Moulinex Ultra Juice ZU600110 - Manuals
User Manual Moulinex Ultra Juice ZU600110
Summary
10 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser la première fois votre appareil, lisez attentivement le manuel d'instructions et conservez-le dans un endroit sûr.• N'utilisez pas l'appareil s’il est tombé, s’il présente des signes visibles de détérioration (par exemple sur le panneau de protection) ou ...
13 FR MARCHÉ EUROPÉEN UNIQUEMENT • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. L'appareil et son câble d'alimentation doivent toujours rester hors de portée des enfants. • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.• Cet appareil peut-être utilisé par des personnes ayant des capac...
17 FR RECYCLAGE DU PRODUIT La protection de l’environnement avant tout ! Votre appareil contient des matériaux valorisables pouvant être récupérés ou recyclés.Déposez-le dans un centre de collecte municipal des déchets recyclables. Produits électriques et électroniques en fin de vie : Votre appareil...
18 MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de usar el aparato por primera vez, lea el folleto con atención y consérvelo en lugar seguro.• No utilice el aparato si se ha caído y presenta daños evidentes (p. ej.: en el panel de protección), o bien no funciona como es debido. En dicho caso, deberá llevarlo a un ser...
21 ES DESCRIPCIÓN A Empujador B Tubo de alimentación C Tornillo de presión D Filtro E Rascador de goma F Control de nivel de pulpa G Recipiente H Salida de residuos secos I Salida del zumo J Antigoteo K Unidad del motor L Engranaje M Botón de encendido/apagado y sentido contrario N Cepillo de limpie...
22 CONSEJOS PRÁCTICOS 1- Seleccione frutas y verduras frescas y lávelas bien. Este aparato ha sido diseñado para extraer el zumo de frutas y verduras con alto contenido en agua, tales como: Frutas y verduras duras: manzanas, peras, zanahorias, apio, piñas, melocotones, etc. Frutas y las verduras bla...
24 Problemas comunes Solución El filtro se ha rayado. El espacio entre el filtro y el rascador de goma es muy pequeño; no ponga en marcha el aparato cuando esté vacío. Se extrae poco zumo. El contenido de agua de las diferentes frutas y verduras es diferente.Las frutas y verduras producen menos zumo...
25 PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia cuidadosamente o manual e guarde-o para futuras utilizações.• Não utilize o aparelho se este tiver caído ao chão, se apresentar sinais visíveis de danos (ex: na tampa de proteção), ou se não funcionar normalmente. Nes...
28 APENAS PARA OS MERCADOS EUROPEUS • Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance das crianças. • As crianças não devem brincar com o aparelho.• Este aparelho pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais ...
29 PT DICAS PRÁTICAS 1- Escolha fruta e vegetais frescos e lave-os bem . Esta máquina foi criada para fazer sumos de fruta e vegetais com elevado teor de água, como: Fruta e vegetais duros: Maçãs, peras, cenouras, aipo, ananás, pêssegos, etc. Fruta e vegetais macios: Tangerinas, laranjas, tomates, q...
32 RECICLAGEM Proteção do ambiente em primeiro lugar! O seu aparelho contém materiais valiosos que podem ser recuperados ou reciclados.Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. Produtos elétricos e eletrónicos em final de vida: O seu aparelho foi criado para funcionar duran...
33 IT AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, leggere attentamente il manuale e conservarlo in un luogo sicuro.• Non usare l'apparecchio se ha subito cadute e presenta segni di danneggiamento (ad es. sul pannello protettivo) o malfunzionamenti. In tal caso, portarlo ...
35 IT • L’apparecchio è dotato di un dispositivo di protezione elettronica. Se il carico è eccessivo, l’apparecchio si arresterà ed emetterà 10 segnali acustici. Attivare la funzione retromarcia per sbloccarlo, e inserire ingredienti di dimensioni inferiori. • Le operazioni di pulizia e manutenzione...
39 IT SMALTIMENTO Salvaguardiamo l'ambiente! L'apparecchio contiene materiali utili che possono essere recuperati o riciclati.Portarlo presso un apposito centro di raccolta affinché venga riciclato. Smaltimento di prodotti elettrici ed elettronici Questo apparecchio è progettato per funzionare per m...
40 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε πρώτη φορά τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο και φυλάξτε το σε ασφαλή θέση. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχει πέσει κάτω και έχει εμφανείς ζημιές (π.χ., στο προστατευτικό περίβλημα) ή αν δεν λειτουργεί κανονικά. Σε αυτές τις περιπτώσεις, θα πρ...
43 EL • Προσέχετε να μην κρέμονται μακριά μαλλιά, φουλάρια, γραβάτες, κ.λπ. πάνω από τη συσκευή όταν βρίσκεται σε λειτουργία. ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΕΣ ΑΓΟΡΕΣ • Αυτή η συσκευή απαγορεύεται να χρησιμοποιείται από παιδιά. Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά. • Τα παιδιά δεν πρέπει να ...
47 EL ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ Πρώτα το περιβάλλον! Αυτή η συσκευή περιλαμβάνει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά. Παραδώστε την σε ειδικό κέντρο συλλογής απορριμμάτων. Τέλος κύκλου ζωής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων: Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί πολλά χρόνια. Ωστόσο, όταν θα απο...
48 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Voordat u het apparaat in gebruik neemt, lees de handleiding aandachtig door en bewaar het op een veilige plaats.• Gebruik het apparaat niet als het op de grond is gevallen en er zichtbare schade is (bijv. het beschermdeksel), of als het apparaat niet naar behoren werkt. In...
50 om uw apparaat op een juiste manier te reinigen en onderhouden. • Gebruik dit apparaat niet langer dan 15 minuten.• Als bescherming is uw apparaat uitgerust met een elektronische beveiliging. Als de lading te groot is, stopt het apparaat en hoort u 10 geluidssignalen. Gebruik de omkeerfunctie om ...
51 NL BESCHRIJVING A Stamper B Vultrechter C Persschroef D Filter E Rubber schraper F Pulpniveauregeling G Kom H Uitlaat voor droge resten I Sapuitlaat J Anti-druppel K Motoreenheid L Tandwiel M AAN/UIT & Omkeerknop N Schoonmaakborstel O Roomijsfilter P Pulpopvangbak Q Sapkan R Fles om mee te ne...
52 NUTTIGE TIPS 1- Kies vers fruit en groente en was ze grondig . Dit apparaat is ontworpen voor het persen van fruit en groente met een hoog watergehalte, zoals: Hard fruit en groente: appelen, peren, wortelen, selderij, ananas, perziken, etc. Zacht fruit en groente: Mandarijnen, tomaten, kiwi’s, s...
54 Mogelijke fouten Oplossing Er wordt zeer weinig sap geperst. Het watergehalte verschilt naargelang het soort fruit of groente.Fruit en groente produceren tevens minder sap naarmate ze aan versheid inboeten. Voor het persen van hard fruit en groente, controleer of de pulphendel in de stand “Open” ...
55 DE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal benutzen, lesen Sie die Broschüre sorgfältig durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.• Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn es fallen gelassen wurde und sichtbare Schäden aufweist (z. B. die Schutzplatte), oder wenn es nicht ...
58 AUSSCHLIESSLICH EUROPÄISCHE MÄRKTE • Dieses Gerät darf nicht von Kindern bedient werden. Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel außer Reichweite von Kindern. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.• Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen ...
63 EN SAFETY INSTRUCTIONS Before using your appliance for the first time, read the booklet carefully and keep it in a safe place.• Do not use the appliance if it has been dropped and there is visible damage to it (e.g. the protection panel), or if it fails to function normally. In this case, it must...
65 EN large, the appliance stops and beeps 10 times. Use the reverse function to unblock the appliance, and cut the pieces smaller. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • The instructions for appliances warn against misuse. • In the case that, an additio...
70 ةعئاشلا ءاطخلأا لماعتلا بولسا ،ليغشتلا ءانثأ ةأجف لمعلا نع زاهجلا فقوت .هيبنتلل ةيتوص ةراشإ تقلطُاو ؟)مجحلا ةريبك عطق وأ ،ةريثك عطق( ميقلتلا ةدايز ببسب زاهجلا ّدُس له عضولا يف لمعي هكرتاو »Reverse« ةيعضو يف زاهجلا عض . ٍناوث 5 ةدمل يسكعلا نم رثكلأ رمتسم لكشب هليغشت دعب ةملاسلا ةيعضو يف زاهجلا لخد...
72 زاهجلا ليغشتل ةيرورضلا تاميلعتلاب مهديوزت متي وأ فارشلإل .ةلمتحُملا رطاخملا اوكردُي نأو نامأب جتنملا ءازجأ فصو شاّفد B ميقلتلا بوبنأ C طغضلا يغرُب D رتلف ةيطاطم ةطشكم F بللا ةيمكب مكحت ءاعو ةفاجلا تافلخملا جرخم ريصعلا جرخم طيقنتلل عنام كرحُملا ةدحو L ةكرحلا لقان يسكعلا نارودلاو فاقيلإا/ليغشتلا رز...
73 AR لخاد مادختسلال( طقف يلزنملا مادختسلال صصخم زاهجلا اذه فورظلا يف لامعتسلإل زاهجلا اذه ممصُي مل )طقف لزنملا ةصصخملا خباطملا يف :نامضلا اهيطغي لا يتلاو ، ةيلاتلا ةينهملا تائيبلاو بتاكملاو ةيراجتلا تلاحملا يف نيفظوملل تلايتوملاو قدانفلا ءلامع لبق نم ، عرازملا يف ، ىرخلأا نكامأ يف وأ فويضلا فرغ يف ...
74 ةملاسلا تاداشرإ ةيانعب بيتكلا ةءارق ىجرُي ، ىلولأا ةرملل زاهجلا لامعتسا لبق .نمآ ناكم يف هب ظافتحلإاو رهاظ ررض كلانه ناكو ًاضرأ طقس اذإ زاهجلا لمعتست لا ةيدأت يف لشف اذإ وأ ، )ةيامحلا ةحول لاثملا ليبس ىلع( هيلع زاهجلا ضرعُي نأ بجي ، ةلاحلا هذه يف .يعيبط لكشب لمعلا .دمتعم ةمدخ زكرم ىلع .سباقلا وأ ...
75 FA تفايزاب ! تسيز طيحم زا تظافح لوا .دومن تفايزاب اي بايزاب ار نآ ناوت یم هک تسا یدنمشزرا داوم یواح امش هاگتسد .ديهد رارق یرهش هلابز یروآ عمج لحم کي رد ار نآ :یکينورتکلا و یکيرتکلا تلاوصحم رمع ناياپ هب نتخادنا رود زا ،دينک نيزگياج ار نآ ديراد دصق هک یزور ،لاح نيا اب .تسا هدش یحارط اه هدافتسا یارب...
78 یم رادشه هدافتسا ءوس دروم رد هاگتسد یاه لمعلاروتسد .دنهد اب ،دوش یم داهنشيپ یفاضا یبناج مزاول کي هک یدراوم رد .دوب دهاوخ هارمه دوخ ینميا لمعلاروتسد .دينکن رو هطوغ عيام ره رد ار زيرپ اي قرب ميس ،هاگتسد ماگنه رد هريغ و دنبندرگ ،تاوارک ،دنلب یوم ديهدن هزاجا .دوش نازيوآ هاگتسد زا هدافتسا اپورا رازاب ...
80 ینميا یاه لمعلاروتسد اب ار هوزج نيا ،راب نيلوا یارب دوخ هاگتسد زا هدافتسا زا لبق .ديراد هگن نما ناکم کي رد ار نآ و ديناوخب تقد یدوهشم بيسآ و هداتفا نيمز هب رگا دينکن هدافتسا هاگتسد زا .دشاب هتشادن لومعم درکلمع اي ،دوش دراو )تظافح لناپ( هب .دوش هداتسرف زاجم تامدخ زکرم هب دياب نآ ،دروم نيا رد هدافت...
81 UK ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед першим використанням приладу, уважно прочитайте інструкцію та тримайте її в доступному місці. • Не використовуйте прилад, якщо він падав і має видимі пошкодження (наприклад, пошкоджено захисну панель), або якщо він не працює належним чином. У такому випадку його н...
84 • Під час роботи приладу не допускайте звисання над ним довгого волосся, шарфів, краваток тощо. ТІЛЬКИ ДЛЯ ЄВРОПЕЙСЬКИХ РИНКІВ • Прилад не слід використовувати дітям. Зберігайте прилад і шнур живлення в недоступному для дітей місці. • Дітям забороняється гратися з приладом. • Цей прилад можна вик...
85 UK ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ 1. Виберіть свіжі фрукти та овочі та ретельно промийте їх. Цей прилад призначений для вичавлювання соку з фруктів та овочів із високим вмістом води: Тверді фрукти та овочі: яблука, груші, морква, селера, ананаси, персики тощо. М’які фрукти та овочі: мандарини, помідори, ківі, ...
88 УТИЛІЗАЦІЯ Захист довкілля понад усе! Ваш прилад містить матеріали, придатні для утилізації і вторинної переробки. Віднесіть його до місцевого пункту збору відходів. Завершення строку служби електричних і електронних виробів Цей пристрій призначений для експлуатації протягом багатьох років. Проте...
89 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым применением устройства внимательно прочитайте руководство и сохраните его в надежном месте. • Не пользуйтесь устройством, если оно упало, на нем видны следы повреждений (например, на защитной панели), а также если оно не работает в нормальном реж...
92 • В инструкции устройства содержится предупреждение относительно неправильного применения. • В этом случае будет предложена дополнительная принадлежность с отдельной инструкцией по технике безопасности. • Не погружайте устройство, шнур питания или вилку в какую-либо жидкость. • Следите за тем, чт...
93 RU ОПИСАНИЕ A Толкатель B Загрузочное отверстие C Прессовый шнек D Фильтр E Вращающийся очиститель F Контроль уровня мякоти G Чаша H Отверстие для выхода сухих отходов I Отверстие для выхода сока J Защита от капель K Моторный блок L Редуктор M кнопка включения/выключения и реверса N Щетка O Фильт...
96 Распространенные неисправности Способ устранения Не получается открыть защитную крышку после завершения отжима сока Возможно, в устройстве осталось слишком много мякоти. Переведите рычаг (F) в открытое положение, нажмите на кнопку обратного хода и дайте устройству поработать в течение 5 секунд. Е...
97 KK ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАР Құрылғыны бірінші рет пайдалану алдында кітапшаны мұқият оқып шығып, қауіпсіз жерде сақтаңыз. • Түсіріп алынса және көрінетін зақым болса (мысалы, қорғау панелінде) немесе тиісті түрде жұмыс істемесе, құрылғыны пайдалануға болмайды. Бұл жағдайда оны бекітілген серв...
100 дұрыс емес пайдалану туралы ескертілген. • Қосымша қосалқы құрал ұсынылса, оның өзінің қауіпсіздік туралы нұсқаулары болады. • Құрылғыны, қуат сымын немесе ашаны ешбір сұйықтыққа батыруға болмайды. • Пайдаланып жатқанда ұзын шаштың, шарфтардың, галстуктардың, т.б. құрылғы үстінде ілініп тұруына ...
104 ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау бірінші орында! Құрылғыңыз қалпына келтіруге немесе қайта өңдеуге болатын құнды материалдарды қамтиды. Оны жергілікті тұрмыстық қоқыс жинау орнында қалдырыңыз. Электр және электрондық өнімдерінің қызмет көрсету мерзімінің соңы: Құрылғыңыз көп жыл жұмыс істеуге ...
ARGENTINA 0800-122-2732 رصم EGYPT 16622 ՀԱՅԱՍՏԱՆ ARMENIA 010 55-76-07 EESTI ESTONIA 668 1286 AUSTRALIA 1300307824 SUOMI FINLAND 09 8946 150 ÖSTERREICH AUSTRIA 01 890 3476 FRANCE Continentale + Guadeloupe, Martinique, Réunion, St- Martin 09 74 50 10 14 نيرحبلا BAHRAIN 17291537 DEUTSCHLAND GERMANY...
Retailer name and address / Nom et adresse du revendeur / Nombre y dirección del minorista / Forhandler navn & adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / Forhandler navn og adresse / Återförsäljarens namn och adress / Müüja kauplus ja aadress / Veikala nosaukums un adrese / Parduotuvės pavadinimas...