enheten Använd laddaren för att ladda batteriet innan du använder det för första gången. Använd bara laddare och kablar som är godkända av Samsung. Om du använder laddare eller kablar som inte är godkända av Samsung kan batterierna explodera eller så kan enheten skadas. Anslut en...
Komma igång 6 Kontrollera återstående batteriladdning Kontrollera återstående batteriladdning genom att trycka på knappen Batterinivå.Indikatorlamporna aktiveras efter återstående batteriladdning. Återstående batteriladdning Indikatorlampsstatus 75–100% Fyra indikatorlampor på 50–75% Tre indikatorla...
7 Använda enheten Ladda den mobila enheten 1 Anslut ena änden av USB-kabeln till enhetens USB-laddningsport. Anslut sedan den andra änden av USB-kabeln till den mobila enhetens flerfunktionsuttag. 2 När den mobila enheten är helt laddad kopplar du från USB-kabeln från båda enheterna. • Kontrollera d...
Använda enheten 8 Ta bort batteriet • Om du vill ta bort batteriet måste du besöka ett auktoriserat servicecenter och ta med de tillhandahållna anvisningarna. • För din egen säkerhet får du inte försöka ta bort batteriet själv. Om batteriet inte tas bort korrekt kan det leda till skador på batteriet...
3 Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • Bildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. Instruksjonsikoner Advarsel : Situasjoner som kan føre til skader på deg selv eller andre ...
4 Komme i gang Pakkeinnhold Kontroller at produktesken inneholder følgende: • Enhet • Hurtigstartveiledning • Utstyret som leveres med enheten, samt annet tilgjengelig tilbehør, kan variere, avhengig av område og tjenesteleverandør. • Det medfølgende utstyret er utformet kun for denne enheten, og de...
Komme i gang 5 Lade enheten Bruk laderen til å lade opp batteriet før du bruker det for første gang. Bruk kun Samsung-godkjente ladere og kabler. Ladere eller kabler som ikke er godkjente kan føre til at batteriet eksploderer eller skade enheten. Koble enheten til en datamaskin eller USB-strømadapte...
Komme i gang 6 Kontrollere hvor mye strøm det er igjen på batteriet Du kan kontrollere hvor mye strøm du har igjen ved å trykke på batterinivåknappen.Indikatorlampene aktiveres for å vise hvor mye strøm du har igjen på batteriet. Strøm igjen Indikatorlampestatus 75–100% Fire indikatorlamper lyser 50...
7 Bruke enheten Lade den mobile enheten 1 Koble den ene enden av USB-kabelen til USB-ladeporten på enheten. Koble deretter den andre enden av USB-kabelen til flerfunksjonskontakten på den mobile enheten. 2 Koble USB-kabelen fra begge enhetene når den mobile enheten er fulladet. • Kontroller batteris...
Bruke enheten 8 Ta ut batteriet • Hvis du vil ta ut batteriet, må du gå til et autorisert servicesenter med følgende instruksjoner. • Av sikkerhetsgrunner må du ikke prøve å ta ut batteriet selv . Hvis batteriet ikke tas ut på riktig måte, kan det føre til skade på batteriet og enheten og resultere ...
3 Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • Kuvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Ohjekuvakkeet Varoitus : Tilanteet, jotka voivat aiheuttaa vammoja sinull...
4 Aloittaminen Pakkauksen sisältö Tarkista, että tuotepakkaus sisältää seuraavat osat: • Laite • Pikaopas • Laitteen mukana toimitettavat varusteet ja saatavissa olevat lisävarusteet voivat vaihdella alueen tai palveluntarjoajan mukaan. • Mukana toimitettavat varusteet on suunniteltu vain tähän lait...
Aloittaminen 5 Laitteen lataaminen Lataa akku laturilla ennen sen ensimmäistä käyttökertaa. Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymiä latureita ja kaapeleita. Muut kuin hyväksytyt laturit tai kaapelit voivat aiheuttaa akun räjähtämisen tai laitteen vahingoittumisen. Kytke laite tietokoneeseen tai USB-vi...
Aloittaminen 6 Akun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen Tarkista akun jäljellä oleva varaus painamalla akun varaustason painiketta.Merkkivalot syttyvät akun jäljellä olevan varauksen mukaisesti. Akun jäljellä oleva varaus Merkkivalojen tila 75–100% Neljä merkkivaloa palaa 50–75% Kolme merkkivalo...
7 Laitteen käyttäminen Mobiililaitteen lataaminen 1 Kytke USB-kaapelin toinen pää laitteen USB-latausporttiin. Kytke sitten USB-kaapelin toinen pää mobiililaitteen monitoimiliitäntään. 2 Kun mobiililaite on latautunut täyteen, irrota USB-kaapeli kummastakin laitteesta. • Tarkista mobiililaitteen aku...
Laitteen käyttäminen 8 Akun irrottaminen • Jos haluat irrottaa akun, sinun täytyy toimittaa laite ja mukana toimitetut ohjeet valtuutettuun huoltoliikkeeseen. • Oman turvallisuutesi vuoksi älä yritä itse irrottaa akkua. Jos akku irrotetaan väärin, akku ja laite voivat vahingoittua ja aiheuttaa henki...
3 Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve en sikker og korrekt brug. • Billederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. Vejledningens ikoner Advarsel : Situationer, hvor der er risiko for, at du e...
4 Kom godt i gang Pakkens indhold Kontroller, at følgende dele er i æsken: • Enhed • Hurtigstart • De dele, der følger med enheden samt eventuelt tilbehør, kan variere alt afhængigt af dit geografiske område eller din tjenesteudbyder. • De medfølgende dele er kun beregnet til brug sammen med denne e...
Kom godt i gang 5 Oplade enheden Brug opladeren til at oplade batteriet, inden det bruges første gang. Brug kun opladere og kabler, som er godkendt af Samsung. Ikke-godkendte opladere eller kabler kan få batteriet til at eksplodere eller beskadige enheden. Slut enheden til en computer eller til USB-...
Kom godt i gang 6 Kontrollere den resterende batteritid Tjek den resterende batteristrøm ved at trykke på knappen Batteriniveau.Indikatorlysene aktiveres i forhold til den resterende batteristrøm. Resterende batteristrøm Indikatorlysstatus 75-100 % Fire indikatorlys tændt 50-75 % Tre indikatorlys tæ...
7 Bruge enheden Oplade mobilenheden 1 Slut den ene ende af USB-kablet til enhedens USB-opladerport. Slut derefter den anden ende af USB-kablet til indgangen til multifunktionsstikket på mobilenheden. 2 Når mobilenheden er helt opladet, kobles USB-kablet fra begge enheder. • Tjek mobilenhedens batter...
Bruge enheden 8 Fjerne batteriet • Hvis batteriet skal fjernes, skal du tage til et autoriseret servicecenter og medbringe de medfølgende instruktioner. • Af sikkerhedsmæssige årsager må du ikke selv forsøge at fjerne batteriet. Hvis batteriet ikke fjernes korrekt, kan det medføre skade på batteriet...
3 Διαβάστε με πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. Εικονίδια οδ...
4 Ξεκίνημα Περιεχόμενα συσκευασίας Ελέγξτε το κουτί του προϊόντος για τα παρακάτω είδη: • Συσκευή • Οδηγός γρήγορης εκκίνησης • Τα είδη συνοδεύουν τη συσκευή και τυχόν διαθέσιμα αξεσουάρ ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή ή τον πάροχο υπηρεσιών. • Τα συνοδευτικά είδη έχουν σχεδι...
Ξεκίνημα 5 Φόρτιση της συσκευής Χρησιμοποιήστε το φορτιστή για να φορτίσετε την μπαταρία πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια που έχουν την έγκριση της Samsung. Μη εγκεκριμένοι φορτιστές ή καλώδια μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη της μπαταρίας ή ζημιά στη σ...
Ξεκίνημα 6 Έλεγχος της ισχύος μπαταρίας που απομένει Ελέγξτε την ισχύ της μπαταρίας που απομένει πατώντας το πλήκτρο επιπέδου μπαταρίας.Οι ενδεικτικές λυχνίες ενεργοποιούνται ανάλογα με την ισχύ της μπαταρίας που απομένει. Ισχύς μπαταρίας που απομένει Κατάσταση ενδεικτικής λυχνίας 75–100% Τέσσερις ε...
7 Χρήση της συσκευής Φόρτιση της κινητής συσκευής 1 Συνδέστε ένα άκρο του καλωδίου USB στη θύρα φόρτισης USB της συσκευής. Κατόπιν, συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB στην υποδοχή πολλαπλών χρήσεων της κινητής συσκευής. 2 Αφού φορτιστεί πλήρως η κινητή συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο USB και από...
Χρήση της συσκευής 8 Αφαίρεση της μπαταρίας • Για να αφαιρέσετε την μπαταρία, πρέπει να επισκεφθείτε κεντρικό σέρβις με τις παρεχόμενες οδηγίες. • Για τη δική σας ασφάλεια, δεν πρέπει να επιχειρήσετε να αφαιρέσετε την μπαταρία. Αν η μπαταρία δεν αφαιρεθεί σωστά, μπορεί να οδηγήσει σε ζημιά της μπατα...
3 Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • Izdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. Ikone z navodili Opozorilo : okoliščine v katerih se lahko vi ali drugi ...
4 Uvod Vsebina embalaže Preverite, ali škatla izdelka vsebuje naslednje: • Naprava • Navodila • Predmeti priloženi napravi in katera koli razpoložljiva dodatna oprema je lahko odvisna od regije in ponudnika storitve. • Priloženi predmeti so zasnovani samo za to napravo in morda niso združljivi z dru...
Uvod 5 Polnjenje naprave Uporabite napajalnik, da napolnite baterijo pred prvo uporabo. Uporabljajte samo polnilce in kable, ki jih je odobril Samsung. Neodobreni polnilniki in kabli lahko povzročijo, da baterija eksplodira ali poškoduje napravo. Priključite napravo na računalnik ali napajalnik USB ...
Uvod 6 Preverjanje preostale moči baterije Preverite preostalo moč baterije s pritiskom tipke za nivo baterije.Lučke indikatorja zasvetijo v skladu s preostalo močjo baterije. Preostala moč baterije Stanje lučke indikatorja 75–100 % Svetijo štiri lučke indikatorja 50–75 % Svetijo tri lučke indikator...
7 Uporaba naprave Polnjenje mobilne naprave 1 Priključite en konec kabla USB na vhod za napajanje USB na napravi. Nato priključite drugi konec kabla USB v večnamenski priključek mobilne naprave. 2 Ko je mobilna naprava v celoti napolnjena, odklopite kabel USB z obeh naprav. • Preverite stanje bateri...
Uporaba naprave 8 Odstranjevanje baterije • Za odstranitev baterije morate obiskati pooblaščeni servisni center s priloženimi navodili. • Zaradi lastne varnosti ne smete poskušati odstraniti baterije lastnoročno. Če se baterije ne odstrani na pravilen način, lahko pride do poškodb baterije in naprav...
3 Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • Görüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur. Talimat simgeleri Uyar...
4 Başlarken Paket içindekiler Ürün kutusunda aşağıdaki öğelerin bulunup bulunmadığını kontrol edin: • Cihaz • Hızlı başlangıç kılavuzu • Cihaz ile birlikte tedarik edilen öğeler ve herhangi bir mevcut aksesuar bölgeye veya servis sağlayıcısına bağlı olarak farklılık gösterebilir. • Sunulan öğeler sa...
Başlarken 5 Cihazı şarj etme İlk kez kullanmadan önce pili şarj etmek için şarj aletini kullanın. Sadece Samsung tarafından onaylanan şarj aletlerini ve kablolarını kullanın. Onaylanmayan şarj aletleri veya kablolar pilin patlamasına veya cihazın zarar görmesine sebep olabilir. Cihazı, USB kablosu v...
Başlarken 6 Kalan pil gücünün kontrol edilmesi Pil Seviyesi düğmesine basarak kalan pil gücünü kontrol edin.Gösterge ışıkları, kalan pil gücüne göre etkinleşir. Kalan pil gücü Gösterge ışığı durumu %75-100 Dört gösterge ışığı açık %50-75 Üç gösterge ışığı açık %25-50 İki gösterge ışığı açık %5-25 Bi...
7 Cihazı kullanma Mobil cihazı şarj etme 1 USB kablosunun bir ucunu cihazın USB şarj portuna bağlayın. Ardından USB kablosunun diğer ucunu mobil cihazın çok amaçlı girişine takın. 2 Mobil cihaz tam olarak şarj olduktan sonra USB kablosunu her iki cihazdan da ayırın. • Mobil cihazın pil durumunu ekra...
2 Начало работы Комплект поставки В комплект поставки входят следующие компоненты: • Устройство • Краткое руководство • Комплект поставки и набор доступных аксессуаров могут различаться в разных регионах и определяются поставщиком услуг. • Поставляемые аксессуары предназначены исключительно для данн...
Начало работы 3 Зарядка устройства Перед первым использованием устройства необходимо зарядить аккумулятор с помощью зарядного устройства. Используйте только зарядные устройства и кабели, одобренные компанией Samsung. Использование несовместимых зарядных устройств и кабелей может привести к взрыву ак...
Начало работы 4 Проверка уровня оставшегося заряда аккумулятора Проверьте уровень оставшегося заряда аккумулятора, нажав кнопку уровня заряда аккумулятора.Световые индикаторы включатся в соответствии с уровнем оставшегося заряда аккумулятора. Оставшийся заряд аккумулятора Состояние светового индикат...
5 Работа с устройством Зарядка мобильного устройства 1 Подключите один конец USB-кабеля к USB-порту для зарядки, а другой конец — к многофункциональному USB-разъему мобильного устройства. 2 После полной зарядки мобильного устройства отключите USB-кабель. • Проверьте состояние аккумулятора мобильного...
4 Початок роботи Комплектація Перевірте наявність у комплекті таких компонентів: • Пристрій • Короткий посібник користувача • Компоненти, які входять до комплекту пристрою, можуть різнитися залежно від країни або оператора зв’язку. • Компоненти, що постачаються в комплекті, розроблені спеціально для...
Початок роботи 5 Зарядження пристрою Перед початком використання пристрою потрібно зарядити акумулятор за допомогою зарядного пристрою. Використовуйте лише зарядні пристрої та кабелі, рекомендовані компанією Samsung. Використання незатверджених зарядних пристроїв або кабелів може призвести до вибуху...
Початок роботи 6 Перевірка рівня заряду акумулятора, що залишився Перевірте рівень заряду акумулятора, що залишився, натиснувши кнопку рівня заряду акумулятора.Світлові індикатори буде увімкнено залежно від рівня заряду акумулятора, що залишився. Заряд акумулятора, що залишився Стан світлового індик...
7 Використання пристрою Зарядження мобільного пристрою 1 Підключіть один кінець кабелю USB до роз’єму зарядження пристрою USB. А потім під’єднайте інший кінець кабелю USB до багатофункціонального гнізда мобільного пристрою. 2 Після повного зарядження мобільного пристрою відключіть кабель USB від обо...
3 Алдымен мені оқы Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. • Суреттердің сыртқы түрі нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Нұсқаулық белгішелер Ескерту : өзіңіздің немесе басқалардың жарақат алуына әкелуі ...
4 Жұмысты бастау Орама құрамы Өнім қорабында мына заттар бар екенін тексеріңіз: • Құрылғы • Жылдам бастау нұсқаулығы • Құрылғымен бірге берілген элементтер және кез келген қол жетімді қосалқы құралдар аймаққа немесе қызмет көрсетушіге байланысты өзгеріп отыруы мүмкін. • Берілген элементтер тек осы қ...
Жұмысты бастау 5 Құрылғыны зарядтау Бірінші рет пайдалану алдында зарядтағышты пайдаланып батареяны зарядтаңыз. Тек Samsung бекіткен зарядтағыштарды және кабельдерді пайдаланыңыз. Бекітілмеген зарядтағыштар немесе кабельдер батареяның жарылуына немесе құрылғының зақымдалуына әкелуі мүмкін. Құрылғыны...
Жұмысты бастау 6 Қалған батарея қуатын тексеру Батарея деңгейі түймесін басып, қалған батарея қуатын тексеріңіз.Индикатор шамдары қалған батарея қуатына қарай іске қосылады. Қалған батарея қуаты Индикатор шамының күйі 75–100% Төрт индикатор шамы қосулы 50–75% Үш индикатор шамы қосулы 25–50% Екі инди...
7 Құрылғыны пайдалану Ұялы құрылғыны зарядтау 1 USB кабелінің соңын USB зарядтау портына жалғаңыз. Содан кейін USB кабелінің екінші соңын мобильді құрылғының көп мақсатты ұяшығына жалғаңыз. 2 Мобильді құрылғы толығымен зарядталғаннан кейін USB кабелін құрылғылардың екеуінен де ажыратыңыз. • Экранда ...
4 Para comenzar Contenidos de la caja Busque los siguientes elementos en la caja del producto: • Dispositivo • Guía de inicio rápido • Los elementos que vienen con el dispositivo y los accesorios disponibles pueden variar según la región o el proveedor de servicios. • Los elementos suministrados est...
Para comenzar 5 Carga del dispositivo Utilice el cargador para cargar la batería antes de usar el dispositivo por primera vez. Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores o cables no aprobados pueden provocar que la batería explote o dañe el dispositivo. Conecte el disposi...
7 Uso del dispositivo Carga del dispositivo móvil 1 Conecte un extremo del cable USB al puerto de carga USB del dispositivo. A continuación, conecte el otro extremo del cable USB al enchufe multiuso del dispositivo móvil. 2 Cuando el dispositivo móvil esté completamente cargado, desconecte el cable ...
3 请先阅读说明文件 使用本设备之前,请先阅读本说明书,以确保安全和正确使用。 指示图标 警告 :可能伤及自己或他人的情况。 注意 :可能损坏您的设备或其他设备的情况。 提示 :注释、使用提示或附加信息。 简体中文 1
4 入门指南 包装内容 检查产品包装盒中是否有以下物品: · 设备 · 快速入门指南 · 设备随附的物品和可用配件可能会因所在地区或服务提供商而异。 · 随附的物品专为本设备设计,可能与其他设备并不兼容。 · 可以向本地三星零售商购买其他配件。购买前请确保它们与设备兼容。 · 只可使用经过三星许可的配件。使用未经许可的配件可能导致性能问题 和故障,此情形不在保修范围内。 · 是否提供所有配件完全取决于制造公司。有关可用配件的更多信息,请 参阅三星网站。 设备部位图 重置/电池电量按钮 USB 充电端口 充电端口 指示灯 简体中文 2
入门指南 5 为设备充电 首次使用前,先用充电器为电池充电。 仅使用三星许可的充电器和数据线。未经许可的 USB 电源适配器或 USB 数据线会导致电池爆炸或损坏设备。 通过 USB 数据线将设备连接至电脑或 USB 电源适配器。将 USB 电源适配器插入电源插座。 充电器连接不当可能会导致设备严重损坏。因误操作造成的任何损坏不涵盖在保修范围内。 · 可以使用充电器 (另售) 为设备充电。 · 当设备和移动设备已连接时,充电器可以同时为两者充电,但充电时间 可能更长。 · 设备在充电时会变热。这属于正常情况,不会影响设备的使用寿命或性 能。如果电池比平常更热,则充电器可能停止充电。 · 如果设...
入门指南 6 检查剩余电池电量 通过按下电池电量按键来查看剩余电池电量。指示灯将根据剩余电池电量来激活。 剩余电池电量 指示灯状态 75-100% 四个指示灯点亮 50-75% 三个指示灯点亮 25-50% 两个指示灯点亮 5-25% 一个指示灯点亮 0-5% 一个指示灯闪烁 简体中文 4
7 使用设备 为移动设备充电 1 将 USB 数据线的一端连接至设备的 USB 充电端口。然后,将 USB 数据线的另一端插入至移动设备的多功能插口。 2 移动设备充满电后,断开两个设备的 USB 数据线连接。 · 使用屏幕上显示的充电图标检查移动设备的电池状态。 · 如果移动设备在连接至设备后未充电,按下重置按键。 · 设备是辅助性的外部电池。它可能无法为某些移动设备完全充电。 · 如果设备暴露在极热或极冷的温度环境下或发生错误,四个指示灯将会 闪烁。从设备断开移动设备连接,然后重新连接。 简体中文 5
8 通知 产品中有害物质的名称及其含量 部件名称 有害物质 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr 6+ ) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷电路板组件 X O O O O O 塑料 O O O O O O 金属 X O O O O O 电池 X O O O O O 附件 X O O O O O 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。X: 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 本表格提供的信息是基于...
版权 版权 © 2015 Samsung Electronics 本说明书受国际版权法保护。未经 Samsung Electronics 事先书面许可,不得以任何形式或方式 (电子或机械) 复制、分发、转译或传播本说明书中的任何内容,包括影印、录制或存储在任何信息存储器和检索系统中。 商标 · SAMSUNG 和 SAMSUNG 徽标是 Samsung Electronics 的注册商标。 · 其他所有商标和版权的所有权归各自所有者所有。 简体中文 8
3 使用前注意事項 使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和妥善使用。 • 影像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。 說明圖示 警告 :可能造成使用者或他人傷害之情況 小心 :可能造成本裝置或其他設損壞之情況 注意 :註解、使用訣竅或補充資訊 繁體中文(台灣) 1
4 開始使用 包裝內容 檢查產品包裝盒內是否有下列物品: • 本裝置 • 快速入門指南 • 視所在地區或服務供應業者而定,裝置的隨附項目和可用配件可能會有所差異。 • 所附之物件乃專為本裝置設計,可能與其他裝置不相容。 • 外觀及規格如有變更,恕不另行通知。 • 可以向您當地的三星零售商購買其他配件。購買前請先確定配件與裝置相容。 • 請僅使用三星核可的配件。使用未經核可的配件可能造成效能問及不在保固範圍內之故障。 • 所有配件之供貨完全視製造商之情況而定。若需更多關於配件購買之訊息,請參考三星網站。 裝置部位圖 重設/電池電量按鈕 USB 傳電埠 充電埠 指示燈 繁體中文(台灣) 2
開始使用 5 為裝置充電 第一次使用前請先使用充電器為電池充電。 僅用三星核可的充電器和傳輸線。未經核可的充電器或傳輸線,可能導致電池爆炸或裝置毀損。 透過 USB 傳輸線將裝置連接至電腦或 USB 電源轉接器。將 USB 電源轉接器插入 電源插座中。 未正確連接充電器可能造成裝置嚴重損壞。不當使用造成之損壞不在保固範圍。 • 您可以使用充電器 ( 另售 ) 為裝置充電。 • 裝置與行動裝置連接時,充電器可同時為兩者充電,但是充電時間可能延長。 • 充電時,裝置可能升溫。此為正常現象,不影響裝置之壽命或效能。若電池達到異常高溫,充電器可能停止充電。 • 若裝置未正常充電,請將裝置及充電器攜至三...
開始使用 6 檢查剩餘電池電量 按下電池電量按鈕來檢查剩餘電池電量。指示燈將依據剩餘的電池電量顯示。 剩餘電池電量 指示燈狀態 75–100% 四顆指示燈開啟 50–75% 三顆指示燈開啟 25–50% 兩顆指示燈開啟 5–25% 一顆指示燈開啟 0–5% 一顆指示燈閃爍 繁體中文(台灣) 4
7 使用裝置 為行動裝置充電 1 將 USB 傳輸線的其中一端連接到裝置的 USB 傳電埠。然後,請將 USB 傳輸 線的另一端插入行動裝置的多功能插孔。 2 行動裝置電力完全充滿後,請自兩部裝置中斷連接 USB 傳輸線。 • 請利用螢幕上顯示的充電圖示來檢查行動裝置的電池狀態。 • 若行動裝置連接至裝置後未開始充電,請按下重設按鈕。 • 裝置為額外的外接電池。可能無法為部份行動裝置完全充電。 • 若裝置暴露於極高、極低溫中或者發生錯誤,四顆指示燈將閃爍。自裝置中斷行動裝置連接,然後重新連接。 繁體中文(台灣) 5
3 À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • Il pourrait y avoir des différences entre le produit réel et les images présentées. Le contenu pourrait faire l’objet de modifications sans préavi...
4 Pour commencer Contenu de la boîte Veuillez vous assurer que la boîte contient les éléments suivants : • Appareil • Guide de démarrage rapide • Les articles fournis avec l’appareil et les accessoires disponibles pourraient varier selon votre région ou votre fournisseur de services. • Les éléments ...
Pour commencer 5 Recharge de l’appareil Utilisez le chargeur pour recharger la pile avant de l’utiliser la première fois. N’utilisez que des chargeurs et câbles approuvés par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non approuvés peut causer l’éclatement de la pile ou endommager l’appareil. ...
Pour commencer 6 Vérification du niveau de charge de la pile Vérifiez la charge restante de la pile en appuyant sur le bouton Niveau de la pile.Les témoins s’allument en fonction de la charge restante de la pile. Charge restante de la pile État du témoin lumineux 75 à 100% Quatre témoins allumés 50 ...
7 Utilisation de l’appareil Recharge de l’appareil mobile 1 Connectez une extrémité du câble USB au port de recharge USB de l’appareil. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble USB dans la prise multifonction de l’appareil mobile. 2 Une fois l’appareil mobile complètement chargé, débranchez le c...
4 Começar Conteúdo da embalagem Verifique se na caixa do produto se encontram os itens a seguir: • Dispositivo • Guia rápido • Os itens fornecidos com o dispositivo e todos os acessórios disponíveis podem variar dependendo da região ou operadora. • Os itens fornecidos são concebidos apenas para este...
Começar 5 Carregando o dispositivo Use o carregador para carregar a bateria antes de utilizar pela primeira vez. Use apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não aprovados podem causar a explosão da bateria ou danificar o dispositivo. Conecte o dispositivo ao computa...
Começar 6 Verificando a energia restante da bateria Verifique a energia restante da bateria pressionando o botão de Nível da bateria.A luz indicadora ativa de acordo com a energia restante da bateria. Energia restante da bateria Luz indicadora de estado 75 – 100% Quatro luzes indicadoras acessas 50 ...
7 Usando o dispositivo Carregando o dispositivo móvel 1 Conecte a pequena extremidade do cabo USB na porta de carregamento USB do dispositivo e, em seguida, conecte a extremidade grande do cabo USB na entrada multifunções do dispositivo móvel. 2 Depois que o dispositivo móvel estiver totalmente carr...
3 사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. • 이 사용 설명서는 EB-PA500U 모델을 기준으로 작성되었습니다. 표기된 기호 설명 경고 : 제품을 사용할 때 주의하지 않으면 심각한 피해를 입을 수 있는 경고 사항을 표기할 때 사용합니...
4 시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제품 • 간단 사용 설명서 • 제공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. • 제품의 외관, 규격 등은 성능 개선을 위해 예고 없이 변경될 수 있습니다. • 삼성전자 대표 사이트에 접속해 별매품을 구입할 수 있습니다. 별매품 구입 시 사용 중인 모델과 호환되는지 먼저 확인하세요. • 별매품은 반드시 삼성전자에서 제공하는 정품을 구입하세요. 정품이 아...
5 배터리 충전 방법 제품을 구입한 후 처음 사용하거나 배터리를 장시간 방치한 후 사용할 경우에는 배터리를 충분히 충전하여 사용하세요. 반드시 삼성전자에서 승인한 정품 충전기 및 USB 케이블만 사용하세요. 승인되지 않은 충전기 및 USB 케이블로 배터리 충전 시 배터리가 폭발하거나 제품이 고장날 수 있습니다. 배터리 사용 시간 등에 대한 내용은 삼성전자 대표 사이트에 접속하여 관련 페이지를 참조하세요. 제품의 충전기 연결잭에 USB 케이블을 연결한 후 컴퓨터나 충전기에 꽂으세요. 충전기 및 USB 케이블을 잘못 연결하면 제품이 고...
6 배터리 잔량 확인 방법 배터리 잔량 확인 버튼을 눌러 배터리 잔량을 확인하세요. 배터리 잔량에 따라 백색 상태 표시등이 아래와 같이 점등 후 꺼집니다. 배터리 잔량 상태 표시등 점등 75~100% 4개 켜짐 50~75% 3개 켜짐 25~50% 2개 켜짐 5~25% 1개 켜짐 0~5% 1개 깜박임 한국어 4
7 제품 사용하기 기기 충전 방법 1 USB 케이블을 제품의 USB 커넥터 연결잭에 연결한 후 다른 한 쪽을 기기의 외부 커넥터 연결잭에 연결하세요. 2 충전이 완료되면 USB 케이블을 제품과 기기에서 분리하세요. • 충전 상태는 기기 화면에 표시되는 충전 아이콘을 통해 확인하세요. • 기기 연결 후 충전이 되지 않으면 리셋 버튼을 누르세요. • 이 제품은 보조용 배터리이므로 일부 기기의 경우 배터리를 완전하게 충전시킬 수 없습니다. • 사용 온도가 적합하지 않거나 오동작 발생 시 4개의 표시등이 깜빡거립니다. 이 경우 기기에서 분...
3 ًلاوأ ليلدلا ةءارق .ميلسلاو نملآا مادختسلاا نامضل زاهجلا مادختسا لبق ليلدلا اذه ةءارق ىجري • .قبسم راعشإ نودب رييغتلل ىوتحملا عضخي .يلعفلا جتنملا نع رهظملا يف روصلا فلتخت دق ةيداشرلإا زومرلا نيرخلآا وأ تنأ كتباصإ ىلإ يدؤت دق يتلا فقاوملا : ريذحت ىرخأ تادعم يأ وأ زاهجلا فلت يف ببستت دق يتلا فقاوملا...
4 ليغشتلا ءدب ةوبعلا تايوتحم :جتنملا ةبلع لخاد ةيلاتلا ءايشلأا دوجو نم ققحت • زاهجلا • عيرسلا ليغشتلا ليلد • .كب صاخلا ةمدخلا د ِّوزمو كتقطنم بسح ةرفوتم تاقحلم يأو كزاهجب ةقفرملا رصانعلا فلتخت دق • .ىرخأ ةزهجأ عم ةقفاوتم نوكت لا دقو ،زاهجلا اذهل ا ًصيصخ ةقفرملا رصانعلا ميمصت متي • .قبسم راعشإ نودب ر...
ليغشتلا ءدب 5 زاهجلا نحش .ةرم لولأ همادختسا لبق ةيراطبلا نحشل نحاشلا مدختسا يف ببستت نأ ةدمتعملا ريغ تلابكلا وأ نحاوشلل نكمي .جنوسماس نم ةدمتعملا تلابكلاو نحاوشلا طقف مدختسا .كزاهجب ا ًرارضأ قحلت وأ تايراطبلا راجفنا .يبرهكلا سبقملاب USB رايت ئياهم ليصوتب مق . USB لباك ربع USB ةقاط ئياهمب وأ رتويبمكب...
ليغشتلا ءدب 6 يقبتملا ةيراطبلا نحش نم ققحتلا ."ةيراطبلا ىوتسم" رز ىلع طغضلاب ةيراطبلا يف ةيقبتملا ةقاطلا نم ققحت .ةيراطبلا يف ةيقبتملا ةقاطلا بسح رشؤملا حيباصم طشنت يف ةيقبتملا ةقاطلا ةيراطبلا رشؤملا حابصم ةلاح %100 – 75 ةئيضم رشؤم حيباصم ةعبرأ %75 – 50 ةئيضم رشؤم حيباصم ةثلاث %50 – 25 نائيض...
7 زاهجلا مادختسا لومحملا زاهجلا نحش 1 لباك نم رخلآا فرطلا ليصوتب مق مث .زاهجلل USB نحش ذفنمب USB لباك فارطأ نم فرط ليصوتب مق .لومحملا زاهجلل تامادختسلاا ددعتملا سبقملا يف USB 2 .نيزاهجلا نم USB لباك لصفا ،لماكلاب لومحملا زاهجلا نحش دعب • .ةشاشلا ىلع ضورعملا نحشلا زمر مادختساب لومحملا زاهجلاب ةصاخلا ...
3 دیناوخب ار تمسق نیا لوا .دیناوخب تقد هب ار امنهار هچرتفد نیا ،تسرد و نمیا هدافتسا زا نانیمطا یارب دوخ هاگتسد زا هدافتسا زا لبق افطل • اوتحم .دنشاب هتشاد توافت یعقاو لوصحم اب یرهاظ روطب تسا نکمم امنهار نیا رد هتفر راک هب ریواصت .دنک رییغت علاطا نودب تسا نکمم یشزومآ یاهدامن دنوش رجنم نارگید ای امش ن...
4 هدافتسا عورش هتسب تایوتحم :دشاب هتشاد دوجو لوصحم هبعج رد دیاب دراوم نیا • هاگتسد • عیرس عورش یامنهار • تامدخ هدنهد هئارا ای هقطنم هب هتسب تسا نکمم دوجوم یبناج مزاول و هاگتسد هارمه هب هدش هئارا ملاقا .دنشاب توافتم • راگزاس رگید یاه هاگتسد اب تسا نکمم و دنا هدش یحارط هاگتسد نیا یارب طقف هدش هئارا در...
هدافتسا عورش 5 هاگتسد ندرک ژراش .دینک هدافتسا نآ ژراش یارب رژراش نیا زا ،لوا راب یارب یرتاب زا هدافتسا زا لبق هدشن دییأت یاه لباک ای رژراش .دینک هدافتسا گنوسماس دییأت دروم یاه لباک و اه یرتاب و اهرژراش زا طقف .دوش هاگتسد هب ندناسر بیسآ ای یرتاب ندش رجفنم ثعاب تسا نکمم قرب زیرپ هب ار USB قرب روتپادآ ...
هدافتسا عورش 6 یرتاب ژراش نازیم یسررب .دینک یسررب ار یرتاب ژراش هدنامیقاب رادقم ،یرتاب حطس همکد نداد راشف اب .دنوش یم نشور رگناشن یاه غارچ ،هدنامیقاب ژراش رادقم ساسارب یرتاب ژراش نازیم رگناشن غارچ تیعضو %100 ات 75 تسا نشور رگناشن غارچ راهچ %75 ات 50 تسا نشور رگناشن غارچ هس %50 ات 25 تسا نشور رگناشن ...
7 هاگتسد زا هدافتسا هارمه نفلت هاگتسد ندرک ژراش 1 کج هب ار USB لباک رگید یاهتنا سپس .دینک لصتم هاگتسد USB ژراش هاگرد هب ار USB لباک یاهتنا کی .دینک لصتم هارمه نفلت هاگتسد هروظنم دنچ 2 .دینک ادج هاگتسد ود ره زا ار USB لباک ،دش ژراش لماک روطب هارمه نفلت هاگتسد هک ینامز • دوش یم هداد شیامن هحفص یور هک ...
Samsung Chargers Manuals
-
Samsung EB-PA300U
User Manual
-
Samsung EB-PA510
User Manual
-
Samsung EB-PA710
User Manual
-
Samsung EB-PG930
User Manual
-
Samsung EB-PG935
User Manual
-
Samsung EB-PG950
User Manual
-
Samsung EB-PN920
User Manual
-
Samsung EB-PN930
User Manual
-
Samsung EB-U1200
User Manual
-
Samsung EB-U3300
User Manual
-
Samsung EP-N3300
User Manual
-
Samsung EP-N5100
User Manual
-
Samsung EP-N5105
User Manual
-
Samsung EP-N5200
User Manual
-
Samsung EP-NG930
User Manual
-
Samsung EP-P1300
User Manual
-
Samsung EP-P2400
User Manual
-
Samsung EP-P3105
User Manual
-
Samsung EP-P4300
User Manual
-
Samsung EP-P5400
User Manual