Ryobi RMS180-SA30 - User Manual

Ryobi RMS180-SA30

Ryobi RMS180-SA30 Grinding Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
Page: / 132

Table of Contents:

  • Page 2 – Důležité
  • Page 3 – English; INTENDED USE; SANDER SAFETY WARNINGS; Always wear safety goggles and a dust mask; RESIDUAL RISKS; WARNING; KNOW YOUR PRODUCT
  • Page 4 – SANDPAPER SELECTION; fl; MAINTENANCE; ENVIRONMENTAL PROTECTION
  • Page 5 – min; SYMBOLS IN THIS MANUAL; DANGER
  • Page 6 – UTILISATION PRÉVUE; Le non-respect des instructions; AVERTISSEMENT; RISQUES RÉSIDUELS
  • Page 7 – Français; APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT; CHOIX DU PAPIER ABRASIF; ENTRETIEN
  • Page 8 – PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL
  • Page 9 – à l’utilisation de cet outil.
  • Page 10 – BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG; Die Missachtung; SCHLEIFER SICHERHEITSWARNUNGEN; Das Schleifpapier darf nicht zu groß sein.; Wenn das; WARNUNG; RESTRISIKEN
  • Page 11 – Deutsch; WARTUNG UND PFLEGE
  • Page 12 – REINIGUNG DER SCHLEIFSCHUHE; REINIGUNG DER SCHLEIFPAPIERE; UMWELTSCHUTZ; SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG
  • Page 13 – GEFAHR
  • Page 14 – USO PREVISTO; ADVERTENCIA; RIESGOS RESIDUALES
  • Page 15 – Español; CONOZCA EL PRODUCTO; Consulte la página 91.; ELEGIR EL PAPEL ABRASIVO ADECUADO; MANTENIMIENTO
  • Page 16 – PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE; SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL; PELIGRO
  • Page 18 – UTILIZZO; RISCHI RESIDUI; AVVERTENZE
  • Page 19 – Italiano; FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO; SCELTA DELLA CARTA ABRASIVA; MANUTENZIONE
  • Page 20 – TUTELA DELL’AMBIENTE; SIMBOLI NEL MANUALE
  • Page 21 – Nederlands; BEOOGD GEBRUIK; Als u onderstaande voorschriften niet; Het vel schuurpapier mag niet te groot zijn.; Als u; WAARSCHUWING; RESTRISICO’S
  • Page 22 – KEN UW PRODUCT; SCHUURPAPIER KIEZEN; ONDERHOUD
  • Page 23 – SCHUURZOLEN REINIGEN; MILIEUBESCHERMING; SYMBOLEN IN DE GEBRUIKSAANWIJZING
  • Page 25 – Português; UTILIZAÇÃO PREVISTA; AVISOS DE SEGURANÇA DA LIXADORA; Nunca utilize a lixadeira sobre superfícies húmidas.; RISCOS RESIDUAIS; AVISO
  • Page 26 – CONHEÇA O SEU PRODUTO; Consulte a página 91.; ESCOLHA DA FOLHA DE LIXA; MANUTENÇÃO
  • Page 27 – PROTECÇÃO DO AMBIENTE; SÍMBOLOS NESTE MANUAL
  • Page 28 – TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL; UUNDGÅELIGE RISICI; ADVARSEL; KEND PRODUKTET
  • Page 29 – Dansk; VALG AF SLIBEPAPIR; VEDLIGEHOLDELSE; MILJØBESKYTTELSE
  • Page 30 – SYMBOLER PÅ PRODUKTET; SYMBOLER I BRUGSANVISNINGEN; FARE
  • Page 31 – Svenska; ANVÄNDNINGSOMRÅDE; RESIDUALRISK; VARNING; LÄR KÄNNA DIN PRODUKT
  • Page 32 – VAL AV SANDPAPPER; UNDERHÅLL; RENGÖRING AV SLIPPAPPREN; MILJÖSKYDD
  • Page 33 – SYMBOLER I MANUALEN; FARA
  • Page 34 – KÄYTTÖTARKOITUS; ten ja; HIOMAKONEEN TURVALLISUUSVAROITUKSET; Tämä laite ei sovi märkähiontaan.; Hiomalaikan; VAROITUS; KÄYTÖN RISKIT; VAROITUS; TUNNE TUOTTEESI
  • Page 35 – Suomi; HIOMAPAPERIN VALINTA; HUOLTO; YMPÄRISTÖNSUOJELU
  • Page 36 – KÄSIKIRJAN SYMBOLIT; VAARA
  • Page 37 – Norsk; TILTENKT BRUK; SIKKERHETSADVARSLER SLIPEMASKIN; Bruk aldri sliperen på fuktige flater.; GJENVÆRENDE RISIKO
  • Page 38 – VEDLIKEHOLD; MILJØVERN
  • Page 40 – Русский; ОСТОРОЖНО
  • Page 41 – ИЗУЧИТЕ; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; ТЕХНИЧЕСКОЕ
  • Page 43 – ОБОЗНАЧЕНИЯ; ОПАСНО
  • Page 44 – Неделя
  • Page 45 – Polski; Zachowajcie te ostrze
  • Page 47 – OSTRZE; OCHRONA; SYMBOLE W INSTRUKCJI
  • Page 48 – UWAGA; (Bez symbolu bezpiecze
  • Page 49 – Uschovejte všechny pokyny a upozorn; VAROVÁNÍ
  • Page 50 – eština; ÚDRŽBA; ěř; ěč
  • Page 51 – OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROST; SYMBOLY POUŽITÉ V NÁVODU; NEBEZPE
  • Page 52 – rizze meg ezeket a figyelmeztetéseket és utasításokat; FIGYELEM; VISSZAMARADÓ KOCKÁZATOK; FIGYELEM; ISMERJE MEG A TERMÉKET
  • Page 53 – Magyar; A CSISZOLÓPAPÍR MEGVÁLASZTÁSA; KARBANTARTÁS
  • Page 54 – KÖRNYEZETVÉDELEM; A KÉZIKÖNYVBEN HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK; VESZÉLY
  • Page 55 – VIGYÁZAT; gyelmeztet
  • Page 56 – stra; ŢĂ; ăş; AVERTISMENT
  • Page 57 – Român; CUNOA; ÎNTRE
  • Page 58 – PROTEC; SIMBOLURILE DIN MANUAL
  • Page 59 – Latviski; Saglab
  • Page 60 – APKOPE; ĻĻ; VIDES AIZSARDZ
  • Page 61 – SIMBOLI ROKASGR; ķē
  • Page 63 – Lietuviškai; ŠVITRINIO POPIERIAUS PASIRINKIMAS; PRIEŽI; SUTEPIMAS; APLINKOS APSAUGA
  • Page 64 – SIMBOLIAI VADOVE
  • Page 65 – Eesti; OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE; Hoidke hoiatusi ja juhiseid edaspidiseks juhindumiseks; LIHVMASINA OHUTUSJUHISED; HOIATUS; JÄÄKRISKID; HOIATUS; ÕPPIGE OMA TOODET TUNDMA
  • Page 66 – HOOLDUS; KESKKONNAKAITSE
  • Page 67 – MASINAL OLEVAD SÜMBOLID; KASUTUSJUHENDIS KASUTATUD SÜMBOLID
  • Page 68 – NAMJENA; Sa; UPOZORENJE; PREOSTALE OPASNOSTI; UPOZORENJE
  • Page 69 – Hrvatski; UPOZNAJTE SVOJ PROIZVOD; Pogledajte stranicu 91.; ODRŽAVANJE
  • Page 70 – ZAŠTITA OKOLIŠA; SIMBOLI U PRIRU; OPASNOST
  • Page 71 – Slovensko; NAMEN UPORABE; Shranite vsa opozorila in navodila za kasnejšo uporabo.; VARNOSTNA OPOZORILA ZA PESKALNIK; OPOZORILO; PREOSTALA TVEGANJA; OPOZORILO; SPOZNAJTE SVOJ IZDELEK
  • Page 72 – VZDRŽEVANJE; ZAŠ
  • Page 73 – SIMBOLI V PRIRO; NEVARNOST
  • Page 74 – ina; VAROVANIE
  • Page 75 – Sloven
  • Page 76 – OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA; SYMBOLY V NÁVODE
  • Page 77 – България; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Raynaud’s Syndrome,
  • Page 78 – ОПОЗНАЙТЕ; ПОДДРЪЖКА
  • Page 79 – EC
  • Page 80 – ОПАСНОСТ
  • Page 81 – ПОПЕРЕДЖЕННЯ
  • Page 82 – ЗНАЙТЕ; Стор; ОБСЛУГОВУВАННЯ; Ryobi
  • Page 83 – Alternating Current; CE
  • Page 84 – НЕБЕЗПЕКА
  • Page 85 – Türkçe; KULLANIM AMACI; Bu uyar; ZIMPARA MAKINESI GÜVENLIK UYARILARI; UYARI; ARDIL R; UYARI
  • Page 86 – ÜRÜNÜNÜZÜ TANIYIN; Sayfa 91’ya bak; BAK; İş
  • Page 88 – Ελληνικά; ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ; Raynaud
  • Page 89 – ΓΝΩΡΙΣΤΕ; Βλέπε; ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
  • Page 91 – ΚΙΝΔΥΝΟΣ
  • Page 132 – Techtronic Industries GmbH
Loading the manual

ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ

EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL

RMS170

RMS180

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Důležité

Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, ...

Page 3 - English; INTENDED USE; SANDER SAFETY WARNINGS; Always wear safety goggles and a dust mask; RESIDUAL RISKS; WARNING; KNOW YOUR PRODUCT

1 English | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your multi-pad sander. INTENDED USE The multi-pad sander is intended for sanding and fi nishing metal, wood, plastic or simil...

Page 4 - SANDPAPER SELECTION; fl; MAINTENANCE; ENVIRONMENTAL PROTECTION

2 | English SANDPAPER SELECTION Selecting the correct size, grit and type of sand paper is an extremely important step in achieving a high quality sanded fi nish. Aluminum oxide, silicon carbide, and other synthetic abrasives are best for power sanding. Natural abrasives, such as fl int and garnet a...

Other Ryobi Grinding Machines Models

All Ryobi Grinding Machines