Ridgid R4123 - User Manual

Ridgid R4123

Ridgid R4123 Miter Saw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
Page: / 104

Table of Contents:

  • Page 2 – Save all warnings and instructions for future reference.; WORK AREA SAFETY; Keep work area clean and well lit.; ELECTRICAL SAFETY; Do not expose power tools to rain or wet conditions.; GENERAL SAFETY RULES; PERSONAL SAFETY
  • Page 3 – Keep cutting tools sharp and clean.; SERVICE; MITER SAW SAFETY RULES; the workpiece into the blade or cut “freehand” in any; Cut only one workpiece at a time.
  • Page 4 – ADDITIONAL SAFETY RULES
  • Page 6 – SYMBOLS; SYMBOL
  • Page 7 – ELECTRICAL; DOUBLE INSULATION; ELECTRICAL CONNECTION; power supply that is 120 V, AC only (normal; EXTENSION CORDS; Cord Length
  • Page 8 – GLOSSARY OF TERMS
  • Page 9 – FEATURES; PRODUCT SPECIFICATIONS
  • Page 11 – OFF
  • Page 13 – ASSEMBLY; UNPACKING
  • Page 14 – MOUNTING HOLES; BLADE WRENCH
  • Page 15 – To install the work clamp:
  • Page 16 – TO INSTALL/REPLACE THE BLADE; Do not
  • Page 17 – LOCK; LOCKING/UNLOCKING THE SAW ARM; To unlock and raise the saw arm:
  • Page 18 – Never operate the saw without all guards securely; SQUARING THE BLADE TO THE FENCE
  • Page 20 – SQUARING THE BLADE TO THE MITER TABLE; To square the blade at 0°:; To square the blade at 45°:
  • Page 21 – APPLICATIONS; OPERATION
  • Page 22 – LED LIGHTING SYSTEM
  • Page 23 – BEVEL CUT; TO BEVEL CUT
  • Page 24 – TO COMPOUND MITER CUT
  • Page 25 – TO SUPPORT LONG WORKPIECES; MUST
  • Page 26 – CUTTING COMPOUND MITERS; PITCH
  • Page 27 – CUTTING CROWN MOLDING; Bevel
  • Page 29 – RIGHT; CUTTING WARPED MATERIAL
  • Page 30 – ADJUSTMENTS; PIVOT ADJUSTMENTS; AUTHORIZED SERVICE CENTER.; TO ADJUST THE BEVEL PIVOT; AUTHORIZED SERVICE; 5° BEVEL ADJUSTMENT; BEVEL STOP
  • Page 31 – ° BEVEL ADJUSTMENT
  • Page 32 – TO ADJUST THE MITER LOCK LEVER; NOTICE
  • Page 33 – Proceed as follows when replacement is required:; MAINTENANCE; BRUSH CAP
  • Page 34 – ACCESSORIES; CLEANING THE LED LENS; LED
  • Page 35 – WARRANTY; RIDGID
  • Page 36 – SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; Garder le lieu de travail propre et bien éclairé.; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; SÉCURITÉ PERSONNELLE
  • Page 37 – Garder les outils bien affûtés et propres.; DÉPANNAGE; RÈGLES DE SÉCURITÉ DU SCIE À ONGLETS
  • Page 38 – Couper une seule pièce à travailler à la fois.; Conserver ces instructions.; Utiliser un cordon prolongateur adéquat.
  • Page 39 – RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
  • Page 40 – SYMBOLES
  • Page 41 – CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; DOUBLE ISOLATION; CONNEXIONS ÉLECTRIQUES; une alimentation 120 V,; CORDONS PROLONGATEURS; Longueur
  • Page 42 – GLOSSAIRE
  • Page 43 – CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE
  • Page 45 – LEVIER DE VERROUILLAGE D’ONGLET; BUTÉES POSITIVES DE LA TABLE À ONGLETS; BOUTON DE VERROUILLAGE DE BROCHE
  • Page 47 – ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE
  • Page 48 – TROUS DE FIXATION; CLÉ DE LAME
  • Page 51 – POIGNÉE
  • Page 55 – UTILISATION
  • Page 56 – SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE DEL
  • Page 57 – COUPE EN BISEAU
  • Page 58 – COUPE D’ONGLET COMPOSÉ
  • Page 59 – SUPPORT DE PIÈCES LONGUES
  • Page 60 – COUPE D’ONGLETS COMPOSÉS; ANGLE DE
  • Page 61 – COUPE DE MOULURE COURONNÉE
  • Page 63 – COUPE DE PIÈCES VOILÉES; INCORRECT
  • Page 64 – RÉGLAGES; RÉGLAGES DES PIVOTS; CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ; RÉGLAGE DU PIVOT DE BISEAU; CENTRE; RÉGLAGE DU BISEAU À 45°; VIS DE RÉGLAGE
  • Page 65 – RÉGLAGE DU BISEAU À 0°
  • Page 67 – ENTRETIEN; BOUCHON DE LA
  • Page 68 – NETTOYAGE DE LA LENTILLE DEL; LENTILLE
  • Page 69 – GARANTIE; RÉPARATIONS SOUS GARANTIE; AUTRES LIMITATIONS
  • Page 70 – ÁREA DE TRABAJO; SEGURIDAD ELÉCTRICA; REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; SEGURIDAD PERSONAL
  • Page 71 – SERVICIO; REGLAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA INGLETEADORA
  • Page 73 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
  • Page 74 – SÍMBOLOS; SÍMBOLO
  • Page 75 – ASPECTOS ELÉCTRICOS; DOBLE AISLAMIENTO; CONEXIÓN ELÉCTRICA; CORDONES DE EXTENSIÓN; Longitud
  • Page 76 – GLOSARIO DE TÉRMINOS
  • Page 77 – CARACTERÍSTICAS
  • Page 79 – PALANCA DE SEGURIDAD DE INGLETE; BOTÓN TOPE PARA BISEL CERO
  • Page 81 – ARMADO; DESEMPAQUETADO
  • Page 82 – AGUJEROS DE MONTAJE; LLAVE DE LA HOJA
  • Page 83 – SACO CAPTAPOLVO
  • Page 84 – PARA INSTALAR Y REEMPLACE LA HOJA
  • Page 85 – MANGO
  • Page 87 – ESCUADRADO DE LA HOJA CON LA MESA DE
  • Page 89 – FUNCIONAMIENTO
  • Page 90 – SISTEMA DE ILUMINACIÓN LED
  • Page 91 – PARA CORTAR A BISEL
  • Page 92 – PARA CORTAR INGLETES COMPUESTOS
  • Page 93 – APOYE LAS PIEZAS DE TRABAJO LARGAS
  • Page 94 – CÓMO EFECTUAR CORTES A INGLETE COMBINADOS; AJUSTES DE ÁNGULOS COMBINADOS PARA ESTRUCTURAS COMUNES
  • Page 95 – CÓMO CORTAR MOLDURAS DE CORONA; Tipo de corte
  • Page 96 – ENCAJE DE MOLDURA EN CORONA CONTRA
  • Page 97 – CÓMO CORTAR MATERIAL TORCIDO; FORMA INCORRECTA
  • Page 98 – AJUSTE DEL PIVOTE DE BISEL; CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO; AJUSTE DE BISEL A 45°; TORNILLO DE AJUSTE; AJUSTES
  • Page 99 – AJUSTE DE BISEL A 0°; TORNILLO; LLAVE DE
  • Page 100 – AJUSTE DE LA PALANCA DE FIJACIÓN DEL
  • Page 101 – MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL; Proceda como sigue cuando se requiera un reemplazo:
  • Page 102 – LIMPIEZA DE LA LENTE LED; Para limpiar la lente:; LENTE
  • Page 103 – GARANTÍA
  • Page 104 – OPERATOR’S MANUAL; 2 in. DUAL BEVEL MITER SAW WITH LED; SCIE À ONGLETS À DOUBLE BISEAU DE 305 mm (12 po) AVEC DEL; Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:
Loading the manual

To register your RIDGID

product, please visit:

http://register.RIDGID.com

Pour enregistrer votre produit de

RIDGID, s’il vous plaît la visite :

http://register.RIDGID.com

Para registrar su producto de

RIDGID, por favor visita:

http://register.RIDGID.com

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION

MANUAL DEL OPERADOR

12 in. DUAL BEVEL MITER SAW WITH LED

SCIE À ONGLETS À DOUBLE BISEAU

DE 305 mm (12 po) AVEC DEL

SIERRA INGLETEADORA DE BISEL DOBLE

DE 305 mm (12 pulg.) CON LED

R4123

TABLE OF CONTENTS

****************

General Safety Rules .......................2-3

Miter Saw Safety Rules ...................3-4

Additional Safety Rules ...................4-5

Symbols .............................................. 6

Electrical ............................................. 7

Glossary of Terms ............................... 8

Features .........................................9-11

Tools Needed ................................... 12

Loose Parts List ................................ 12

Assembly .....................................13-20

Operation .....................................21-29

Adjustments ................................30-32

Maintenance ................................33-34

Accessories ...................................... 34

Warranty ........................................... 35

Parts Ordering / Service ..... Back Page

TABLE DES MATIÈRES

****************

Règles de sécurité générales ..........2-3

Règles de sécurité scie à onlgets ....3-4

Règles de sécurité supplémentaires ... 4-5

Symboles ............................................ 6

Caractéristiques électriques ............... 7

Glossaire ............................................. 8

Caractéristiques ............................9-11

Outils nécessaires ............................ 12

Liste des pièces détachées .............. 12

Assemblage .................................13-20

Utilisation .....................................21-29

Réglages ......................................30-32

Entretien ......................................33-34

Accessories ...................................... 34

Garantie ............................................ 35

Commande de pièces /

réparation ..........................Page arrière

ÍNDICE DE CONTENIDO

****************

Reglas de seguridad generales .......2-3

Reglas de seguridad sierra

ingleteadora ....................................3-4

Advertencias de seguridad

adicionales ......................................4-5

Símbolos ............................................ 6

Aspectos eléctricos ............................ 7

Glosario de términos .......................... 8

Características ..............................9-11

Herramientas necesarias .................. 12

Lista de piezas sueltas ..................... 12

Armado ........................................13-20

Funcionamiento ...........................21-29

Ajustes .........................................30-32

Mantenimiento .............................33-34

Accessorios ...................................... 34

Garantía ............................................ 35

Pedidos de piezas /

servicio .......................... Pág. posterior

WARNING:

To reduce the risk of injury, the user
must read and understand the op-
erator’s manual before using this
product.

AVERTISSEMENT

:

Pour réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation
avant d’utiliser ce produit.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.

SAVE THIS MANUAL FOR

FUTURE REFERENCE

GUARDE ESTE MANUAL

PARA FUTURAS CONSULTAS

CONSERVER CE MANUEL

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Save all warnings and instructions for future reference.; WORK AREA SAFETY; Keep work area clean and well lit.; ELECTRICAL SAFETY; Do not expose power tools to rain or wet conditions.; GENERAL SAFETY RULES; PERSONAL SAFETY

2 - English WARNING: R e a d a l l s a f e t y w a r n i n g s , i n s t r u c t i o n s , illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for ...

Page 3 - Keep cutting tools sharp and clean.; SERVICE; MITER SAW SAFETY RULES; the workpiece into the blade or cut “freehand” in any; Cut only one workpiece at a time.

3 - English GENERAL SAFETY RULES  Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.  Maintain power tools and accessories. Check for...

Page 4 - ADDITIONAL SAFETY RULES

4 - English MITER SAW SAFETY RULES  Provide adequate support such as table extensions, saw horses, etc. for a workpiece that is wider or longer than the table top. Workpieces longer or wider than the miter saw table can tip if not securely supported. If the cut-off piece or workpiece tips, it can l...

Other Ridgid Miter Saws Models

All Ridgid Miter Saws