Page 2 - CONTROL PANEL; LIMITED WARRANTY
* 12 HP Sumec OHV engine * Cast-iron cylinder sleeve * Low oil sensor * Receptacles on control panel * CordKeeper™ * Automatic voltage regulator (AVR) * 8 gallon plastic fuel tank * Spark arrester * Portability Kit A. 120 V, 20 Ampere Duplex Receptacle 20 amps of current may be drawn from each half ...
Page 3 - PORTABILITY KIT INSTALLATION
TOOLS REQUIRED: 7/16”, 1/2” and 9/16" sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall). Refer to the parts list on page 9. WHEEL INSTALLATION 1. Block up end of generator opposite the fuel tank cap to install wheel kit.2. Insert wheel spacer (item 39) into the center of the wheel (ite...
Page 4 - MAINTENANCE; ITEM; PERIODIC MAINTENANCE
SPARK PLUG Remove the spark plug and clean the electrodes section with a wire brush or sandpaper. Next, set the gap at .028/.031inches (0.7-0.8 mm) by adjusting the negative electrode . Replace the spark plug with correct torque: 14 ft-lb (20 N.m) OIL TYPE Use new good quality oil, SE, SF, or SD gra...
Page 6 - TABLEAU DE COMMANDE
* Moteur 12 HP Sumec OHV * Chemise de cylindres en fonte * Détecteur de bas niveau d'huile * Prises sur tableau de commande * CordKeeper™ * La tension automatique régulatrice * Réservoir de carburant en plastique d'une contenance de 30.3 litres (8 gallons) * Pare-étincelles * Kit de transport A. Pri...
Page 7 - L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT
7 Français OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 7/16 po, 1/2 po, et 9/16 po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur) Reportez-vous à la liste des pièces des page 9. INSTALLATION DES ROUES 1. Faire reposer l’extrémité de la génératrice à l’opposé de celle où se trouve le capuchon du réservoir ...
Page 8 - LA BOUGIE D’ALLUMAGE; Enlevez la bougie et nettoyez la section des électrodes; LE TYPE D’HUILE; Utilisez une huile neuve et de bonne qualité, grade SE, SF; ENTRETIEN; ARTICLE; Huile à moteur Vérifier le niveau d'huile.; Vérifier. Remplacer selon le besoin; ENTRETIEN PÉRIODIQUE
5. Fermez la vanne de fermeture du carburant (s’il y en a une) si le moteur doit être rangé ou transporté. 6. Si l’on utilise, un couvercle, ne l’installez pas jusqu’à ce que l’appareil soit refroidi. LA BOUGIE D’ALLUMAGE Enlevez la bougie et nettoyez la section des électrodes avec une brosse en aci...
Page 10 - PANEL DE CONTROL; CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL
10 Español * Motor 12 HP Sumec OHV * Manga de hierro fundido del cilindro * El sensor del nivel bajo de aceite * Receptáculos sobre el panel de control * CordKeeper™ * El regulador automático del voltaje * Tanque plástico de combustible con capacidad de 30.3 litros (8 galones) * Apagachispas * Juego...
Page 11 - INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de 7/16”, 1/2”, y 9/16”, bloque(s) de madera, mínimo de 6” de alto. Consulte la lista de partes en las página 9. INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS 1. Bloquee el extremo del generador situado en el lado opuesto a la tapa del tanque de combustible para instalar el j...
Page 12 - Si le va a colocar una cubierta, espere hasta que la unidad; BUJIA; Retire la bujía y limpie la sección de los electrodos con un; TIPO DE ACEITE; Utilice aceite fresco de buena calidad, los grado SE, SF o; MANTENIMIENTO; ARTÍCULO; Bujía; Revise el nivel de aceite.; MANTENIMIENTO PERIÓDICO
5. Cierre la válvula de paso del combustible si el motor debe colocarse en depósito o transportarse. 6. Si le va a colocar una cubierta, espere hasta que la unidad se haya enfriado. BUJIA Retire la bujía y limpie la sección de los electrodos con un cepillo de alambre o papel de lija. Luego fije la s...
Page 14 - PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS
14 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS Note A: These are standard parts available at your local hardware store. Note B: Contact your nearest Powermate Corporation Service Center for replacement fuel tanks. WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registere...
Page 15 - PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
15 REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO. NO. 1 0064280 Carrier, assembly Ensemble transport Transportador, conjunto 1 2 0064187 Engine 12HP Sumec Moteur Motor 1 3 0051094 Isolator Sectionneur Aislador 4 4 0049268 Bolt M8 x 16mm Boulon Perno 3 5 0057512 Bolt whz 3/8-16 x 1 1/4 Boulon ...
Page 20 - Powermate Corporation
Powermate Corporation 4970 Airport Road P. O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-18051-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 © 2006 Powermate Corporation. All rights reserved.Powermate ® is a registered trademark of Powermate Corporation. © 2006 Powermate Corporation. Tous droits réservés.Powermate® est...