Philips CX3550/01 - User Manual

Philips CX3550/01

Philips CX3550/01 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
Page: / 352

Table of Contents:

  • Page 3 – ةيبرعلا
  • Page 4 – English; Important; Danger; Caution
  • Page 5 – Recycling
  • Page 6 – Your pedestal fan; Product overview
  • Page 7 – Controls overview; Getting started; Installing the fan
  • Page 10 – Setting up the Wi-Fi connection for the first time; Reset the Wi-Fi connection; Using your pedestal fan; Turning on and off
  • Page 11 – Changing the fan speed
  • Page 12 – Using the timer function; Oscillation; Horizontal oscillation
  • Page 13 – Cleaning and maintenance; Storage; Troubleshooting
  • Page 15 – Warranty and support
  • Page 16 – Čeština; Důležité informace; Nebezpečí; Upozornění
  • Page 17 – Recyklace
  • Page 18 – Váš stojací ventilátor; Přehled výrobku
  • Page 19 – Přehled ovládacích prvků; Začínáme; Montáž ventilátoru
  • Page 22 – První nastavení Wi-Fi připojení; Resetujte připojení Wi-Fi; Používání stojacího ventilátoru; Vypnutí a zapnutí
  • Page 23 – Změna rychlosti ventilátoru
  • Page 24 – Používání funkce časovače; Oscilace; Horizontální oscilace
  • Page 25 – Čištění a údržba; Uskladnění; Řešení problémů
  • Page 27 – Záruka a podpora
  • Page 28 – Dansk; Vigtigt; Fare; Forsigtig
  • Page 29 – Genbrug
  • Page 30 – Din gulvventilator; Produktoversigt
  • Page 31 – Oversigt over knapper; Kom godt i gang; Montering af ventilatoren
  • Page 34 – Opsætning af Wi-Fi-forbindelsen første gang; Brug af gulvventilatoren; Sådan tændes og slukkes apparatet
  • Page 35 – Ændring af ventilatorhastighed
  • Page 36 – Sådan bruges timerfunktionen; Svingning; Vandret svingning
  • Page 37 – Rengøring og vedligeholdelse; Opbevaring; Fejlfinding
  • Page 39 – Reklamationsret og support
  • Page 40 – Deutsch; Warnung; Vorsicht
  • Page 41 – Elektromagnetische Felder
  • Page 42 – Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
  • Page 43 – Ihr Standventilator; Produktübersicht
  • Page 44 – Übersicht über die Bedienelemente; Erste Schritte; Installieren des Ventilators
  • Page 47 – Erstmalige Einrichtung der WLAN-Verbindung; Setzen Sie die WiFi-Verbindung zurück
  • Page 48 – Verwenden des Standventilators; Ändern der Lüftergeschwindigkeit
  • Page 49 – Verwenden des Timers; Schwingung; Horizontales Pendeln
  • Page 50 – Vertikales Pendeln; Reinigung und Wartung; Fehlerbehebung
  • Page 52 – Garantie und Support
  • Page 53 – Eesti; Hoiatus; Ettevaatust
  • Page 54 – Ümbertöötlus
  • Page 55 – Teie põrandaventilaator; Toote ülevaade
  • Page 56 – Nuppude tutvustus; Alustamine; Ventilaatori paigaldamine
  • Page 59 – Põrandaventilaatori kasutamine; Sisse- ja väljalülitamine
  • Page 60 – Ventilaatori kiiruse muutmine
  • Page 61 – Taimeri funktsiooni kasutamine; Võnkumine; Horisontaalne võnkumine
  • Page 62 – Puhastamine ja korrashoid; Hoiustamine; Veaotsing
  • Page 64 – Garantii ja tootetugi
  • Page 65 – Español; Importante; Peligro; Precaución
  • Page 66 – Reciclaje
  • Page 67 – El ventilador de pie; Descripción del producto
  • Page 68 – Descripción de los controles; Introducción; Instalación del ventilador
  • Page 71 – Configuración de la conexión Wi-Fi por primera vez; Uso del ventilador de pie; Encendido y apagado
  • Page 72 – Cambio de la velocidad del ventilador
  • Page 73 – Uso de la función de temporizador; Oscilación; Oscilación horizontal
  • Page 74 – Limpieza y mantenimiento; Almacenamiento; Solución de problemas
  • Page 76 – Garantía y asistencia
  • Page 77 – Français; Attention
  • Page 78 – Recyclage
  • Page 79 – Votre ventilateur sur pied; Présentation du produit
  • Page 80 – Aperçu des commandes; Guide de démarrage; Installation du ventilateur
  • Page 83 – Première configuration de la connexion Wi-Fi; Réinitialiser la connexion Wi-Fi; Utilisation du ventilateur sur pied; Mise en marche et arrêt
  • Page 84 – Modification de la vitesse du ventilateur
  • Page 85 – Utilisation de la fonction de minuterie; Oscillation horizontale
  • Page 86 – Nettoyage et entretien; Rangement; Dépannage
  • Page 88 – Garantie et assistance
  • Page 89 – Hrvatski; Važno; Opasnost; Oprez
  • Page 90 – Recikliranje
  • Page 91 – Vaš ventilator s postoljem; Pregled proizvoda
  • Page 92 – Pregled kontrola; Početak; Postavljanje ventilatora
  • Page 95 – Prvo postavljanje veze Wi-Fi; Ponovno postavljanje veze Wi-Fi; Uporaba ventilatora s postoljem; Uključivanje i isključivanje
  • Page 96 – Promjena brzine ventilatora
  • Page 97 – Uporaba funkcije mjerača vremena; Oscilacija; Vodoravna oscilacija
  • Page 98 – Čišćenje i održavanje; Spremanje; Rješavanje problema
  • Page 99 – Jamstvo i podrška
  • Page 101 – Italiano; Pericolo; Attenzione
  • Page 102 – Riciclaggio
  • Page 103 – Ventilatore a piedistallo; Panoramica del prodotto
  • Page 104 – Panoramica dei comandi; Guida introduttiva; Assemblaggio del ventilatore
  • Page 107 – Configurazione della connessione Wi-Fi per la prima volta; Ripristinare la connessione Wi-Fi; Utilizzo del ventilatore a piedistallo; Accensione e spegnimento
  • Page 108 – Modifica della velocità della ventola
  • Page 109 – Utilizzo della funzione timer; Oscillazione; Oscillazione orizzontale
  • Page 110 – Pulizia e manutenzione; Conservazione; Risoluzione dei problemi
  • Page 112 – Garanzia e assistenza
  • Page 113 – Latviešu; Svarīgi
  • Page 114 – Otrreizējā pārstrāde
  • Page 115 – Jūsu statīva ventilators; Produkta pārskats
  • Page 116 – Vadības pogu pārskats; Darba sākšana; Ventilatora uzstādīšana
  • Page 119 – Wi-Fi savienojuma iestatīšana pirmo reizi; Wi-Fi savienojuma atiestatīšana; Statīva ventilatora lietošana; Ieslēgšana un izslēgšana
  • Page 120 – Ventilatora ātruma maiņa
  • Page 121 – Taimera funkcijas izmantošana; Svārstības; Horizontālā kustība
  • Page 122 – Tīrīšana un kopšana; Glabāšana; Problēmu novēršana
  • Page 124 – Garantija un atbalsts
  • Page 125 – Lietuviškai; Svarbu; Pavojus; Dėmesio
  • Page 126 – Perdirbimas
  • Page 127 – Pastatomas ventiliatorius; Gaminio apžvalga
  • Page 128 – Valdiklių apžvalga; Pradžia; Ventiliatoriaus montavimas
  • Page 131 – „Wi-Fi“ ryšio nustatymas pirmą kartą; „Wi-Fi“ ryšio nustatymas iš naujo
  • Page 132 – Pastatomo ventiliatoriaus naudojimas; Įjungimas ir išjungimas; Ventiliatoriaus greičio keitimas
  • Page 133 – Laikmačio funkcijos naudojimas; Pasvirimas; Horizontalusis pasvirimas
  • Page 134 – Vertikalusis pasvirimas; Valymas ir priežiūra; Laikymas; Trikčių diagnostika ir šalinimas
  • Page 136 – Garantija ir pagalba
  • Page 137 – Magyar; Fontos; Veszély
  • Page 138 – Újrahasznosítás
  • Page 139 – Az álló ventilátor; A termék rövid bemutatása
  • Page 140 – Vezérlőszervek áttekintése; Bevezetés; A ventilátor összeszerelése
  • Page 143 – A Wi-Fi kapcsolat beállítása az első használatkor; Állítsa vissza a Wi-Fi hálózati csatlakozást
  • Page 144 – Az álló ventilátor használata; A ventilátorsebesség módosítása
  • Page 145 – Az időzítő funkció használata; Oszcilláció; Vízszintes oszcilláció
  • Page 146 – Függőleges oszcilláció; Tisztítás és karbantartás; Tárolás; Hibaelhárítás
  • Page 148 – Garancia és terméktámogatás
  • Page 149 – Nederlands; Belangrijk; Gevaar; Let op
  • Page 151 – Uw statiefventilator; Productoverzicht
  • Page 152 – Overzicht van knoppen; Aan de slag; De ventilator in elkaar zetten
  • Page 155 – De Wi-Fi-verbinding voor de eerste keer instellen; Uw statiefventilator gebruiken
  • Page 156 – De ventilatorsnelheid wijzigen
  • Page 157 – De timerfunctie gebruiken; Oscillatie; Horizontale oscillatie
  • Page 158 – Schoonmaken en onderhoud; Opbergen; Problemen oplossen
  • Page 160 – Garantie en ondersteuning
  • Page 161 – Norsk; Viktig; Forsiktig
  • Page 162 – Resirkulering
  • Page 163 – Din sokkelvifte; Produktoversikt
  • Page 164 – Oversikt over kontrollknapper; Komme i gang; Installere viften
  • Page 167 – Konfigurere Wi-Fi-tilkoblingen for første gang; Bruke bordviften; Slå av og på
  • Page 168 – Slik endrer du viftehastigheten
  • Page 169 – Bruke funksjonen for tidsstyring; Horisontal svingning
  • Page 170 – Rengjøring og vedlikehold; Oppbevaring; Feilsøking
  • Page 172 – Garanti og støtte
  • Page 173 – Polski; Ważne; Niebezpieczeństwo; Ostrzeżenie
  • Page 174 – Recykling
  • Page 175 – Wentylator stojący; Opis produktu
  • Page 176 – Elementy sterowania; Czynności wstępne; Montaż wentylatora
  • Page 179 – Pierwsza konfiguracja połączenia Wi-Fi; Resetowanie połączenia Wi-Fi; Używanie wentylatora stojącego; Włączanie i wyłączanie
  • Page 180 – Zmiana prędkości wentylatora
  • Page 181 – Korzystanie z zegara programowanego; Oscylacja; Oscylacja pozioma
  • Page 182 – Czyszczenie i konserwacja; Przechowywanie; Rozwiązywanie problemów
  • Page 184 – Gwarancja i pomoc techniczna
  • Page 185 – Português; Perigo; Atenção
  • Page 186 – Reciclagem
  • Page 187 – A sua ventoinha de pé; Visão geral do produto
  • Page 188 – Visão geral dos controlos; Introdução; Montar a ventoinha
  • Page 191 – Configurar a ligação Wi-Fi pela primeira vez; Utilizar a sua ventoinha de pé; Ligar e desligar
  • Page 192 – Alteração da velocidade da ventoinha
  • Page 193 – Utilizar a função do temporizador; Oscilação; Oscilação horizontal
  • Page 194 – Limpeza e manutenção; Armazenamento; Resolução de problemas
  • Page 196 – Garantia e assistência
  • Page 197 – Română; Pericol; Atenţie
  • Page 198 – Reciclarea
  • Page 199 – Ventilatorul tău cu piedestal; Prezentare generală a produsului
  • Page 200 – Prezentarea comenzilor; Primii paşi; Instalarea ventilatorului
  • Page 203 – Configurarea conexiunii Wi-Fi pentru prima dată; Resetarea conexiunii Wi-Fi; Utilizarea ventilatorului cu piedestal; Pornirea şi oprirea
  • Page 204 – Schimbarea turaţiei ventilatorului
  • Page 205 – Utilizarea funcţiei de temporizare; Oscilaţie; Oscilaţie pe orizontală
  • Page 206 – Curăţare şi întreţinere; Depozitarea; Depanare
  • Page 208 – Garanţie şi asistenţă
  • Page 209 – Shqip; E rëndësishme; Rrezik; Kujdes
  • Page 210 – Riciklimi
  • Page 211 – Ventilatori juaj me bazament; Përmbledhje e produktit
  • Page 212 – Përmbledhje e komandave; Hapat e parë; Instalimi i ventilatorit
  • Page 215 – Konfigurimi i lidhjes Wi-Fi për herë të parë; Rivendosja e lidhjes Wi-Fi; Përdorimi i ventilatorit me bazament; Ndezja dhe fikja
  • Page 216 – Ndryshimi i shpejtësisë së ventilatorit
  • Page 217 – Përdorimi i funksionit të kohëmatësit; Rrotullimi; Lëkundja horizontale
  • Page 218 – Pastrimi dhe mirëmbajtja; Vendruajtja; Zgjidhja e problemeve
  • Page 220 – Garancia dhe mbështetja
  • Page 221 – Slovenščina; Pomembno; Nevarnost; Previdno
  • Page 223 – Stoječi ventilator; Pregled izdelka
  • Page 224 – Pregled gumbov; Kako začeti; Namestitev ventilatorja
  • Page 227 – Prva vzpostavitev povezave Wi-Fi; Uporaba stoječega ventilatorja; Vklop in izklop
  • Page 228 – Spreminjanje hitrosti ventilatorja
  • Page 229 – Uporaba funkcije časovnika; Nihanje; Vodoravno nihanje
  • Page 230 – Čiščenje in vzdrževanje; Shranjevanje; Odpravljanje težav
  • Page 232 – Jamstvo in podpora
  • Page 233 – Slovensky; Dôležité; Nebezpečenstvo; Upozornenie
  • Page 234 – Recyklácia
  • Page 235 – Váš stolový ventilátor; Prehľad produktu
  • Page 236 – Prehľad ovládacích prvkov; Úvodné pokyny; Inštalácia ventilátora
  • Page 239 – Prvé nastavenie pripojenia Wi-Fi; Zresetujte pripojenie Wi-Fi; Pomocou stolného ventilátora; Zapnutie a vypnutie
  • Page 240 – Zmena rýchlosti ventilátora
  • Page 241 – Používanie funkcie stopiek; Oscilácia; Horizontálna oscilácia
  • Page 242 – Čistenie a údržba; Odkladanie; Riešenie problémov
  • Page 245 – Srpski
  • Page 247 – Vaš podni ventilator
  • Page 248 – Pregled komandi; Kako početi; Instaliranje ventilatora
  • Page 251 – Prvo podešavanje Wi-Fi veze; Resetovanje Wi-Fi veze; Korišćenje podnog ventilatora
  • Page 252 – Menjanje brzine ventilatora
  • Page 253 – Korišćenje funkcije tajmera; Horizontalna oscilacija
  • Page 254 – Odlaganje; Rešavanje problema
  • Page 256 – Garancija i podrška
  • Page 257 – Suomi; Tärkeää; Vaara; Huomio
  • Page 258 – Kierrätys
  • Page 259 – Jalustatuuletin; Tuotteen yleiskuvaus
  • Page 260 – Säätimien yleiskuvaus; Aloittaminen; Tuulettimen asennus
  • Page 263 – Wi-Fi-yhteyden muodostaminen ensimmäistä kertaa; Jalustatuulettimen käyttö; Virran kytkeminen ja katkaiseminen
  • Page 264 – Tuulettimen nopeuden muuttaminen
  • Page 265 – Ajastintoiminnon käyttö; Oskillointi; Horisontaalinen oskillointi
  • Page 266 – Puhdistus ja huolto; Säilytys; Vianmääritys
  • Page 268 – Takuu ja tuki
  • Page 269 – Svenska; Viktigt; Fara; Varning
  • Page 270 – Återvinning
  • Page 271 – Din golvfläkt; Produktöversikt
  • Page 272 – Översikt av kontroller; Komma igång; Installera fläkten
  • Page 275 – Konfigurera Wi-Fi-anslutningen för första gången; Använda golvfläkten; Slå på och stänga av
  • Page 276 – Ändra fläkthastigheten
  • Page 277 – Använda timerfunktionen; Svängningar; Horisontal svängning
  • Page 278 – Rengöring och underhåll; Förvaring
  • Page 280 – Garanti och support
  • Page 281 – Türkçe; Önemli; Tehlike; Dikkat
  • Page 282 – Geri dönüşüm
  • Page 283 – Ayaklı fanınız; Ürün hakkında genel bilgiler
  • Page 284 – Kontrollere genel bakış; Başlangıç; Fanı takma
  • Page 287 – Wi-Fi bağlantısını ilk kez kurma; Ayaklı fanınızı kullanma; Açıp kapatma
  • Page 288 – Fan hızını değiştirme
  • Page 289 – Zamanlayıcı işlevinin kullanımı; Salınım; Yatay salınım
  • Page 290 – Temizlik ve bakım; Saklama; Sorun giderme
  • Page 292 – Garanti ve destek
  • Page 293 – Ελληνικά; Κίνδυνος; Προσοχή
  • Page 294 – Ανακύκλωση
  • Page 295 – Ο επιδαπέδιος ανεμιστήρας; Επισκόπηση προϊόντος
  • Page 296 – Επισκόπηση χειριστηρίων; Ας ξεκινήσουμε; Εγκατάσταση του ανεμιστήρα
  • Page 299 – Ρύθμιση της σύνδεσης Wi-Fi για πρώτη φορά
  • Page 300 – Χρήση του επιδαπέδιου ανεμιστήρα; Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση; Αλλαγή της ταχύτητας του ανεμιστήρα
  • Page 301 – Χρήση της λειτουργίας χρονοδιακόπτη; Ταλάντωση; Οριζόντια ταλάντωση
  • Page 302 – Κατακόρυφη ταλάντωση; Καθαρισμός και συντήρηση; Αποθήκευση; Αντιμετώπιση προβλημάτων
  • Page 304 – Εγγύηση και υποστήριξη
  • Page 305 – Български; Важно; Опасност; Внимание
  • Page 306 – Рециклиране
  • Page 307 – Вашият вентилатор на стойка; Общ преглед на продукта
  • Page 308 – Обзор на контролите; Запознаване; Монтиране на вентилатора
  • Page 311 – Настройка на Wi-Fi връзката за първи път; Нулиране на Wi-Fi връзка
  • Page 312 – Използване на вашия вентилатор на стойка; Включване и изключване; Промяна на оборотите на вентилатора
  • Page 313 – Използване на функцията за таймер; Осцилация; Хоризонтална осцилация
  • Page 314 – Вертикална осцилация; Почистване и поддръжка; Съхранение; Отстраняване на неизправности
  • Page 316 – Гаранция и поддръжка
  • Page 317 – Македонски
  • Page 318 – Рециклирање
  • Page 319 – Вашиот вертикален вентилатор; Преглед на производот
  • Page 320 – Преглед на контролите; Подготовка за користење; Склопување на вентилаторот
  • Page 324 – Користење на вертикалниот вентилатор; Вклучување и исклучување; Промена на брзината на вентилаторот
  • Page 325 – Користење на тајмерот; Осцилација; Хоризонтална осцилација
  • Page 326 – Вертикална осцилација; Чистење и одржување; Складирање; Решавање проблеми
  • Page 328 – Гаранција и поддршка
  • Page 329 – Українська; Важлива інформація; Небезпечно
  • Page 330 – Переробка
  • Page 331 – Ваш підлоговий вентилятор; Огляд виробу
  • Page 332 – Огляд елементів керування; Початок роботи; Встановлення вентилятора
  • Page 335 – Налаштування з’єднання Wi-Fi вперше; Скидання з’єднання Wi-Fi; Використання підлогового вентилятора; Увімкнення та вимкнення
  • Page 336 – Зміна швидкості вентилятора
  • Page 337 – Використання функції таймера; Коливання; Горизонтальне коливання
  • Page 338 – Чищення та догляд; Зберігання; Усунення несправностей
  • Page 340 – Гарантія та підтримка
  • Page 341 – ماه; رطخ
  • Page 342 – ريودتلا ةداعإ
  • Page 343 – كب ةصاخلا ةيدومعلا ةحورملا; جتنملا لوح ةماع ةرظن
  • Page 344 – مكحتلا زاهج ىلع ةماع ةرظن; مادختسلاا ءدب; ةحورملا بيكرت
  • Page 347 – ىلولأا ةرملل Wi-Fi لاصتا دادعإ; ةيدومعلا ةحورملا مادختسا; ليغشتلا فاقيإو ليغشتلا
  • Page 348 – ةحورملا ةعرس رييغت
  • Page 349 – تقؤملا ةفيظو مادختسا; حجرأتلا; يقفلأا حجرأتلا
  • Page 350 – ةنايصلاو فيظنتلا; نيزختلا
  • Page 351 – معدلاو نامضلا
Loading the manual

Pedestal fan

CX3550

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Was this manual helpful?

About this manual

Brand
Philips
Model
CX3550/01
Document type
User Manual
Language(s)
German, English, Spanish, French, Italian, Dutch, Polish, Russian, Swedish
Pages
352
File size
8.3 MB
Format
PDF

Summary

Page 3 - ةيبرعلا

English 4Čeština 16Dansk 28Deutsch 40Eesti 53Español 65Français 77Hrvatski 89Italiano 101Latviešu 113Lietuviškai 125Magyar 137Nederlands 149Norsk 161Polski 173Português 185Română 197Shqip 209Slovenščina 221Slovensky 233Srpski 245Suomi 257Svenska 269Türkçe 281Ελληνικά 293Български 305Македонски 317Ук...

Page 4 - English; Important; Danger; Caution

English 4 English Important Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it forfuture reference. Danger - Do not let any liquid or flammable detergent enter the appliance, to avoidelectric shock and/or a fire hazard. Warning - This appliance can be used by children aged fro...

Page 5 - Recycling

5 English Electromagnetic fields (EMF) This appliance complies with the applicable standards and regulations regardingexposure to electromagnetic fields. Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normalhousehold waste (2012/19/EU). Follow your country’s rules for th...

Ask a question

Up to 3 photos. Max 5 MB each. Formats: JPG, JPEG, PNG, WebP.