Page 3 - Avant la première utilisation; DESCRIPTION
- Avant la première utilisation , lavez les pièces qui seront en contact avec les aliments. - Mettez en place la verseuse (B) , la grille (C) et le cône (E) sur le bloc moteur (A) comme indiqué sur le dessin. - Coupez un agrume en deux et pressez doucement chaque moitié sur le cône. Vous récupérez a...
Page 4 - Before using the appliance for the first time,
6 - Before using the appliance for the first time, wash the parts which will be in contact with food. - Position the jug (B) , the filter (C) and the cone (E) on the motor unit (A) as shown on the diagram. - Cut a citrus fruit in half and gently press each half onto the cone. You will recover the ju...
Page 5 - voor het eerste gebruik; BESCHRIJVING
7 - Was voor het eerste gebruik de onderdelen af die in contact komen met het voedsel. - Zet het sapreservoir (B) , het rooster (C) en de perskegel (E) op hun plaats op het motorblok (A) zoals aangegeven op de tekening. - Snijd een citrusvrucht in tweeën en druk beide helften zacht op de kegel. Het ...
Page 6 - BESCHREIBUNG
- Alle Teile des Geräts, die mit Nahrungsmitteln in Beru ̈ hrung kommen, mu ̈ ssen vor der ersten Benutzung abgewaschen werden. - Setzen Sie den Mixbecher (B) , den Filter (C) und den Presskegel (E) wie auf der Abbildung angegeben auf den Motorblock (A) . - Schneiden Sie eine Zitrusfrucht in zwei Hä...
Page 7 - Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta,; DESCRIZIONE
- Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, lavate i pezzi che saranno a contatto con gli alimenti. - Inserite il bricco (B) , il filtro (C) e il cono (E) sul blocco motore (A) come indicato sul disegno. - Tagliate un agrume in due e premete delicatamente ogni metà sul cono. In questo mo...
Page 8 - Antes da primeira utilização,; DESCRIÇÃO
- Antes da primeira utilização, lave todos os elementos que entrarão em contacto com os alimentos. - Coloque o recipiente para sumo (B) , a grelha (C) e o cone (E) sobre o bloco do motor (A) , conforme indicado no desenho. - Corte um citrino ao meio e pressione suavemente cada metade sobre o cone. R...
Page 9 - Antes de utilizarlo por primera vez,; DESCRIPCIÓN
- Antes de utilizarlo por primera vez, lave las piezas en contacto con los alimentos. - Coloque la jarra (B) , la rejilla (C) y el cono (E) en el bloque motor (A) como indicado en el dibujo. - Corte un cítrico en dos partes y presione suavemente sobre el cono cada mitad. Recuperará de este modo el z...
Page 10 - Før første brug af apparatet; BESKRIVELSE
- Før første brug af apparatet vaskes de dele, som er i kontakt med fødevarer. - Anbring kanden (B) , filteret (C) og kuplen (E) på motorblokken (A) som vist på tegningen. - Skær en citrusfrugt i to stykker og tryk hver halvdel let ned på kuplen. Saften opsamles i kanden (B) . - Saft uden frugtkød: ...
Page 12 - Innan apparaten används första gången; BESKRIVNING
- Innan apparaten används första gången bör du diska de delar som kommer i kontakt med livsmedel. - Sätt kannan (B) , filtret (C) och konen (E) på motorenheten (A) så som visas på bilden. - Skär en citrusfrukt i två halvor och tryck försiktigt en halva i taget på konen. Juicen rinner ner i kannan (B...
Page 13 - KUVAUS
- Ennen ensimmäistä käyttöä pese ruokatavaroiden kanssa kosketuksiin joutuvat osat. - Aseta kaadin (B) , ritilä (C) ja puserrinkupu (E) paikalleen rungon päälle (A) kuvan osittamalla tavalla. - Puolita sitrushedelmä ja paina kumpaakin puolikasta varovasti puserrinkupua vasten. Saat näin mehun taltee...
Page 14 - Před prvním použitím umyjte díly,; POPIS
- Před prvním použitím umyjte díly, které budou v kontaktu s potravinami. - Vy ́ levku (B) , mřížku (C) a kužel (E) nasaďte na blok motoru (A) podle obrázku. - Rozpulte citrusovy ́ plod a mírny ́ m tlakem přitiskněte každou půlku na kužel. Šťáva potom steče do vy ́ levky (B) . - Šťáva bez dužniny: v...
Page 15 - Pred prvým použitím; - Povrch kovovej mriežky
- Pred prvým použitím umyte časti, ktoré budú v kontakte s potravinami. - Na blok motora (A) umiestnite džbán (B) , mriežku (C) a kužeľ (E) , tak ako je to uvedené na obrázku. - Prekrojte citrusovy plod na dve polovice a zľahka zatlačte každú z polovíc na kužeľ. Šťava sa tak dostane do džbánu (B) . ...
Page 16 - Przed pierwszym użyciem; - Można korzystać z urządzenia bez żadnych przeszkód.; OPIS
- Przed pierwszym użyciem , umyj części stykające się z produktami spożywczymi. - Załóż pojemnik (B) , kratkę (C) i stożek (E) na napęd (A) zgodnie z rysunkiem. - Przetnij owoc cytrusowy na pół i pomału wciskaj każdą połówkę na stożek.Sok spłynie w ten sposób do pojemnika (B) . - Sok bez miąższu: wł...
Page 17 - - Цветът на повърхността на металния филтър; ОПИСАНИЕ
- Преди първоначална употреба измийте частите, които ще бъдат в контакт с хранителните продукти. - Поставете на място каната (B) , решетката (C) и конуса (E) върху моторния блок (A) , както е указано на схемата. - Разрежете цитрусов плод на две и внимателно изцедете всяка половина върху конуса. Така...
Page 18 - Înainte de prima utilizare,; - Suprafaţa grilei metalice; DESCRIERE
- Înainte de prima utilizare, spălaţi piesele care vor intra în contact cu alimentele. - Puneţi recipientul pentru suc (B) , grila (C) şi conul (E) pe blocul motor (A) după cum este arătat în desen. - Tăiaţi un fruct în două şi apăsaţi uşor fiecare jumătate pe con. Veţi obţine astfel sucul în recipi...
Page 19 - LEÍRÁS
- Első használat előtt mossa meg az élelmiszerekkel érintkezésbe keru ̈ lő alkatrészeket. - Helyezze a motorblokkra (A) a lefolyót (B) , a rácsot (C) és a kúpot (E) az ábrának megfelelően. - Vágjon ketté egy déligyu ̈ mölcsöt, és finoman nyomja mindegyik felét a kúpra. A gyu ̈ mölcslé a tartályba (B...
Page 20 - APRAŠYMAS
- Prieš pirmą kartą naudodamiesi prietaisu nuplaukite dalis, kurios liesis su maisto produktais. - Piltuvėlį (B) , filtrą (C) ir kūgį (E) uždėkite ant variklio bloko (A) kaip pavaizduota paveikslėlyje. - Perpjaukite citrusinius vaisius į dvi dalis ir kiekvieną puselę lėtai spauskite ant kūgio. Tokiu...
Page 21 - Pirms sākat lietot ierīci,; APRAKSTS
- Pirms sākat lietot ierīci, nomazgājiet visas detaļas, kas nonāks saskarē ar pārtiku. - Uz motora mezgla (A) uzlieciet krūzi (B) , filtru (C) un konusu (E) , kā parādīts attēlā. - Pārgrieziet citrusaugli uz pusēm un viegli piespiediet katru pusi pie konusa. Sula sakrāsies krūzē (B) . - Sula bez mīk...
Page 22 - Enne seadme esmakordset kasutamist; KIRJELDUS
- Enne seadme esmakordset kasutamist peske puhtaks seadme need osad, mis puutuvad kokku toiduga. - Asetage kann (B) , filter (C) ja koonus (E) mootoriplokk (A) , nagu joonisel näidatud. - Lõigake tsitrusviljad pooleks ja pressige kumbki pool õrnalt vastu koonust. Sel moel koguneb mahl kannu (B) . - ...
Page 23 - Πριν από την πρώτη χρήση,; ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
- Πριν από την πρώτη χρήση, πλύνετε τα εξαρτήματα που θα έρθουν σε επαφή με τα τρόφιμα. - Τοποθετήστε στη θέση τους την κανάτα (B) , το πλέγμα (C) και τον κώνο (E) πάνω στο σώμα της συσκευής (A) όπως υποδεικνύεται στο σχήμα. - Κόψτε το εσπεριδοειδές στα δύο και πιέστε απαλά κάθε κομμάτι πάνω στον κώ...
Page 25 - Pred prvo uporabo pomijte dele,
- Pred prvo uporabo pomijte dele, ki bodo v stiku z živili. - Posodo za nalivanje (B) , rešetko (C) in stožec (E) namestite na motorni del (A) , kot kaže slika. - Južni sadež prerežite na dva dela in rahlo potisnite vsako polovico na stožec. Sok bo odtekel v posodo za nalivanje (B) . - Sok brez pulp...
Page 26 - Пре прве употребе; ОПИС
- Пре прве употребе , оперите делове који ће бити у додиру са храном. - Поставите на место суд за сипање (B) , решетку (C) и конус (E) на блок мотора (A) како је приказано на цртежу. - Исеците јужно воће на два дела и лагано притисните сваки део на конус. Сок ћете да прикупите у суду за сипање (B) ....
Page 29 - Блок двигуна; ВИКОРИСТАННЯ
- Перед першим використанням вимийте частини приладу, які контактуватимуть з продуктами. - Встановіть чашу (B) , сітчастий фільтр (C) і конус (E) на блок двигуна (A) , як показано на рисунку. - Розріжте плід цитрусових навпіл і потроху натискайте кожною половиною на конус. Таким чином ваш сік стікат...
Page 30 - Алғаш қолданар алдында; СИПАТТАМАСЫ
- Алғаш қолданар алдында азық-түлікпен жанасатын құралдың барлық бөліктерін мұқият жуыңыз. - Шырынға арналған сыйымдылықты (B) , сүзгіні (C) және конусты (E) қозғалтқыш блогіне (A) суретте көрсетілгендей етіп орнатыңыз. - Жемісті екіге бөліңіз және оны конусқа кигізіп әр жартысынан мұқият шырын шыға...
Page 33 - TÜRKÇE KULLANMA ve TANITMA KILAVUZU; İlk kullanım; TANITIM
TÜRKÇE KULLANMA ve TANITMA KILAVUZU ZP5001 - İlk kullanım öncesinde besinlerle temas halinde olacak parçaları yıkayın. - Hazneyi (B) , süzgeci (C) ve sıkma başlığını (E) resimde gösterildiği gibi motor bölümü (A) üzerine yerleştirin. - Bir narenciyeyi ikiye bölün ve her parçayı sıkma başlığı üzerine...