Philips S5420/06 - User Manual

Philips S5420/06

Philips S5420/06 Electric Shaver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
425 Page 425
426 Page 426
427 Page 427
428 Page 428
429 Page 429
430 Page 430
431 Page 431
432 Page 432
433 Page 433
434 Page 434
435 Page 435
436 Page 436
437 Page 437
438 Page 438
439 Page 439
440 Page 440
441 Page 441
442 Page 442
443 Page 443
444 Page 444
445 Page 445
446 Page 446
447 Page 447
448 Page 448
449 Page 449
450 Page 450
451 Page 451
452 Page 452
453 Page 453
454 Page 454
455 Page 455
456 Page 456
457 Page 457
458 Page 458
459 Page 459
460 Page 460
461 Page 461
462 Page 462
463 Page 463
464 Page 464
465 Page 465
466 Page 466
467 Page 467
468 Page 468
469 Page 469
470 Page 470
471 Page 471
472 Page 472
473 Page 473
474 Page 474
475 Page 475
476 Page 476
477 Page 477
478 Page 478
479 Page 479
480 Page 480
481 Page 481
482 Page 482
483 Page 483
484 Page 484
485 Page 485
486 Page 486
487 Page 487
488 Page 488
489 Page 489
490 Page 490
491 Page 491
492 Page 492
493 Page 493
494 Page 494
495 Page 495
496 Page 496
497 Page 497
498 Page 498
499 Page 499
500 Page 500
501 Page 501
502 Page 502
503 Page 503
504 Page 504
505 Page 505
506 Page 506
507 Page 507
508 Page 508
509 Page 509
510 Page 510
511 Page 511
512 Page 512
513 Page 513
514 Page 514
515 Page 515
516 Page 516
517 Page 517
518 Page 518
519 Page 519
520 Page 520
521 Page 521
522 Page 522
523 Page 523
524 Page 524
525 Page 525
526 Page 526
527 Page 527
528 Page 528
529 Page 529
530 Page 530
531 Page 531
532 Page 532
533 Page 533
534 Page 534
535 Page 535
536 Page 536
537 Page 537
538 Page 538
539 Page 539
540 Page 540
541 Page 541
542 Page 542
543 Page 543
544 Page 544
545 Page 545
546 Page 546
547 Page 547
548 Page 548
549 Page 549
550 Page 550
551 Page 551
552 Page 552
553 Page 553
554 Page 554
555 Page 555
556 Page 556
557 Page 557
558 Page 558
559 Page 559
560 Page 560
561 Page 561
562 Page 562
563 Page 563
564 Page 564
565 Page 565
566 Page 566
567 Page 567
568 Page 568
569 Page 569
570 Page 570
571 Page 571
572 Page 572
573 Page 573
574 Page 574
575 Page 575
576 Page 576
577 Page 577
578 Page 578
579 Page 579
580 Page 580
581 Page 581
582 Page 582
583 Page 583
584 Page 584
585 Page 585
586 Page 586
587 Page 587
588 Page 588
589 Page 589
590 Page 590
591 Page 591
592 Page 592
593 Page 593
594 Page 594
595 Page 595
596 Page 596
597 Page 597
598 Page 598
599 Page 599
600 Page 600
601 Page 601
602 Page 602
603 Page 603
604 Page 604
605 Page 605
606 Page 606
607 Page 607
608 Page 608
609 Page 609
610 Page 610
611 Page 611
612 Page 612
613 Page 613
614 Page 614
615 Page 615
616 Page 616
617 Page 617
618 Page 618
619 Page 619
620 Page 620
621 Page 621
622 Page 622
623 Page 623
624 Page 624
625 Page 625
626 Page 626
627 Page 627
628 Page 628
629 Page 629
630 Page 630
631 Page 631
632 Page 632
633 Page 633
634 Page 634
635 Page 635
636 Page 636
637 Page 637
638 Page 638
639 Page 639
640 Page 640
641 Page 641
642 Page 642
643 Page 643
644 Page 644
645 Page 645
646 Page 646
647 Page 647
648 Page 648
649 Page 649
650 Page 650
651 Page 651
652 Page 652
Page: / 652

Table of Contents:

  • Page 3 – ҚАЗАҚША
  • Page 4 – Introduction; ENGLISH
  • Page 5 – Important safety information
  • Page 6 – Caution
  • Page 8 – off automatically after 30 minutes. If you press the
  • Page 10 – Press the on/off button for 3 seconds to enter; Deactivating the travel lock
  • Page 11 – Replacing shaving heads; Note: After replacing the shaving heads, you need to; Activating the Turbo setting; To activate the Turbo setting, press the Turbo; Deactivating the Turbo setting; To deactivate the Turbo setting, simply press; Charging; Note: This appliance can only be used without cord.
  • Page 12 – - The batter y symbol flashes slowly to indicate the
  • Page 13 – To switch on the appliance, press the on/off; Shaving; Note: This appliance can only be used without a cord.; Wet shaving
  • Page 15 – Using the click-on attachments; Note: The accessories supplied may vary for different; attachments; Note: Do not twist the attachment while you pull it off
  • Page 17 – You can use the beard styler attachment without the
  • Page 18 – Using the cleansing brush attachment; Use the rotating cleansing brush attachment
  • Page 19 – Cleaning and maintenance
  • Page 22 – Replacing the cartridge of the SmartClean
  • Page 23 – Cleaning the shaver under the tap; Clean the shaver after ever y shave for optimal
  • Page 24 – Thorough cleaning method; Note: Do not clean more than one cutter and guard at a
  • Page 26 – Cleaning the click-on attachments; Clean the trimmer attachment ever y time you have
  • Page 28 – Storage
  • Page 32 – Ordering accessories; Note: Availability of the accessories may differ; Recycling
  • Page 33 – Removing the rechargeable shaver battery; Only remove the rechargeable battery when you
  • Page 34 – Guarantee and support
  • Page 39 – Въведение; БЪЛГАРСКИ
  • Page 40 – Важна информация за безопасност
  • Page 41 – Внимание
  • Page 42 – Общи
  • Page 44 – Напълно заредена батерия; Забележка: Този уред може да се използва; Изтощена батерия
  • Page 47 – Активиране на настройката “Турбо”; За да активирате настройката “Турбо”,; Деактивиране на настройката “Турбо”; За да деактивирате настройката “Турбо”,; Зареждане
  • Page 48 – - Символът на батерията мига бавно, за да
  • Page 49 – За да включите уреда, натиснете еднократно; Бръснене; Забележка: Този уред може да се използва само
  • Page 50 – Мокро бръснене; Можете да използвате тази самобръсначка
  • Page 51 – Настройка “Турбо”; Уредът е оборудван с настройка “Турбо”; Използване на приставките с щракване
  • Page 52 – Можете да ползвате приставката за; Използване на приставката за оформяне
  • Page 54 – Използване на приставка с четка за; Използвайте въртящата се приставка с четка за
  • Page 56 – Почистване и поддръжка; Забележка: Включените в комплекта; със системата SmartClean; в системата SmartClean веднъж седмично,; за употреба
  • Page 60 – За най-добри резултати при бръснене
  • Page 61 – Метод за цялостно почистване
  • Page 64 – Почиствайте приставката за подстригване; на брада; Почиствайте приставката за оформяне на брада
  • Page 65 – почистване; Почиствайте приставката с четка за почистване
  • Page 70 – Поръчване на аксесоари; Забележка: Наличието на аксесоари може
  • Page 71 – Изваждайте акумулаторната батерия само
  • Page 73 – Отстраняване на неизправности; Проблем
  • Page 78 – Úvod; ČEŠTINA
  • Page 79 – Důležité bezpečnostní informace
  • Page 80 – Upozornění
  • Page 82 – Poznámka: Tento přístroj lze používat pouze bez
  • Page 84 – Režim cestovního zámku aktivujete podržením; Deaktivace cestovního zámku; Podržte vypínač po dobu 3 sekund.
  • Page 85 – Výměna holicích hlav; Poznámka: Po výměně holicích hlav je třeba na; Aktivace nastavení Turbo; Chcete-li aktivovat nastavení Turbo, stiskněte; Deaktivace nastavení Turbo; Chcete-li deaktivovat nastavení Turbo, stačí; Nabíjení; Poznámka: Tento přístroj lze používat pouze
  • Page 86 – - Symbol baterie pomalu bliká na znamení, že holicí
  • Page 87 – Chcete-li přístroj zapnout, stiskněte jednou; Holení
  • Page 88 – Mokré holení; Tento holicí strojek můžete také použít ve sprše
  • Page 89 – Použití nasazovacích nástavců; Poznámka: Dodané příslušenství se může pro různé; nástavců; Poznámka: Při snímání z přístroje nástavec neohýbejte.
  • Page 91 – Poznámka: Uchopte hřeben uprostřed a sejměte jej
  • Page 92 – Tip: Chcete-li dosáhnout pohodlnějšího a hygieničtějšího
  • Page 93 – Čištění a údržba
  • Page 94 – Příprava systému SmartClean k použití
  • Page 96 – Výměna kazety systému SmartClean
  • Page 97 – Čištění holicího strojku tekoucí vodou; Čistěte holicí strojek po každém holení,
  • Page 98 – Postup pro důkladné čištění; Poznámka: Nečistěte současně více než jednu střihací
  • Page 100 – Čištění nasazovacích nástavců; Zastřihovací nástavec po každém použití vyčistěte.
  • Page 101 – Čistěte nástavec na zastřihování vousů po každém
  • Page 102 – Čištění nástavce čisticího kartáčku; Nástavec čisticího kar táčku čistěte po každém; Skladování
  • Page 103 – Když vypnete holicí strojek a symbol holicí
  • Page 106 – Objednávání příslušenství; Poznámka: Dostupnost příslušenství se může v
  • Page 107 – Nabíjecí baterii z přístroje vyjměte pouze tehdy, až
  • Page 108 – Záruka a podpora; Více informací a podpor y naleznete na adrese; Omezení záruky; Na holicí hlavy (planžety a kr yty) se nevztahují
  • Page 109 – Řešení problémů; Problém
  • Page 113 – EESTI
  • Page 114 – Tähtis ohutusalane teave
  • Page 115 – Ettevaatust
  • Page 117 – Aku on täis laetud; pärast automaatselt välja. Kui te vajutate laadimise ajal; Aku on tühi
  • Page 119 – Reisiluku väljalülitamine; Vajutage kolme sekundi jooksul toitenuppu.; Raseerimispeade vahetamine; Märkus: Pärast raseerimispeade väljavahetamist
  • Page 120 – Laadimine kestab umbes üks tund.; Adapteriga laadimine
  • Page 121 – - Aku sümbol vilgub aeglaselt pardli laadimise; Pardli kasutamine; - Akulaadimise näidik kolme märgutulega: ekraan
  • Page 122 – Märkus: Seda seadet saab kasutada ainult ilma; Märjalt raseerimine
  • Page 124 – Kinniklõpsatavate tarvikute kasutamine; Märkus: Kaasasolevad tarvikud võivad erinevatel; või kinnitamine; Märkus: Ärge keerake tarvikut, kui te seda seadme; Piirli kasutamine; Piirlit võite kasutada põskhabeme ja vuntside
  • Page 126 – Puhastusharja kasutamine; Kasutage pöörlevat puhastusharja oma tavalise
  • Page 127 – Puhastamine ja hooldus
  • Page 128 – Pardli puhastamine SmartCleani süsteemis; kord nädalas, peab SmartCleani kassetti vastu; ettevalmistamine
  • Page 130 – SmartCleani süsteemi kasseti
  • Page 131 – Pardli puhastamine kraani all
  • Page 132 – Põhjalik puhastamismeetod
  • Page 135 – Kinniklõpsatavate tarvikute puhastamine; Puhastage piirlit pärast iga kasutuskorda.
  • Page 137 – Hoiundamine; Osade vahetamine
  • Page 140 – Tarvikute tellimine
  • Page 141 – Ringlussevõtt
  • Page 142 – Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte
  • Page 143 – Probleem
  • Page 147 – Uvod; HRVATSKI
  • Page 148 – Važne sigurnosne informacije
  • Page 149 – Pažnja
  • Page 151 – Napomena: Ovaj aparat može se koristiti samo bez
  • Page 153 – Za uključivanje putnog zaključavanja gumb; Deaktiviranje putnog zaključavanja; Gumb za uključivanje/isključivanje držite
  • Page 154 – Zamjena glava za brijanje; Napomena: Nakon zamjene glava za brijanje; Aktivacija postavke Turbo; Kako biste aktivirali postavku Turbo, jednom; Deaktivacija postavke Turbo; Kako biste deaktivirali postavku Turbo,; Punjenje; Napomena: Ovaj aparat može se koristiti samo
  • Page 155 – - Simbol baterije sporo bljeska naznačujući da se
  • Page 156 – Kako biste uključili aparat, jednom pritisnite; Brijanje
  • Page 157 – Mokro brijanje; Ovaj aparat za brijanje možete koristiti i pod tušem
  • Page 158 – Uporaba nastavaka koji se pričvršćuju; Napomena: Priloženi dodatni pribor može se razlikovati; pričvršćuju pritiskom; Napomena: Nemojte okretati nastavak prilikom
  • Page 160 – Nastavak za oblikovanje brade možete koristiti bez
  • Page 161 – Uporaba nastavka s četkom za čišćenje; Koristite nastavak s rotirajućom četkom za čišćenje s
  • Page 162 – Čišćenje i održavanje
  • Page 163 – Priprema sustava SmartClean za uporabu
  • Page 165 – Zamjena spremnika za sustav SmartClean
  • Page 166 – Čišćenje aparata za brijanje pod mlazom vode; Za najbolje rezultate brijanja aparat očistite nakon
  • Page 167 – Temeljito čišćenje; Napomena: Nemojte istovremeno čistiti više od jednog
  • Page 170 – Nastavak za podrezivanje očistite nakon
  • Page 171 – Čišćenje nastavka s četkom za čišćenje; Nastavak s četkom za čišćenje očistite nakon svake
  • Page 172 – Spremanje; Zamjena dijelova
  • Page 176 – Naručivanje dodatnog pribora; Napomena: Dostupnost dodatnog pribora može
  • Page 177 – Bateriju koja se može puniti vadite samo prilikom
  • Page 178 – Jamstvo i podrška; Ako trebate informacije ili podršku, posjetite; Ograničenja jamstva; Uvjeti međunarodnog jamstva ne pokrivaju glave
  • Page 179 – Rješavanje problema; Problem
  • Page 183 – Bevezetés; MAGYAR
  • Page 184 – Fontos biztonsági tudnivalók
  • Page 187 – Megjegyzés: A készülék kizárólag vezeték nélkül
  • Page 189 – Az utazózár menüjébe való belépéshez
  • Page 190 – Az utazózár kikapcsolása; Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be- és; A körkések cseréje; Megjegyzés: A borotvafejek kicserélése után
  • Page 191 – A töltés körülbelül 1 órát vesz igénybe.; Töltés hálózati adapterrel
  • Page 192 – hogy a borotva töltése folyamatban van.; A borotva használata; A kijelző néhány másodpercig világít, hogy
  • Page 193 – Vizes borotválkozás
  • Page 195 – A rápattintható tartozékok használata; Megjegyzés: A mellékelt tartozékok termékenként; felhelyezése; Megjegyzés: Ne fordítsa el a tartozékot a készülékről; A pajeszvágó tartozék használata; A pajeszvágó tar tozékkal ápolhatja oldalszakállát és
  • Page 197 – Megjegyzés: Középen fogja meg a fésűt a formázó; A tisztítókefe tartozék használata; Tipp: Használja a tartozékot borotválkozás előtt az
  • Page 199 – Tisztítás és karbantartás; a használathoz
  • Page 203 – Alapos tisztítási módszer
  • Page 206 – A rápattintható tartozékok tisztítása; Minden használat után tisztítsa meg a pajeszvágó
  • Page 208 – Tárolás; Csere
  • Page 211 – Tartozékok rendelése
  • Page 212 – Megjegyzés: A tartozékok rendelkezésre állása; Újrahasznosítás
  • Page 213 – Ha információra vagy támogatásra van szüksége,
  • Page 214 – Probléma
  • Page 218 – Кіріспе
  • Page 219 – Маңызды қауіпсіздік ақпараты
  • Page 220 – Абайлаңыз
  • Page 223 – Батарея заряды аз
  • Page 225 – Тасымалдау құлпын іске қосу; Тасымалдау құлпы режиміне өту үшін, қосу/; Тасымалдау құлпын өшіру; Қосу/өшіру түймесін 3 секунд басып; Ұстара бастарды ауыстыру; Ескертпе. Ұстара бастарын ауыстырғаннан кейін; Турборежим параметрі
  • Page 226 – Ескертпе. Бұл құрылғыны тек сымсыз қолдануға; Адаптермен зарядтау
  • Page 227 – Электр ұстараны қолдану; - 3 шамы бар батарея зарядтау индикаторы:
  • Page 228 – Ылғалды қырыну; Теріні біраз сулаңыз.
  • Page 229 – Турборежим параметрі (тек кейбір; Бұл құрылғы қиын жерлерді оңай қыру үшін
  • Page 230 – Ескертпе. Жинақпен берілген қосалқы құралдар; Басып кигізілетін саптамаларды алу; Ескертпе. Саптаманы құрылғыдан шығарып алған; Триммер саптамасын пайдалану; Мұрт пен жақ сақалды тегістеу үшін триммерді
  • Page 233 – Тазалаушы щетка саптамасын қолдану; Айналмалы тазалаушы щетка саптамасын
  • Page 234 – Тазалау және күту
  • Page 235 – Ұстараны SmartClean жүйесімен; аптасына бір рет тазаласаңыз, SmartClean; SmartClean жүйесін пайдалануға
  • Page 236 – SmartClean жүйесін пайдалану; - Ұстара зарядталып жатқанын көрсету үшін
  • Page 237 – SmartClean жүйесінің картриджін
  • Page 238 – Ұстараны ағын су астында тазалау
  • Page 239 – Мұқият тазалау әдісі
  • Page 242 – Триммер саптамасын әр пайдаланудан кейін
  • Page 244 – Сақтау; Ауыстыру
  • Page 248 – Өңдеу
  • Page 249 – Қайта зарядталатын ұстара
  • Page 250 – Мәселе
  • Page 255 – Įvadas; LIETUVIŠKAI
  • Page 256 – Svarbi saugos informacija
  • Page 257 – Dėmesio
  • Page 259 – išsijungia automatiškai po 30 minučių. Jei įkrovimo
  • Page 261 – Paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką; Kelioninio užrakto išjungimas; sekundes palaikykite nuspaudę įjungimo /; Skutimosi galvučių keitimas
  • Page 262 – „Turbo“ nustatymų suaktyvinimas; Jei norite įjungti „Turbo“ nustatymus,; „Turbo“ nustatymų išjungimas; Jei norite išjungti „Turbo“ nustatymus,; Įkrovimas; Pastaba. Šį prietaisą galima naudoti tik be laido.
  • Page 263 – kad barzdaskutė kraunama.
  • Page 264 – Jei norite įjungti prietaisą, paspauskite įjungimo; Skutimas; Šlapias skutimasis
  • Page 266 – Turbofunkcijos nustatymas; Prietaise naudojami „Turbo“ arba „Turbo+“; „Click-on“ priedų naudojimas; Pastaba. Komplektuojami priedai skiriasi priklausomai
  • Page 268 – Jei šereliai yra iki 0,5 mm, barzdos formavimo
  • Page 269 – Valymo šepetėlio priedo naudojimas; Besisukančio valymo šepetėlio priedą naudokite
  • Page 270 – Valymas ir priežiūra
  • Page 273 – „SmartClean“ sistemos kasetės keitimas
  • Page 274 – Barzdaskutės plovimas po čiaupu; Kad skutimasis būtų efektyvus, po kiekvieno skutimosi
  • Page 275 – Kruopštus valymo būdas
  • Page 278 – „Click-on“ priedų valymas; Kirptuvą priedą reikia valyti po kiekvieno naudojimo.
  • Page 280 – Laikymas; Pakeitimas
  • Page 284 – Priedų užsakymas
  • Page 285 – Maitinimo elementą išimkite tik išmesdami
  • Page 286 – Garantija ir pagalba; Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite
  • Page 287 – Problema
  • Page 291 – Ievads; LATVIEŠU
  • Page 292 – Svarīga drošības informācija
  • Page 293 – Ievērībai
  • Page 295 – izslēdzas pēc 30 minūtēm. Ja nospiežat ieslēgšanas/
  • Page 297 – Ceļojuma bloķētāja deaktivizēšana; sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas/
  • Page 298 – Skuvekļa galviņu nomaiņa; Piezīme: Pēc skuvekļa galviņu maiņas jāatiestata; Turbo iestatījuma aktivizēšana; Lai aktivizētu Turbo iestatījumu, vienreiz; Turbo iestatījuma deaktivizēšana; Lai deaktivizētu Turbo iestatījumu,; Lādēšana; Piezīme: Šo ierīci var izmantot tikai bez vada.
  • Page 299 – ka skuveklis tiek uzlādēts.
  • Page 300 – Lai ieslēgtu ierīci, vienreiz nospiediet; Skūšana
  • Page 301 – Slapjā skūšanas metode; Skuvekli var izmantot arī dušā uz mitras sejas, uz
  • Page 302 – Turbo iestatījums (tikai atsevišķiem; Ierīce ir aprīkota ar Turbo vai Turbo+ režīmu,; Uzspraužamo uzgaļu izmantošana; Piezīme: Piegādātie piederumi var atšķirties dažādiem; uzlikšana
  • Page 304 – Varat izmantot bārdas veidotāja uzgali bez ķemmes,
  • Page 305 – Tīrīšanas sukas uzgaļa izmantošana; Izmantojiet rotējošās tīrīšanas sukas uzgali kopā ar
  • Page 306 – Tīrīšana un kopšana
  • Page 307 – Skuvekļa tīrīšana SmartClean sistēmā; nedēļā, SmartClean kasetnes kalpošanas laiks būs
  • Page 308 – SmartClean sistēmas lietošana; skuveklis tiek uzlādēts.
  • Page 310 – SmartClean sistēmas kasetnes maiņa
  • Page 311 – Skuvekļa tīrīšana zem krāna; Optimālai skūšanas veiktspējai tīriet skuvekli pēc
  • Page 312 – Rūpīgas tīrīšanas metode; Piezīme: Vienlaikus tīriet tikai vienu griezni un
  • Page 314 – Uzspraužamo uzgaļu tīrīšana; Tīriet trimmera uzgali pēc katras lietošanas reizes.
  • Page 316 – Uzglabāšana
  • Page 320 – Piezīme: Piederumu pieejamība var atšķirties atkarībā; Otrreizējā pārstrāde
  • Page 322 – Izņemiet ārā baterijas turētāju un pārgrieziet; Garantija un atbalsts
  • Page 326 – Вовед; МАКЕДОНСКИ
  • Page 327 – Важни безбедносни информации
  • Page 330 – Забелешка: Овој апарат може да се користи
  • Page 331 – Слаба батерија
  • Page 333 – Деактивирање на заклучувањето при; Притиснете го копчето за вклучување/; Замена на главите за бричење; Забелешка: Откако ќе ги замените главите
  • Page 334 – Полнење со адаптер
  • Page 335 – Полнење во системот SmartClean; - Симболот за батерија ќе затрепка бавно како; Користење на бричот; - Индикатор за наполнетост на батерија со 3
  • Page 336 – Влажно бричење
  • Page 338 – Турбо поставување; Апаратот е опремен со поставување Турбо; Користење на додатоците на кликнување
  • Page 339 – Можете да го користите додатокот за; Користење на додатокот за обликување
  • Page 341 – Забелешка: Фатете го чешелот по средината; Користење на четкичката за чистење
  • Page 346 – Замена на картриџот од системот
  • Page 347 – Течноста за чистење можете да ја истурите; Чистење на бричот под чешма; По секое бричење, чистете го бричот за
  • Page 348 – Метод на темелно чистење
  • Page 351 – Чистење на додатоците на кликнување; Чистете го додатокот за поткастрување по; на брадата; Чистете го додатокот за обликување на брадата
  • Page 352 – Чистете ја четкичката за чистење по секоја
  • Page 353 – Избришете ја четкичката за чистење со крпа.; Меморија; - Ставете го заштитното капаче на единицата
  • Page 354 – Симболот за единицата за бричење ќе
  • Page 357 – Порачка на додатоци; Забелешка: Достапноста на додатоците може
  • Page 359 – Доколку ви се потребни информации
  • Page 365 – Wprowadzenie; POLSKI
  • Page 366 – Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
  • Page 367 – Uwaga
  • Page 371 – Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik przez
  • Page 372 – Wyłączanie blokady podróżnej; Wymiana głowic golących; Uwaga: Po wymianie głowic golących należy zresetować
  • Page 373 – Ładowanie trwa około 1 godziny.; Ładowanie za pomocą zasilacza
  • Page 375 – Golenie na mokro; Uwaga: Golarkę należy regularnie płukać, aby zapewnić
  • Page 376 – Korzystanie z nakładanych nasadek; Uwaga: Dołączone akcesoria mogą się różnić w; nakładanych; Uwaga: Nie wolno obracać nasadki podczas jej
  • Page 378 – przesuwając ją do góry — pamiętaj, aby; Nasadki do modelowania brody można używać
  • Page 379 – Obrotowej nasadki szczotkowej do oczyszczania
  • Page 380 – Czyszczenie i konserwacja
  • Page 381 – Czyszczenie golarki w systemie SmartClean; SmartClean raz w tygodniu, wkładu SmartClean można; użycia
  • Page 385 – Metoda dokładnego czyszczenia
  • Page 388 – Czyszczenie nakładanych nasadek; Czyść nasadkę tr ymera po każdym użyciu.
  • Page 389 – oczyszczania; Czyść nasadkę szczotkową do oczyszczania po
  • Page 390 – Wytrzyj nasadkę szczotkową do oczyszczania; Przechowywanie
  • Page 391 – Jeśli symbol elementu golącego świeci się
  • Page 394 – Zamawianie akcesoriów; Uwaga: Dostępność akcesoriów może różnić
  • Page 396 – Wyjmowanie akumulatora golarki
  • Page 402 – Introducere; ROMÂNĂ
  • Page 403 – Informaţii importante privind siguranţa
  • Page 404 – Atenţie
  • Page 406 – se stinge automat după 30 de minute. Dacă apeşi
  • Page 407 – Baterie descărcată
  • Page 409 – Dezactivarea blocării pentru călătorie; Ţineţi apăsat butonul Pornit/Oprit timp; Înlocuirea capetelor de bărbierire; Notă: După înlocuirea capetelor de bărbierit, trebuie
  • Page 410 – Notă: Acest aparat poate fi utilizat numai fără fir.; Încărcarea cu un adaptor
  • Page 412 – Bărbierit umed
  • Page 413 – Utilizarea accesoriilor cu ataşare printr-un clic
  • Page 414 – Notă: Nu răsuciţi accesoriul în timp ce îl scoateţi; Utilizarea accesoriului pentru tuns; Puteţi utiliza accesoriul pentru tuns pentru; Utilizarea accesoriului de aranjare a bărbii
  • Page 416 – Utilizarea accesoriului cu perie de curăţare; Utilizează accesoriul rotativ cu perie de curăţare cu
  • Page 417 – Curăţare şi întreţinere; Notă: Accesoriile furnizate pot varia pentru diferite
  • Page 418 – sistemul SmartClean o dată pe săptămână, cartuşul; utilizare
  • Page 419 – Utilizarea sistemului SmartClean; - Simbolul pentru baterie luminează intermitent rar
  • Page 420 – Înlocuirea cartuşului sistemului SmartClean
  • Page 421 – Curăţarea aparatului de ras sub jet de apă
  • Page 422 – Metoda de curăţare riguroasă
  • Page 425 – Curăţarea accesoriilor cu ataşare; Curăţaţi accesoriul pentru tuns de fiecare dată după
  • Page 426 – Curăţarea accesoriului de aranjare a bărbii; Curăţaţi accesoriul de aranjare a bărbii de fiecare
  • Page 427 – Depozitarea
  • Page 431 – Comandarea accesoriilor; Notă: Disponibilitatea accesoriilor poate fi diferită în; Reciclarea
  • Page 433 – Garanţie şi asistenţă; Problemă
  • Page 437 – Введение; РУССКИЙ
  • Page 438 – Важные сведения о безопасности
  • Page 440 – Общие сведения
  • Page 444 – Для входа в режим установки блокировки; Выключение блокировки; Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд; Замена бритвенных головок; Примечание. После замены бритвенных головок
  • Page 445 – Примечание. Использовать прибор можно только; Зарядка с помощью адаптера
  • Page 446 – Зарядка в системе SmartClean; указывая на выполнение зарядки бритвы.; Использование бритвы; на несколько секунд включается подсветка
  • Page 447 – Примечание. Использовать данный прибор можно; Влажное бритье; Смочите кожу водой.
  • Page 449 – Примечание. Не перемещайте бритву по коже; Использование съемных насадок; Примечание. Входящие в комплект аксессуары
  • Page 451 – Насадку-стайлер для бороды можно
  • Page 452 – Используйте вращающуюся насадку-щеточку для
  • Page 453 – Очистка и уход
  • Page 454 – Очистка бритвы в системе SmartClean; составляет приблизительно три месяца,; использованию
  • Page 455 – указывая на выполнение зарядки.
  • Page 457 – Замена картриджей системы SmartClean
  • Page 458 – Для достижения оптимальных результатов
  • Page 459 – Тщательная очистка
  • Page 461 – Очистка съемных насадок; Запрещается вытирать триммер или насадку-
  • Page 463 – Хранение
  • Page 465 – Напоминание о замене
  • Page 467 – Заказ аксессуаров
  • Page 468 – Примечание. Наличие в продаже аксессуаров; Утилизация
  • Page 469 – Для получения поддержки или информации
  • Page 470 – Проблема
  • Page 475 – SLOVENSKY
  • Page 476 – Dôležité bezpečnostné informácie
  • Page 477 – Výstraha
  • Page 479 – Upozornenie: Toto zariadenie možno používať
  • Page 480 – Takmer vybitá batéria; Keď je batéria takmer vybitá, indikátor nabitia batérie
  • Page 482 – Vypnutie uzamknutia pri cestovaní; Na 3 sekundy stlačte vypínač.; Výmena holiacich hláv; Upozornenie: Po výmene holiacich hláv je potrebné
  • Page 483 – Nabíjanie tr vá približne 1 hodinu.; Nabíjanie pomocou adaptéra
  • Page 485 – Holenie na mokro; Upozornenie: Pravidelne oplachujte holiaci strojček
  • Page 486 – Používanie nasúvateľných nástavcov; Upozornenie: Dodané príslušenstvo sa môže pre rôzne; nástavcov
  • Page 487 – Používanie nástavca na zastrihávanie; Na strihanie bokombrád a fúzov môžete používať; Používanie nástavca na tvarovanie brady; Nástavec na tvarovanie brady môžete používať
  • Page 489 – Používanie čistiacej kefky; Rotačnú čistiacu kefku používajte spolu s vaším
  • Page 490 – Čistenie a údržba
  • Page 493 – Výmena kazety systému SmartClean
  • Page 494 – Čistenie holiaceho strojčeka tečúcou vodou; Holiaci strojček vždy po holení vyčistite, aby ste
  • Page 495 – Dôkladnejší spôsob čistenia; Upozornenie: Nečistite viac ako jednu strihaciu
  • Page 497 – Čistenie nasúvateľných nástavcov; Nástavec na zastrihávanie alebo nástavec na
  • Page 498 – Čistenie nástavca na zastrihávanie; Nástavec na zastrihávanie očistite po každom použití.
  • Page 499 – Čistenie čistiacej kefky; Čistiacu kefku vyčistite po každom použití.; Odkladanie
  • Page 503 – Objednávanie príslušenstva
  • Page 504 – Upozornenie: Dostupnosť príslušenstva sa môže; Recyklácia
  • Page 511 – SLOVENŠČINA
  • Page 512 – Pomembne varnostne informacije
  • Page 513 – Previdno
  • Page 515 – Baterija napolnjena; samodejno izklopi. Če med polnjenjem pritisnete gumb; Prazna baterija
  • Page 517 – Za tri sekunde pritisnite gumb za vklop/izklop,; Deaktiviranje potovalnega zaklepa; Za tri sekunde pritisnite gumb za vklop/izklop.; Zamenjava brivnih glav; Opomba: Po zamenjavi brivnih glav morate opomnik
  • Page 518 – Opomba: Aparat lahko uporabljate samo brez kabla.; Polnjenje z adapterjem
  • Page 519 – - Simbol baterije počasi utripa in označuje, da se; Uporaba brivnika; - Indikator napolnjenosti baterije s 3 lučmi: zaslon
  • Page 520 – Mokro britje; Na kožo nanesite brivski gel ali peno.
  • Page 522 – Uporaba pritrdljivih nastavkov; Opomba: Priložena dodatna oprema se lahko razlikuje; nastavkov; Opomba: Nastavka med odstranjevanjem z aparata ne; Uporaba nastavka za oblikovanje; Nastavek za oblikovanje lahko uporabljate za
  • Page 524 – Nastavek za oblikovanje brade brez glavnika lahko; Uporaba nastavka s ščetko; Vr tljivi nastavek s ščetko uporabljajte z dnevno
  • Page 525 – Čiščenje in vzdrževanje
  • Page 526 – Čiščenje brivnika v sistemu SmartClean; SmartClean, lahko vložek SmartClean uporabljate
  • Page 528 – Zamenjava vložka sistema SmartClean
  • Page 529 – Čistilno tekočino lahko zlijete preprosto v odtok.; Brivnik očistite pod tekočo vodo; Za optimalno delovanje očistite brivnik
  • Page 530 – Temeljito čiščenje
  • Page 533 – Čiščenje pritrdljivih nastavkov; Nastavek za oblikovanje očistite po vsaki uporabi.
  • Page 534 – Nastavek s ščetko očistite po vsaki uporabi.; Shranjevanje; - Na brivno enoto namestite zaščitni pokrovček, da
  • Page 535 – Ko izklopite brivnik, simbol brivne enote sveti
  • Page 538 – Naročanje dodatne opreme; Opomba: Razpoložljivost nastavkov se lahko razlikuje
  • Page 541 – Težava
  • Page 545 – Hyrje; SHQIP
  • Page 546 – Informacion i rëndësishëm sigurie
  • Page 547 – Kujdes
  • Page 549 – automatikisht pas 30 minutash. Nëse shtypni butonin
  • Page 551 – Shtypni butonin ndezje/fikje për 3 sekonda për
  • Page 552 – Çaktivizimi i kyçjes në udhëtim; Shtypni butonin ndezje/fikje për më shumë; Ndërrimi i kokave të rrojës; Shënim: Pas ndërrimit të kokave të rrojës duhet ta; Aktivizimi i cilësimit “Turbo”; Për të aktivizuar cilësimin “Turbo”,; Çaktivizimi i cilësimit “Turbo”; Për të çaktivizuar cilësimin “Turbo”,
  • Page 553 – Ngarkimi; Ngarkimi zgjat rreth 1 orë.; Ngarkimi me ushqyes
  • Page 554 – Për ta ndezur pajisjen, shtypni një herë butonin; Rroja; Shënim: Kjo pajisje mund të përdoret vetëm pa kordon.
  • Page 555 – Rroja në të njomë; Këtë makinë rroje mund ta përdorni dhe
  • Page 556 – Cilësimi “Turbo” (vetëm për lloje specifike); Pajisja është e lidhur me konfigurimin “Turbo” ose; Përdorimi i aksesorëve me puthitje; Shënim: Aksesorët e ofruar mund të ndryshojnë për; me puthitje; Shënim: Mos e përdridhni aksesorin kur
  • Page 559 – Përdorimi i aksesorit të furçës së pastrimit; Përdoreni aksesorin furçë rrotulluese pastrimi me
  • Page 560 – Pastrimi dhe mirëmbajtja
  • Page 561 – “SmartClean”
  • Page 563 – Ndërrimi i fishekut të pastrimit në sistemin
  • Page 564 – Pastrimi i makinës së rrojës në rubinet; Pastrojeni makinën e rrojës pas çdo rroje, për një
  • Page 565 – Mënyra e pastrimit të imët
  • Page 567 – Pastrimi i aksesorëve me puthitje; Mos i thani kurrë me peshqir apo letër higjienike
  • Page 568 – Pastrimi i aksesorit për prerje; Pastrojeni aksesorin për prerje sa herë që e përdorni.
  • Page 569 – Vendruajtja
  • Page 570 – Ndërrimi
  • Page 574 – Porositja e aksesorëve; Shënim: Disponueshmëria e aksesorëve mund
  • Page 575 – Hiqeni baterinë e ringarkueshme vetëm kur
  • Page 576 – Garancia dhe mbështetja; Nëse ju duhen informacione ose mbështetje teknike,
  • Page 577 – Problemi
  • Page 581 – SRPSKI
  • Page 582 – Važne bezbednosne informacije
  • Page 583 – Opomena
  • Page 586 – Skoro prazna baterija
  • Page 588 – Aktivacija zaključavanja za vreme putovanja; Držite dugme za uključivanje/isključivanje; Deaktivacija zaključavanja za vreme; Dugme za uključivanje/isključivanje držite; Zamena glava za brijanje; Napomena: Nakon zamene glava za brijanje potrebno
  • Page 589 – Punjenje traje oko 1 sat.; Punjenje pomoću adaptera
  • Page 591 – Vlažno brijanje; Napomena: Redovno ispirajte aparat za brijanje pod
  • Page 592 – Upotreba dodataka koji se skidaju; Napomena: Dodaci koji se nalaze u kompletu mogu; postavljaju „na klik“; Napomena: Nemojte da uvijate dodatak dok ga budete
  • Page 595 – Upotreba četkice za čišćenje; Rotirajuću četkicu za čišćenje koristite sa kremom
  • Page 597 – Čišćenje aparata za brijanje u sistemu; SmartClean jednom nedeljno, SmartClean patrona
  • Page 599 – Zamena patrone za sistem SmartClean
  • Page 600 – Pranje aparata za brijanje pod mlazom vode
  • Page 601 – Temeljno čišćenje
  • Page 604 – Očistite trimer nakon svake upotrebe.
  • Page 606 – Osušite četkicu za čišćenje peškirom.; Memorija
  • Page 610 – Naručivanje dodataka; Napomena: Dostupnost dodataka može da se; Recikliranje
  • Page 612 – Garancija i podrška
  • Page 616 – Вступ; УКРАЇНСЬКА
  • Page 617 – Важлива інформація з техніки безпеки
  • Page 618 – Увага
  • Page 619 – Загальна інформація
  • Page 624 – Увімкнення налаштування “турбо”; Примітка: Цей пристрій можна використовувати; Заряджання за допомогою адаптера
  • Page 625 – - Індикатор заряду батареї з 3 освітленими
  • Page 626 – Вологе гоління; Змочіть обличчя водою.
  • Page 628 – Використання знімних насадок; відрізнятися для різних виробів. На коробці; насадок; Примітка: Не крутіть насадкою, знімаючи; Використання насадки-тримера; Для підстригання бакенбардів та вусів можна
  • Page 630 – Примітка: Щоб зняти гребінець із насадки,; Використання насадки-щітки для
  • Page 632 – Чищення та догляд; до використання
  • Page 635 – Заміна картриджа системи SmartClean
  • Page 636 – Чищення бритви під краном; Для оптимальної ефективності гоління чистіть
  • Page 637 – Метод ретельного чищення
  • Page 639 – Чищення знімних насадок; Ніколи не протирайте тример чи насадку для
  • Page 640 – бороди; Чистіть насадку для моделювання бороди після
  • Page 641 – Зберігання
  • Page 643 – Нагадування про заміну
  • Page 645 – Замовлення приладь
  • Page 646 – Примітка: Наявність аксесуарів у різних країнах; Утилізація
  • Page 647 – Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка,
Loading the manual

series S5000

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - ҚАЗАҚША

S5000 series ENGLISH 4БЪЛГАРСКИ 39ČEŠTINA 78EESTI 113HRVATSKI 147MAGYAR 183 ҚАЗАҚША 218 LIETUVIŠKAI 255LATVIEŠU 291МАКЕДОНСКИ 326POLSKI 365ROMÂNĂ 402РУССКИЙ 437SLOVENSKY 475SLOVENŠČINA 511SHQIP 545SRPSKI 581УКРАЇНСЬКА 616

Page 4 - Introduction; ENGLISH

4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . General description (Fig. 1) 1 Protection cap for cleansing brush attachment (specific types only) 2 Click-on cleansing b...

Page 5 - Important safety information

26 Adapter 27 Small plug 28 Pouch (specific types only) Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. Important safety information Read this impor tant information carefully before you use the appliance and ...

Other Philips Electric Shavers Models

All Philips Electric Shavers