Page 2 - max; pulse
Page 3 - CONSIGNES DE SECURITE; Moulinex
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex qui est exclusivement prévu pour la préparation des aliments, à usage domestique à l’intérieur de la maison. CONSIGNES DE SECURITE • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des per- sonnes (y compris les enfants) dont le...
Page 4 - Assurez-vous de la concordance du voltage.; Toute erreur de branchement annule la garantie.; source de chaleur ou sur un angle vif.; CONSEILS D’UTILISATION; dans l’eau et n’utilisez jamais une éponge mouillée.; SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE ?; • Vérifiez tout d’abord le branchement.; Participons à la protection de l’environnement !
2 • Assurez-vous de la concordance du voltage. Toute erreur de branchement annule la garantie. Mettre l’appareil à l’arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de laisser l’appareil sans surveillance et avant d’approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. • Ne mettez pas l’app...
Page 5 - for preparing food for domestic use inside the home.
Thank you for choosing an appliance from the Moulinex range, which is exclusively designed for preparing food for domestic use inside the home. SAFETY INSTRUCTIONS: • This appliance is designed for indoor domestic household use only. In case of professional use, inappropriate use or failure to compl...
Page 6 - RECOMMENDATIONS FOR USE; Environmental protection first!
4 • Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time: Moulinex shall not accept any liability in the event of any use that does not comply with the instructions. • Any intervention other than cleaning and usual maintenance by the customer must be carried out by ...
Page 7 - SICHERHEITSHINWEISE; Hitzequellen und scharfen Kanten fern.
Wir danken Ihnen, ein Gerät von Moulinex gewählt zu haben. Es ist nur für die Zubereitung von Lebensmitteln, den Hausgebrauch und den Gebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt. SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kin- dern) mit eingeschränkten körperlichen, sen...
Page 8 - • Überprüfen Sie zuerst den Stromanschluss.
6 NUTZUNGSHINWEISE Ihre Kaffeemühle kann bis zu 50 g Kaffeebohnen oder trockene Gewürze (z.B. Koriander,…) mahlen. Lassen Sie Ihr Gerät nicht mehr als 20 Sekunden ohne Unterbrechung laufen. REINIGUNG Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.• Reinigen Sie den Gerätekörper, den Behälter, die Klinge und de...
Page 9 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Moulinex van alle aansprakelijkheid.; erkend; service center uitgevoerd te; worden; • Zorg ervoor dat de voltages overeenkomen.; Als u het apparaat niet correct aansluit, vervalt de
Wij danken u voor de aanschaf van een apparaat uit het Moulinex assortiment. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor de bereiding van voedsel en voor huishoudelijk gebruik. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen (of kinderen) met verminderde, fysieke, zintuig...
Page 10 - GEBRUIKSTIPS; • Let op: het apparaat start niet als het deksel niet goed is gesloten.
8 Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat zonder toezicht laat en voordat u in de buurt van de bewegende onderdelen komt.• Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit in water of een andere vloeistof.• Laat het netsnoer niet binnen handbereik van...
Page 11 - CONSIGNAS DE SEGURIDAD; por un servicio técnico autorizado
Nosotros le agradecemos haber escogido un aparato de la gama Moulinex que está exclusivamente previsto para la preparación de alimentos, con uso doméstico en el interior de la casa. CONSIGNAS DE SEGURIDAD • Este aparato no ha sido previsto para ser utilizado por personas (entre ellas comprendidas lo...
Page 12 - CONSEJOS DE UTLIZACIÓN; en el agua ni utilice una esponja mojada para limpiarlo.; ¡Participemos en la protección del medio ambiente !
10 • Asegúrese de la concordancia de voltaje. Todo error de conexión anula la garantía. Deje el aparato detenido y desconéctelo de la alimentación antes de dejar el aparato sin vigilancia y antes de aproximar las partes que son móviles durante su funcionamiento. • No ponga el aparato, el cable de al...
Page 13 - preparação de alimentos, para utilização doméstica no interior.; INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA; efetuada por um Serviço de Assistência Técnica autorizado
Obrigado por ter escolhido um aparelho da gama Moulinex exclusivamente concebido para a preparação de alimentos, para utilização doméstica no interior. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ...
Page 14 - Os erros de ligação anulam a garantia; INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO; • Seguiu as instruções todas e o aparelho continua a não funcionar?
12 • Certifique-se de que a utiliza a tensão correta. Os erros de ligação anulam a garantia . • Pare o aparelho e desligue-o da corrente antes de o deixar sem vigilânica, trocar os acessórios ou mexer nas peças móveis durante o funcionamento do mesmo. • Não coloque o aparelho, o cabo de alimentação ...
Page 15 - NORME DI SICUREZZA; effettuato da un centro di assistenza autorizzato
Grazie per aver scelto un apparecchio della gamma Moulinex, progettato esclusivamente per la preparazione di alimenti e per uso esclusivamente domestico e in interni. NORME DI SICUREZZA • Questo apparecchio non deve essere usato da persone (compresi i bambini) affette da disabilità fisiche, senso- r...
Page 16 - in acqua e non utilizzare mai una spugna umida.; IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO; rivenditore o un centro di assistenza autorizzato; (consultare l’elenco nel libretto; Protezione dell’ambiente
14 Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione prima di lasciarlo incustodito e prima di avvicinarsi alle parti che sono in movimento durante il funzionamento.• Non immergere l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi.• Tenere il cavo di alimentazione fuo...
Page 17 - Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της Moulinex, η οποία; ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; χρήσης απαλλάσσει τη Moulinex από κάθε ευθύνη.
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της Moulinex, η οποία προορίζεται αποκλειστικά για προετοιμασία τροφίμων και για οικιακή χρήση, στον εσωτερικό χώρο του σπιτιού. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) των οποίων η σωματικές,...
Page 18 - Ας συνεισφέρουμε στην προστασία του περιβάλλοντος!
16 • Βεβαιωθείτε ότι η τάση αντιστοιχεί με αυτή της συσκευής σας. Κάθε σφάλμα σύνδεσης ακυρώνει την εγγύηση. Σβήστε τη συσκευή και βγάλτε την από την πρίζα προτού την αφήσετε χωρίς επιτήρηση και προτού πλησιάσετε εξαρτήματα που κινούνται κατά τη λειτουργία της. • Μη βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο τ...
Page 20 - ةملاسلا لجأ نم تاداشرإ; .مهتملاــس لــجأ نــم جــتنلما اذــه
18 ةملاسلا لجأ نم تاداشرإ لــخاد فيو ليزــنلما ماــعطلا يرــضحتل اــ ًصيصخ مــمص يذــلا ســكنيلوم ةــعومجم نــم جــتنلما اذــه كراــيتخلا اًركــش .دــيدجلا لزــنلما )لاــفطلأا مــهيف نــبم( صاخــشأ ةطــساوب لاعتــسلال جــتنلما اذــه ّدــعُي لم وأ ،ةــيفاكلا ةــيلقعلا تاــناكملإاب وأ ةيدــسجلا ةردــق...
Page 22 - ینمیا یاه لمعلاروتسد; .مــینک یم رکــشت هدــش یــحارط هــناخ رد; .دــننک ینم یزاــب هاگتــسد اــب اــه نآ
20 FA ینمیا یاه لمعلاروتسد یــلخاد هدافتــسا و اذــغ یزاــس هدامآ یارــب یراــصحنا روــط هــب هــک ،Moulinex هدودــحم زا یهاگتــسد باــختنا زا .مــینک یم رکــشت هدــش یــحارط هــناخ رد یاه ییاــسران اــب )ناکدوــک لماــش( دارــفا هدافتــسا یارــب هاگتــسد نــیا هتخاــس شــناد و هــبرجت نودــب صاخــش...
Page 23 - приготовления пищи в домашних условиях.; ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ; несет никакой ответственности.
Благодарим за приобретение прибора Moulinex, который предназначен исключительно для приготовления пищи в домашних условиях. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими или умственными способностями, либо при отсутстви...
Page 24 - Забота об окружающей среде — прежде всего!
22 • Выключите прибор и отключите его от сети питания перед тем, как оставить прибор без наблюдения или прикоснуться к каким-либо его подвижным частям. • Запрещается погружать прибор, его шнур питания или штепсель в воду или любую другую жидкость. • Не оставляйте шнур питания в пределах досягаемости...
Page 25 - приготування їжі в домашніх умовах.; ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ; а саме такого, що не відповідає інструкції.; в Авторизованому сервісному центрі Moulinex.
Дякуємо Вам за вибір приладу з асортименту Moulinex, який призначений виключно для приготування їжі в домашніх умовах. ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИБЕЗОПАСНОСТИ • Цей пристрій не призначений для використання людьми з обмеженими фізичними, розумовими можливостями або людьми з порушенням чутливості (вк...
Page 26 - Передусім турбота про довкілля!
24 • Ніколи не залишайте шнур живлення в доступному для дітей місці, поруч з джерелом тепла або гострими краями. • З метою безпеки використовуйте лише аксесуари та запасні частини Moulinex, призначені для Вашого пристрою. • Для Вашої безпеки, цей пристрій відповідає чинним стандартам і нормам, а сам...
Page 27 - Қауіпсіздік нұсқаулары:; қызмет көрсету орталығы ғана іске асыруы тиіс.
Үй ішінде тек қана тамақ пісіруге арналып жасалған Moulinex желісінің өнімін сатып алғаныңызға рахмет. Қауіпсіздік нұсқаулары: • Бұл құралды, егер жанында қолдану нұсқауларын қадағалайтын, олардың қауіпсіздігіне жауап беретін адам болмаса, физикалық немесе есту-көру қабілеттері шектелген (балаларды ...
Page 28 - Алдымен қоршаған ортаны қорғаңыз!
26 - Электромагниттік үйлесімділік - Қоршаған орта - Тағаммен қатынасатын материалдар. • Жүзін (C) абайлап ұстаңыз; өте өткір. ҚОЛДАНУ НҰСҚАУЛАРЫ • Кофе ұнтақтағышта 50 грамға дейін кофе дәндерін немесе кептірілген шөптерді (мысалы, күнзе дәндерін) ұнтақтауға болады. Құралды 20 секундтан артық үзілі...