Page 3 - ةيبرعلا
English 4Čeština 12Dansk 19Deutsch 26Eesti 35Español 42Français 50Hrvatski 58Italiano 65Latviešu 73Lietuviškai 80Magyar 87Nederlands 95Norsk 103Polski 110Português 118Română 126Shqip 133Slovenščina 140Slovensky 147Srpski 154Suomi 161Svenska 168Türkçe 175Ελληνικά 182Български 190Македонски 198Українс...
Page 4 - English; Important; Danger; Caution
English 4 English Important Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it forfuture reference. Danger - Do not let any liquid or flammable detergent enter the appliance, to avoidelectric shock and/or a fire hazard. Warning - This appliance can be used by children aged fro...
Page 5 - Recycling
5 English Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normalhousehold waste (2012/19/EU). Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronicproducts. Correct disposal helps prevent negative consequences for theenvironment and human he...
Page 6 - Your table fan; Product overview
6 English Your table fan Product overview C D B A A Handle C Control buttons B Fan blade D Fan base
Page 7 - Controls overview; Getting started; Before first use
7 English Controls overview Power on/off button Fan speed selection button Timer button Mode selection button 1, 2, 3 Fan speed indicator Timer indicator Sleep mode indicator Natural breeze mode indicator Getting started Before first use Remove all packaging of the fan before first use. The fan blad...
Page 8 - Using your table fan; Turning on and off
8 English Using your table fan Turning on and off 1 Put the plug in the power socket. 2 Press the button to switch on the fan. The appliance beeps once. 3 Press the button again to switch off the fan. Changing the fan speed - You can choose the fan speed 1, fan speed 2 or fan speed 3 by pressing the...
Page 9 - Using the timer function; Oscillation; Cleaning and maintenance
9 English Sleep mode ( ) : Experience a cool and peaceful night's sleep with the Sleep mode. This mode gradually decreases the fan speed to the lowest setting over 30minutes, helping you fall asleep naturally while also conserving energy. Natural breeze mode ( ): Adjusts fan speeds up and down to mi...
Page 10 - Storage; Troubleshooting
10 English Never immerse the appliance in water or any other liquid. Never use abrasive, aggressive, or flammable cleaning agents such as bleach oralcohol to clean any part of the appliance. Regularly clean the outside of the fan to prevent dust from collecting.- Use a soft, dry cloth to clean both ...
Page 11 - Warranty and support
11 English If anything drops into air outlet, it may also cause abnormalloud sound.Immediately turn off appliance, and get theforeign objects out of the appliance. If there is abnormal sound, contact the Consumer CareCenter in your country. My appliance is loud at Sleep mode. To optimize cooling per...
Page 12 - Čeština; Důležité informace; Nebezpečí; Upozornění
Čeština 12 Čeština Důležité informace Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku auschovejte ji pro budoucí použití. Nebezpečí - Zamezte proniknutí kapaliny nebo hořlavého čisticího prostředku do přístroje.Předejdete tak úrazu elektrickým proudem a/nebo požáru. Varování -...
Page 13 - Recyklace; Váš stolní ventilátor; Přehled výrobku
13 Čeština Recyklace Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálnímodpadem (2012/19/EU). Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických výrobků.Správnou likvidací pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředía lidské zdraví. Váš stolní ventiláto...
Page 14 - Přehled ovládacích prvků; Začínáme; Před prvním použitím
14 Čeština A Rukojeť C Tlačítka ovládání B Lopatka ventilátoru D Základna ventilátoru Přehled ovládacích prvků Vypínač Tlačítko pro výběr rychlosti ventilátoru Tlačítko časovače Tlačítko pro výběr režimu 1, 2, 3 Indikátor rychlosti ventilátoru Indikátor časovače Indikátor režimu spánku Indikátor rež...
Page 15 - Používání ventilátoru; Vypnutí a zapnutí
15 Čeština Používání ventilátoru Vypnutí a zapnutí 1 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky. 2 Stisknutím tlačítka přístroj zapněte. Přístroj jednou pípne. 3 Opětovným stisknutím tlačítka přístroj vypnete. Změna rychlosti ventilátoru - Stiskem tlačítka zvolíte rychlost ventilátoru 1, 2 nebo 3. Výběr re...
Page 16 - Používání funkce časovače; Oscilace; Čištění a údržba
16 Čeština Režim spánku ( ) : V tichém režimu spánku si můžete dopřát klidný a ničím nerušený spánek. Tento režim v průběhu 30 minut postupně snižuje rychlostventilátoru na nejnižší hodnotu, což vám pomůže usnout přirozeným způsobema zároveň ušetřit energii. Režim přírodního vánku ( ): Nastavuje ven...
Page 17 - Uskladnění
17 Čeština Nikdy přístroj nesmíte ponořit do vody nebo do jiné tekutiny. K čištění žádné části přístroje nikdy nepoužívejte abrazivní, agresivní nebohořlavé čisticí prostředky, jako je například bělidlo nebo alkohol. Ventilátor pravidelně zvenku čistěte, aby se na něm neusazoval prach.- Pomocí měkké...
Page 18 - Záruka a podpora
18 Čeština Neobvyklý hlasitý zvuk může být také zapříčiněn tím, že dovýstupu vzduchu spadl předmět. V takovém případě přístrojokamžitě vypněte a odstraňte z něj všechny cizí předměty. Jestliže nadměrná hlučnost přetrvává, obraťte se na střediskopéče o zákazníky ve své zemi. Přístroj je v režimu spán...
Page 19 - Dansk; Vigtigt; Fare; Forsigtig
Dansk 19 Dansk Vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug,og gem den til eventuelt senere brug. Fare - For at undgå elektrisk stød og/eller brandfare må ingen form for væske ellerbrandbare rengøringsmidler komme i berøring med apparatet. Advarsel - Dette appa...
Page 20 - Genbrug; Din bordventilator; Produktoversigt
20 Dansk Genbrug Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen medalmindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU). Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniskeprodukter. Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning afmiljøet og menne...
Page 21 - Oversigt over knapper; Kom godt i gang; Før apparatet tages i brug
21 Dansk A Håndgreb C Betjeningsknapper B Ventilatorblad D Ventilatorbase Oversigt over knapper Til/fra Knap til valg af blæserhastighed Timer-knap Funktionsknap 1, 2, 3 Indikatorer for ventilatorhastighed Timerindikator Indikator for sleep-tilstand Indikator for naturlig brise-tilstand Kom godt i g...
Page 22 - Brug af bordventilatoren; Sådan tændes og slukkes apparatet; Ændring af ventilatorhastighed
22 Dansk Brug af bordventilatoren Sådan tændes og slukkes apparatet 1 Sæt stikket i stikkontakten. 2 Tryk på knappen for at tænde for ventilatoren. Apparatet bipper én gang. 3 Tryk på knappen igen for at slukke ventilatoren. Ændring af ventilatorhastighed - Du kan vælge ventilatorhastighed 1, ventil...
Page 23 - Sådan bruges timerfunktionen; Svingning; Rengøring og vedligeholdelse
23 Dansk Sleep-tilstand ( ) : Få en kølig og rolig søvn med den støjsvage sleep-tilstand. Denne tilstand reducerer gradvist ventilatorhastigheden til den laveste indstillingi løbet af 30 minutter, så du kan falde i søvn naturligt, samtidig med at du sparerenergi. Naturlig brise-tilstand ( ): Justere...
Page 24 - Opbevaring; Fejlfinding
24 Dansk Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller anden væske. Anvend aldrig slibende, aggressive eller brændbare rengøringsmidler, f.eks. kloreller sprit, til at rengøre nogen dele af apparatet. Rengør regelmæssigt ventilatoren udvendigt, så der ikke samler sig støv.- Brug en blød, tør klud til ...
Page 25 - Reklamationsret og support
25 Dansk Hvis der falder noget ned i luftudtaget, kan det ogsåforårsage unormal høj lyd. Sluk straks apparatet, og fjerngenstandene. Hvis der er en unormal lyd, skal du kontakte dit lokalekundecenter. Mit apparat larmer i sleep-tilstand. For at optimere køleevnen i støjsvag sleep-tilstand, kørervent...
Page 26 - Deutsch; Warnung; Vorsicht
Deutsch 26 Deutsch Wichtig! Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksamdurch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Achtung! - Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder entzündbareReinigungsmittel in das Gerät gelangen, um das Risiko eines Stromsch...
Page 27 - Elektromagnetische Felder
27 Deutsch - Halten Sie lange Haare vom Gerät fern, um zu vermeiden, dass sich Haare imGerät verfangen. Elektromagnetische Felder Dieses Gerät erfüllt die entsprechenden Normen und Vorschriften bezüglichGefährdung durch elektromagnetischen Felder. Recycling Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte...
Page 29 - Ihr Tischventilator; Produktübersicht
29 Deutsch Ihr Tischventilator Produktübersicht C D B A A Handstück C Bedientasten B Lüfterflügel D Ventilatorbasis
Page 30 - Übersicht über die Bedienelemente; Erste Schritte; Vor dem ersten Gebrauch
30 Deutsch Übersicht über die Bedienelemente Ein-/Ausschalter Auswahltaste für die Lüftergeschwindigkeit Timer-Taste Taste zur Modusauswahl 1, 2, 3 Anzeige für die Lüftergeschwindigkeit Timer-Anzeige Schlafmodusanzeige Anzeige für den Modus "Natürliche Brise" Erste Schritte Vor dem ersten Ge...
Page 31 - Verwenden des Tischventilators; Ändern der Lüftergeschwindigkeit
31 Deutsch Verwenden des Tischventilators Ein- und Ausschalten 1 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 2 Drücken Sie die Taste, um den Ventilator einzuschalten. Das Gerät piepteinmal. 3 Drücken Sie die Taste erneut, um den Ventilator auszuschalten. Ändern der Lüftergeschwindigkeit - Sie können d...
Page 32 - Verwenden des Timers; Schwingung; Reinigung und Wartung
32 Deutsch Ruhemodus ( ) : Genießen Sie eine kühle und ruhige Nachtruhe mit dem Schlafmodus. In diesem Modus wird die Lüftergeschwindigkeit innerhalb von 30Minuten allmählich auf die niedrigste Stufe verringert. Das hilft Ihnen, natürlicheinzuschlafen, und spart Energie. Natürliche Brise-Modus ( ): ...
Page 33 - Aufbewahrung; Fehlerbehebung
33 Deutsch Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressive bzw. brennbareReinigungsmittel wie zum Beispiel Bleiche oder Alkohol, um die Teile des Gerätszu reinigen. Reinigen Sie die Außenseite des Ventilators regelmäßig, damit sich...
Page 34 - Garantie und Support
34 Deutsch Mein Ventilator ist zu laut. Je höher die Lüftergeschwindigkeit, desto lauter ist das Gerät.Bei niedrigerer Lüftergeschwindigkeit ist auch derGeräuschpegel geringer. Anormale Geräusche können auch durch Gegenständeverursacht werden, die versehentlich in den Luftaustrittgelangen. Schalten ...
Page 35 - Eesti; Hoiatus; Ettevaatust
Eesti 35 Eesti Tähtis! Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke seeedaspidiseks alles. Oht! - Elektrilöögi ja/või tuleohu vältimiseks ärge laske mistahes vedelikel egakergestisüttival pesuainel seadmesse sattuda. Hoiatus - Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. el...
Page 36 - Ümbertöötlus; Teie lauaventilaator; Toote ülevaade
36 Eesti Ümbertöötlus See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka(2012/19/EL). Järgige elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise kohalikke eeskirju.Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikketagajärgi keskkonnale ja inime...
Page 37 - Nuppude tutvustus; Alustamine; Enne esimest kasutamist
37 Eesti A Käepide C Juhtnupud B Fan blade D Ventilaatori alus Nuppude tutvustus Toitenupp Ventilaatori kiiruse valimine Taimeri nupp Režiimi valimise nupp 1, 2, 3 Ventilaatori kiiruse näidik Taimeri näidik Puhkerežiimi näidik Loomuliku tuuleiili režiimi Alustamine Enne esimest kasutamist Eemaldage ...
Page 38 - Lauaventilaatori kasutamine; Sisse- ja väljalülitamine; Ventilaatori kiiruse muutmine; Režiimi valik
38 Eesti Lauaventilaatori kasutamine Sisse- ja väljalülitamine 1 Sisestage pistik pistikupessa. 2 Vajutage nuppu, et ventilaator sisse lülitada. Seade annab korrahelisignaali. 3 Ventilaatori väljalülitamiseks vajutage uuesti nuppu . Ventilaatori kiiruse muutmine - Saate valida ventilaatori kiiruse 1...
Page 39 - Taimeri funktsiooni kasutamine; Võnkumine; Puhastamine ja korrashoid
39 Eesti Puhkerežiim ( ) : Nautige puhkerežiimiga jahedat ja rahulikku öist und. See režiim vähendab järk-järgult ventilaatori kiirust madalaimale seadistusele 30minuti jooksul, aidates teil loomulikult magama jääda ja samal ajal energiatsäästa. Loomuliku tuuleiili režiim ( ): Reguleerib ventilaator...
Page 40 - Hoiustamine
40 Eesti Ärge kastke seadet vette ega mõne muu vedeliku sisse. Ärge kasutage kunagi seadme osade puhastamiseks abrasiivseid, karme võituleohtlikke puhastusvahendeid nagu valgendi või alkohol. Puhastage regulaarselt ventilaatori väliskülge, et vältida tolmu kogunemist.- Kasutage õhupuhasti seest, väl...
Page 41 - Garantii ja tootetugi
41 Eesti Kui midagi tilgub õhu väljalaskeavasse, võib see põhjustadaka ebanormaalselt valju heli. Lülitage seade kohe välja, jasaate võõrkehad seadmest välja. Ebahariliku heli kõlamisel pöörduge oma riigiklienditeeninduskeskusesse. Minu seade on puhkerežiimis vali. Jahutusvõime optimeerimiseks puhke...
Page 42 - Español; Importante; Peligro; Precaución
Español 42 Español Importante Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario yconsérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro - No deje que entre ningún líquido o detergente inflamable en el aparato paraevitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. Advert...
Page 43 - Reciclaje
43 Español Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato cumple los estándares y normativas aplicables sobre exposición acampos electromagnéticos. Reciclaje Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basuranormal del hogar (2012/19/UE). Siga la normativa de su país con respecto...
Page 44 - Su ventilador de mesa; Descripción del producto
44 Español Su ventilador de mesa Descripción del producto C D B A A Asa C Botones de control B Aspa del ventilador D Base del ventilador
Page 45 - Descripción de los controles; Introducción; Antes del primer uso
45 Español Descripción de los controles Botón de encendido/apagado Botón de selección de velocidad delventilador Botón del temporizador Botón de selección de modo 1, 2, 3 Indicador de velocidad del ventilador Indicador del temporizador Indicador de modo sueño Indicador de modo de brisa natural Intro...
Page 46 - Uso del ventilador de mesa; Encendido y apagado; Cambio de la velocidad del ventilador
46 Español Uso del ventilador de mesa Encendido y apagado 1 Introduzca la clavija en la toma de corriente. 2 Pulse el botón para encender el ventilador. El aparato emite un pitido. 3 Vuelva a pulsar el botón para apagar el ventilador. Cambio de la velocidad del ventilador - Puede seleccionar las vel...
Page 47 - Uso de la función de temporizador; Oscilación; Limpieza y mantenimiento
47 Español Modo sueño ( ) : Disfrute de una noche fresca y tranquila con el modo sueño. Este modo reduce gradualmente la velocidad del ventilador al ajuste más bajodurante 30 minutos, lo que le ayuda a dormirse de forma natural y a ahorrarenergía. Modo de brisa natural ( ): Aumenta o reduce la veloc...
Page 48 - Almacenamiento; Solución de problemas
48 Español No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. Nunca utilice productos de limpieza abrasivos, agresivos o inflamables, comolejía o alcohol, para limpiar cualquier parte del aparato. Limpie regularmente el exterior del ventilador para evitar que se acumule elpolvo.- Utilice un paño ...
Page 49 - Garantía y asistencia
49 Español Mi ventilador hace demasiado ruido. Cuanto más alta sea la posición de velocidad del ventiladordel aparato, más ruido emitirá. Reduzca la velocidad delventilador para atenuar el ruido. Si cae algo en la salida de aire, esto también puede provocarun ruido anormal. En ese caso, apague el ap...
Page 50 - Français; Attention
Français 50 Français Important Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-lepour un usage ultérieur. Danger - Veillez à ne pas faire pénétrer de détergent inflammable ou de liquide dansl'appareil afin d'éviter toute électrocution et/ou tout risque d'incendie. Avert...
Page 51 - Recyclage
51 Français Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables relatives àl'exposition aux champs électromagnétiques. Recyclage Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les orduresménagères (2012/19/UE). Respectez les règl...
Page 52 - Votre ventilateur de table; Présentation du produit
52 Français Votre ventilateur de table Présentation du produit C D B A A Poignée C Boutons de commande B Pale de ventilateur D Socle du ventilateur
Page 53 - Aperçu des commandes; Guide de démarrage; Avant la première utilisation
53 Français Aperçu des commandes Bouton marche/arrêt Bouton de sélection de la vitesse duventilateur Bouton du programmateur Bouton de sélection de mode 1, 2, 3 Indicateur de vitesse du ventilateur Voyant du minuteur Indicateur de mode Veille Indicateur de mode Brise naturelle Guide de démarrage Ava...
Page 54 - Utilisation du ventilateur de table; Mise en marche et arrêt; Modification de la vitesse du ventilateur
54 Français Utilisation du ventilateur de table Mise en marche et arrêt 1 Branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur. 2 Appuyez sur le bouton pour allumer le ventilateur. L'appareil émet un bipunique. 3 Appuyez sur le bouton pour éteindre le ventilateur. Modification de la vitesse du v...
Page 55 - Utilisation de la fonction de minuterie; Nettoyage et entretien
55 Français Mode Veille ( ) : Passez une nuit de sommeil fraîche et paisible grâce au mode Veille. Ce mode abaisse progressivement la vitesse du ventilateur jusqu'auréglage le plus bas sur une période de 30 minutes. Ainsi, vous vous endormeznaturellement tout en économisant de l'énergie. Mode Brise...
Page 56 - Rangement; Dépannage
56 Français N'immergez en aucun cas l'appareil ni dans l'eau ni dans tout autre liquide. N'utilisez jamais de détergents abrasifs, agressifs ou inflammables (eau de javel,alcool, etc.,) pour nettoyer les différentes parties de l'appareil. Nettoyez régulièrement l'extérieur du ventilateur pour empêch...
Page 57 - Garantie et assistance
57 Français Mon ventilateur est trop bruyant. Plus la vitesse du ventilateur est élevée, plus le bruit est fort.Réglez la vitesse du ventilateur à un niveau plus bas pourréduire le bruit. Si un objet tombe dans la sortie d'air, il peut égalementprovoquer un bruit anormal fort. Éteignez immédiatement...
Page 58 - Hrvatski; Važno; Opasnost; Oprez
Hrvatski 58 Hrvatski Važno Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga zabuduće potrebe. Opasnost - Onemogućite prodiranje tekućina ili zapaljivog sredstva za čišćenje u aparatkako biste uklonili opasnost od strujnog udara i/ili požara. Upozorenje - Ovaj aparat ...
Page 59 - Recikliranje; Vaš stolni ventilator; Pregled proizvoda
59 Hrvatski Recikliranje Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s uobičajenim otpadomiz kućanstva (2012/19/EU). Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju električnih i elektroničkihproizvoda. Ispravno odlaganje pridonosi sprječavanju negativnih posljedica pookoliš i ljuds...
Page 60 - Pregled kontrola; Početak; Prije prve uporabe
60 Hrvatski A Drška C Tipke za upravljanje B Lopatica ventilatora D Postolje ventilatora Pregled kontrola Gumb za uključivanje/isključivanje Gumb za odabir brzine ventilatora Gumb mjerača vremena Gumb za odabir načina rada 1, 2, 3 Indikator brzine ventilatora Indikator mjerača vremena Indikator nači...
Page 61 - Uporaba stolnog ventilatora; Uključivanje i isključivanje; Promjena brzine ventilatora
61 Hrvatski Uporaba stolnog ventilatora Uključivanje i isključivanje 1 Utikač ukopčajte u zidnu utičnicu. 2 Pritisnite gumb za uključivanje ventilatora. Aparat će se oglasiti jednom. 3 Ponovo pritisnite gumb kako biste isključili ventilator. Promjena brzine ventilatora - Možete odabrati brzinu venti...
Page 62 - Uporaba funkcije mjerača vremena; Oscilacija; Čišćenje i održavanje
62 Hrvatski Način rada za spavanje ( ) : Spavajte u svježem i mirnom okruženju uz način rada za spavanje. U ovom načinu rada postupno se tijekom 30 minuta smanjujebrzina ventilatora na najnižu postavku, što vam pomaže da prirodno zaspite uzočuvanje energije. Način rada prirodnog povjetarca ( ): Pode...
Page 63 - Spremanje; Rješavanje problema
63 Hrvatski Aparat nemojte nikada uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu. Nijedan dio aparata nikad nemojte čistiti abrazivnim, agresivnim ili zapaljivimsredstvima za čišćenje ili alkoholom. Redovito čistite vanjštinu ventilatora kako se ne bi nakupljala prašina.- Upotrijebite meku, suhu krpu za či...
Page 64 - Jamstvo i podrška
64 Hrvatski Ako nešto dospije u izlaz zraka, to također može proizvestiabnormalno glasan zvuk. Odmah isključite aparat i izvaditestrane predmete iz njega. Ako čujete neuobičajen zvuk, obratite se centru za potrošačeu svojoj državi. Aparat je glasan u načinu rada za spavanje. Radi optimizacije učinko...
Page 65 - Italiano; Pericolo; Attenzione
Italiano 65 Italiano Importante Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manualeutente e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Pericolo - Evitare infiltrazioni di sostanze liquide o detergenti infiammabilinell'apparecchio per prevenire scosse elettriche e/o il peri...
Page 66 - Riciclaggio
66 Italiano Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio è conforme agli standard e alle norme applicabili relativiall'esposizione ai campi elettromagnetici. Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normalirifiuti domestici (2012/19/UE). - Ci sono due situ...
Page 67 - Il tuo ventilatore da tavolo; Panoramica del prodotto
67 Italiano Il tuo ventilatore da tavolo Panoramica del prodotto C D B A A Impugnatura C Pulsanti di comando B Pala del ventilatore D Base del ventilatore
Page 68 - Panoramica dei comandi; Guida introduttiva; Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta
68 Italiano Panoramica dei comandi Pulsante on/off Pulsante di selezione della velocità dellaventola Pulsante del timer Pulsante di selezione della modalità 1, 2, 3 Indicatori delle velocità Indicatori del tempo Indicatore modalità silenziosa Indicatore modalità vento naturale Guida introduttiva Pri...
Page 69 - Utilizzo del ventilatore da tavolo; Accensione e spegnimento; Modifica della velocità della ventola
69 Italiano Utilizzo del ventilatore da tavolo Accensione e spegnimento 1 Inserire la spina nella presa di corrente. 2 Premere il pulsante per accendere il ventilatore. L'apparecchio emette unsegnale acustico. 3 Premere nuovamente il pulsante per spegnere il ventilatore. Modifica della velocità dell...
Page 70 - Utilizzo della funzione timer; Oscillazione; Pulizia e manutenzione
70 Italiano Modalità silenziosa ( ) : ideale per dormire sonni tranquilli in un ambiente fresco. Questa modalità riduce gradualmente la velocità della ventola finoall'impostazione più bassa in 30 minuti, per consentire di addormentarsi in modonaturale e risparmiare energia. Modalità vento naturale (...
Page 71 - Conservazione; Risoluzione dei problemi
71 Italiano Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non utilizzare mai detergenti abrasivi, aggressivi o infiammabili qualicandeggina o alcol per pulire le parti dell'apparecchio. Pulire regolarmente l'esterno del ventilatore per prevenire l'accumulo di polvere.- Utilizzare un p...
Page 72 - Garanzia e assistenza
72 Italiano Il ventilatore è troppo rumoroso. Maggiore è la velocità della ventola impostatasull'apparecchio, più forte sarà il rumore. Impostare unavelocità della ventola inferiore, il rumore verrà ridotto. Un forte rumore anomalo potrebbe anche essere causato daqualcosa che cade all'interno dell'u...
Page 73 - Latviešu; Svarīgi
Latviešu 73 Latviešu Svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un saglabājietto, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. Bīstami! - Lai novērstu elektrošoka un/vai ugunsgrēka rašanās risku, neļaujietšķidrumam vai ugunsnedrošam tīrīšanas līdzekl...
Page 74 - Otrreizējā pārstrāde; Jūsu galda ventilators; Produkta pārskats
74 Latviešu Otrreizējā pārstrāde Šis simbols nozīmē, ka izstrādājumu nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīvesatkritumiem (2012/19/ES). Ievērojiet savā valstī spēkā esošos likumus par elektrisko un elektroniskoproduktu dalīto vākšanu. Pareiza likvidēšana palīdz novērst negatīvu ietekmi uzvidi un ci...
Page 75 - Vadības pogu pārskats; Darba sākšana; Pirms pirmās lietošanas reizes
75 Latviešu A Rokturis C Vadības pogas B Ventilatora lāpstiņa D Ventilatora pamatne Vadības pogu pārskats Barošanas poga Ventilatora ātruma atlases poga Taimera poga Režīma atlases poga 1, 2, 3 Ventilatora ātruma indikators Taimera indikators Snaudas režīma indikators Dabiskas vēsmas režīma indikato...
Page 76 - Galda ventilatora lietošana; Ieslēgšana un izslēgšana; Ventilatora ātruma maiņa
76 Latviešu Galda ventilatora lietošana Ieslēgšana un izslēgšana 1 Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā. 2 Lai ieslēgtu ventilatoru, nospiediet pogu . Ierīce vienreiz nopīkst. 3 Lai izslēgtu ventilatoru, vēlreiz nospiediet pogu . Ventilatora ātruma maiņa - Spiežot pogu , varat izvēlēties 1. ventil...
Page 77 - Taimera funkcijas izmantošana; Svārstības; Tīrīšana un kopšana
77 Latviešu Snaudas režīms ( ) : naktī izbaudiet vēsu un mierīgu miegu ar snaudas režīmu. Šis režīms 30 minūtēs pakāpeniski samazina ventilatora ātrumu līdz zemākajamiestatījumam, palīdzot dabiski aizmigt, tomēr vienlaikus ietaupot enerģiju. Dabiskas vēsmas režīms ( ): pielāgo ventilatora ātrumu, la...
Page 78 - Glabāšana; Problēmu novēršana
78 Latviešu Nekad neiemērciet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Nevienas ierīces daļas tīrīšanai nekad neizmantojiet abrazīvus, agresīvus vaiuzliesmojošus tīrīšanas līdzekļus, piemēram, balinātāju vai spirtu. Regulāri tīriet ventilatora ārpusi, lai neļautu uzkrāties putekļiem.- Gan iekšpuses, gan...
Page 79 - Garantija un atbalsts
79 Latviešu Ja kaut kas iekrīt gaisa izplūdes atverē, tas arī var izraisītneparasti skaļu skaņu. Nekavējoties izslēdziet ierīci unizņemiet no tās svešķermeni. Ja dzirdama neparasta skaņa, sazinieties ar klientuapkalpošanas centru savā valstī. Mana ierīce snaudas režīmā ir skaļa. Lai optimizētu dzesē...
Page 80 - Lietuviškai; Svarbu; Pavojus; Dėmesio
Lietuviškai 80 Lietuviškai Svarbu Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą irsaugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje. Pavojus - Saugokite, kad į prietaisą nepatektų bet kokio skysčio ar degios valymopriemonės ir būtų išvengta elektros smūgio ir (arba) gaisro ...
Page 81 - Perdirbimas; Jūsų stalinis ventiliatorius; Gaminio apžvalga
81 Lietuviškai Perdirbimas Šis simbolis reiškia, kad šio gaminio negalima išmesti kartu su įprastomisbuitinėmis atliekomis (2012/19/ES). Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis reglamentuojamas atskiraselektros ir elektronikos gaminių surinkimas. Tinkamai išmetus galima nuoneigiamų pa...
Page 82 - Valdiklių apžvalga; Pradžia; Prieš naudojant pirmą kartą
82 Lietuviškai A Rankenėlė C Valdymo mygtukai B Ventiliatoriaus mentė D Ventiliatoriaus pagrindas Valdiklių apžvalga Maitinimo įjungimo / išjungimomygtukas Ventiliatoriaus greičio pasirinkimomygtukas Laikmačio mygtukas Režimo pasirinkimo mygtukas 1, 2, 3 Ventiliatoriaus greičio indikatorius Laiko in...
Page 83 - Stalinio ventiliatoriaus naudojimas; Įjungimas ir išjungimas; Ventiliatoriaus greičio keitimas
83 Lietuviškai Stalinio ventiliatoriaus naudojimas Įjungimas ir išjungimas 1 Įkiškite kištuką į maitinimo lizdą. 2 Paspauskite mygtuką, kad įjungtumėte ventiliatorių. Prietaisas pyptelivieną kartą. 3 Paspauskite mygtuką dar kartą, jei norite ventiliatorių išjungti. Ventiliatoriaus greičio keitimas -...
Page 84 - Laikmačio funkcijos naudojimas; Pasvirimas; Valymas ir priežiūra
84 Lietuviškai Miego režimas ( ) : Naudodami miego režimą naktį miegokite vėsiau ir ramiau. Veikiant šiuo režimu, per 30 min. palaipsniui mažinamas ventiliatoriaus greitis ikimažiausio nustatymo, kad lengviau natūraliai užmigtumėte ir drauge būtųtaupoma energija. Natūralaus vėjelio režimas ( ): Vent...
Page 85 - Laikymas; Trikčių diagnostika ir šalinimas
85 Lietuviškai Prietaiso niekada nemerkite į vandenį arba kitą skystį. Valydami bet kurias prietaiso dalis niekada nenaudokite abrazyvinių, agresyvių ardegių valymo priemonių, pvz., baliklio ar alkoholio. Reguliariai valykite ventiliatorius išorę, kad nesikauptų dulkės.- Naudokite minkštą, sausą šlu...
Page 86 - Garantija ir pagalba
86 Lietuviškai Ventiliatorius veikia per garsiai. Kuo didesnis prietaiso ventiliatoriaus greičio nustatymas, tuogarsiau jis veikia. Nustatykite mažesnį ventiliatoriaus greitį irtriukšmas bus mažesnis. Jei kas nors įkrenta į oro išleidimo angą, tai taip pat galisukelti neįprastai garsų triukšmą. Nede...
Page 87 - Magyar; Fontos; Veszély
Magyar 87 Magyar Fontos A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, ésőrizze meg későbbi használatra. Veszély - Az áramütés és tűz elkerülése érdekében ügyeljen, hogy a készülékbe nekerüljön folyadék vagy tűzveszélyes tisztítószer. Figyelmeztetés - A készüléket 8 ...
Page 88 - Újrahasznosítás
88 Magyar Elektromágneses mezők (EMF) A készülék megfelel az elektromágneses terekre érvényes vonatkozószabványoknak és előírásoknak. Újrahasznosítás Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál háztartásihulladékként (2012/19/EU). Kövesse az országában érvényes, az elektromos és e...
Page 89 - Az asztali ventilátora; A termék rövid bemutatása
89 Magyar Az asztali ventilátora A termék rövid bemutatása C D B A A Markolat C Kezelőgombok B Ventilátorlapát D Ventilátor talpa
Page 90 - Vezérlőszervek áttekintése; Bevezetés; Teendők az első használat előtt
90 Magyar Vezérlőszervek áttekintése Be-/kikapcsoló gomb Ventilátor fordulatszámának gombja Időzítő gomb Üzemmódválasztó gomb 1, 2, 3 Ventilátorsebesség-jelző Időzítő kijelzője Alvó üzemmód jelzőfénye Természetes szellő üzemmód visszajelző Bevezetés Teendők az első használat előtt Az első használat ...
Page 91 - Az asztali ventilátor használata; A ventilátorsebesség módosítása
91 Magyar Az asztali ventilátor használata Be- és kikapcsolás 1 Csatlakoztassa a hálózati dugót a csatlakozóaljzatba. 2 A ventilátor bekapcsolásához nyomja meg a(z) gombot. A készülék egyhangjelzést ad. 3 A ventilátor kikapcsolásához nyomja meg ismét a(z) gombot. A ventilátorsebesség módosítása - A(...
Page 92 - Az időzítő funkció használata; Oszcilláció; Tisztítás és karbantartás
92 Magyar Alvó üzemmód ( ) : Tapasztalja meg a hűs és békés éjszakai alvás élményét az Alvó üzemmódnak köszönhetően. Ez az üzemmód 30 perc alatt fokozatosan aminimálisra csökkenti a ventilátor fordulatszámát, így segít természetes módonelaludni, miközben takarékoskodik az energiával. Természetes sze...
Page 93 - Tárolás
93 Magyar Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. A készülék alkatrészeinek tisztításához soha ne használjon súrolószert, valamintagresszív vagy gyúlékony tisztítószereket, pl. fehérítőt vagy alkoholt. A por lerakódásának megelőzése érdekében rendszeresen tisztítsa meg aventilátor kü...
Page 94 - Garancia és terméktámogatás
94 Magyar A ventilátor túl zajos. Minél magasabbra állítja a készüléken a ventilátorfordulatszámát, annál hangosabb lesz. Állítson bealacsonyabb fordulatszámot, és csökkenni fog a zaj. Az is rendellenesen nagy hanggal járhat, ha valami beleesik alevegőkimenti nyílásba. Azonnal kapcsolja ki a készülé...
Page 95 - Nederlands; Belangrijk; Gevaar; Let op
Nederlands 95 Nederlands Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaatgebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnenraadplegen. Gevaar - Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen of ontvlambare schoonmaakmiddelen inhet apparaat komen. Zo voo...
Page 97 - Uw tafelventilator; Productoverzicht
97 Nederlands Uw tafelventilator Productoverzicht C D B A A Handgreep C Bedieningsknoppen B Ventilatorblad D Ventilatorvoet
Page 98 - Overzicht van knoppen; Aan de slag; Voor het eerste gebruik
98 Nederlands Overzicht van knoppen Aan/uit-knop Selectieknop voor ventilatorsnelheid Timer Modusselectieknop 1, 2, 3 Indicator ventilatorsnelheid Indicator timer Nachtmodusindicator Indicator natuurlijke wind Aan de slag Voor het eerste gebruik Verwijder de verpakking van de ventilator voor het eer...
Page 99 - Uw tafelventilator gebruiken; De ventilatorsnelheid wijzigen; De modus selecteren
99 Nederlands Uw tafelventilator gebruiken In- en uitschakelen 1 Steek de stekker in het stopcontact. 2 Druk op de knop om de ventilator in te schakelen. Het apparaat piept éénkeer. 3 Raak de knop opnieuw aan om de ventilator uit te schakelen. De ventilatorsnelheid wijzigen - U kunt met de knop kiez...
Page 100 - De timerfunctie gebruiken; Oscillatie; Schoonmaken en onderhoud
100 Nederlands Slaapmodus( ) : Ervaar een koele en vredige nachtrust met de Stille slaapmodus. In deze modus wordt de ventilatorsnelheid in 30 minutengeleidelijk aan verlaagd naar de laagste stand, zodat u natuurlijk in slaap valt. Indeze modus wordt ook energie bespaard. Natuurlijke windmodus ( ): ...
Page 101 - Opbergen; Problemen oplossen
101 Nederlands Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof. Maak het apparaat nooit schoon met schurende, agressieve of brandbareschoonmaakmiddelen zoals bleek of alcohol. Maak de buitenkant van de ventialtor regelmatig schoon om ophoping van stofte voorkomen.- Gebruik een zachte, dro...
Page 102 - Garantie en ondersteuning
102 Nederlands Mijn ventilator maakt teveel geluid. Hoe hoger de ventilatorsnelheid van het apparaat isingesteld, hoe meer geluid het apparaat zal produceren. Bijeen lagere ventilatorsnelheid zal het apparaat minder geluidproduceren. Als er iets in de luchtuitlaat valt, kan dit ook voor eenabnormaal...
Page 103 - Norsk; Viktig; Forsiktig
Norsk 103 Norsk Viktig Les nøye gjennom denne brukerhåndboken før du bruker apparatet, og ta varepå den for senere bruk. Fare - Ikke la det komme væske eller brennbart vaskemiddel inn i apparatet. Detkan forårsake elektrisk støt og/eller brannfare. Advarsel - Dette apparatet kan brukes av barn over ...
Page 104 - Resirkulering; Din bordvifte; Produktoversikt
104 Norsk Resirkulering Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må kastes sammen medhusholdningsavfall (2012/19/EU). Følg nasjonale regler for egen innsamling av elektriske og elektroniskeprodukter. Hvis du kaster produktet på riktig måte, bidrar du til å forhindrenegative konsekvenser for hels...
Page 105 - Oversikt over kontrollknapper; Komme i gang; Før bruk første gang
105 Norsk A Håndtak C Kontrollknapper B Vifteblad D Viftesokkel Oversikt over kontrollknapper Av/på-knapp Turboknapp for viftehastighet Timerknapp Knapp for modusvalg 1, 2, 3 Viftehastighetsindikator Timerindikator Hvilemodusindikator Modusindikator for naturlig bris Komme i gang Før bruk første gan...
Page 106 - Bruke bordviften; Slå av og på; Slik endrer du viftehastigheten
106 Norsk Bruke bordviften Slå av og på 1 Sett støpselet inn i stikkontakten. 2 Trykk på -knappen for å slå på viften. Apparatet piper kontinuerlig. 3 Trykk på -knappen på nytt for å slå av viften. Slik endrer du viftehastigheten - Du kan velge viftehastighet 1, viftehastighet 2 eller viftehastighet...
Page 107 - Bruke funksjonen for tidsstyring; Rengjøring og vedlikehold
107 Norsk Hvilemodus ( ) : Opplev en kjølig og fredelig natts søvn med hvilemodusen. I denne modusen reduseres viftehastigheten gradvis til den laveste innstillingen iløpet av 30 minutter, noe som kan hjelpe deg å sovne naturlig samtidig somviften sparer energi. Naturlig bris-modus ( ): Justerer vif...
Page 108 - Oppbevaring; Feilsøking
108 Norsk Senk aldri apparatet ned i vann eller annen væske. Bruk aldri skuremidler, sterke eller brennbare rengjøringsmidler som blekemidlereller alkohol til å rengjøre noen deler av apparatet. Rengjør utsiden av viften regelmessig for å hindre at det samler seg støv.- Rengjør både utsiden samt luf...
Page 109 - Garanti og støtte
109 Norsk Hvis noe faller inn i luftuttaket, kan det også føre til unormalhøy lyd. Slå av apparatet umiddelbart og fåfremmedlegemene ut av apparatet. Hvis du hører en unormal lyd, må du ta kontakt medforbrukerstøtten i landet du bor i. Apparatet er støyende i hvilemodus. Slik optimaliserer du kjøley...
Page 110 - Polski; Ważne; Niebezpieczeństwo; Ostrzeżenie
Polski 110 Polski Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jegoinstrukcją obsługi. Instrukcję należy też zachować na przyszłość. Niebezpieczeństwo - Nie wolno dopuścić do dostania się płynów ani łatwopalnych detergentówdo wnętrza urządzenia, gdyż może to doprowadzić...
Page 111 - Recykling
111 Polski Pola elektromagnetyczne (EMF) To urządzenie jest zgodne z obowiązującymi normami i przepisami dotyczącyminarażenia na działanie pól elektromagnetycznych. Recykling Ten symbol oznacza, że produktów elektrycznych po okresie ich użytkowania,nie można wyrzucać wraz z innymi odpadami pochodząc...
Page 112 - Wentylator stołowy; Opis produktu
112 Polski Wentylator stołowy Opis produktu C D B A A Uchwyt C Przyciski sterowania B Skrzydło wentylatora D Podstawa wentylatora
Page 113 - Elementy sterowania; Czynności wstępne; Przed pierwszym użyciem
113 Polski Elementy sterowania Wyłącznik zasilania Przycisk wyboru prędkości wentylatora Przycisk zegara programowanego Przycisk wyboru trybu 1, 2, 3 Prędkość wentylatora Wskaźnik zegara programowanego Wskaźnik trybu snu Tryb wiatru naturalnego Czynności wstępne Przed pierwszym użyciem Przed rozpocz...
Page 114 - Używanie wentylatora stołowego; Włączanie i wyłączanie; Zmiana prędkości wentylatora
114 Polski Używanie wentylatora stołowego Włączanie i wyłączanie 1 Podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego. 2 Aby włączyć wentylator, naciśnij przycisk . Urządzenie wyemituje jedensygnał dźwiękowy. 3 Aby wyłączyć wentylator, ponownie naciśnij przycisk . Zmiana prędkości wentylatora - Naciskając pr...
Page 115 - Korzystanie z zegara programowanego; Oscylacja; Czyszczenie i konserwacja
115 Polski Tryb snu ( ) : umożliwia oddychanie chłodnym powietrzem podczas niezmąconego snu. Ten tryb stopniowo zmniejsza prędkość wentylatora donajniższego ustawienia w ciągu 30 minut, pomagając w naturalny sposób zasnąći jednocześnie oszczędzać energię. Tryb wiatru naturalnego ( ): reguluje zmienn...
Page 116 - Przechowywanie; Rozwiązywanie problemów
116 Polski Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie. Do czyszczenia urządzenia nie używaj ściernych, żrących ani łatwopalnychśrodków czyszczących. Zewnętrzną część wentylatora należy regularnie czyścić, aby zapobiecgromadzeniu się kurzu.- Do czyszczenia części zewnętrznej oraz wylotu ...
Page 117 - Gwarancja i pomoc techniczna
117 Polski Wentylator pracuje zbyt głośno. Im wyższe ustawienie prędkości wentylatora w urządzeniu,tym głośniej będzie ono działać. Ustaw prędkość wentylatorana niższą, hałas zostanie zmniejszony. Jeśli cokolwiek wpadnie do wylotu powietrza, może torównież powodować głośny dźwięk. Natychmiast wyłącz...
Page 118 - Português; Perigo; Atenção
Português 118 Português Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho eguarde-o para consultas futuras. Perigo - Não permita a entrada de qualquer líquido ou detergente inflamável noaparelho para evitar choques elétricos e/ou risco de incêndio. Aviso - Este ap...
Page 119 - Reciclagem
119 Português Campos eletromagnéticos (CEM) Este aparelho cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos àexposição a campos eletromagnéticos. Reciclagem Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminado juntamente comos resíduos domésticos comuns (2012/19/UE). Siga as norma...
Page 120 - A sua ventoinha de mesa; Visão geral do produto
120 Português A sua ventoinha de mesa Visão geral do produto C D B A A Pega C Botões de controlo B Lâmina da ventoinha D Base da ventoinha
Page 121 - Visão geral dos controlos; Introdução; Antes da primeira utilização
121 Português Visão geral dos controlos Botão de ligar/desligar Botão de seleção da velocidade daventoinha Botão do temporizador Botão de seleção de modo 1, 2, 3 Indicador da velocidade da ventoinha Indicador do temporizador Indicador do modo de sono Indicador do modo de brisa natural Introdução Ant...
Page 122 - Utilizar a sua ventoinha de mesa; Ligar e desligar; Alterar a velocidade da ventoinha
122 Português Utilizar a sua ventoinha de mesa Ligar e desligar 1 Ligue a ficha à tomada elétrica. 2 Prima o botão para ligar a ventoinha. O aparelho emite um sinal sonorouma vez. 3 Prima novamente no botão para desligar a ventoinha. Alterar a velocidade da ventoinha - Pode escolher a velocidade 1, ...
Page 123 - Utilizar a função do temporizador; Oscilação; Limpeza e manutenção
123 Português Modo de sono ( ) : Desfrute de uma noite de sono fresca e tranquila com o modo de sono. Este modo diminui gradualmente a velocidade da ventoinha atéà regulação mais baixa ao longo de 30 minutos, ajudando-o a adormecernaturalmente enquanto poupa energia. Modo de brisa natural ( ): Ajust...
Page 124 - Armazenamento; Resolução de problemas
124 Português Nunca mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido. Nunca utilize agentes de limpeza abrasivos, agressivos ou inflamáveis, comolixívia ou álcool, para limpar qualquer parte do aparelho. Limpe regularmente o exterior da ventoinha para evitar a acumulação de pó.- Utilize um pano...
Page 125 - Garantia e assistência
125 Português A minha ventoinha produz demasiadoruído. Quanto mais elevada for a regulação de velocidade daventoinha do aparelho, mais alto será o ruído. Defina aventoinha para uma velocidade mais baixa da ventoinha e oruído será reduzido. A queda de alguma coisa na saída de ar também pode causarum ...
Page 126 - Română; Pericol; Atenţie
Română 126 Română Important Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şipăstrează-l pentru consultare ulterioară. Pericol - Nu lăsa să intre în aparat niciun fel de lichid sau detergent inflamabil pentru aevita pericolul de electrocutare şi/sau incendiu. Avertisment -...
Page 127 - Reciclarea; Ventilatorul de masă; Prezentare generală a produsului
127 Română Reciclarea Acest simbol înseamnă că produsul nu poate fi eliminat împreună cu gunoiulmenajer obişnuit (2012/19/UE). Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată a produselor electrice şielectronice. Eliminarea corectă contribuie la prevenirea consecinţelor negativeasupra mediul...
Page 128 - Prezentarea comenzilor; Primii paşi; Înainte de prima utilizare
128 Română A Mâner C Butoane de control B Lama ventilatorului D Baza ventilatorului Prezentarea comenzilor Butonul de pornire/oprire Butonul de selectare a turaţieiventilatorului Butonul cronometrului Buton de selectare a modului 1, 2, 3 Indicator de turaţie a ventilatorului Indicatorul cronometrulu...
Page 129 - Utilizarea ventilatorului de masă; Pornirea şi oprirea; Schimbarea turaţiei ventilatorului
129 Română Utilizarea ventilatorului de masă Pornirea şi oprirea 1 Introdu ştecherul în priză. 2 Apasă butonul pentru a porni ventilatorul. Aparatul emite un semnal sonorscurt o dată. 3 Apasă din nou butonul pentru a închide ventilatorul. Schimbarea turaţiei ventilatorului - Poţi alege turaţia 1 a v...
Page 130 - Utilizarea funcţiei de temporizare; Oscilaţie; Curăţare şi întreţinere
130 Română Modul Nocturn ( ) : Bucură-te de răcoare şi linişte în timpul somnului cu modul Nocturn. Acest mod reduce treptat turaţia ventilatorului la cea mai mică setaretimp de 30 de minute, ajutându-te să adormi în mod natural şi economisind, înacelaşi timp, energie. Modul Briză naturală ( ): Redu...
Page 131 - Depozitarea; Depanare
131 Română Nu introduce aparatul în apă sau în alte lichide. Nu folosi niciodată agenţi de curăţare abrazivi, agresivi sau inflamabili, precumînălbitori sau alcool, pentru a curăţa vreo componentă a aparatului. Curăţă periodic partea exterioară a ventilatorului pentru a evita depunereaprafului.- Fol...
Page 132 - Garanţie şi asistenţă
132 Română Ventilatorul este prea zgomotos. Cu cât este mai ridicată setarea turaţiei ventilatorului, cu atâtzgomotul va fi mai puternic. Dacă ventilatorul este setat la oturaţie mai mică, zgomotul va fi redus. Sunetul anormal de puternic poate apărea şi în cazul în careceva cade în fanta de evacuar...
Page 133 - Shqip; E rëndësishme; Rrezik; Kujdes
Shqip 133 Shqip E rëndësishme Lexoni me kujdes këtë manual përdorimi përpara se ta vini në punë pajisjen dheruajeni për referencë në të ardhmen. Rrezik - Mos lejoni futjen brenda pajisjes të ndonjë lëngu apo detergjenti që merrflakë, në mënyrë që të shmangni rrezikun e goditjes elektrike dhe/oserrez...
Page 134 - Riciklimi; Ventilatori juaj i tryezës; Përmbledhje e produktit
134 Shqip Riciklimi Ky simbol do të thotë që produkti nuk duhet të hidhet me mbeturinat normaletë shtëpisë (2012/19/BE). Ndiqni rregullat shtetërore për hedhjen e veçuar të produkteve elektrike dheelektronike. Hedhja e duhur ndihmon në parandalimin e pasojave negative ndajmjedisit dhe shëndetit të n...
Page 135 - Përmbledhje e komandave; Hapat e parë; Përpara përdorimit të parë
135 Shqip A Doreza C Butonat e komandimit B Fletët e ventilatorit D Bazë ventilatori Përmbledhje e komandave Butoni i ndezjes/fikjes Butoni i zgjedhjes së shpejtësisë tëventilatorit Butoni i kohëmatësit Butoni i zgjedhjes së modalitetit 1, 2, 3 Treguesi i shpejtësisë së ventilatorit Treguesi i kohëm...
Page 136 - Përdorimi i ventilatorit të tryezës; Ndezja dhe fikja; Ndryshimi i shpejtësisë së ventilatorit
136 Shqip Përdorimi i ventilatorit të tryezës Ndezja dhe fikja 1 Futeni spinën në prizë. 2 Shtypni butonin për të ndezur ventilatorin. Pajisja tingëllon një herë. 3 Shtypni sërish butonin për të fikur ventilatorin. Ndryshimi i shpejtësisë së ventilatorit - Mund të zgjidhni shpejtësinë e ventilatorit...
Page 137 - Përdorimi i funksionit të kohëmatësit; Rrotullimi; Pastrimi dhe mirëmbajtja
137 Shqip Modaliteti Sleep ( ) : Përjetoni një gjumë të freskët dhe të qetë natën me modalitetin Sleep. Ky modalitet ul gradualisht shpejtësinë e ventilatorit nëcilësimin më të ulët gjatë 30 minutave, duke ju ndihmuar të bini në gjumë nëmënyrë natyrale, duke kursyer gjithashtu energji. Modaliteti Na...
Page 138 - Vendruajtja; Zgjidhja e problemeve
138 Shqip Mos e zhytni kurrë pajisjen në ujë apo në lëngje të tjera. Mos përdorni kurrë agjentë pastrues gërryes, agresivë ose që marrin flakë, si përshembull klor apo alkool, për të pastruar pjesët e pajisjes. Pastroni rregullisht pjesën e jashtme të ventilatorit për të parandaluargrumbullimin e pl...
Page 139 - Garancia dhe mbështetja
139 Shqip Ventilatori bën shumë zhurmë. Sa më i lartë të jetë cilësimi i shpejtësisë së ventilatorit tëpajisjes, aq më e madhe do të jetë zhurma. Vëreni nëshpejtësinë më të ulët të ventilatorit, dhe zhurma do tëreduktohet. Nëse bie diçka në daljen e ajrit, mund të shkaktojë dhezhurmë të lartë jonorm...
Page 140 - Slovenščina; Pomembno; Nevarnost; Previdno
Slovenščina 140 Slovenščina Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shraniteza poznejšo uporabo. Nevarnost - Pazite, da v aparat ne pride voda ali vnetljivo čistilo. Če se to zgodi, lahkopride do električnega udara in/ali požara. Opozorilo - Ta aparat lahko up...
Page 141 - Namizni ventilator; Pregled izdelka
141 Slovenščina Recikliranje Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z običajnimigospodinjskimi odpadki (2012/19/EU). Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in elektronskihizdelkov. S pravilnim odlaganjem pripomorete k preprečevanju negativnihvplivov na okolje in z...
Page 142 - Pregled gumbov; Kako začeti; Pred prvo uporabo
142 Slovenščina A Ročaj C Upravljalni gumbi B Lopatica ventilatorja D Podstavek ventilatorja Pregled gumbov Gumb za vklop/izklop Gumb za izbiro hitrosti ventilatorja Gumb za časovnik Gumb za izbiro načina 1, 2, 3 Indikator hitrosti ventilatorja Indikator časovnika Indikator načina mirovanja Indikato...
Page 143 - Uporaba namiznega ventilatorja; Vklop in izklop; Spreminjanje hitrosti ventilatorja
143 Slovenščina Uporaba namiznega ventilatorja Vklop in izklop 1 Vtič priključite v električno vtičnico. 2 Pritisnite gumb za vklop ventilatorja. Aparat enkrat zapiska. 3 Za izklop ventilatorja znova pritisnite gumb . Spreminjanje hitrosti ventilatorja - Z gumbom lahko izberete hitrost ventilatorja ...
Page 144 - Uporaba funkcije časovnika; Nihanje; Čiščenje in vzdrževanje
144 Slovenščina Način mirovanja ( ) : način mirovanja vam omogoča nočni počitek v mirnem in hladnem okolju. V tem načinu se hitrost ventilatorja v obdobju 30 minutpostopoma zmanjša na najnižjo nastavitev, kar vam pomaga, da lažje zaspite, inhkrati prispeva k varčevanju energije. Način naravnega vetr...
Page 145 - Shranjevanje
145 Slovenščina Aparata ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino. Delov aparatov ne čistite z jedkimi, agresivnimi ali vnetljivimi čistili, kot sta beliloali alkohol. Redno čistite zunanjost ventilatorja, da se ne začne nabirati prah.- Z mehko, suho krpo očistite zunanjost aparata in odvod zraka. Sh...
Page 146 - Jamstvo in podpora
146 Slovenščina Nenormalno glasen zvok lahko nastane tudi, če kaj pade vodvod zraka. Nemudoma izklopite aparat in odstranite tujkeiz njega. Če se pojavlja nenormalen zvok, se obrnite na center zapomoč uporabnikom v svoji državi. Aparat je glasen v načinu mirovanja. Za optimalno hlajenje v načinu mir...
Page 147 - Slovensky; Dôležité; Nebezpečenstvo; Upozornenie
Slovensky 147 Slovensky Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie auschovajte si ho na neskoršie použitie. Nebezpečenstvo - Zabráňte vniknutiu kvapaliny alebo horľavého čistiaceho prostriedku dozariadenia, aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom a/alebonebezp...
Page 148 - Recyklácia; Váš stolný ventilátor; Prehľad produktu
148 Slovensky Recyklácia Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežnýmkomunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ). Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre separovaný zberelektrických a elektronických výrobkov. Správna likvidácia pomáha zabrániťnegatívnym dopadom ...
Page 149 - Prehľad ovládacích prvkov; Úvodné pokyny; Pred prvým použitím
149 Slovensky A Rukoväť C Ovládacie tlačidlá B Lopatka ventilátora D Základňa ventilátora Prehľad ovládacích prvkov Tlačidlo vypínača Tlačidlo na voľbu otáčok ventilátora Tlačidlo časovača Tlačidlo voľby režimu 1, 2, 3 Indikátor rýchlosti ventilátora Ukazovateľ času Indikátor spánkového režimu Indik...
Page 150 - Používanie stolného ventilátora; Zapnutie a vypnutie; Zmena rýchlosti ventilátora
150 Slovensky Používanie stolného ventilátora Zapnutie a vypnutie 1 Pripojte zástrčku do elektrickej zásuvky. 2 Stlačením tlačidla zapnite ventilátor. Zariadenie jedenkrát pípne. 3 Opätovným stlačením tlačidla ventilátor vypnete. Zmena rýchlosti ventilátora - Stlačením tlačidla si môžete zvoliť rých...
Page 151 - Používanie funkcie stopiek; Kmitanie; Čistenie a údržba
151 Slovensky Režim spánku ( ) : Vychutnajte si svieži a pokojný spánok vďaka režimu spánku. Tento režim postupne znižuje rýchlosť ventilátora na najnižšienastavenie počas 30 minút, čo vám pomôže zaspať prirodzene a zároveň šetríenergiu. Režim prirodzeného vánku ( ): Zvyšuje alebo znižuje rýchlosť v...
Page 152 - Odkladanie
152 Slovensky Nikdy neponárajte zariadenie do vody ani inej tekutiny. Na čistenie akejkoľvek časti zariadenia nepoužívajte abrazívne, agresívne anihorľavé čistiace prostriedky, ako je bielidlo či alkohol. Pravidelne čistite vonkajší povrch ventilátora, aby sa na ňom neusadzoval prach.- Na čistenie v...
Page 154 - Srpski
Srpski 154 Srpski Važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i sačuvajte ga zabuduće potrebe. Opasnost - Da biste izbegli opasnost od strujnog udara i/ili požara, vodite računa da uuređaj ne uđe voda ili neka druga tečnost, kao ni zapaljivi deterdženti. Upozorenje - Ova...
Page 155 - Vaš stoni ventilator
155 Srpski Recikliranje Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa običnimkućnim otpadom (2012/19/EU). Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje otpadnih električnih ielektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje doprinosi sprečavanju negativnihposledica po životnu sre...
Page 156 - Pregled komandi; Kako početi; Pre prve upotrebe
156 Srpski A Drška C Kontrolna dugmad B Krilca ventilatora D Postolje ventilatora Pregled komandi Dugme za uključivanje/isključivanje Dugme za izbor brzine ventilatora Dugme za tajmer Dugme za izbor režima 1, 2, 3 Indikator brzine ventilatora Indikator tajmera Indikator režima za spavanje Indikator ...
Page 157 - Korišćenje stonog ventilatora
157 Srpski Korišćenje stonog ventilatora Uključivanje i isključivanje 1 Uključite utikač u zidnu utičnicu. 2 Pritisnite dugme da biste uključili ventilator. Aparat će se oglasiti jednimzvučnim signalom. 3 Ponovo pritisnite dugme da biste isključili ventilator. Menjanje brzine ventilatora - Možete da...
Page 158 - Korišćenje funkcije tajmera
158 Srpski Režim za spavanje ( ) : Iskusite miran san u rashlađenom okruženju sa režimom za spavanje. Ovaj režim postepeno smanjuje brzinu ventilatora donajmanje postavke tokom 30 minuta, što vam pomaže da prirodno utonete usan i štedi energiju. Režim prirodnog povetarca ( ): Povećava i smanjuje brz...
Page 159 - Odlaganje; Rešavanje problema
159 Srpski Nikada nemojte da uranjate aparat u vodu ili neku drugu tečnost. Nikada nemojte da koristite abrazivna, agresivna ili zapaljiva sredstva za čišćenje,kao što je izbeljivač ili alkohol, za čišćenje bilo kojeg dela aparata. Redovno čistite spoljašnjost ventilatora da biste sprečili nakupljan...
Page 160 - Garancija i podrška
160 Srpski Ventilator je previše glasan. Što je veća postavka brzine ventilatora aparata, glasniji će bitizvuk. Podesite manju brzinu ventilatora da bi se jačina zvukasmanjila. Ako nešto upadne u izlaz za vazduh, to može da izazoveneuobičajeno glasan zvuk. Odmah isključite aparat i izvaditestrane pr...
Page 161 - Suomi; Tärkeää; Vaara; Huomio
Suomi 161 Suomi Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempäätarvetta varten. Vaara - Älä päästä mitään nestettä tai tulenarkaa puhdistusainetta laitteeseen, sillä seaiheuttaa sähköiskun ja/tai tulipalon vaaran. Varoitus - Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat...
Page 162 - Kierrätys; Pöytätuuletin; Tuotteen yleiskuvaus
162 Suomi Kierrätys Merkki tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteenmukana (2012/19/EU). Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä koskeviasääntöjä. Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle jaihmisille mahdollisesti koituvia hai...
Page 163 - Säätimien yleiskuvaus; Aloittaminen; Ennen käyttöönottoa
163 Suomi A Runko C Ohjauspainikkeet B Tuulettimen lapa D Tuulettimen alaosa Säätimien yleiskuvaus Virtakytkin Tuulettimen nopeuden valintapainike Ajastinpainike Tilan valintapainike 1, 2, 3 Tuulettimen nopeuden ilmaisin Ajastuksen ilmaisin Lepotilan ilmaisin Luonnollisen ilmavirtatilan ilmaisin Alo...
Page 164 - Pöytätuulettimen käyttäminen; Virran kytkeminen ja katkaiseminen; Tuulettimen nopeuden muuttaminen; Tilan valitseminen
164 Suomi Pöytätuulettimen käyttäminen Virran kytkeminen ja katkaiseminen 1 Työnnä pistoke pistorasiaan. 2 Käynnistä tuuletin painamalla -painiketta. Laitteesta kuuluu yksimerkkiääni. 3 Katkaise tuulettimen virta painamalla -painiketta uudelleen. Tuulettimen nopeuden muuttaminen - Voit valita tuulet...
Page 165 - Ajastintoiminnon käyttö; Oskillointi; Puhdistus ja huolto
165 Suomi Lepotila ( ) : Hiljaisen lepotilan avulla voit nauttia rauhallisista yöunista. Tuulettimen nopeutta vähennetään 30 minuutin ajan asteittain pienimpäännopeuteen, minkä avulla se auttaa nukahtamaan luonnollisesti säästäen samallaenergiaa. Luonnollisen ilmavirran tila ( ): Jäljittelee luonnol...
Page 166 - Säilytys; Vianmääritys
166 Suomi Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Älä koskaan käytä laitteen minkään osan puhdistamiseen hankaavaa,syövyttävää tai tulenarkaa puhdistusainetta, kuten valkaisuainetta tai alkoholia. Puhdista tuuletin säännöllisesti ulkopuolelta, jotta siihen ei kerry pölyä.- Puhdista laitteen...
Page 167 - Takuu ja tuki
167 Suomi Ilmanpoistoaukkoon joutuva vierasesine saattaa myösaiheuttaa epänormaalia ääntä. Sammuta laite välittömästi japoista vierasesine. Jos laitteesta kuuluu epänormaalia ääntä, ota yhteys omanmaasi kuluttajapalvelukeskukseen. Laite pitää kovaa ääntä lepotilassa. Lepotilassa tuulettimen nopeutta...
Page 168 - Svenska; Viktigt; Fara; Varning
Svenska 168 Svenska Viktigt Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten och sparahandboken för framtida bruk. Fara - Se till att inte vätska eller brandfarligt rengöringsmedel kommer in iapparaten eftersom det medför risk för elektriska stötar eller brandfara. Varning - Den här...
Page 169 - Återvinning; Din bordsfläkt; Produktöversikt
169 Svenska Återvinning Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna(2012/19/EU). Följ de regler som gäller i ditt land för återvinning av elektriska och elektroniskaprodukter. Genom att kassera gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till attförhindra negativ påve...
Page 170 - Översikt av kontroller; Komma igång; Före första användningen
170 Svenska A Handtag C Kontrollknappar B Fläktblad D Basenhet Översikt av kontroller På/av-knapp Knapp för val av fläkthastighet Timerknapp Knapp för lägesval 1, 2, 3 Fläkthastighetsindikator Timerindikator Indikator för viloläge Indikator för naturlig bris Komma igång Före första användningen Ta b...
Page 171 - Använda bordsfläkten; Slå på och stänga av
171 Svenska Använda bordsfläkten Slå på och stänga av 1 Sätt in kontakten i vägguttaget. 2 Slå på fläkten genom att trycka på -knappen. Apparaten piper en gång. 3 Tryck på -knappen igen för att stänga av fläkten. Ändra fläkthastigheten - Du kan välja fläkthastighet 1, fläkthastighet 2 och fläkthasti...
Page 172 - Använda timerfunktionen; Svängningar; Rengöring och underhåll
172 Svenska Viloläge ( ) : Få en sval och lugn natts sömn med viloläget. Det här läget sänker fläkthastigheten gradvis till den lägsta inställningen under 30 minuter,vilket hjälper dig att somna naturligt samtidigt som enheten sparar energi. Naturlig bris-läge ( ): Ökar och minskar fläkthastigheten ...
Page 173 - Förvaring
173 Svenska Sänk aldrig ned apparaten i vatten eller någon annan vätska. Använd aldrig slipande, starka eller brandfarliga rengöringsmedel såsomblekningsmedel eller alkohol för att rengöra någon del av apparaten. Rengör regelbundet fläktens utsida för att undvika att damm ansamlas.- Använd en mjuk, ...
Page 174 - Garanti och support
174 Svenska Kontakta ditt lands kundtjänst om ett onormalt ljud hörs. Apparaten låter högt i viloläget. För att optimera nedkylningsprestandan i viloläget körsfläkten med en högre fläkthastighet de första 30 minuternaoch minskar sedan gradvis till en lägre fläkthastighet.Ljudnivån minskar därefter. ...
Page 175 - Türkçe; Önemli; Tehlike; Dikkat
Türkçe 175 Türkçe Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve gelecektebaşvurmak üzere saklayın. Tehlike - Elektrik çarpması ve/veya yangın tehlikesi oluşmasını önlemek için cihazıniçine herhangi bir sıvı ya da yanıcı deterjan girmesine izin vermeyin. Uyarı - Bu cihazı...
Page 176 - Geri dönüşüm; Masa fanınız; Ürün hakkında genel bilgiler
176 Türkçe Geri dönüşüm Bu simge, ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiği anlamınagelir (2012/19/AB). Elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrı olarak toplanması ile ilgili ülkenizinkurallarına uyun. Eski ürünlerin doğru şekilde atılması, çevre ve insan sağlığıüzerindeki olumsuz et...
Page 177 - Kontrollere genel bakış; Başlangıç; İlk kullanımdan önce
177 Türkçe A Tutma yeri C Kontrol düğmeleri B Fan kanadı D Fan tabanı Kontrollere genel bakış Açma/kapama düğmesi Fan hızı seçim düğmesi Zamanlayıcı düğmesi Mod seçim düğmesi 1, 2, 3 Fan hızı göstergesi Zamanlayıcı göstergesi Uyku modu göstergesi Doğal esinti modu göstergesi Başlangıç İlk kullanımda...
Page 178 - Masa fanınızı kullanma; Açıp kapatma; Fan hızını değiştirme
178 Türkçe Masa fanınızı kullanma Açıp kapatma 1 Fişi prize takın. 2 Fanı açmak için düğmesine basın. Cihaz bir kere sesli uyarı verir. 3 Fanı kapatmak için düğmesine tekrar basın. Fan hızını değiştirme - düğmesine basarak fan hızı 1, fan hızı 2 veya fan hızı 3 arasından seçim yapabilirsiniz. Modu s...
Page 179 - Zamanlayıcı işlevinin kullanımı; Salınım; Temizlik ve bakım
179 Türkçe Uyku modu ( ) : Uyku modu ile geceleri serin ve huzurlu bir şekilde uyuyun. Bu mod, 30 dakikada fan hızını kademeli olarak en düşük ayara düşürerek doğal birşekilde uykuya dalmanıza yardımcı olurken aynı zamanda enerji tasarrufu sağlar. Doğal esinti modu ( ): Doğal hava hareketini taklit ...
Page 180 - Saklama
180 Türkçe Cihazı kesinlikle suya veya başka bir sıvıya batırmayın. Cihazın herhangi bir parçasını temizlemek için asla ağartıcı veya alkol gibiaşındırıcı, agresif veya yanıcı temizlik maddeleri kullanmayın. Toz birikmesini önlemek için fanın dışını düzenli olarak temizleyin.- Cihazın dış kısmını ve...
Page 181 - Garanti ve destek
181 Türkçe Hava çıkışına herhangi bir şeyin düşmesi anormal düzeydeyüksek sese neden olabilir. Cihazı hemen kapatın ve yabancıcisimleri cihazdan çıkarın. Cihazdan anormal bir ses geliyorsa ülkenizdeki MüşteriDestek Merkezi ile iletişim kurun. Cihazım Uyku modunda gürültülü çalışıyor. Uyku modunda so...
Page 182 - Ελληνικά; Κίνδυνος; Προσοχή
Ελληνικά 182 Ελληνικά Σημαντικό! Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τησυσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Κίνδυνος - Μην επιτρέπετε την είσοδο υγρού ή εύφλεκτου απορρυπαντικού μέσα στησυσκευή, ώστε να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή/και φωτιάς. Προει...
Page 183 - Ανακύκλωση
183 Ελληνικά Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF) Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούςσχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Ανακύκλωση Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορριφθείμαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας (20...
Page 184 - Ο επιτραπέζιος ανεμιστήρας σας; Επισκόπηση προϊόντος
184 Ελληνικά Ο επιτραπέζιος ανεμιστήρας σας Επισκόπηση προϊόντος C D B A 1 Λαβή 3 Κουμπιά ελέγχου 2 Φτερωτή ανεμιστήρα 4 Βάση ανεμιστήρα
Page 185 - Επισκόπηση χειριστηρίων; Ας ξεκινήσουμε; Πριν την πρώτη χρήση
185 Ελληνικά Επισκόπηση χειριστηρίων Κουμπίενεργοποίησης/απενεργοποίησης Κουμπί επιλογής ταχύτητας ανεμιστήρα Κουμπί χρονοδιακόπτη Κουμπί επιλογής λειτουργίας 1, 2, 3 Ένδειξη ταχύτητας ανεμιστήρα Ένδειξη χρονοδιακόπτη Ένδειξη λειτουργίας Ύπνου Ένδειξη λειτουργίας Natural Breeze Ας ξεκινήσουμε Πριν τ...
Page 186 - Χρήση του επιτραπέζιου ανεμιστήρα; Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση; Αλλαγή της ταχύτητας του ανεμιστήρα
186 Ελληνικά Χρήση του επιτραπέζιου ανεμιστήρα Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση 1 Συνδέστε το φις στην πρίζα. 2 Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τον ανεμιστήρα. Η συσκευήπαράγει έναν χαρακτηριστικό ήχο ("μπιπ"). 3 Πατήστε ξανά το κουμπί για να απενεργοποιήσετε τον ανεμιστήρα. Αλλαγή τη...
Page 187 - Χρήση της λειτουργίας χρονοδιακόπτη; Ταλάντωση; Καθαρισμός και συντήρηση
187 Ελληνικά Λειτουργία Ύπνου ( ) : Απολαύστε έναν δροσερό και ήσυχο ύπνο με τη λειτουργία Ύπνου. Αυτή η λειτουργία μειώνει σταδιακά την ταχύτητα τουανεμιστήρα στη χαμηλότερη ρύθμιση για 30 λεπτά και σας βοηθά να κοιμηθείτεφυσικά, ενώ παράλληλα εξοικονομεί ενέργεια. Λειτουργία Natural Breeze ( ): Αυ...
Page 188 - Αποθήκευση; Αντιμετώπιση προβλημάτων
188 Ελληνικά Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ διαβρωτικά, δραστικά ή εύφλεκτα καθαριστικά, όπωςλευκαντικό ή οινόπνευμα, για να καθαρίσετε οποιοδήποτε εξάρτημα τηςσυσκευής. Φροντίστε να καθαρίζετε τακτικά το εξωτερικό μέρος του ανεμιστήρα, ώστε ναε...
Page 189 - Εγγύηση και υποστήριξη
189 Ελληνικά Ο ανεμιστήρας μου παράγει μιαπαράξενη/καμένη μυρωδιά. Τις πρώτες φορές που θα χρησιμοποιήσετε τη συσκευή,μπορεί να αναδίδει μια οσμή πλαστικού. Αυτό είναιφυσιολογικό για μια νέα συσκευή. Ωστόσο, αν η συσκευήπαράγει μυρωδιά καμένου, απενεργοποιήστε την καιαποσυνδέστε την αμέσως από την π...
Page 190 - Български; Важно; Опасност; Внимание
Български 190 Български Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство запотребителя и го запазете за справка в бъдеще. Опасност - Не допускайте в уреда да попадне течност или запалим почистващпрепарат, за да избегнете токов удар и/или опасност от пожар. Предупреждение - Този...
Page 191 - Рециклиране
191 Български Електромагнитни полета (EMF) Този уред е в съответствие с приложимите стандарти и разпоредби относноизлагането на електромагнитни полета. Рециклиране Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля заедно собикновените битови отпадъци (2012/19/ЕС). Следвайте правилата на държ...
Page 192 - Вашият настолен вентилатор; Общ преглед на продукта
192 Български Вашият настолен вентилатор Общ преглед на продукта C D B A A Дръжка C Контролни бутони B Перки на вентилатора D Основа на вентилатора
Page 193 - Обзор на контролите; Запознаване; Преди първата употреба
193 Български Обзор на контролите Бутон за вкл./изкл. на захранването Бутон за избор на скорост на вентилатор Бутон на таймера Бутон за избор на режим 1, 2, 3 Индикатори за скорост навентилатора Индикатор на таймер Индикатор за режим за сън Индикатор за режим за естествен бриз Запознаване Преди първ...
Page 194 - Използване на настолния ви вентилатор; Включване и изключване; Промяна на оборотите на вентилатора
194 Български Използване на настолния ви вентилатор Включване и изключване 1 Включете щепсела в електрическия контакт. 2 Натиснете бутона , за да включите уреда. Уредът издава еднократензвуков сигнал. 3 Натиснете отново бутона , за да изключите вентилатора. Промяна на оборотите на вентилатора - Може...
Page 195 - Използване на функцията за таймер; Осцилация; Почистване и поддръжка
195 Български Режим за сън ( ) : Насладете се на хладен и спокоен нощен сън с режима за сън. Този режим постепенно намалява скоростта на вентилатора до най-ниската настройка за 30 минути, като ви помага да заспите естествено, катосъщевременно спестява енергия. Режим за естествен бриз ( ): Регулирайт...
Page 196 - Съхранение; Отстраняване на неизправности
196 Български Никога не потапяйте уреда във вода или друга течност. Никога не използвайте абразивни, агресивни или запалими почистващипрепарати, като например белина или алкохол, за да почиствате която и дае част на уреда. Редовно почиствайте външната част на вентилатора, за да предотвратитенатрупва...
Page 197 - Гаранция и поддръжка
197 Български Моят вентилатор е твърде шумен. Колкото по-висока е скоростта на вентилатора на уреда,толкова по-силен ще бъде шумът. Задайте по-нискаскорост на вентилатора и шумът ще бъде по-слаб. Ако нещо попадне в изходния отвор за въздух, това същоможе да причини необичаен силен шум. Незабавноизкл...
Page 198 - Македонски
Македонски 198 Македонски Важно Внимателно прочитајте го ова упатство за користење пред да го користитеапаратот и зачувајте го за идни потреби. Опасност - Не дозволувајте течен или запалив детергент да навлезе во апаратот, зада избегнете електричен удар и/или опасност од пожар. Предупредување - Овој...
Page 199 - Рециклирање
199 Македонски Електромагнетни полиња (EMF) Овој апарат е усогласен со важечките стандарди и прописи што сеоднесуваат на изложеноста на електромагнетни полиња. Рециклирање Овој симбол означува дека производот не смее да се фрла со обичниототпад од домаќинствата (2012/19/EU). Придржувајте се до закон...
Page 200 - Вашиот вентилатор за на маса; Преглед на производот
200 Македонски Вашиот вентилатор за на маса Преглед на производот C D B A A Рачка C Копчиња за контрола B Перка на вентилаторот D Основа на вентилаторот
Page 201 - Преглед на контролите; Подготовка за користење; Пред првото користење
201 Македонски Преглед на контролите Копче за вклучување/исклучување Копче за избирање брзина навентилаторот Копче за тајмер Копче за избор на режим 1, 2, 3 Индикатор за брзина на вентилаторот Индикатор за тајмер Индикатор за Режимот на мирување Индикатор за Режимот на природенветер Подготовка за ко...
Page 202 - Користење на вентилаторот за на маса; Вклучување и исклучување; Промена на брзината на вентилаторот
202 Македонски Користење на вентилаторот за на маса Вклучување и исклучување 1 Вметнете го приклучокот во штекер. 2 Притиснете го копчето за да го вклучите вентилаторот. Апаратот ќе сеогласи со еден звучен сигнал. 3 Повторно притиснете го копчето за да го исклучите вентилаторот. Промена на брзината ...
Page 203 - Користење на тајмерот; Осцилација; Чистење и одржување
203 Македонски Режим на мирување ( ) : имајте пријатен и мирен сон со Режимот на мирување. Овој режим постепено ја намалува брзината на вентилаторот донајниската поставка во период од 30 минути, овозможувајќи ви да заспиетеприродно и истовремено да заштедите енергија. Режим на природен ветер ( ): ја...
Page 204 - Складирање; Решавање проблеми
204 Македонски Никогаш не потопувајте го апаратот во вода или некоја друга течност. За чистење на деловите на апаратот никогаш немојте да користитеабразивни, агресивни или запаливи средства за чистење како што себелило или алкохол. Редовно чистете го надворешниот дел на вентилаторот за да не сенасоб...
Page 205 - Гаранција и поддршка
205 Македонски Вентилаторот е премногу гласен. Колку е поголема поставката за брзина на вентилаторотна апаратот, толку ќе биде посилна бучавата. Поставетепомала брзина на вентилаторот за да се намалибучавата. Ако нешто падне во отворот за излез на воздух, тоа можеда предизвика и невообичаено гласен ...
Page 206 - Українська; Важлива інформація; Небезпечно
Українська 206 Українська Важлива інформація Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібниккористувача та зберігайте його для майбутньої довідки. Небезпечно - Щоб запобігти ураженню електричним струмом та/або виникненнюпожежі, уникайте потрапляння рідини чи займистого засобу д...
Page 207 - Переробка
207 Українська - Тримайте довге волосся подалі від увімкненого пристрою, щоб уникнутийого заплутування в пристрій. Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій відповідає чинним стандартам і правовим нормам, щостосуються впливу електромагнітних полів. Переробка Цей символ означає, що цей виріб не підляга...
Page 208 - Ваш настільний вентилятор; Огляд виробу
208 Українська Ваш настільний вентилятор Огляд виробу C D B A A Ручка C Кнопки керування B Лопать вентилятора D Основа вентилятора
Page 209 - Огляд елементів керування; Початок роботи; Перед першим використанням
209 Українська Огляд елементів керування Кнопка увімкнення/вимкненняживлення Кнопка вибору швидкості вентилятора Кнопка таймера Кнопка вибору режиму 1, 2, 3 Індикатор швидкості вентилятора Індикатор таймера Індикатор режиму сну Індикатор режиму природного бризу Початок роботи Перед першим використан...
Page 210 - Використання настільного вентилятора; Увімкнення та вимкнення
210 Українська Використання настільного вентилятора Увімкнення та вимкнення 1 Вставте штекер у розетку. 2 Щоб увімкнути вентилятор, натисніть кнопку . Пристрій подасть одинзвуковий сигнал. 3 Щоб вимкнути вентилятор, знову натисніть кнопку . Зміна швидкості вентилятора - Можна вибрати швидкість венти...
Page 211 - Використання функції таймера; Коливання; Чищення та догляд
211 Українська Режим сну ( ) : насолоджуйтеся прохолодним і спокійним нічним відпочинком, вибравши режим сну. Цей режим поступово зменшуєшвидкість обертання вентилятора до найнижчого значення протягом30 хвилин, допомагаючи вам природним чином заснути, водночасзберігаючи енергію. Режим природного бри...
Page 212 - Зберігання; Усунення несправностей
212 Українська У жодному разі не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину. Не чистіть жодну частину пристрою абразивними, їдкими чи займистимизасобами для чищення, наприклад відбілювачем чи спиртом. Регулярно чистьте вентилятор зовні для запобігання накопиченню пилу.- Для чищення зовнішньої частини ...
Page 213 - Гарантія та підтримка
213 Українська Вентилятор занадто гучно працює. Що вище налаштування швидкості вентиляторапристрою, то гучніше він працює. Виберіть меншушвидкість вентилятора, і шум буде менший. Якщо щось потрапить у вихідний отвір для повітря, цетакож може спричинити аномальний гучний звук.Негайно вимкніть пристрі...
Page 214 - ماه; رطخ
العربية 214 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﻡﺎﻫ .ﹰﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺃﺮﻗﺍ ﺮﻄﺧ - ﺔﻣﺪﺻ ﺙﻭﺪﺤﻟ ﺎﹱﻳﺩﺎﻔﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺓﺩﺎﻣ ﻭﺃ ﻞﺋﺎﺳ ﻱﺃ ﺏﹼﺮﺴﺗ ﻡﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﺹﺮﺣﺍ .ﻖﻳﺮﺣ ﺏﻮﺸﻧ ﻭﺃ/ﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺮﻳﺬﺤﺗ - ﻦﻳﺬﻟﺍ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍﻭ ﻕﻮﻓ ﺎﻣﻭ ﺮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﺳ 8 ﻥﻮﻐﻠﺒﻳ ﻦﻳﺬﻟﺍ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺯ...
Page 215 - ةلواطلا ةحورم; جتنملا لوح ةماع ةرظن
215 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻳ .ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍﻭ ﺔﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﻊﻤﺠﻟ ﻙﺪﻠﺑ ﻲﻓ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻦﻴﻧﺍﻮﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ .ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ ﺔﺤﺻﻭ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺐﻗﺍﻮﻌﻟﺍ ﻊﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﻄﻟﺍ ﺔﺣﻭﺮﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺮﻈﻧ C D B A ﻢﹽﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ C ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ A ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ D ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﺓﺮﻔﺷ B
Page 216 - مكحتلا زاهج ىلع ةماع ةرظن; مادختسلاا ءدب; ىلولأا ةرملل مادختسلاا لبق
216 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺮﻈﻧ ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺭﺯ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺭﺯ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺭﺯ ﺖﹽﻗﺆﻤﻟﺍ ﺭﺯ ﺖﹽﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺷﺆﻣ 3ﻭ 2ﻭ 1 ﻲﻌﻴﺒﻄﻟﺍ ﻢﻴﺴﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺷﺆﻣ ﻡﻮﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺷﺆﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ءﺪﺑ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺓﺮﻤﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ .ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﹺﺯﺃ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﺑ ﻢﻗ ،ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ...
Page 217 - ةلواطلا ةحورم مادختسا; ليغشتلا فاقيإو ليغشتلا
217 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﻄﻟﺍ ﺔﺣﻭﺮﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ 1 .ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ ﻲﻓ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻊﺿ 2 .ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﺔﻴﺗﻮﺻ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻳ .ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ 3 .ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﻹ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﻣ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﻴﻐﺗ - . ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ 3 ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻭﺃ 2 ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻭﺃ 1 ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻚ...
Page 218 - تقؤملا ةفيظو مادختسا; حجرأتلا; ةنايصلاو فيظنتلا
218 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺾﻔﺧ ﻰﻠﻋ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻤﻌﻳ .ﻡﻮﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﻣ ﹰﻼﻴﻟ ءﻲﻨﻫﻭ ﺉﺩﺎﻫ ﻡﻮﻨﺑ ﻊﺘﻤﺘﺳﺍ : ( ) ﻡﻮﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻊﻣ ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻞﻜﺸﺑ ﻖﻴﻤﻌﻟﺍ ﻡﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻚﺗﺪﻋﺎﺴﻤﻟ ﺔﻘﻴﻗﺩ 30 ﻝﻼﺧ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﹱﻴﺠﻳﺭﺪﺗ .ﻪﺴﻔﻧ ﺮﻴﻓﻮﺗﻭ ءﺍﻮﻬﻠﻟ ﺔﻴﻌﻴﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺾﻔﺨﻟﺍﻭ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟﺎﺑ ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﺮﺳ ﻂﺒﻀﻳ :( ) ﻲﻌﻴﺒﻄﻟﺍ ﻢﻴﺴﻨ...
Page 219 - نيزختلا
219 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ .ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺧﺁ ﻞﺋﺎﺳ ﻱﺄﺑ ﻭﺃ ﻩﺎﻴﻤﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻤﻐﺗ ﻻ ﻱﺃ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﻝﻮﺤﻜﻟﺍ ﻭﺃ ﺾﻴﻴﺒﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻣ ﻞﺜﻣ ،ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﻭﺃ ﺔﻳﻮﻗ ﻭﺃ ﺔﻄﺷﺎﻛ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺩﺍﻮﻣ ﻱﺃ ﺍﹰﺪﺑﺃ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ءﺰﺟ .ﺭﺎﺒﻐﻟﺍ ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻊﻨﻤﻟ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﺣﻭﺮﻤﻠﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ - .ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺝﺮﺨﻣﻭ ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﺔﻓﺎﺟﻭ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻡﺪ...
Page 220 - معدلاو نامضلا
220 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺔﺣﻭﺮﻤﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ،ﻡﻮﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ ءﺍﺩﺃ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ءﺎﺿﻮﻀﻟﺍ ﺾﻔﺨﻨﺗﻭ .ﺔﺣﻭﺮﻤﻠﻟ ﻞﻗﺃ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﻞﺼﺘﻟ ﺎﹱﻴﺠﻳﺭﺪﺗ ﺾﻔﺨﻨﺗ ﻢﺛ ،ﺔﻘﻴﻗﺩ 30 ﻖﺴﺘﻣ ءﺍﻮﻫ ﻖﻓﺪﺗ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﺣﻭﺮﻤﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺎﹱﻀﻳﺃ ﻚﻨﻜﻤﻳ .ﻚﻟﺬﻟ ﺎﹱﻌﺒﺗ .ﻞﻗﺃ ﺕﻮﺻ ﻯﻮﺘﺴﻣﻭ .ﻡﻮﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﹴﻝﺎﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺕﻮﺻ .ﹴﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﻭﺃ ﺔﻴﺿﺭﺃ ﻰﻠﻋ...