Page 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in propertydamage and / or serious bodily harm or death.All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION. Indicates a hazardous situation which, if not avoided...
Page 8 - Attaching the Wand
Vacuum Cleaner Body Dusting Brush & Crevice Tool 1.Vacuum Cleaner Body 2.Dusting Brush and Crevice Tool Attaching the Wand 2. Insert the wand into the main body of the vacuum cleaner. 7
Page 9 - Attaching the Hose
Attaching the Hose 3. Align the hose with the holder on the side of the vacuum. Personal Injury and Product Damage Hazard!DO NOT use outlets above counters. Your vacuum cleaner features convenient on-boardstorage for the Dusting brush & Crevice tool. ,QVHUWWKH'XVWLQJEUXVK &UHYLFHWRRORQWRWKH...
Page 10 - Adjusting the height of the vacuum head.; Wand Release Operation
1 . Power On/Off: To turn the vacuum on and off. 2.Carpet/Floor: Note: The agitator will not spin when the vacuum is in the upright position. turn the Control Knob. Each turn will raise the agitator one 9 Do not set the vacuum cleaner on the stairs; always keep it on the floor. Do not place anything...
Page 11 - Accessories
10 You may need to raise the head of the vacuumcleaner to make vacuuming area rugs and longerpile rugs easier. for standard carpet Accessories LOW-
Page 12 - Using the Crevice Tool:
Dusting brush Crevice tool 11 Make sure that the vacuum cleaner is locked in the upright position on a flat, stable surface. Using the Crevice Tool: Slide the crevice tool over the end of the wand or fit it into the handle. Using the Dusting Brush: Press the brush release button on the crevice tool ...
Page 13 - Using the Pet Hair Turbine Tool
12 Using the Pet Hair Turbine Tool the brush area frequently for buildup of hair, fibers, lint and other debris.
Page 14 - Filter frame and foam pre filter:
Store the dusting brush/crevice toolin its proper place on the left of the vacuum cleaner. 1. Filter frame 3. Dust tank lid 5. Side door 7. Dust tank 6. Emptying dirt release 2. Foam pre filter 4. Dust separator 8. Bottom plate 13 Filter frame and foam pre filter: the foam pre filter.
Page 15 - TO REMOVE THE DUST TANK,
14 Always unplug the power cord from the electrical outlet before servicing or performing maintenance on the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. TO REMOVE THE DUST TANK, clean the dust tank regularly.
Page 16 - Draw out the filter from front cover.; To clean the foam pre filter:
Draw out the filter from front cover. Exhaust filtercover 15 To clean the foam pre filter:
Page 28 - Sujeción de la tubo; Inserte el tubo dentro del cuerpo principal de la
4. 5. 1.Cuerpo de la aspiradora 2. Manija Tubo ajustable Boquilla turbo para pelo de mascota Manguera Filtro de espuma adicional Sujeción de la tubo 2. Inserte el tubo dentro del cuerpo principal de la aspiradora. 7 Boquilla turbo para pelo de mascota Boquilla turbo para pelo de mascota Inserte el t...
Page 29 - Enrolle el cable alrededor del gancho y
Su aspiradora cuenta con almacenamiento incorporado para el cepillo para polvo y la boquilla plana. dentro del cuerpo principal. 8 Enrolle el cable alrededor del gancho y enganchélo en su lugar. Trabe el enchufe en el cable. Sujete el lado superior de la manguera al mango. El lado superior de la man...
Page 30 - Oprima este botón para encender o apagar el; Nota: El cepillo rotativo no dará vueltas cuando; la aspiradora esté en posición vertical.; Operación para desacoplar el tubo; Oprima el botón de desenganche en el tubo y retire; No coloque ningún objeto en el espacio entre; Para poner en marcha la aspiradora, oprima el; Ajustar la aspiradora según la altura; de la aspiradora para diferentes alturas de alfombra,
1 2 1. Encendido/Apagado: Para encender y apagar la aspiradora.2. Alfombra / Piso: Oprima este botón para encender o apagar el cepillo rotativo. Nota: El cepillo rotativo no dará vueltas cuando la aspiradora esté en posición vertical. 9 Operación para desacoplar el tubo Oprima el botón de desenganch...
Page 31 - NOTA
Cepillo para polvoUse el cepillo para el polvo para limpiar los muebles, las paredes, etc. Boquilla plana La boquilla plana puede utilizarse para esquinas estrechas,el espacio entre cojines y otros lugares de difícil acceso. 10 BAJO-para las alfombras estándares. NOTA : Si es difícil empujar la aspi...
Page 32 - Uso del cepillo para el polvo:; Presione el botón para soltar la varilla y tire del; Uso del tubo; Use la boquilla plana para las áreas muy difíciles
Cepillo para polvo Boquilla plana Uso del cepillo para el polvo: Oprima el botón de desenganche del cepillo en la boquilla plana y deslice el cepillo hacia delante. 11 4. Presione el botón para soltar la varilla y tire del asa hacia arriba. 5. Uso del tubo Use la boquilla plana para las áreas muy di...
Page 34 - Armazón de filtro y prefiltro de espuma:
1. Porta filtro 3. Tapa del tanque para polvo 5. Puerta lateral 7. Tanque para polvo 6. Desenganche para vaciar la suciedad 2. Prefiltro de espuma 4. Separador de polvo 8. Placa inferior 13 Armazón de filtro y prefiltro de espuma:
Page 37 - Retire la tapa de escobillas del agitador.; Tenga cuidado a NO apretar DEMASIADO el
22 11 44 33 66 16 Retire la tapa de escobillas del agitador. Inserte y apriete los tornillos que se retiraron durante el paso 1. Tenga cuidado a NO apretar DEMASIADO el tornillo.
Page 43 - Raccordement du tube; Fonctionnement du tube rallonge
13 9 9 9 99101011111112 1212 12 3 4 6 777888 1314141515161616 1718 19 Raccordement du tube Fonctionnement du tube rallonge Réglage selon la hauteur des poils du tapis Utilisation du tube Fonctionnement du dégagement du tube
Page 48 - Insérez le tube dans le boîtier principal
4 5 1.Boîtier de l’aspirateur 4.Tube réglable 6.Accessoire à turbine à air pour poils d’animaux 5.Tuyau 7.Filtre en mousse supplémentaire 2.Brosse à épousseter et suceur plat 3. Poignée Raccordement du tube 2. Insérez le tube dans le boîtier principal de l'aspirateur. Brosse à épousseter et suceur p...
Page 49 - Pour installer le tuyau; MISE EN GARDE; Rangement des accessoires; Pour ranger le cordon :
Pour installer le tuyau 1. 2. 3. Alignez le tuyau avec le support sur le côté de l'aspirateur. Risques de blessures et de dommages à l’appareil! N'utilisez PAS les prises situées au-dessus des comptoirs. Cela pourrait endommager les articles se trouvant à proximité. MISE EN GARDE Rangement des acces...
Page 50 - Fonctionnement du dégagement du tube; Fonctionnement des commandes; Risque de blessures; Réglage de l'aspirateur selon la hauteur
1 2 Fonctionnement du dégagement du tube Fonctionnement des commandes 1. Mise en marche/arrêt : Pour mettre l’aspirateur en marche et l’éteindre. 2. Tapis/plancher : Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la brosse de battage. NOTA : La brosse de battage ne tournera pas lorsque l'aspirateu...
Page 51 - Brosse à épousseter; Utilisez la brosse à épousseter pour nettoyer les; Suceur plat
Réglages suggérés selon la hauteur des poils du tapis : Pour une meilleure qualité de nettoyage, respectez les réglages suivants en fonction de la hauteur de vos tapis ou moquettes : BAS–pour les tapis standardRéglages supérieurs– pour moquettes très épaisses afin de moins forcer pour pousser l'aspi...
Page 52 - Utilisation de la brosse à épousseter :; Utilisation du tube; ATTENTION; Pour dégager le tube et la poignée :; Installation des accessoires; Utilisation du suceur plat :; Conseils et astuces
Brosse à épousseter Suceur plat Utilisation de la brosse à épousseter : Appuyez sur le bouton de dégagement de la brosse sur le suceur plat et glissez la brosse vers l'avant. Utilisation du tube N'utilisez jamais le tuyau pour tirer l'aspirateur. ATTENTION Pour dégager le tube et la poignée : 1. Vér...
Page 54 - Rangement de l'aspirateur; Éléments du réservoir à poussière
1. Cadre du filtre 3. Couvercle du réservoir à poussière 5. Porte latérale 7. Réservoir à poussière 6. Dégagement pour vider la poussière 2. Préfiltre en mousse 4. Séparateur de poussière 8. Plaque inférieure 13 Respectez toujours toutes les consignes de sécurité lorsque vous nettoyez, entretenez ou...
Page 55 - Vidage du réservoir à poussière; POUR ENLEVER LE RÉSERVOIR À POUSSIÈRE,; Nettoyage du réservoir à poussière; N'utilisez JAMAIS l'aspirateur si les filtres ou
14 Vidage du réservoir à poussière MISE EN GARDE Pour obtenir le meilleur rendement, videz toujours le réservoir à poussière lorsque le niveau de poussière atteint la ligne « MAX ». POUR ENLEVER LE RÉSERVOIR À POUSSIÈRE, appuyez sur le bouton de dégagement du réservoir à poussière, inclinez le réser...
Page 57 - Remplacement de la courroie de la
22 11 44 33 66 16 Accessoire à turbine à air pour poils d’animaux Pour nettoyer l’accessoire à turbine à air pour poils d’animaux 1. Enlevez les quatre vis situées au bas de l’accessoire à turbine à air pour poils d’animaux. 2. Soulevez le couvercle. 3. Retirez les débris. Pour le réassembler: 4. En...
Page 59 - Nettoyage de l'extérieur de; Risques de chocs électriques et de
18 3. Inspectez le tuyau à l'endroit où il se raccorde à l’arrière du boîtier en appuyant sur le bouton de dégagement situé dans le haut du tuyau. Vérifiez ensuite les deux casiers, le flexible installé et non installé. 4. Retournez l'aspirateur et inspectez l’entrée de la brosse de battage. Nettoya...
Page 60 - être effectués par le centre de service LG de votre localité.; consigne peut causer un choc électrique ou des blessures.; PROBLÈME
19 Consultez le tableau pour trouver des solutions aux problèmes de rendement mineurs. Toute autre réparation ou tout autre entretien que ceux décrits dans le présent manuel de l'utilisateur doivent être effectués par le centre de service LG de votre localité. Risques de chocs électriques et de bles...