Page 2 - SPECIFICATIONS
2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model 5477NB Blade diameter 185 mm (7-1/4") at 90° 60 mm (2-3/8") at 45° 44 mm (1-3/4") Max. Cutting depth at 50° 40 mm (1-9/16") No load speed (RPM) 4,500/min. Overall length 442 mm (17-3/8") Net weight 6.3 kg (13.9 lbs) • Due to our continuing programme...
Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES; Do not reach underneath the workpiece.
3 15. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. 16. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these a...
Page 4 - Causes and Operator Prevention of Kickback:
4 3. Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece. 4. Never hold piece being cut in your hands or across your leg. Secure the workpiece to stable platform. It is important to support the work properly to m...
Page 5 - Do not use dull or damaged blades.
5 Do not support board or panel away from the cut. 000156 • Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback. • Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before making cut....
Page 6 - Keep blade sharp and clean.; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Adjusting depth of cut
6 Fig. 1 000147 Fig. 2 000150 20. Before setting the tool down after completing a cut, be sure that the lower guard has closed and the blade has come to a complete stop. 21. Never attempt to saw with the circular saw held upside down in a vise. This is extremely dangerous and can lead to serious acc...
Page 7 - ASSEMBLY; Hex wrench storage
7 CAUTION: • After adjusting the depth of cut, always tighten the lever securely. Loosen the lever on the depth guide and move the base up or down. At the desired depth of cut, secure the base by tightening the lever. For cleaner, safer cuts, set cut depth so that no more than one blade tooth projec...
Page 8 - OPERATION
8 CAUTION: • Be sure the blade is installed with teeth pointing up at the front of the tool. • Use only the Makita hex wrench to install or remove the blade. To remove the blade, press the shaft lock so that the blade cannot revolve and use the hex wrench to loosen the hex bolt clockwise. Then remov...
Page 9 - MAINTENANCE; Replacing carbon brushes
9 Hook (Optional accessory) 1 009328 CAUTION: • Always unplug the tool when hanging the tool using the hook. • Never hook the tool at high location or on potentially unstable surface. The hook is convenient for hanging the tool temporarily. To use the hook, simply lift up hook until it snaps into th...
Page 10 - ACCESSORIES; MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
10 ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assis...
Page 11 - SPÉCIFICATIONS
11 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle 5477NB Diamètre de la lame 185 mm (7-1/4") à 90° 60 mm (2-3/8") à 45° 44 mm (1-3/4") Profondeur de coupe max. à 50° 40 mm (1-9/16") Vitesse à vide (T/MIN) 4,500/min Longueur totale 442 mm (17-3/8") Poids net 6.3 kg (13.9 lbs) • Étant donné l'évol...
Page 14 - Soyez particulièrement prudent lors des
14 9. Causes des reculs et mesures préventives à prendre : − le recul est une réaction soudaine survenant lorsque la lame, coincée, pincée ou mal alignée devient incontrôlable, se soulève hors de la pièce et se dirige vers l'utilisateur ; − Lorsque la lame se trouve coincée ou pincée par le trait de...
Page 15 - ou du bois qui contient des nœuds.
15 rappel et assurez-vous qu’il se déplace librement et n’entre pas en contact avec la lame ni toute autre pièce, quel que soit l’angle et la profondeur de coupe. 11. Vérifiez le fonctionnement du ressort du protecteur inférieur. Le protecteur et le ressort doivent être réparés avant l'utilisation s...
Page 16 - Maintenez la lame affûtée et propre.; Symboles; Réglage de la profondeur de coupe
16 21. Ne tentez jamais de scier en plaçant la scie la tête en bas dans un étau. Cela est très dangereux et peut entraîner de graves accidents. 000029 22. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les précautions nécessaires pour éviter l'inhalation de c...
Page 17 - ASSEMBLAGE; Rangement de la clé hexagonale
17 Coupe en biseau 1 2 009225 Desserrez le levier de la plaque graduée biseautée qui se trouve à l’avant de la base. Réglez selon l’angle désiré (0° - 51,5°) en inclinant le levier conséquemment, puis serrez le bien. Utilisez le butoir à 45° lorsque vous effectuez une coupe précise à 45°. Tournez le...
Page 18 - UTILISATION
18 ATTENTION: • Assurez-vous que la lame est installée avec les dents orientées vers le haut à l'avant de l'outil. • Utilisez uniquement la clé hexagonale Makita pour installer ou enlever la lame. Pour retirer la lame, appuyez sur le blocage de l'arbre de sorte que la lame ne puisse pas tourner, et ...
Page 19 - ENTRETIEN; Remplacement des charbons
19 Garde parallèle (règle de guidage) - accessoire en option 1 009233 Un garde parallèle pratique vous permet d'effectuer des coupes droites d'une extrême précision. Faites simplement glisser le garde parallèle le long du côté de la pièce en le maintenant en position à l'aide de la vis de serrage si...
Page 20 - ACCESSOIRES; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA
20 1 2 009236 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES AT...
Page 21 - ESPAÑOL; ESPECIFICACIONES; ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de
21 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 5477NB Especificaciones eléctricas en México 120 V 15 A 50/60 Hz Diámetro del disco 185 mm (7-1/4") a 90° 60 mm (2-3/8") a 45° 44 mm (1-3/4") Profundidad de corte máxima a 50° 40 mm (1-9/16") Revoluciones por minuto (r.p.m.) 4 500 r/min Longitud tot...
Page 24 - No utilice discos dañados o desafilados.
24 8. Nunca utilice arandelas o pernos de disco dañados o incorrectos. El perno y las arandelas del disco se han diseñado específicamente para el mismo, para una seguridad y un rendimiento óptimos. 9. Causas de retrocesos y prevención por parte del operador: − Un retroceso brusco es una reacción rep...
Page 26 - Mantenga el disco afilado y limpio.; Símbolos
26 Fig. 1 000147 Fig. 2 000150 20. Antes de depositar la herramienta tras realizar un corte, asegúrese de que el protector inferior esté cerrado y de que el disco se haya detenido por completo. 21. Nunca intente serrar con la sierra circular boca arriba en un torno de banco. Es extremadamente peligr...
Page 27 - ENSAMBLE
27 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la misma. Ajuste de la profundidad de corte 1 009224 PRECAUCIÓN: • Después de ajustar la profundidad de corte, apriete siempre la pala...
Page 28 - Desmontaje o instalación del disco de sierra; OPERACIÓN
28 Almacenamiento de la llave de Allen (hexagonal) 2 1 009327 La llave hexagonal se almacena sobre la herramienta. Para quitar la llave hexagonal, gírela hacia usted y sáquela. Para colocar la llave hexagonal, póngala sobre la empuñadura y gírela hasta que haga contacto con la protuberancia en la em...
Page 29 - MANTENIMIENTO
29 Sujete la herramienta firmemente. La herramienta está provista de empuñaduras delantera y trasera. Utilice ambas para sujetar de forma óptima la herramienta. Si ambas manos están sujetando la herramienta, no habrá peligro de que las corte el disco. Coloque la base de la herramienta sobre la pieza...
Page 30 - Reemplazamiento de las escobillas de carbón; ACCESORIOS; Política de garantía
30 Reemplazamiento de las escobillas de carbón 1 001145 Extraiga e inspeccione de forma periódica las escobillas de carbón. Sustitúyalas cuando se hayan gastado hasta la marca límite. Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libremente en los portaescobillas. Ambas escobillas de...
Page 32 - Makita Corporation
32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica fro...