Moulinex JU550 - User Manual

Moulinex JU550

Moulinex JU550 Juicer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
Page: / 104

Table of Contents:

  • Page 3 – CLIC
  • Page 4 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ CENTRIFUGEUSE
  • Page 7 – Participons à la protection de l’environnement !
  • Page 8 – ATTENTION : Les consignes de sécurité font partie
  • Page 9 – QUELLE VITESSE UTILISER ?; Ingrédients
  • Page 11 – L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS ?; PROBLEMES
  • Page 12 – CONSEJOS DE SEGURIDAD LICUADORA
  • Page 15 – ¡Colaboremos en la protección del medio ambiente!
  • Page 16 – PRECAUCIÓN: Las medidas de seguridad forman
  • Page 17 – ¿QUÉ VELOCIDAD DEBO UTILIZAR?; Ingredientes
  • Page 19 – ¿QUÉ HACER SI EL APARATO NO FUNCIONA?; PROBLEMAS
  • Page 20 – INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA CENTRIFUGADORA
  • Page 23 – Proteção do ambiente em primeiro lugar!
  • Page 24 – CUIDADO: As precauções de segurança fazem
  • Page 25 – QUE VELOCIDADE ESCOLHER?
  • Page 27 – O QUE FAZER SE O SEU APARELHO NÃO FUNCIONAR?
  • Page 28 – NORME DI SICUREZZA CENTRIFUGA
  • Page 31 – Contribuiamo alla salvaguardia dell’ambiente!; ATTENZIONE! Le precauzioni di sicurezza fanno; DESCRIZIONE
  • Page 33 – Ingredienti
  • Page 34 – PROBLEMI
  • Page 35 – ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΑΠΟΧΥΜΩΤΗ
  • Page 38 – Ας συμμετέχουμε στην προστασία του περιβάλλοντος!
  • Page 39 – ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ; ΠΡΟΣΟΧΗ: οι οδηγίες ασφαλείας αποτελούν; ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
  • Page 40 – ΧΡΗΣΗ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ; Συστατικά
  • Page 42 – ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΑΝ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΔΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ; ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ
  • Page 43 – VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CENTRIFUGE
  • Page 47 – OPGELET: de veiligheidsmaatregelen maken deel
  • Page 48 – Ingrediënten
  • Page 49 – PROBLEMEN
  • Page 50 – SICHERHEITSHINWEISE ENTSAFTER
  • Page 54 – ACHTUNG: Die Sicherheitshinweise gehören zu; Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
  • Page 55 – WELCHE GESCHWINDIGKEITSSTUFE SOLLTEN SIE BENUTZEN?; Zutaten
  • Page 57 – WAS KÖNNEN SIE TUN, WENN IHR GERÄT; PROBLEME
  • Page 58 – JUICER SAFETY INSTRUCTIONS
  • Page 61 – DESCRIPTION; Environment protection first !; CAUTION: the safety precautions are part of the
  • Page 63 – PRACTICAL TIPS; Ingredients
  • Page 64 – PROBLEMS
  • Page 65 – ؟ لمعي زاهجلا دعي مل لاح يف لعفت اذام; لولحلا
  • Page 66 – ؟اهلامعتسا بجي ةعرس يأ; ةعرسلا; فيظنتلا
  • Page 67 – .جتنملا اذه نم أزجتي لا ءزج يه ةقفرُملا ةملاسلا طباوض : هيبنت; جتنملا ءازجأ فصو
  • Page 68 – .ةصتخملا تلامهملا عيمجت زكارم يف اهعدوأ
  • Page 70 – ضماوح ةراصع - ةملاسلا لجأ نم تاداشرإ
  • Page 72 – زا لبق ار اهنآ .تسا هاگتسد زا یشخب ینميا یطايتحا تامادقا :طايتح
  • Page 73 – !تسيز طيحم زا تظافح ادتبا; .دوش تفايزاب اي ءايحا دناوت یم هک تسا یشزرااب داوم یواح امش هاگتسد
  • Page 75 – یريگ هويمبآ ینميا یاه لمعلاروتسد
  • Page 79 – Захищаймо оточуюче середовище разом!
  • Page 80 – УВАГА: інструкції з техніки безпеки є; ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
  • Page 81 – ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ; НА ЯКІЙ ШВИДКОСТІ ВИЧАВЛЮВАТИ СІК?; Інгредієнти
  • Page 82 – КОРИСНІ ПОРАДИ; ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД; зношення або пошкодження.
  • Page 83 – ЩО ТРЕБА РОБИТИ, ЯКЩО ВАШ ПРИЛАД НЕ ПРАЦЮЄ?; ПРОБЛЕМИ
  • Page 88 – ОПИСАНИЕ; Защитим окружающую среду!; СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 90 – Ингредиенты
  • Page 91 – ОЧИСТКА; износа или повреждений.
  • Page 96 – СИПАТТАМА; Қоршаған ортаны қорғау бірінші кезекте!; ҚАУІПСІЗДІК ЖҮЙЕСІ
  • Page 97 – ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНУ; Екі қолмен тігінен тарту арқылы »мәйек коллекторы + сүзгі« жинағын; ҚАЙ ЖЫЛДАМДЫҚТЫ ПАЙДАЛАНУ КЕРЕК?; Ингредиенттер Жылдамдық
  • Page 98 – ТӘЖІРИБЕЛІК КЕҢЕСТЕР; ТАЗАЛАУ
  • Page 99 – ҚҰРЫЛҒЫ ЖҰМЫС ІСТЕМЕСЕ НЕ ІСТЕУ КЕРЕК?; МӘСЕЛЕЛЕР
Loading the manual

www.moulinex.com

FR

EL

AR

ES

NL

FA

PT

DE

UK

IT

EN

RU

KK

Juice Express Juice Extractor

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - CLIC
Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ CENTRIFUGEUSE

4 FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ CENTRIFUGEUSE • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • L’appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.• Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants. • Ne pas utiliser l’appareil si le filtre rotati...

Page 7 - Participons à la protection de l’environnement !

7 FR • Ne posez ou n’utilisez jamais cet appareil sur une plaque chauffante ou à proximité d’une flamme (cuisinière à gaz). • N’immergez jamais le bloc moteur dans l’eau et ne le passez pas sous l’eau courante.• N’utilisez cet appareil que sur un plan de travail solide, stable et à l’abri des projec...

Other Moulinex Juicers Models