Philips CX2050/00 - User Manual

Philips CX2050/00

Philips CX2050/00 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
Page: / 221

Table of Contents:

  • Page 3 – ةيبرعلا
  • Page 4 – English; Important; Danger; Caution
  • Page 5 – Recycling
  • Page 6 – Your table fan; Product overview
  • Page 7 – Controls overview; Getting started; Before first use
  • Page 8 – Using your table fan; Turning on and off
  • Page 9 – Using the timer function; Oscillation; Cleaning and maintenance
  • Page 10 – Storage; Troubleshooting
  • Page 11 – Warranty and support
  • Page 12 – Čeština; Důležité informace; Nebezpečí; Upozornění
  • Page 13 – Recyklace; Váš stolní ventilátor; Přehled výrobku
  • Page 14 – Přehled ovládacích prvků; Začínáme; Před prvním použitím
  • Page 15 – Používání ventilátoru; Vypnutí a zapnutí
  • Page 16 – Používání funkce časovače; Oscilace; Čištění a údržba
  • Page 17 – Uskladnění
  • Page 18 – Záruka a podpora
  • Page 19 – Dansk; Vigtigt; Fare; Forsigtig
  • Page 20 – Genbrug; Din bordventilator; Produktoversigt
  • Page 21 – Oversigt over knapper; Kom godt i gang; Før apparatet tages i brug
  • Page 22 – Brug af bordventilatoren; Sådan tændes og slukkes apparatet; Ændring af ventilatorhastighed
  • Page 23 – Sådan bruges timerfunktionen; Svingning; Rengøring og vedligeholdelse
  • Page 24 – Opbevaring; Fejlfinding
  • Page 25 – Reklamationsret og support
  • Page 26 – Deutsch; Warnung; Vorsicht
  • Page 27 – Elektromagnetische Felder
  • Page 29 – Ihr Tischventilator; Produktübersicht
  • Page 30 – Übersicht über die Bedienelemente; Erste Schritte; Vor dem ersten Gebrauch
  • Page 31 – Verwenden des Tischventilators; Ändern der Lüftergeschwindigkeit
  • Page 32 – Verwenden des Timers; Schwingung; Reinigung und Wartung
  • Page 33 – Aufbewahrung; Fehlerbehebung
  • Page 34 – Garantie und Support
  • Page 35 – Eesti; Hoiatus; Ettevaatust
  • Page 36 – Ümbertöötlus; Teie lauaventilaator; Toote ülevaade
  • Page 37 – Nuppude tutvustus; Alustamine; Enne esimest kasutamist
  • Page 38 – Lauaventilaatori kasutamine; Sisse- ja väljalülitamine; Ventilaatori kiiruse muutmine; Režiimi valik
  • Page 39 – Taimeri funktsiooni kasutamine; Võnkumine; Puhastamine ja korrashoid
  • Page 40 – Hoiustamine
  • Page 41 – Garantii ja tootetugi
  • Page 42 – Español; Importante; Peligro; Precaución
  • Page 43 – Reciclaje
  • Page 44 – Su ventilador de mesa; Descripción del producto
  • Page 45 – Descripción de los controles; Introducción; Antes del primer uso
  • Page 46 – Uso del ventilador de mesa; Encendido y apagado; Cambio de la velocidad del ventilador
  • Page 47 – Uso de la función de temporizador; Oscilación; Limpieza y mantenimiento
  • Page 48 – Almacenamiento; Solución de problemas
  • Page 49 – Garantía y asistencia
  • Page 50 – Français; Attention
  • Page 51 – Recyclage
  • Page 52 – Votre ventilateur de table; Présentation du produit
  • Page 53 – Aperçu des commandes; Guide de démarrage; Avant la première utilisation
  • Page 54 – Utilisation du ventilateur de table; Mise en marche et arrêt; Modification de la vitesse du ventilateur
  • Page 55 – Utilisation de la fonction de minuterie; Nettoyage et entretien
  • Page 56 – Rangement; Dépannage
  • Page 57 – Garantie et assistance
  • Page 58 – Hrvatski; Važno; Opasnost; Oprez
  • Page 59 – Recikliranje; Vaš stolni ventilator; Pregled proizvoda
  • Page 60 – Pregled kontrola; Početak; Prije prve uporabe
  • Page 61 – Uporaba stolnog ventilatora; Uključivanje i isključivanje; Promjena brzine ventilatora
  • Page 62 – Uporaba funkcije mjerača vremena; Oscilacija; Čišćenje i održavanje
  • Page 63 – Spremanje; Rješavanje problema
  • Page 64 – Jamstvo i podrška
  • Page 65 – Italiano; Pericolo; Attenzione
  • Page 66 – Riciclaggio
  • Page 67 – Il tuo ventilatore da tavolo; Panoramica del prodotto
  • Page 68 – Panoramica dei comandi; Guida introduttiva; Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta
  • Page 69 – Utilizzo del ventilatore da tavolo; Accensione e spegnimento; Modifica della velocità della ventola
  • Page 70 – Utilizzo della funzione timer; Oscillazione; Pulizia e manutenzione
  • Page 71 – Conservazione; Risoluzione dei problemi
  • Page 72 – Garanzia e assistenza
  • Page 73 – Latviešu; Svarīgi
  • Page 74 – Otrreizējā pārstrāde; Jūsu galda ventilators; Produkta pārskats
  • Page 75 – Vadības pogu pārskats; Darba sākšana; Pirms pirmās lietošanas reizes
  • Page 76 – Galda ventilatora lietošana; Ieslēgšana un izslēgšana; Ventilatora ātruma maiņa
  • Page 77 – Taimera funkcijas izmantošana; Svārstības; Tīrīšana un kopšana
  • Page 78 – Glabāšana; Problēmu novēršana
  • Page 79 – Garantija un atbalsts
  • Page 80 – Lietuviškai; Svarbu; Pavojus; Dėmesio
  • Page 81 – Perdirbimas; Jūsų stalinis ventiliatorius; Gaminio apžvalga
  • Page 82 – Valdiklių apžvalga; Pradžia; Prieš naudojant pirmą kartą
  • Page 83 – Stalinio ventiliatoriaus naudojimas; Įjungimas ir išjungimas; Ventiliatoriaus greičio keitimas
  • Page 84 – Laikmačio funkcijos naudojimas; Pasvirimas; Valymas ir priežiūra
  • Page 85 – Laikymas; Trikčių diagnostika ir šalinimas
  • Page 86 – Garantija ir pagalba
  • Page 87 – Magyar; Fontos; Veszély
  • Page 88 – Újrahasznosítás
  • Page 89 – Az asztali ventilátora; A termék rövid bemutatása
  • Page 90 – Vezérlőszervek áttekintése; Bevezetés; Teendők az első használat előtt
  • Page 91 – Az asztali ventilátor használata; A ventilátorsebesség módosítása
  • Page 92 – Az időzítő funkció használata; Oszcilláció; Tisztítás és karbantartás
  • Page 93 – Tárolás
  • Page 94 – Garancia és terméktámogatás
  • Page 95 – Nederlands; Belangrijk; Gevaar; Let op
  • Page 97 – Uw tafelventilator; Productoverzicht
  • Page 98 – Overzicht van knoppen; Aan de slag; Voor het eerste gebruik
  • Page 99 – Uw tafelventilator gebruiken; De ventilatorsnelheid wijzigen; De modus selecteren
  • Page 100 – De timerfunctie gebruiken; Oscillatie; Schoonmaken en onderhoud
  • Page 101 – Opbergen; Problemen oplossen
  • Page 102 – Garantie en ondersteuning
  • Page 103 – Norsk; Viktig; Forsiktig
  • Page 104 – Resirkulering; Din bordvifte; Produktoversikt
  • Page 105 – Oversikt over kontrollknapper; Komme i gang; Før bruk første gang
  • Page 106 – Bruke bordviften; Slå av og på; Slik endrer du viftehastigheten
  • Page 107 – Bruke funksjonen for tidsstyring; Rengjøring og vedlikehold
  • Page 108 – Oppbevaring; Feilsøking
  • Page 109 – Garanti og støtte
  • Page 110 – Polski; Ważne; Niebezpieczeństwo; Ostrzeżenie
  • Page 111 – Recykling
  • Page 112 – Wentylator stołowy; Opis produktu
  • Page 113 – Elementy sterowania; Czynności wstępne; Przed pierwszym użyciem
  • Page 114 – Używanie wentylatora stołowego; Włączanie i wyłączanie; Zmiana prędkości wentylatora
  • Page 115 – Korzystanie z zegara programowanego; Oscylacja; Czyszczenie i konserwacja
  • Page 116 – Przechowywanie; Rozwiązywanie problemów
  • Page 117 – Gwarancja i pomoc techniczna
  • Page 118 – Português; Perigo; Atenção
  • Page 119 – Reciclagem
  • Page 120 – A sua ventoinha de mesa; Visão geral do produto
  • Page 121 – Visão geral dos controlos; Introdução; Antes da primeira utilização
  • Page 122 – Utilizar a sua ventoinha de mesa; Ligar e desligar; Alterar a velocidade da ventoinha
  • Page 123 – Utilizar a função do temporizador; Oscilação; Limpeza e manutenção
  • Page 124 – Armazenamento; Resolução de problemas
  • Page 125 – Garantia e assistência
  • Page 126 – Română; Pericol; Atenţie
  • Page 127 – Reciclarea; Ventilatorul de masă; Prezentare generală a produsului
  • Page 128 – Prezentarea comenzilor; Primii paşi; Înainte de prima utilizare
  • Page 129 – Utilizarea ventilatorului de masă; Pornirea şi oprirea; Schimbarea turaţiei ventilatorului
  • Page 130 – Utilizarea funcţiei de temporizare; Oscilaţie; Curăţare şi întreţinere
  • Page 131 – Depozitarea; Depanare
  • Page 132 – Garanţie şi asistenţă
  • Page 133 – Shqip; E rëndësishme; Rrezik; Kujdes
  • Page 134 – Riciklimi; Ventilatori juaj i tryezës; Përmbledhje e produktit
  • Page 135 – Përmbledhje e komandave; Hapat e parë; Përpara përdorimit të parë
  • Page 136 – Përdorimi i ventilatorit të tryezës; Ndezja dhe fikja; Ndryshimi i shpejtësisë së ventilatorit
  • Page 137 – Përdorimi i funksionit të kohëmatësit; Rrotullimi; Pastrimi dhe mirëmbajtja
  • Page 138 – Vendruajtja; Zgjidhja e problemeve
  • Page 139 – Garancia dhe mbështetja
  • Page 140 – Slovenščina; Pomembno; Nevarnost; Previdno
  • Page 141 – Namizni ventilator; Pregled izdelka
  • Page 142 – Pregled gumbov; Kako začeti; Pred prvo uporabo
  • Page 143 – Uporaba namiznega ventilatorja; Vklop in izklop; Spreminjanje hitrosti ventilatorja
  • Page 144 – Uporaba funkcije časovnika; Nihanje; Čiščenje in vzdrževanje
  • Page 145 – Shranjevanje
  • Page 146 – Jamstvo in podpora
  • Page 147 – Slovensky; Dôležité; Nebezpečenstvo; Upozornenie
  • Page 148 – Recyklácia; Váš stolný ventilátor; Prehľad produktu
  • Page 149 – Prehľad ovládacích prvkov; Úvodné pokyny; Pred prvým použitím
  • Page 150 – Používanie stolného ventilátora; Zapnutie a vypnutie; Zmena rýchlosti ventilátora
  • Page 151 – Používanie funkcie stopiek; Kmitanie; Čistenie a údržba
  • Page 152 – Odkladanie
  • Page 154 – Srpski
  • Page 155 – Vaš stoni ventilator
  • Page 156 – Pregled komandi; Kako početi; Pre prve upotrebe
  • Page 157 – Korišćenje stonog ventilatora
  • Page 158 – Korišćenje funkcije tajmera
  • Page 159 – Odlaganje; Rešavanje problema
  • Page 160 – Garancija i podrška
  • Page 161 – Suomi; Tärkeää; Vaara; Huomio
  • Page 162 – Kierrätys; Pöytätuuletin; Tuotteen yleiskuvaus
  • Page 163 – Säätimien yleiskuvaus; Aloittaminen; Ennen käyttöönottoa
  • Page 164 – Pöytätuulettimen käyttäminen; Virran kytkeminen ja katkaiseminen; Tuulettimen nopeuden muuttaminen; Tilan valitseminen
  • Page 165 – Ajastintoiminnon käyttö; Oskillointi; Puhdistus ja huolto
  • Page 166 – Säilytys; Vianmääritys
  • Page 167 – Takuu ja tuki
  • Page 168 – Svenska; Viktigt; Fara; Varning
  • Page 169 – Återvinning; Din bordsfläkt; Produktöversikt
  • Page 170 – Översikt av kontroller; Komma igång; Före första användningen
  • Page 171 – Använda bordsfläkten; Slå på och stänga av
  • Page 172 – Använda timerfunktionen; Svängningar; Rengöring och underhåll
  • Page 173 – Förvaring
  • Page 174 – Garanti och support
  • Page 175 – Türkçe; Önemli; Tehlike; Dikkat
  • Page 176 – Geri dönüşüm; Masa fanınız; Ürün hakkında genel bilgiler
  • Page 177 – Kontrollere genel bakış; Başlangıç; İlk kullanımdan önce
  • Page 178 – Masa fanınızı kullanma; Açıp kapatma; Fan hızını değiştirme
  • Page 179 – Zamanlayıcı işlevinin kullanımı; Salınım; Temizlik ve bakım
  • Page 180 – Saklama
  • Page 181 – Garanti ve destek
  • Page 182 – Ελληνικά; Κίνδυνος; Προσοχή
  • Page 183 – Ανακύκλωση
  • Page 184 – Ο επιτραπέζιος ανεμιστήρας σας; Επισκόπηση προϊόντος
  • Page 185 – Επισκόπηση χειριστηρίων; Ας ξεκινήσουμε; Πριν την πρώτη χρήση
  • Page 186 – Χρήση του επιτραπέζιου ανεμιστήρα; Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση; Αλλαγή της ταχύτητας του ανεμιστήρα
  • Page 187 – Χρήση της λειτουργίας χρονοδιακόπτη; Ταλάντωση; Καθαρισμός και συντήρηση
  • Page 188 – Αποθήκευση; Αντιμετώπιση προβλημάτων
  • Page 189 – Εγγύηση και υποστήριξη
  • Page 190 – Български; Важно; Опасност; Внимание
  • Page 191 – Рециклиране
  • Page 192 – Вашият настолен вентилатор; Общ преглед на продукта
  • Page 193 – Обзор на контролите; Запознаване; Преди първата употреба
  • Page 194 – Използване на настолния ви вентилатор; Включване и изключване; Промяна на оборотите на вентилатора
  • Page 195 – Използване на функцията за таймер; Осцилация; Почистване и поддръжка
  • Page 196 – Съхранение; Отстраняване на неизправности
  • Page 197 – Гаранция и поддръжка
  • Page 198 – Македонски
  • Page 199 – Рециклирање
  • Page 200 – Вашиот вентилатор за на маса; Преглед на производот
  • Page 201 – Преглед на контролите; Подготовка за користење; Пред првото користење
  • Page 202 – Користење на вентилаторот за на маса; Вклучување и исклучување; Промена на брзината на вентилаторот
  • Page 203 – Користење на тајмерот; Осцилација; Чистење и одржување
  • Page 204 – Складирање; Решавање проблеми
  • Page 205 – Гаранција и поддршка
  • Page 206 – Українська; Важлива інформація; Небезпечно
  • Page 207 – Переробка
  • Page 208 – Ваш настільний вентилятор; Огляд виробу
  • Page 209 – Огляд елементів керування; Початок роботи; Перед першим використанням
  • Page 210 – Використання настільного вентилятора; Увімкнення та вимкнення
  • Page 211 – Використання функції таймера; Коливання; Чищення та догляд
  • Page 212 – Зберігання; Усунення несправностей
  • Page 213 – Гарантія та підтримка
  • Page 214 – ماه; رطخ
  • Page 215 – ةلواطلا ةحورم; جتنملا لوح ةماع ةرظن
  • Page 216 – مكحتلا زاهج ىلع ةماع ةرظن; مادختسلاا ءدب; ىلولأا ةرملل مادختسلاا لبق
  • Page 217 – ةلواطلا ةحورم مادختسا; ليغشتلا فاقيإو ليغشتلا
  • Page 218 – تقؤملا ةفيظو مادختسا; حجرأتلا; ةنايصلاو فيظنتلا
  • Page 219 – نيزختلا
  • Page 220 – معدلاو نامضلا
Loading the manual

Table fan

CX2050

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Was this manual helpful?

About this manual

Brand
Philips
Model
CX2050/00
Document type
User Manual
Language(s)
German, English, Spanish, French, Italian, Dutch, Polish, Swedish
Pages
221
File size
3.5 MB
Format
PDF

Summary

Page 3 - ةيبرعلا

English 4Čeština 12Dansk 19Deutsch 26Eesti 35Español 42Français 50Hrvatski 58Italiano 65Latviešu 73Lietuviškai 80Magyar 87Nederlands 95Norsk 103Polski 110Português 118Română 126Shqip 133Slovenščina 140Slovensky 147Srpski 154Suomi 161Svenska 168Türkçe 175Ελληνικά 182Български 190Македонски 198Українс...

Page 4 - English; Important; Danger; Caution

English 4 English Important Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it forfuture reference. Danger - Do not let any liquid or flammable detergent enter the appliance, to avoidelectric shock and/or a fire hazard. Warning - This appliance can be used by children aged fro...

Page 5 - Recycling

5 English Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normalhousehold waste (2012/19/EU). Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronicproducts. Correct disposal helps prevent negative consequences for theenvironment and human he...

Ask a question

Up to 3 photos. Max 5 MB each. Formats: JPG, JPEG, PNG, WebP.