Philips SW6700 - User Manual

Philips SW6700

Philips SW6700 Electric Shaver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
Page: / 412

Table of Contents:

  • Page 4 – empty page before TOC
  • Page 5 – English 6; Қазақша
  • Page 6 – Introduction; English
  • Page 8 – Caution
  • Page 10 – General
  • Page 11 – The display; Battery charge indicator
  • Page 13 – Charging
  • Page 14 – Charging with the supply unit; Using the shaver; Always check the shaver and all accessories; Switching the shaver on and off
  • Page 15 – Shaving; Skin adaptation period
  • Page 16 – Wet shaving
  • Page 17 – Shaving with Turbo+ setting; Using click-on attachments; Removing or attaching the click-on attachment
  • Page 18 – Using the precision trimmer attachment; Travel lock; Activating the travel lock
  • Page 19 – Deactivating the travel lock; Cleaning and maintenance; Regular cleaning guarantees better shaving; Cleaning the shaver under the tap; Always check if the water is too hot, to prevent
  • Page 20 – Never dry the shaving unit with a towel or tissue,
  • Page 21 – Cleaning the precision trimmer attachment; Never dry the trimmer with a towel or tissue, as; Replacement; Replacing the shaving heads; Replacement reminder
  • Page 24 – Recycling; Removing the rechargeable shaver battery; Only remove the rechargeable battery when
  • Page 25 – and when you dispose of the rechargeable; Warranty and support; Warranty restrictions; Troubleshooting; Shaver; Problem
  • Page 28 – Úvod; Čeština
  • Page 30 – Upozornění
  • Page 33 – Obecné informace; Displej; Sekvence zapnutí
  • Page 34 – Baterie je plně nabitá; Vybitá baterie
  • Page 36 – Nabíjení; Nabíjení pomocí napájecí jednotky; Používání holicího strojku; Před použitím vždy zkontrolujte holicí strojek
  • Page 37 – Čas pro přizpůsobení pleti
  • Page 38 – Mokré holení
  • Page 39 – Holení s
  • Page 40 – Použití nasazovacího nástavce; Sejmutí a připevnění nasazovacího nástavce
  • Page 41 – Cestovní zámek; Aktivace cestovního zámku; Čištění a údržba; Pravidelné čištění vám pomůže dosáhnout
  • Page 42 – Čištění holicího strojku tekoucí vodou
  • Page 43 – Čištění nástavce pro přesné zastřihování; Zastřihovač nikdy nesušte ručníkem nebo jinou
  • Page 44 – Výměna; Výměna holicích hlavic; Připomenutí výměny
  • Page 46 – Skladování; Objednávání příslušenství
  • Page 48 – Záruka a podpora; Omezení záruky; Řešení problémů; Holicí strojek; Problém
  • Page 50 – Sissejuhatus; Tähtis ohutusteave; Eesti
  • Page 52 – Ettevaatust
  • Page 54 – Üldteave
  • Page 55 – Ekraan; Tegevuste järjekord käivitamisel
  • Page 57 – Laadimine
  • Page 58 – Toiteplokiga laadimine; Pardli kasutamine; Enne kasutamist tuleb alati kontrollida, et pardel; Pardli sisse- ja väljalülitamine
  • Page 59 – Raseerimine; Naha kohanemise periood; Kuivraseerimine; Märgraseerimine
  • Page 60 – Raseerimine režiimil Turbo+
  • Page 61 – Kinniklõpsatava tarviku kasutamine; Kinniklõpsatava tarviku kinnitamine ja eemaldamine; Täppispiirli tarviku kasutamine
  • Page 62 – Reisilukk; Reisiluku sisselülitamine
  • Page 63 – Puhastamine ja hooldus; Pardli puhastamine kraani all
  • Page 64 – Täppispiirli tarviku puhastamine; Ärge kuivatage habemepiirlit käte- ega
  • Page 65 – Osade vahetamine; Raseerimispeade vahetamine; Väljavahetamise meeldetuletus
  • Page 67 – Hoiustamine
  • Page 68 – Ringlussevõtt; Akupatarei eemaldamine; Ettevaatust, aku klemmiribade ääred on teravad.
  • Page 69 – Garantii ja tootetugi; Garantiipiirangud; Veaotsing; Pardel; Tõrge
  • Page 72 – Uvod; Važne sigurnosne informacije; Hrvatski
  • Page 76 – Općenito
  • Page 77 – Zaslon; Redoslijed pokretanja
  • Page 78 – Prazna baterija
  • Page 80 – Punjenje; Punjenje s pomoću jedinice napajanja; Uporaba aparata za brijanje; Aparat za brijanje i sve dodatke uvijek provjerite
  • Page 81 – Uključivanje i isključivanje aparata za brijanje; Brijanje; Razdoblje prilagodbe kože
  • Page 82 – Vlažno brijanje
  • Page 83 – Brijanje s pomoću postavke Turbo+
  • Page 84 – Uklanjanje ili stavljanje nastavka koji se pričvršćuje; Uporaba nastavka za precizni trimer
  • Page 85 – Putno zaključavanje; Aktiviranje putnog zaključavanja; Čišćenje i održavanje; Redovito čišćenje jamči najbolje rezultate
  • Page 86 – Čišćenje aparata pod mlazom vode
  • Page 87 – Čišćenje nastavka za precizni trimer; Zupce trimera nikada nemojte sušiti ručnikom ili
  • Page 88 – Zamjena dijelova; Zamjena glava za brijanje; Podsjetnik za zamjenu
  • Page 90 – Pohranjivanje; Naručivanje dodatnog pribora
  • Page 91 – Recikliranje; Vađenje baterije koja se može puniti iz
  • Page 92 – Jamstvo i podrška; Ograničenja jamstva; Rješavanje problema; Aparat za brijanje
  • Page 95 – Ievads; Svarīga informācija par drošību; Latviešu
  • Page 97 – Ievērībai
  • Page 100 – Vispārīgi; Displejs; Uzsākšanas secība
  • Page 101 – Akumulators pilnīgi uzlādēts; Tukšs akumulators
  • Page 103 – Uzlāde; Uzlādēšana ar barošanas bloku; Skuvekļa lietošana; Vienmēr pirms lietošanas pārbaudiet skuvekli un
  • Page 104 – Skuvekļa ieslēgšana un izslēgšana; Ādas pierašanas periods; Sausā skūšanas metode
  • Page 105 – Slapjā skūšanas metode
  • Page 106 – Skūšana ar Turbo+ iestatījumu; Uzspraužamā uzgaļa izmantošana; Uzspraužamā uzgaļa noņemšana vai pievienošana
  • Page 107 – Precīzā trimmera uzgaļa izmantošana; Ceļojuma bloķētājs
  • Page 108 – Ceļojuma bloķētāja aktivizēšana; Ceļojuma bloķētāja deaktivizēšana; Tīrīšana un kopšana; Regulāra tīrīšana nodrošina labākus skūšanas
  • Page 109 – Skuvekļa tīrīšana zem krāna; Lai neapplaucētu rokas, vienmēr pārbaudiet, vai
  • Page 110 – Precīzā trimmera uzgaļa tīrīšana; Nekad neslaukiet trimmeri ar dvieli vai papīra; Nomaiņa; Skuvekļa galviņu nomaiņa; Nomaiņas atgādinājums
  • Page 114 – Uzlādējamā skuvekļa akumulatora
  • Page 115 – Garantija un atbalsts; Garantijas ierobežojumi; Traucējummeklēšana; Skuveklis; Problēma
  • Page 117 – Įvadas; Lietuviškai
  • Page 121 – - Nejunkite maitinimo bloko į; Bendrasis aprašymas
  • Page 122 – Ekranas; Paleidimo seka
  • Page 124 – Įkrovimas
  • Page 125 – Įkrovimas maitinimo bloku; Barzdaskutės naudojimas; Prieš naudodami visada patikrinkite skustuvą ir; Skustuvo įjungimas ir išjungimas
  • Page 126 – Skutimasis; Odos prisitaikymo laikotarpis; Sausas skutimasis
  • Page 127 – Šlapias skutimasis
  • Page 128 – Skutimasis naudojant „Turbo+“ nustatymą; Užspaudžiamo priedo naudojimas; Užspaudžiamo priedo nuėmimas ar uždėjimas
  • Page 129 – Tikslaus kirptuvo priedo naudojimas; Užrakinimas transportuojant; Kelioninio užrakto įjungimas
  • Page 130 – Kelioninio užrakto išjungimas; Valymas ir priežiūra; Nuolatinis valymas užtikrina geresnius; Barzdaskutės plovimas po čiaupu
  • Page 132 – Tikslaus kirptuvo priedo valymas; Niekada nedžiovinkite kirptuvo rankšluosčiu arba; Pakeitimas; Skutimo galvučių keitimas; Pakeitimo priminimas
  • Page 134 – Laikymas
  • Page 135 – Priedų užsakymas; Perdirbimas
  • Page 136 – Pakartotinai įkraunamą bateriją išimkite tik; Būkite atsargūs – maitinimo elemento juostelės; Garantija ir pagalba
  • Page 137 – Garantijos apribojimai; Trikčių diagnostika ir šalinimas; Barzdaskutė; Problema
  • Page 139 – Bevezetés; Magyar
  • Page 144 – Általános információk; A kijelző; Bekapcsolási folyamat
  • Page 145 – Akkumulátor feltöltve; Alacsony akkumulátorfeszültség
  • Page 147 – Töltés; Töltés tápegységgel; A borotva használata; Használat előtt mindig ellenőrizze a borotvát és
  • Page 148 – A borotva be- és kikapcsolása; Borotválkozás; Alkalmazkodási időszak
  • Page 149 – Vizes borotválkozás
  • Page 150 – Borotválás a Turbo+ beállítással
  • Page 151 – A rápattintható tartozék használata; A rápattintható tartozék eltávolítása és
  • Page 152 – Utazózár; Az utazózár bekapcsolása
  • Page 153 – Tisztítás és karbantartás; A rendszeres tisztítás jobb borotválási; A borotva tisztítása csap alatt; papír zsebkendővel, mivel megsértheti velük a
  • Page 154 – A precíziós formázótartozék tisztítása; Soha ne szárítsa a formázót törülközővel vagy
  • Page 155 – Csere; A borotvafejek cseréje; Csereemlékeztető
  • Page 158 – Újrahasznosítás; A borotvaakkumulátor eltávolítása; Az akkumulátort csak akkor távolítsa el,
  • Page 159 – Garancia és terméktámogatás; A garancia feltételei
  • Page 160 – Hibaelhárítás; Borotva; Probléma
  • Page 162 – Wprowadzenie; Ważne informacje dotyczące; Polski
  • Page 167 – Opis ogólny
  • Page 168 – Wyświetlacz; Sekwencja uruchamiania
  • Page 169 – Niski poziom naładowania akumulatora
  • Page 170 – Ładowanie
  • Page 171 – Ładowanie za pomocą zasilacza; Korzystanie z golarki; Zawsze sprawdzaj golarkę i wszystkie akcesoria
  • Page 172 – Włączanie i wyłączanie golarki; Golenie; Okres przystosowywania się skóry
  • Page 173 – Golenie na mokro
  • Page 174 – Golenie z ustawieniem Turbo+
  • Page 175 – Korzystanie z wciskanej nasadki; Zdejmowanie lub zakładanie wciskanej nasadki; Korzystanie z nasadki precyzyjnego trymera
  • Page 176 – Blokada podróżna; Włączanie blokady podróżnej; Czyszczenie i konserwacja; Regularne czyszczenie golarki gwarantuje
  • Page 177 – Czyszczenie golarki pod bieżącą wodą
  • Page 178 – Czyszczenie nasadki precyzyjnego trymera; Nigdy nie osuszaj trymera ręcznikiem ani
  • Page 179 – Wymiana; Wymiana głowic golących; Przypomnienie o wymianie
  • Page 181 – Przechowywanie; Zamawianie akcesoriów
  • Page 182 – Ochrona środowiska
  • Page 183 – Wyjmowanie akumulatora golarki; Należy zachować ostrożność, gdyż styki; Gwarancja i pomoc techniczna
  • Page 184 – Ograniczenia gwarancji; Rozwiązywanie problemów; Golarka
  • Page 186 – Introducere; Informaţii importante privind siguranţa; Română
  • Page 191 – Generalităţi
  • Page 192 – Afişajul; Succesiune de pornire
  • Page 193 – Baterie descărcată
  • Page 195 – Încărcare; Încărcarea cu unitatea de alimentare; Utilizarea aparatului de bărbierit
  • Page 196 – Pornirea și oprirea aparatului de bărbierit; Radere; Perioadă de adaptare a pielii
  • Page 197 – Bărbierit umed
  • Page 198 – Bărbierirea cu setarea Turbo+
  • Page 199 – Demontarea și montarea accesoriului cu atașare; Utilizarea accesoriului pentru tuns de precizie cu
  • Page 200 – Blocarea pentru transport; Activarea mecanismului de blocare pentru transport
  • Page 201 – Curăţare şi întreţinere; Curățarea aparatului de ras sub jet de apă
  • Page 202 – Nu ștergeți niciodată dispozitivul de tuns cu un
  • Page 203 – Înlocuire; Înlocuirea capetelor de bărbierit; Atenționare de înlocuire
  • Page 206 – Reciclarea; Îndepărtarea bateriei reîncărcabile a; Scoateţi bateria reîncărcabilă doar atunci
  • Page 207 – Atenţie: benzile de contact ale bateriei sunt; Garanţie şi asistenţă; Restricţii de garanţie
  • Page 208 – Depanare; Aparat de ras; Problemă
  • Page 210 – Hyrje; Informacion i rëndësishëm sigurie; Shqip
  • Page 212 – Kujdes
  • Page 213 – Të përgjithshme; Ekrani; Sekuenca e vënies në punë
  • Page 214 – Bateria plotësisht e karikuar; Bateria e shkarkuar
  • Page 216 – Ngarkimi; Karikimi me ushqyesin; Përdorimi i makinës së rrojës
  • Page 217 – Ndezja dhe fikja e makinës së rrojës; Rroja; Periudha e përshtatjes së lëkurës
  • Page 218 – Rroja në të thatë; Rroja në të njomë
  • Page 219 – Rroja me parametrin Turbo+
  • Page 220 – Përdorimi i shtojcës me ngërthim; Montimi dhe heqja e shtojcës me ngërthim; Përdorimi i shtojcës së makinës së shkurtimit me
  • Page 221 – Siguresa për udhëtim; Aktivizimi i siguresës për udhëtim
  • Page 222 – Pastrimi dhe mirëmbajtja; Pastrimi i makinës së rrojës me ujë rubineti
  • Page 223 – Pastrimi i shtojcës së makinës së shkurtimit me; Mos e thani kurrë prerësin me peshqir apo lecka,
  • Page 224 – Zëvendësimi; Ndërrimi i kokave të rrojës; Rikujtesa e ndërrimit
  • Page 227 – Riciklimi; Baterinë e rikarikueshme hiqeni vetëm kur
  • Page 228 – Garancia dhe mbështetja; Kufizimet e garancisë
  • Page 229 – Diagnostikimi; Makinë rroje; Problemi
  • Page 231 – Slovenščina
  • Page 233 – Pozor
  • Page 235 – - Napajalnika ne priključujte v; Splošno; Začetno zaporedje
  • Page 236 – Baterija skoraj prazna
  • Page 238 – Zamenjava brivnih glav; Polnjenje; Polnjenje z napajalnikom
  • Page 239 – Uporaba brivnika; Brivnik in vso dodatno opremo pred uporabo; Vklop in izklop brivnika
  • Page 240 – Britje; Obdobje privajanja kože; Suho britje
  • Page 241 – Britje z nastavitvijo Turbo+
  • Page 242 – Uporaba pritrdljivih nastavkov; Odstranjevanje ali pritrjevanje pritrdljivih nastavkov; Uporaba nastavka za natančno prirezovanje
  • Page 243 – Potovalni zaklep; Aktiviranje potovalnega zaklepa
  • Page 244 – Čiščenje in vzdrževanje; Čiščenje brivnika pod tekočo vodo
  • Page 245 – Čiščenje nastavka za natančno prirezovanje; Nastavka nikoli ne brišite z brisačo ali papirnim
  • Page 246 – Zamenjava; Opomnik za zamenjavo
  • Page 249 – Odstranjevanje akumulatorske baterije
  • Page 250 – Jamstvo in podpora; Garancijske omejitve; Odpravljanje težav; Brivnik; Težava
  • Page 252 – Slovensky
  • Page 254 – Výstraha
  • Page 257 – Všeobecné informácie; Postupnosť pri zapnutí
  • Page 260 – Nabíjanie; Nabíjanie s napájacou jednotkou; Používanie holiaceho strojčeka; Pred použitím holiaci strojček a všetko
  • Page 261 – Zapnutie a; Holenie; Obdobie adaptácie pokožky; Holenie na sucho
  • Page 262 – Holenie na mokro
  • Page 263 – Holenie s nastavením Turbo+
  • Page 264 – Používanie nasúvacieho nástavca; Odpojenie alebo pripojenie nasúvacieho nástavca
  • Page 265 – Cestovný zámok; Aktivovanie cestovného zámku; Čistenie a údržba; Pravidelné čistenie zabezpečuje lepšie
  • Page 266 – Čistenie holiaceho strojčeka tečúcou vodou
  • Page 267 – Čistenie nástavca na presné zastrihávanie; Zastrihávač nikdy nevysúšajte uterákom ani
  • Page 268 – Výmena; Výmena holiacich hláv; Pripomenutie výmeny
  • Page 272 – Obmedzenia záruky; Riešenie problémov; Holiaci strojček
  • Page 275 – Važne bezbednosne informacije; Srpski
  • Page 277 – Oprez
  • Page 278 – Opšte; Ekran; Ciklus pokretanja
  • Page 280 – Zaključavanje za vreme putovanja
  • Page 281 – Zamena glava za brijanje; Punjenje pomoću jedinice za napajanje
  • Page 282 – Upotreba aparata za brijanje; Uvek proverite aparat za brijanje i sve dodatke
  • Page 283 – Period prilagođavanja kože
  • Page 285 – Upotreba dodatka koji se skida; Uklanjanje ili stavljanje dodatka koji se skida
  • Page 286 – Upotreba preciznog trimera koji se skida; Aktiviranje funkcije zaključavanja za vreme putovanja
  • Page 287 – Pranje aparata za brijanje pod mlazom vode
  • Page 289 – Čišćenje preciznog trimera koji se skida; Nikad nemojte da brišete zupce trimera peškirom; Zamena; Podsetnik za zamenu
  • Page 291 – Odlaganje
  • Page 292 – Naručivanje dodataka; Reciklaža
  • Page 293 – Budite oprezni, trake koje drže bateriju su vrlo; Garancija i podrška; Ograničenja garancije
  • Page 294 – Rešavanje problema
  • Page 296 – Въведение; Важна информация за безопасност; Български
  • Page 301 – Обща информация
  • Page 302 – Дисплеят; Последователност на стартиране
  • Page 303 – Изтощена батерия
  • Page 305 – Зареждане; Зареждане със захранващото устройство; Използване на самобръсначката
  • Page 306 – Период за адаптиране
  • Page 307 – Сухо бръснене; Мокро бръснене
  • Page 308 – Бръснене с настройка Turbo+
  • Page 309 – Използване на приставката с щракване; Сваляне или поставяне на приставката с щракване
  • Page 310 – Заключващ механизъм; Активиране на заключването при пътуване
  • Page 311 – Деактивиране на заключването при пътуване; Почистване и поддръжка
  • Page 312 – Почистване на самобръсначката с течаща вода; Винаги проверявайте дали водата не е
  • Page 313 – Никога не подсушавайте приставката с кърпа; Смяна; Смяна на бръснещите глави
  • Page 314 – Напомняне за смяна
  • Page 317 – Изваждане на акумулаторната батерия на
  • Page 318 – Гаранция и поддръжка; Ограничения на гаранцията; Отстраняване на неизправности; Самобръсначка; Проблем
  • Page 321 – Вовед; Важни безбедносни информации; Македонски
  • Page 323 – Внимание
  • Page 324 – Општо; Индикатор; Секвенца на стартување
  • Page 327 – Замена на главите за бричење; Полнење; Полнење со единицата за напојување
  • Page 328 – Користење на уредот за бричење; Вклучување и исклучување на уредот за бричење
  • Page 329 – Бричење; Период за приспособување на кожата
  • Page 330 – Бричење на влажно
  • Page 331 – Бричење со поставката Turbo+; Користете го приклучокот што влегува со; Вадење или ставање на додатокот што се става со
  • Page 332 – Користење на додатокот за прецизно; Заклучување за патување
  • Page 333 – Чистење и одржување; Редовното чистење гарантира подобри
  • Page 335 – Чистење на додатокот за прецизно потстрижување; Никогаш не сушете го потстрижувачот со крпа
  • Page 336 – Замена; Потсетник за замена
  • Page 338 – Чување; Нарачување додатоци
  • Page 339 – Рециклирање; Внимавајте, изводите од батериите се многу
  • Page 340 – Гаранција и поддршка; Ограничување на гаранцијата; Решавање проблеми; Уред за бричење
  • Page 343 – Введение; Русский
  • Page 344 – Предупреждение
  • Page 346 – Общие сведения
  • Page 347 – Дисплей; Последовательность включения
  • Page 348 – Низкий уровень заряда аккумулятора
  • Page 349 – Зарядка
  • Page 350 – Зарядка с помощью блока питания; Использование бритвы
  • Page 351 – Включение и выключение бритвы; Бритье; Период адаптации кожи; Сухое бритье
  • Page 352 – Влажное бритье
  • Page 353 – Бритье в режиме Turbo+
  • Page 354 – Использование съемной насадки; Установка и снятие съемной насадки
  • Page 355 – Дорожная блокировка; Установка блокировки
  • Page 356 – Очистка и уход; Промывка электробритвы под струей воды
  • Page 358 – Чистка насадки высокоточного триммера; Запрещается вытирать триммер полотенцем; Замена бритвенных головок; Напоминание о замене
  • Page 360 – Хранение
  • Page 361 – Заказ аксессуаров; Утилизация
  • Page 362 – Извлечение аккумулятора бритвы; Будьте осторожны: контактные полосы; Гарантия и поддержка
  • Page 363 – Ограничения гарантии; Поиск и устранение неисправностей; Бритва; Проблема
  • Page 366 – Вступ; Важлива інформація з техніки безпеки; Українська
  • Page 368 – Увага
  • Page 369 – Загальна інформація; Перше ввімкнення
  • Page 370 – Повністю заряджена батарея; Розряджена батарея
  • Page 372 – Заміна бритвених головок; Заряджання; Заряджання за допомогою блока живлення
  • Page 373 – Використання бритви; Завжди перевіряйте бритву й усі аксесуари; Вмикання та вимикання бритви
  • Page 374 – Гоління; Період адаптації шкіри
  • Page 375 – Вологе гоління
  • Page 376 – Гоління з налаштуванням Turbo+; Використання змінних насадок; Приєднання та від’єднання змінної насадки
  • Page 377 – Використання точної насадки-тримера; Блокування для транспортування
  • Page 378 – Чищення та догляд; Регулярне чищення гарантує кращі
  • Page 379 – Очищення бритви під краном
  • Page 380 – Очищення точної насадки-тримера; Не витирайте тример рушником чи іншою
  • Page 381 – Заміна; Нагадування про заміну
  • Page 384 – Утилізація; Виймання акумулятора з бритви; Будьте обережні, оскільки вузькі сторони
  • Page 385 – Гарантія та підтримка; Обмеження гарантії; Усунення несправностей
  • Page 388 – Кіріспе
  • Page 390 – Абайлаңыз
  • Page 391 – Жалпы ақпарат; Іске қосу реті
  • Page 394 – Ұстара бастарды ауыстыру; Зарядтау; Қуат құралымен зарядтау
  • Page 395 – Электр ұстараны қолдану; Ұстараны қосу және өшіру
  • Page 396 – Қырыну; Терінің бейімделу кезеңі
  • Page 397 – Ылғалды қырыну
  • Page 398 – Турбо+ параметрімен қыру; Басып кигізілетін саптаманы пайдалану; Басып кигізілетін саптаманы алу немесе тіркеу
  • Page 399 – Дәл кесетін триммер саптамасын пайдалану; Сапар құлпы; Сапар құлпын іске қосу
  • Page 400 – Сапар құлпын өшіру; Тазалау және техникалық қызмет көрсету; Ұстараны ағын су астында тазалау
  • Page 401 – Дәл кесетін триммер саптамасын тазалау
  • Page 402 – Ауыстыру; Қыратын бастарды алмастыру; Ауыстыру еске салғышы
  • Page 405 – Ұстараны тастау кезінде қайта зарядталатын
  • Page 406 – Кепілдік және қолдау көрсету; Кепілдік шектеулері
  • Page 407 – Ақаулықтарды жою; Ұстара; Мәселе
  • Page 411 – Empty page before back cover
Loading the manual

SW6700

© & ™ Lucasfilm Ltd.
© Disney

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - empty page before TOC
Page 5 - English 6; Қазақша

English 6 Čeština 28 Eesti 50 Hrvatski 72 Latviešu 95 Lietuviškai 117 Magyar 139 Polski 162 Română 186 Shqip 210 Slovenščina 231 Slovensky 252 Srpski 275 Български 296 Македонски 321 Русский 343 Українська 366 Қазақша 388

Page 6 - Introduction; English

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome toPhilips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your product at www.philips.com/welcome . Please read this user manual, as it containsinformation about the features of this shaver aswell as some tips to make ...

Other Philips Electric Shavers Models

All Philips Electric Shavers