Page 2 - TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS This manual may contain images or content different from the model you purchased. This manual is subject to revision by the manufacturer. SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................. 3 Safety Messages...............................................
Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS; Safety Messages; be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3 EN EN SAFETY INSTRUCTIONS Safety Messages Reading Safety Messages The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. This symbol is dis...
Page 4 - Rechargeable Lithium-ion Battery; Rated Capacity
4 EN Battery • Never use the battery, adapter, and the charging station from other appliances with this appliance. Use only the battery and the charging station provided by LG Electronics. • Never use the battery, adapter, and the charging station from this appliance with other appliances. • Do not ...
Page 10 - Mop Nozzle
10 EN • Do not let a child or a pet hang onto the charging station. • Follow all applicable state and local codes and regulations when installing the mounting station. • Do not use the double-sided tape to anchor the charging station on wallpaper. Use the provided screws to anchor the charging stati...
Page 11 - Parts and Specifications; Floor Standing Mode; INSTALLATION
11 EN EN Parts and Specifications Floor Standing Mode Wall-Mount Mode a a Adapter Adapter b b Charging Station with Tool Holders Charging Station with Tool Holders c c Battery Battery d d Product Body Product Body e e Extension Pipe Extension Pipe f f Nozzle Nozzle g g Floor Stand Dock Floor Stand D...
Page 12 - Accessories
12 EN Accessories Included Accessories * This accessory is only available on some models. a a Charging Station Charging Station b b Extension Pipe Extension Pipe c c Adapter Adapter d d Crevice Tool Crevice Tool e e Combination Tool* Combination Tool* f f Pre-filter Pre-filter g g Battery (Dual Batt...
Page 14 - Specifications
14 EN Specifications Appliance Model A9********** Dimensions 260 mm (W) x 270 mm (D) x 1120 mm (H) Weight Approximately 2.7 kg Power Consumptio n 370 W in Turbo Mode (Maximum 480 W)250 W in Power Mode80 W in Normal Mode Battery Run Time Up to 6 minutes in Turbo ModeUp to 11 minutes in Power ModeUp t...
Page 15 - Floor Standing Installation
15 EN EN Installing the Charging Station Floor Standing Installation Install the charging station on a hard and level floor. WARNING • To prevent tipping, floor standing mode installations should be anchored to the wall using the provided stand anchoring screw, anchoring block and double-sided tape....
Page 17 - Wall-Mounted Installation
17 EN EN 8 Anchor the charging station to the wall with the stand anchoring screw j . 9 Plug the power cord into the power outlet. Use double-sided tape Use double-sided tape to attach the wall anchoring block a to the charging station and the wall. • Do not use double-sided tape on wallpaper. • Rem...
Page 18 - Compact Installation
18 EN 5 Attach the charging station to the wall with the wall anchoring screws. 6 Plug the power cord into the power outlet. CAUTION • Do not allow children or pets to hang onto the charging station. They could be injured or cause damage to the appliance. NOTE • The cost of a service call to install...
Page 19 - Assembling the Appliance; Storing the Accessories; Storing the Tools
19 EN EN Assembling the Appliance Follow these steps to safely assemble the appliance. 1 Firmly attach the extension pipe c , nozzle d , or tool onto the product body a . • To detach the extension pipe, press the extension pipe release button b . 2 Put the product body on the charging station. CAUTI...
Page 21 - OPERATION; Getting Started; Before Using the Appliance
21 EN EN OPERATION Getting Started Before Using the Appliance • Close the dust bin cover properly before using the appliance. If the dust bin cover is left open, the suction strength may deteriorate and affect the cleaning performance. • Support the bottom of the appliance when cleaning an elevated ...
Page 22 - Adjusting the Suction Power
22 EN 4 Press the Power button to activate the Normal mode. • To turn off the appliance, press the Power button again. CAUTION • Running the appliance for a long period of time with a tool connected may cause the motor to overheat. • This appliance has a built-in safety device to prevent overheating...
Page 23 - Charging the Battery; Before Charging the Battery; Charging the Auxiliary Battery
23 EN EN Charging the Battery Before Charging the Battery • Make sure that the adapter is connected to both the charging station and the power outlet. • Fully charging a single battery usually takes 4 hours. It will take twice as long to charge both the main and auxiliary batteries. • The battery wi...
Page 24 - Using the Mop Nozzle; Before Using the Mop Nozzle
24 EN 2 Remove the battery in the charging station by pressing the button at the rear of the battery and lifting the battery. 3 Insert the fully charged battery into the cavity at the bottom of the handle on the product body. • The battery will only fit into the cavity if aligned properly. 4 Insert ...
Page 28 - Using the Nozzles
28 EN Using the Nozzles This feature is only available on some models. Before Using the Nozzles • Specialized attachments can help you clean more effectively. • Nozzles can be attached to the product body or the extension pipe. • Adjust the suction power if the inlet gets stuck on the floor, carpet,...
Page 29 - Using the Tools; Before Using the Tools
29 EN EN Using the Tools This feature is only available on some models. Before Using the Tools • Specialized attachments can help you clean more effectively. • Tools can be attached to the product body or the extension pipe. • Adjust the suction power if the inlet gets stuck on the floor, carpet, or...
Page 31 - MAINTENANCE; Cleaning the Appliance; Before Cleaning the Appliance
31 EN EN MAINTENANCE Cleaning the Appliance Before Cleaning the Appliance • Turn off the power before cleaning the appliance. • To maintain the optimum suction power, the Cyclonic Mesh Filter, the exhaust filter and the pre-filter should be cleaned at least once a month. • The pre-filter will wear o...
Page 32 - Cleaning the Filters
32 EN 4 Wash the Cyclonic Mesh Filter under running water. • To avoid odor, allow the Cyclonic Mesh Filter to dry completely in a well-ventilated area out of direct sunlight for at least 24 hours before reassembling. 5 Use the combination tool to clean out dust or foreign objects inside the dust bin...
Page 33 - Cleaning the Power Drive Carpet
33 EN EN 4 Clean the exhaust filter by brushing the dust off or by washing it in running water. • To avoid odor, allow the exhaust filter to dry completely in a well-ventilated area out of direct sunlight for at least 24 hours before reassembling. 5 Clean the pre-filter by brushing the dust off or b...
Page 34 - Cleaning the Power Drive slim
34 EN 4 Attach the crevice tool to the product body and use the vacuum to remove foreign objects and dust from the brush and the bottom of the nozzle. 5 Use a damp towel or cloth to remove any remaining foreign objects and dust from the brush and the bottom of the nozzle. • Do not rinse or submerge ...
Page 35 - Cleaning the Power Drive Mini
35 EN EN Cleaning the Bedding Power Punch Nozzle 1 Separate the Bedding Power Punch Nozzle from the product body and turn the nozzle upside down. 2 Attach the crevice tool to the product body and use the vacuum to remove foreign objects and dust from the bottom of the Bedding Power Punch Nozzle. 3 U...
Page 36 - Cleaning the Mop Nozzle
36 EN 5 Press the brush end cap to secure it. To lock the cover, Push until a clicking sound is heard. • If you have a hard time assembling it, check that ‘Groove’ and ‘End of the brush’ are aligned. NOTE • Always check the nozzle’s jockey wheel for build up of debris such as hair or dust which can ...
Page 37 - Before Calling for Service; Troubleshooting Guide; TROUBLESHOOTING
37 EN EN Before Calling for Service Troubleshooting Guide Save time and money by checking the following before calling for service. Symptoms Possible Causes & Solution The appliance does not operate. Battery is fully discharged. • Charge the battery. Appliance is turned off. • Press the power bu...
Page 40 - Memo
Page 41 - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ; Пылесос; домашней уборки, он не должен использоваться для коммерческих,
www.lg.com РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Пылесос Обязательно внимательно прочитайте «Технику безопасности», прежде чем использовать данный прибор. Храните данное руководство пользователя в пределах легкой досягаемости для пользователя. Так как этот прибор предназначен исключительно для домашнего использо...
Page 42 - СОДЕРЖАНИЕ; ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
СОДЕРЖАНИЕ В данном руководстве могут встречаться изображения или материалы, не относящиеся к купленной вами модели. Производитель может вносить изменения в содержание руководства. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ........................................................ 3 Сообщения по технике безопасности ........
Page 43 - Сообщения по технике безопасности; Чтение сообщений по технике безопасности
3 RU RU ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Сообщения по технике безопасности Чтение сообщений по технике безопасности Следующие рекомендации по технике безопасности призваны предотвратить непредвиденные риски и ущерб, вызванные небезопасной, либо неверной эксплуатацией техники. Рекомендации делятся на две категор...
Page 44 - Перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор
4 RU • Не разрешайте детям играть с прибором или висеть на нем. • Не пользуйтесь прибором на мокрой поверхности. • Уберите кабели от других приборов с места, где будет проводиться уборка. Аккумулятор • Не используйте с данным прибором аккумулятор, адаптер и зарядную станцию от других приборов. Испол...
Page 45 - Установка
5 RU RU Установка • Во избежание поражения электрическим током или пожара не рекомендуется устанавливать, заряжать и хранить прибор в тех местах, где он может подвергаться воздействию воды, дождя или высокой влажности. • Прибор необходимо устанавливать, заряжать и хранить в хорошо проветриваемом пом...
Page 46 - Эксплуатация
6 RU Эксплуатация • Перед использованием прибора необходимо ознакомиться со всеми инструкциями и сохранить их. • Используйте прибор только в соответствии с настоящим руководством. Используйте только те приспособления, которые рекомендованы производителем. • Данный прибор предназначен только для испо...
Page 51 - Моющая насадка
11 RU RU • Перед использованием прибора вытрите с пола любые жидкости, такие как вода, масло или экскременты животных. • Не очищайте прибор с помощью летучих или органических средств (растворителей или ацетона). • Для очистки прибора используйте только мягкую ткань. • При использовании прибора следи...
Page 53 - Компоненты и их характеристики; Напольный вариант; УСТАНОВКА
13 RU RU Компоненты и их характеристики Напольный вариант Настенный вариант a a Адаптер Адаптер b b Зарядная станция с держателями для Зарядная станция с держателями для насадок насадок c c Аккумулятор Аккумулятор d d Корпус прибора Корпус прибора e e Телескопическая трубка Телескопическая трубка f ...
Page 54 - Принадлежности
14 RU Принадлежности Принадлежности, входящие в комплект * Данная принадлежность доступна не у всех моделей. a a Зарядная станция Зарядная станция b b Телескопическая трубка Телескопическая трубка c c Адаптер Адаптер d d Щелевая насадка Щелевая насадка e e Комбинированная насадка* Комбинированная на...
Page 56 - Технические характеристики
16 RU Технические характеристики Прибор Модель A9********** Размеры 260 (Ш) × 270 (Г) × 1120 мм (В) Масса Около 2,7 кг Потребляемая мощность 370 Вт в турбо-режиме (не более 480 Вт)250 Вт в режиме повышенной мощности80 Вт в обычном режиме Время работы от аккумулятора До 6 минут в турбо-режимеДо 11 ми...
Page 57 - Напольная установка
17 RU RU Установка зарядной станции Напольная установка Установите зарядную станцию на твердом ровном полу. ОСТОРОЖНО! • Чтобы предотвратить опрокидывание, напольную стойку следует прикрепить к стене с помощью поставляемого в комплекте крепежного винта для стойки, крепежного блока и двустороннего ск...
Page 59 - Настенная установка
19 RU RU 8 Закрепите зарядную станцию на стене крепежным винтом для стойки j . 9 Подключите кабель питания к розетке. используйте двусторонний скотч Для прикрепления крепежного блока для стены a к зарядной станции и к стене используйте двусторонний скотч. • Не используйте двусторонний скотч на обоях...
Page 60 - Компактная установка
20 RU 5 Закрепите зарядную станцию на стене крепежными винтами. 6 Подключите кабель питания к розетке. ВНИМАНИЕ! • Не позволяйте детям или животным висеть на зарядной станции. Они могут получить травму или повредить прибор. ПРИМЕЧАНИЕ. • Стоимость вызова мастера для установки зарядной станции не пок...
Page 61 - Сборка прибора; Хранение; Хранение насадок
21 RU RU Сборка прибора Для безопасной сборки прибора произведите следующие действия. 1 Прочно закрепите телескопическую трубку c и насадку d или насадку на корпусе прибора a . • Чтобы отсоединить телескопическую трубку, следует нажать на кнопку отсоединения телескопической трубки b . 2 Поместите ко...
Page 63 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Начало работы; Подготовка к использованию
23 RU RU ЭКСПЛУАТАЦИЯ Начало работы Подготовка к использованию прибора • Перед использованием прибора закройте крышку пылесборника. Если ее оставить открытой, мощность всасывания может ухудшиться, что повлияет на эффективность уборки. • Во время очистки возвышенных поверхностей поддерживайте прибор ...
Page 65 - Зарядка аккумулятора
25 RU RU Зарядка аккумулятора Подготовка к зарядке аккумулятора • Убедитесь, что адаптер питания подключен к зарядной станции, и розетке электросети. • Для полного заряда одного аккумулятора требуется 4 часа. Для заряда основного и запасного аккумулятора времени потребуется в два раза больше. • При ...
Page 70 - Использование насадок
30 RU • Не вытягивайте и не растягивайте резиновую прокладку, расположенную на входном отверстии для подачи воды на моющей насадке. При этом можно порвать или повредить резину. • Чтобы избежать деформацию моющих щеток следуйте инструкции. − Не используйте для стирки отбеливатель или умягчители ткани...
Page 71 - Мини турбо насадка; Использование
31 RU RU Мини турбо насадка Подходит для очистки мягких поверхностей и удаления шерсти домашних животных. ВНИМАНИЕ! • Не разрешается использовать насадку для очистки тканевых поверхностей, кожаных диванов и подушек и т.п., поскольку она может повредить поверхность. − Одежда, постельные принадлежност...
Page 74 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Чистка прибора; Подготовка к чистке прибора
34 RU ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка прибора Подготовка к чистке прибора • Перед чисткой прибора выключите его. • Для поддержания оптимальной мощности всасывания необходимо не реже раза в месяц чистить циклонный сетчатый фильтр, выходной фильтр и фильтр предварительной очистки. • Фильтр предварител...
Page 75 - Очистка фильтров
35 RU RU 4 Промойте циклонный сетчатый фильтр под проточной водой. • Чтобы избежать возникновения запаха, перед обратной установкой циклонный сетчатый фильтр необходимо полностью высушить в хорошо проветриваемом помещении вне досягаемости прямых солнечных лучей в течение не менее чем 24 часов. 5 Для...
Page 80 - Очистка моющей насадки
40 RU Очистка моющей насадки 1 Нажмите кнопку разблокировки насадки a и снимите моющую насадку с телескопической трубки. 2 Удалите любые оставшиеся посторонние предметы и пыль с нижней части моющей насадки влажным полотенцем или тканью. • Посторонние предметы, оставшиеся на насадке могут издавать не...
Page 81 - Перед обращением в сервисный центр; Руководство по поиску и устранению неисправностей; ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
41 RU RU Перед обращением в сервисный центр Руководство по поиску и устранению неисправностей Выполнение следующих проверок перед обращением в сервисный центр может сэкономить время и деньги. Признак Возможная причина и решение Прибор не работает. Аккумулятор полностью разряжен. • Зарядите аккумулят...
Page 85 - Для заметок
Page 87 - ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ; Шаңсорғыш; Бұл өнімді пайдалануды бастамас бұрын «ҚАУІПСІЗДІК
www.lg.com ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ Шаңсорғыш Бұл өнімді пайдалануды бастамас бұрын «ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛЫҚТАРЫ» мұқият оқып шығыңыз. Пайдаланушыға арналған бұл нұсқаулықты пайдаланушыға оңай қолжетімді болатын жерде сақтаңыз. Бұл өнім үй шаруашылығында тазалау сияқты тек тұрмыстық мақсатта пайдалануға...
Page 88 - МАЗМҰНЫ; ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛЫҚТАРЫ
МАЗМҰНЫ Бұл нұсқаулық сатып алынған үлгіден басқа суреттер немесе мазмұндарды қамтуы мүмкін. Бұл нұсқаулық өндіруші тарапынан қарап шығуы тиіс. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛЫҚТАРЫ ................................................. 3 Қауіпсіздік хабарлары ...........................................................
Page 89 - Қауіпсіздік хабарлары; немесе қауіпсіздік үшін жауапты тұлға тарапынан құрылғыны
3 KK KK ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛЫҚТАРЫ Қауіпсіздік хабарлары Қауіпсіздік хабарларын оқу Келесі қауіпсіздік нұсқаулары құрылғыны қауіпті не қате пайдаланудан пайда болатын күтпеген қауіптерді не зақымдарды алдын алуға арналған. Нұсқаулар төменде сипатталғандай «ЕСКЕРТУ» және «АБАЙЛАҢЫЗ» болып бөлінеді. Бұ...
Page 91 - Қайта зарядталатын литий-ион батарея; Номиналды
5 KK KK Үлгі атауы EAC63382204 Түрі Қайта зарядталатын литий-ион батарея Номиналды сыйымдылығы 25.2 V , 2400 mAh Орнату • Тоқ соғуды немесе өрттің шығуын болдырмау мақсатында, құрылғыны су, жаңбыр тамшылары немесе жоғары ылғалдылық әсер ететін орынға орнатпаңыз, зарядтамаңыз немесе сақтамаңыз. • Құр...
Page 92 - Пайдалану
6 KK Пайдалану • Құрылғыны пайдаланбас бұрын барлық нұсқаулықтарды оқып, осы нұсқаулықтарды сақтаңыз. • Тек осы нұсқаулықта сипатталғаны бойынша пайдаланыңыз. Тек өндіруші ұсынған тіркелгіні пайдаланыңыз. • Бұл құрылғы тек қалыпты ішкі тұрмыстық пайдалануға арналған. Ол басқа бір тұрмыстық емес, ком...
Page 97 - Еден жуғыш саптамасы
11 KK KK • Баланың немесе үй жануарының зарядтау станциясына асылуына жол бермеңіз. • Бекітілетін станцияны орнату барысында, барлық қолданыстағы мемлекеттік және жергілікті кодекстер мен ережелерге сәйкес орындаңыз. • Зарядтау станциясын қабырға қағазына бекіту үшін екі бүйірлік таспаны пайдаланбаң...
Page 99 - Бөлшектер және техникалық сипаттамалары; Тік тұратын зарядтау; ОРНАТУ
13 KK KK Бөлшектер және техникалық сипаттамалары Тік тұратын зарядтау қондырғысы режимі Қабырғаға орнатылатын зарядтау қондырғысы режимі a a Адаптер Адаптер b b Құрал ұстағыштары бар зарядтау станциясы Құрал ұстағыштары бар зарядтау станциясы c c Батарея Батарея d d Өнім корпусы Өнім корпусы e e Ұза...
Page 100 - Қосалқы жабдықтар
14 KK Қосалқы жабдықтар Қосалқы жабдықтары қамтылған *Бұл қосалқы жабдық тек кейбір үлгілерде қолжетімді. a a Зарядтау станциясы Зарядтау станциясы b b Ұзартқыш түтік Ұзартқыш түтік c c Адаптер Адаптер d d Қуысты тазалау құралы Қуысты тазалау құралы e e Қиыстыру құралы* Қиыстыру құралы* f f Алдын ал...
Page 102 - Техникалық сипаттамалар
16 KK Техникалық сипаттамалар Құрылғы Үлгі A9********** Өлшемдері 260 мм (Е) x 270 мм (Ұ) x 1120 мм (Б) Салмағы Шамамен 2,7 кг Тұтынылатын қуа т Турбо режимінде 370 Вт (Ең көп 480 Вт)Қуат режимінде 250 ВтҚалыпты режимде 80 Вт Батареяның іске қосу уақыты Турбо режимінде 6 минутқа дейінҚуат режимінде ...
Page 105 - Қабырғаға орнатылатын
19 KK KK 8 Зарядтау станциясын тұғырды бекіткіш бұрандалармен j қабырғаға бекітіңіз. 9 Қуат сымын розеткаға енгізіңіз. бүйірлік таспаны пайдаланыңыз Қабырғаға бекіткіш блокты a зарядтау станциясы мен қабырғаға бекіту үшін екі бүйірлік таспаны пайдаланыңыз. • Екі бүйірлік таспаны қабырға қағазына пай...
Page 106 - Шағын қондырғы
20 KK 5 Зарядтау станциясын қабырғаға бекіткіш бұрандалармен қабырғаға жалғаңыз. 6 Қуат сымын розеткаға енгізіңіз. АБАЙЛАҢЫЗ • Балалардың немесе үй жануарларының зарядтау станциясына асылуына жол бермеңіз. Олар жарақат алуы немесе құрылғыны зақымдауы мүмкін. ЕСКЕРТПЕ • Зарядтау станциясын орнату нем...
Page 107 - Құрылғыны бөлшектеу; Қосалқы жабдықтарды; Құралдарды сақтау
21 KK KK Құрылғыны бөлшектеу Құрылғыны қауіпсіз бөлшектеу үшін мына қадамдарды орындаңыз. 1 Ұзартқыш түтікті c , саптаманы d немесе құралды өнім корпусына a берік бекітіңіз. • Ұзартқыш түтікті алып тастау үшін ұзартқыш түтікті босату түймесін b басыңыз. 2 Өнім корпусын зарядтау станциясына орнатыңыз...
Page 108 - Саптамаларды сақтау
22 KK ЕСКЕРТПЕ • Қосалқы жабдыққа арналған сөмкені саптамаларды немесе құралдарды сақтаудан басқа мақсатта пайдаланбаңыз. Саптамаларды сақтау Саптаманы пайдаланбаған жағдайда, оны шағын алынбалы саптама сақтау орнына қойсаңыз, оны табу оңай болады. 1 Сақтау үшін саптамадағы ілгішті a саптама сақтау ...
Page 109 - ПАЙДАЛАНУ; Алғашқы іске қосу; Құрылғыны пайдаланбас
23 KK KK ПАЙДАЛАНУ Алғашқы іске қосу Құрылғыны пайдаланбас бұрын • Құрылғыны пайдаланбас бұрын шаң жинағыш контейнер қақпағын дұрыс жабыңыз. Егер шаң жинағыш контейнер қақпағы ашық қалса, сору күші нашарлауы және тазалау өнімділігіне әсер етуі мүмкін. • Көтерілген бетті тазалау кезінде құрылғының тө...
Page 110 - Сору күшін реттеу
24 KK 4 Қалыпты режимді белсендіру үшін Қуат түймесін басыңыз. • Құрылғыны өшіріп, Қуат түймесін қайта басыңыз. АБАЙЛАҢЫЗ • Құралды қосып ұзақ уақыт құрылғыны іске қосу нәтижесінде мотордың қатты қызып кетуіне алып келуі мүмкін. • Бұл құрылғыда қатты қызудан қорғайтын ендірмелі қорғау құрылғысы бар....
Page 111 - Батареяны зарядтау; Батареяны зарядтау алдында; Қосымша батареяны зарядтау
25 KK KK Батареяны зарядтау Батареяны зарядтау алдында • Адаптердің зарядтау станциясына да және розеткаға да жалғанғанына көз жеткізіңіз. • Бір батареяны толық зарядтау үшін әдетте 4 сағат қажет. Негізгі және қосымша батареяларды зарядтау үшін екі есе көп уақыт қажет. • Батарея үй температурасы 5 °...
Page 112 - Еден жуғыш саптамасын
26 KK 2 Зарядтау станциясындағы батареяны батареяның артқы жағындағы түймені басып және батареяны көтеріп шығарыңыз. 3 Толық зарядталған батареяны өнім корпусындағы тұтғаның астыңғы жағындағы қуысқа енгізіңіз. • Батарея қуысқа тек дұрыс тураланған болса бекітіледі. 4 Заряды таусылған батареяны қосым...
Page 114 - Су ыдысы мен еден жуғыш
28 KK • Еден жуғышты тым көп сумен жаппаңыз, себебі ол сығылмаған. 2 Еден жуғыш саптамасын еденде төңкеріп орнатыңыз. 3 Еден жуғыш төсемесінің ортасын еден жуғышқа бекітілетін жайма ортасымен туралап бекітіңіз. • Еден жуғыш төсемесін жолақталған жағы көрінетіндей бекітіңіз. Еден жуғыш төсемесінің тө...
Page 115 - Саптамаларды пайдалану
29 KK KK 1 Су ыдысының жанындағы 2 су құятын қақпақтарды a ашып, су ыдысындағы суды босатыңыз. Қалған суды кетіру үшін су ыдысын шайқаңыз. 2 2 су құятын қақпақты ашық қалдырып, су ыдысына 24 сағаттан кем емес, тікелей күн сәулесінен қорғалған, жақсы желдетілетін аймақта құрғатыңыз. • Шелектегі суды ...
Page 116 - Құралдарды пайдалану
30 KK Материалдарды пайдалануға дайындау • Арнайы тіркемелер тиімдірек тазалуға көмектеседі. • Саптмалар өнім корпусына немесе ұзартылатын құбырға бекітіледі. • Егер кіріс құралы еденде, кілемде немесе төсекте кептеліп қалса, сору күшін реттеңіз. Кілем қондырмасының қуат жетегі Бұл саптаманы кілемде...
Page 119 - ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ; Құрылғыны тазалау; Құрылғыны тазаламас бұрын
33 KK KK ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Құрылғыны тазалау Құрылғыны тазаламас бұрын • Құрылғыны тазаламас бұрын қуатты өшіріңіз. • Оңтайлы сору күшін сақтау үшін, Циклонды тор сүзгі, ауа сүзгісі және алдын ала тазалау сүзгісі кемінде айына бір рет тазалануы тиіс. • Алдын ала тазалау сүзгісі уақыт өте тоз...
Page 120 - Сүзгілерді тазалау
34 KK 4 Циклонды тор сүзгіні ағып тұрған сумен жуыңыз. • Иіске жол бермеу үшін, жинамас бұрын кемінде 24 сағат бойы тікелей күн сәулесі жоқ жақсы желдетілетін бөлмеде Циклонды тор сүзгіні толығымен құрғатыңыз. 5 Қиыстыру құралын шаң жинағыш контейнер ішіндегі шаңды немесе бөгде заттарды тазалап шыға...
Page 121 - Кілем қондырмасының қуат
35 KK KK 3 Қиыстыру құралын d мотордағы шаңдарды тазалап алу үшін пайдаланыңыз. • Моторды сумен жууға болмайды. 4 Ауа сүзгісі шаңды щеткамен тазалау немесе оны ағып тұрған сумен жуу арқылы тазалаңыз. • Иіске жол бермеу үшін, жинамас бұрын кемінде 24 сағат бойы тікелей күн сәулесі жоқ жақсы желдетіле...
Page 122 - Еденге арналған жіңішке электр
36 KK 2 Саптаманы астын жоғары қаратып бұрап, құлыптау ұясын b басыңыз. 3 Щетка қақпағын алдыға қарай итеріп, щетканы шығарып алыңыз. 4 Қуысты тазалау құралын өнім корпусына бекітіп, бөгде заттарды, шаңды щеткадан және саптаманың астыңғы жағынан кетіру үшін шаңсорғышты пайдаланыңыз. 5 Щеткада және с...
Page 123 - Электрлік жетегі бар шағын
37 KK KK 3 Саңылаулар құралын өнімнің корпусына салыңыз және вакуумды пайдаланып щеткадан және саптаманың түбінен бөтен заттар мен шаңды алыңыз. 4 Ылғал сүлгімен немесе шүберекпен щеткадан және саптаманың түбінен бөтен заттар мен шаңды кетіріңіз. Саңылаулардың барлық шығыршықтарынан пинцет көмегімен...
Page 125 - Қызмет көрсетуді шақырмастан бұрын; Ақауларды жою нұсқаулығы; АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ
39 KK KK Қызмет көрсетуді шақырмастан бұрын Ақауларды жою нұсқаулығы Қызмет көрсетуге шақырмастан бұрын, келесілерді тексеру арқылы уақыт пен ақшаны үнемдеңіз. Белгі Ықтимал себептері мен шешімі Құрылғы жұмыс істемейді. Батарея заряды толық біткен. • Батареяны зарядтаңыз. Құрылғы өшірулі. • Құрылғын...
Page 129 - Еске салу