Page 3 - SAFETY AND OPERATION RULES; CAUTION indicates a potentially; the unit get wet when operating.
English Customer Hotline 1-800-445-1805 3 SAFETY AND OPERATION RULES S A F E T Y S A F E T Y I N F O R M A I N F O R M A T I O N T I O N WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a potentially hazardous situa...
Page 4 - YOUR PRODUCT MAY NOT BE EQUIPPED WITH
English Customer Hotline 1-800-445-1805 4 d. Do not refuel near open flames, pilot lights, or sparking electrical equipment such as power tools, welders, and grinders. e. The muffler and air cleaner must be installed and in good condition at all times as they function as flame arresters if backfirin...
Page 6 - GROUND TERMINAL LOCATION:; B E F O R E O P E R A; Ground
English Customer Hotline 1-800-445-1805 6 GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) PROTECTION Some jobsites and local codes may require GFCI protection for personnel before operation of your generator. Ifyour generator is not already equipped with a GFCI receptacle, GFCI In-line cord sets may be purc...
Page 7 - G E N E R A
A. Control PanelNOTE: Total power drawn from all receptacles must notexceed the nameplate ratings. B. 120 V, 20 Ampere Receptacle 20 amps of current may be drawn from the receptacle. However, total power drawn must be kept within nameplateratings. C. 120/240 V, 30 Ampere Twistlock Receptacle Maximum...
Page 8 - This Generator is equipped with a cigarette lighter style; R. DC Circuit Protector; A DC circuit protector has been provided to protect the
8 Customer Hotline 1-800-445-1805 English Q. DC Usage This Generator is equipped with a cigarette lighter style 12V DC receptacle. The maximum draw for this DC outlet is8.3 Amps. The 12V DC receptacle is not intended for use tocharge automotive batteries. The cigarette lighter style receptacle permi...
Page 9 - P O R T
9 Customer Hotline 1-800-445-1805 PORTABILITY KIT PART NUMBER: 0068403TOOLS REQUIRED: 10mm and 13mm sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall). WHEEL INSTALLATION 1. Block up the alternator end of generator to install wheel kit.2. Slide the wheel (item 12) onto the axle (item 13). 3...
Page 10 - PRE-START PREPARATION; S T
Customer Hotline 1-800-445-1805 10 English PRE-START PREPARATION Before starting the generator, check for loose or missing parts and for any damage which may have occurred during shipment. STARTING THE ENGINE 1. Check oil level and fuel. 2. Disconnect all electrical loads from the unit. 3. Open fuel...
Page 11 - M A I N T E N A N C E; ITEM; P E R I O D I C M A I N T E N A N C E
Customer Hotline 1-800-445-1805 11 English SPARK PLUG Remove the spark plug and clean the electrodes section with a wire brush or sandpaper. Next, set the gap at .028/.031inches (0.7-0.8 mm) by adjusting the negative electrode . Replace the spark plug with correct torque: 14 ft-lb (20 N.m) OIL TYPE ...
Page 12 - S E R
GENERATOR: Brushes The brushes in the generator should be inspected once every year for chips and cracks. Brushes should be replacedwhen they are worn to 1/4 inch (7mm). NOTE: Replace brushes in sets only, never separately. Replace only with brushes specified in parts list. Otherbrushes may appear t...
Page 14 - HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS; Even quality built equipment such as the electric; L I M I T E D W
Customer Hotline 1-800-445-1805 14 English CONTACT THE PRAMAC AMERICA PRODUCT SERVICE DEPARTMENT AT 1-800-445-1805 or at www.powermate.com to obtain warranty service information or to order replacement parts or accessories. HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS Even quality built equipment such as the elec...
Page 15 - j. Temps mauvais ou pluvieux ou neige. Éviter; S É C U R I T É; DANGER signifie une situation
15 Français Assistance Téléphonique 1-800-445-1805 AVERTISSEMENT - L'inobservation des présentes consignes et l'ignorance des avertissements qui en découlent risquent de causer des blessures et des dommages ou d'entraîner la mort. 1. Lire attentivement le guide d'utilisation, puis s'assurer de les c...
Page 16 - b. Bonne aération pour le refroidissement. Le; A R E - É T I N C E L L E S; D É T E R M I N A
16 Français DANGER - RISQUE D'ÉMISSION DE MONOXYDE DE CARBONE : L'échappement des moteurs contient du monoxyde de carbone, un gaz toxique, inodore et invisible qui, s'il est respiré, peut causer de sérieuses blessures, voire la mort. Si vous ne vous sentez pas bien, êtes pris d'étourdissement ou vou...
Page 17 - Toujours observer les codes et règlements locaux qui; V É R I F I E R L A; I N S T
5. La puissance nominale du générateur devrait être égale ousupérieure au nombre total de watts nécessaires au fonctionnement de l'équipement à alimenter. 6. Branchez toujours d’abord la charge la plus lourde au générateur, puis ajoutez les les autres une à une. Il est préférable d'utiliser un filtr...
Page 18 - MISE EN PLACE DE L'APPAREIL; A N T D E M E T T R E E N M A R C H E
18 Français PROTECTION AVEC DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL(GFCI) Une protection GFCI pour le personnel avant la mise en marche de la génératrice peut être demandée sur certainschantiers et par certains règlements locaux. Si votre génératrice n'est pas équipée d'une prise GFCI, des ensemblesde cordons d'al...
Page 19 - 0 ampères de courant peuvent être dessinés de la prise.; C A R A C T É R I S T I Q U E S D U G R O U P E E L E C T R O G E N E
19 Français Assistance Téléphonique 1-800-445-1805 A. Tableau de commandeNOTE : Le total charge dessiné de toutes prises ne doit pasdépasser les limites indiquées de plaque. B. Prise de 120 V, 20 A 20 ampères de courant peuvent être dessinés de la prise. La charge totale doit cependant rester dans l...
Page 20 - La prise de type allume-cigarette permet l'utilisation; Le Protecteur de Circuit de Courant Continu; C A R A C T É R I S T I Q U E S D U G R O U P E E L E C T R O G E N E -
20 Français Assistance Téléphonique 1-800-445-1805 Q. Utilisation de courant continu (c.c.) Cet alternateur est muni d'une prise c.c. de 12 volts de type allume-cigarette. Le courant maximal de cette prise c.c.est de 8,3 ampères. La prise c.c. de 12 volts n'est pas destinéeà charger une batterie aut...
Page 21 - INSTALLATION DES ROUES; A L L A
21 Français Assistance Téléphonique 1-800-445-1805 LE NOMBRE DE PARTIE DE KIT DE TRANSPORT: 0068403OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 10mm et 13mm, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur) INSTALLATION DES ROUES 1. Le bloc en haut fin de alternateur de générateur pour installer la trousse de...
Page 22 - PRÉPARATIFS AU DÉMARRAGE; Avant de mettre l'appareil en marche, vérifier qu’il ne; DÉMARRAGE DU MOTEUR; Ouvrez la vanne de fermeture de carburant.; BRANCHEMENT DES APPAREILS; Cet appareil a été vérifié et réglé pour fonctionner à; ARRET DE L’APPAREIL; moteur est en marche.; D E M A R R A G E D E L ' A P P
22 Français PRÉPARATIFS AU DÉMARRAGE Avant de mettre l'appareil en marche, vérifier qu’il ne manque aucune pièce, que toutes les pièces sont bien serréeset que l'appareil n’a pas été abîmée pendant le transport. DÉMARRAGE DU MOTEUR 1. Vérifiez le niveau d’huile et de carburant.2. Débranchez toutes l...
Page 23 - LA BOUGIE D’ALLUMAGE; Enlevez la bougie et nettoyez la section des électrodes; LE TYPE D’HUILE; Utilisez une huile neuve et de bonne qualité, catégorie SJ; NETTOYAGE DU FILTRE À AIR; E N T R E T I E N; ARTICLE; Huile à moteur Vérifier le niveau d'huile.; Vérifier. Remplacer selon le besoin; E N T R E T I E N P É R I O D I Q U E
23 Français LA BOUGIE D’ALLUMAGE Enlevez la bougie et nettoyez la section des électrodes avec une brosse en acier ou du papier de verre. Ensuite, réglezl’intervalle d’allumage à 0,7 - 0,8 mm (.028/.031 po) en ajustant l’électrode négative. Remettre la bougie d'allumageen place en la serrant au coupl...
Page 24 - Il est recommandé d'utiliser en tout temps le; U S A G E E T E N T R E P O S A G E
GROUPE ELECTROGENE: Les Balais Les balais du groupe électrogène doivent être inspectés une fois par an pour vérifier s’ils ne sont pas fendillés ouautrement abîmés. Il faut par ailleurs les remplacer quand ilsne font plus que 7 mm. REMARQUE : Toujours remplacer le jeu de balais et non pas un seul ba...
Page 26 - ou en visitant notre site Web à l'adresse; COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE; Même dans le cas d’appareils de haute qualité comme le; Période couverte par la garantie :; G A R A N T I E L I M I T É E
Pour obtenir des renseignements sur les modalités de réparation sous garantie ou pour commander des pièces ou des accessoires de rechange, CONTACTER AVEC LE SERVICE DE RÉPARATION DES PRODUITS PRAMAC AMERICA en composant le numéro de téléphone 1-800-445-1805 ou en visitant notre site Web à l'adresse ...
Page 27 - a. Encienda y ponga a funcionar el generador al; S E G U R I D A D; REGLAS DE SEGURIDAD Y DE FUNCIONAMIENTO; PELIGRO indica una situación
27 Español ADVERTENCIA. El no seguir estas instrucciones yadvertencias puede ocasionar la muerte, heridas personales o daños materiales. 1. Lea cuidadosamente y entienda el manual del operador antes de utilizar este producto. Siga todaslas advertencias e instrucciones. 2. Conozca su equipo. Consider...
Page 28 - b. Buena ventilación para el enfriamiento. La; A P; C O M O D E T E R M I N A R E L
28 Español b. Buena ventilación para el enfriamiento. La circulación de aire y las temperaturas son importantes para las unidades enfriadas poraire. Las temperaturas no deberían exceder104º F (40º C) a temperatura ambiente. c. Eche combustible al generador en un área bien iluminada. Evite derramamie...
Page 29 - E L; na
Se deberá utilizar un acondicinador de línea de conducción cuando se operen uno o más de los siguientesequipos de estado sólido: Control para abrir la cochera o garajeEquipos de cocina con visualización digitalTelevisoresEstéreosComputadoras personalesRelojes de cuarzoMáquinas fotocopiadorasEquipo t...
Page 30 - generador esté debidamente conectado a tierra.); A N T E S D E L A; Tierra
30 Español PROTECCIÓN DE INTERRUPTOR DE CIRCUITO DEFALLA DE CONEXIÓN A TIERRA (GFCI, por sus siglasen inglés) Algunos sitios de trabajo y códigos locales pueden requerir la protección GFCI para el personal antes de manejarsu generador. Si su generador no está equipado con un receptáculo de GFCI, pue...
Page 31 - C A R A C T E R I S T I C A S D E L
31 Español Línea Directa 1-800-445-1805 A. Panel de control NOTA: El carga total dibujado de todos receptáculos no debeexceder los valores nominales de la placa de identificación. B. Receptáculo de 120 voltios, 20 amperes 20 amperes de la corriente se pueden dibujar del receptáculo. Sin embargo, la ...
Page 32 - Uso de DC; Este generador está equipado con un receptáculo de DC; R. Protector de Circuito de CC; Se ha provisto un protector de circuito de CC para
32 Español Línea Directa 1-800-445-1805 Q. Uso de DC Este generador está equipado con un receptáculo de DC de 12V tipo encendedor. La extracción máxima para estetomacorriente de DC es de 8.3 amperios. El receptáculo deDC de 12V no está diseñado para utilizarse en la carga debaterías de automóviles. ...
Page 33 - HERRAMIENTAS NECESARIAS:
33 Español I N S T I N S T A L A C I O N D E L A L A C I O N D E L J U E G O D E T R A N S P O R T J U E G O D E T R A N S P O R T Línea Directa 1-800-445-1805 NUMERO de PARTE de JUEGO de TRANSPORT: 0068403 HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de 10mm y 13mm, bloque(s) de madera, mínimo de 6”...
Page 34 - PREPARACION ANTES DE ARRANCAR; APAGADO DEL GENERADOR; SERVICIO Y ALMACENAJE; A R R A N Q U E D E L; No mezcle aceite con la gasolina.
34 Español PREPARACION ANTES DE ARRANCAR Antes de arrancar el generador, verifique si hay piezas sueltas o faltantes y si hay cualquier tipo de daño que podríahaber ocurrido durante el envío. ARRANQUE DEL MOTOR 1. Controle el nivel de aceite y combustible. 2. Desconecte todas las cargas eléctricas d...
Page 35 - BUJIA; Retire la bujía y limpie la sección de los electrodos con; TIPO DE ACEITE; Utilice aceite fresco de buena calidad, los categoria SJ o; CAMBIO DEL ACEITE; ARTÍCULO; Bujía; Revise el nivel de aceite.; M A N T E N I M I E N T
35 Español BUJIA Retire la bujía y limpie la sección de los electrodos con un cepillo de alambre o papel de lija. Luego fije la separacióna 0,028/0,031 (0,7 a 0,8 mm) ajustando el electrodo negativo.Vuelva a colocar la bujía con el torque correcto: 14 pies-lb (20 N.m) TIPO DE ACEITE Utilice aceite f...
Page 38 - COMO PEDIR LOS REPUESTOS; Incluso equipos de calidad como el generador eléctrico; Cobertura de la garantía:
COMUNÍQUESE CON EL DEPARTAMENTO DE SERVICIO SOBRE EL PRODUCTO PRAMAC AMERICA EN EL 1-800-445-1805 o en www.powermate.com para obtener información sobre el servicio de la garantía o para ordenar piezas de reemplazo o accesorios. COMO PEDIR LOS REPUESTOS Incluso equipos de calidad como el generador el...
Page 39 - NOTES – REMARQUES – NOTAS
Customer Hotline 1-800-445-1805 39 NOTES – REMARQUES – NOTAS
Page 41 - DESCRIPTION
41 Customer Hotline 1-800-445-1805 P P A R T S L I S T / L I S T E D E S P I È C E S / L I S T A R T S L I S T / L I S T E D E S P I È C E S / L I S T A A D E P I E Z A S - P M 0 1 0 3 0 0 7 D E P I E Z A S - P M 0 1 0 3 0 0 7 REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO. NO. 1 0068454 Frame...