Page 2 - I N T R O D U C T I O N
2 I N T R O D U C T I O N IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Basic Safety Precautions 3, 4 Electrical Safety 4 Before Using the Dishwasher 5 PARTS AND FEATURES Features 6 Parts 7 Control Panel 8, 9 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service 20,21 WARRANTY Product Registration Information 23, 24 Congratul...
Page 3 - I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; Your safety and the safety of others is very important.; WARNING
3 ENGLISH I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read andfollow all safety messages. This is the safety ...
Page 4 - BASIC SAFETY PRECAUTIONS
4 I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE For a permanently connected dishwasher: This appliance must be connected to a groundedmetal, permanent wiring system or an equipment-grounding conductor must be run with the circuitconductors and connected to the...
Page 5 - BEFORE USING THE DISHWASHER
5 ENGLISH READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAVE THESE INSTRUCTIONS Before using the dishwasher, please read theImportant Safety Instructions.Water supply temperature should be a minimumof 120°F (49°C) for better washing andreasonable cycle time.For this reason, use the hot water supply only. Itis al...
Page 6 - P A R T S A N D F E AT U R E S; FEATURES
6 P A R T S A N D F E AT U R E S FEATURES LARGE CAPACITY LG dishwashers allow you to load very large items in both the upperand lower racks. The tall tub provides extraoverall capacity and the clearance toaccommodate largedishes. Extra large items(max. 14 in.) may beloaded in the lower rackby raisin...
Page 7 - PARTS
7 ENGLISH P A R T S A N D F E AT U R E S PARTS CONTROL PANELDOOR HANDLEFRONT COVERLOWER COVERLEVELING FEETFRONT DISPLAY (SignaLight ™ ) BASE TOP SPRAY ARMUPPER SPRAY ARMSTEAM NOZZLELOWER SPRAY ARMDETERGENT AND RINSE AID DISPENSERDRYING VENT COVERUPPER RACKSILVERWARE BASKETLOWER RACKTOP DISPLAYPOWER ...
Page 8 - CONTROL PANEL
Page 10 - O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S; QUICK START; CAUTION
10 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S QUICK START CAUTION Empty the lower rack first and then the upperrack. This will avoid water dripping from theupper rack onto dishes in the lower rack. WARNING In general, it is not advisable to open the doorwhile the dishwasher is in operation. If the doo...
Page 11 - SELECTING A CYCLE
11 ENGLISH SELECTING A CYCLE Power Scrub This cycle is for very heavily soiled loads suchas cookware. Normal Select this cycle for normally soiled, everydayloads. Dual Intensity This cycle allows the upper and lower racks tobe washed at different spray intensities in thesame cycle for a precise bala...
Page 13 - LOADING THE LOWER RACK; LOADING FOR STEAM
13 ENGLISH The extra tall tub allows loading of dishes, pans,or other utensils up to 14 inches high. NOTE: Make sure large items do not interfere with the rotation of the spray arms, and do notprevent the detergent dispenser from opening.The lower rack is recommended for dinnerplates, soup bowls, di...
Page 14 - LOADING THE SILVERWARE BASKET; LOADING THE UPPER RACK
14 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S LOADING THE SILVERWARE BASKET The silverware basket has separators to avoidscratching and tarnishing of delicate silverware.The basket can be separated into three modulesthat can be used individually in both the upperand lower racks. For small loads of sil...
Page 15 - HEIGHT-ADJUSTABLE UPPER RACK
15 ENGLISH O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S The upper rack adjusts up to allow you to place tall and oversized items up to 14 inches high inthe lower rack. Or, you can adjust the upper rack down to allow placement of large dishes up to 12 inches high in the upper rack. NOTE: After adjusting,...
Page 16 - ADDING DETERGENT TO THE DISPENSER
ADDING DETERGENT TO THE DISPENSER • Detergent must be put into the detergent compartment before starting any cycle exceptRinse Only. • If dishes are only moderately soiled, you may be able to use less detergent than recommended. • The total capacity of the main detergent compartment is 1.4 oz (40 ml...
Page 17 - ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER
17 ENGLISH O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER The use of rinse aid products is recommended toprevent spots on dishes from water dropletsremaining after the completion of the wash cycle,and to enhance the performance of the dry cycle. NOTE: Only use liquid rins...
Page 18 - CLEANING METALLIC PARTS; CLEANING THE LOWER SPRAY ARM; CLEANING THE UPPER SPRAY ARM; C A R E A N D C L E A N I N G
18 CLEANING METALLIC PARTS For best results, it is important to periodically check and care for the spray arms. WARNING To prevent injury during care and maintenance/cleaning, wear gloves and/or protective clothing. Some exterior and interior parts can be cleanedwith a damp cloth or sponge. A cloudy...
Page 19 - CLEANING THE TOP SPRAY ARM
19 ENGLISH C A R E A N D C L E A N I N G CLEANING THE TOP SPRAY ARM SEASONAL MAINTENANCE AND STORAGE • During the summer, if you will be absent for extended periods of time, it is recommendedthat you close the water valve and unplug thepower cord, or turn off the circuit breaker. • During winter, if...
Page 20 - BEFORE CALLING FOR SERVICE; T R O U B L E S H O O T I N G
20 BEFORE CALLING FOR SERVICE T R O U B L E S H O O T I N G Problem Possible Causes Solutions If you have followed this troubleshooting guide and the problem persists, or if the problem you areexperiencing is not listed here, please call LGE Customer Service at 1-800-243-0000(US), 1-888-542-2623(Can...
Page 22 - SPECIFICATIONS; S P E C I F I C AT I O N S
22 SPECIFICATIONS • Power Supply: 120V, 60 Hz AC only, minimum 15A circuit breaker• Water Pressure: 20–120 psi (140–830 kPa)• Size (WxDxH): 23 3/4” x 24 5/8” x 33 1/2” (603 mm x 625 mm x 851 mm)• Inlet Water Temperature: 120°F (49°C) minimum• Product Weight : 97 lbs. (43.8 kg)The appearance and spec...
Page 23 - DISHWASHER LIMITED WARRANTY — USA
23 ENGLISH LG ELECTRONICS, INC. DISHWASHER LIMITED WARRANTY — USA Should your LG Dishwasher prove to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period listed below, effective from thedate of original consumer purchase of the product, LG Electronics will replace the ...
Page 24 - LG DISHWASHER LIMITED WARRANTY - Canada
24 WARRANTY : Should your LG Dishwasher (“ Product ”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retailpurchase. This warranty is valid ...
Page 25 - OWNER’S MANUAL; WASHING MACHINE; MANUAL DE PROPIETARIO
OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE WM0642H* Please read this manual carefully before operatingyour set and retain it for future reference. P/NO : MFL31245123 www.lge.com LAVAPLATOS MANUAL DE PROPIETARIO Lea este manual con cuidado antes de utilizar la lavaplatos y guárdelo para futuras consultas. L S D ...
Page 26 - I N T R O D U C C I Ó N
2 I N T R O D U C C I Ó N INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Precauciones básicas de seguridad 3, 4 Seguridad sobre electricidad 4 Antes de utilizar el lavaplatos 5 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Características 6Piezas 7Panel de control 8, 9 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar servicio técnico ...
Page 27 - I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R TA N T E S; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante.; ADVERTENCIA; PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
3 ~ ES PANOL I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R TA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico.Siempre lea y siga todos...
Page 28 - SEGURIDAD SOBRE ELECTRICIDAD
4 I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R TA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para un lavaplatos conectado en forma permanente: Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de cableado permanente con conexióna tierra o debe utilizarse un conductor de conexión...
Page 29 - ANTES DE UTILIZAR EL LAVAPLATOS
5 ~ ES PANOL I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R TA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de utilizar el lavaplatos, tenga a bien leerlas Instrucciones importantes de seguridad. Latemperatura de suministro de agua debe ser de un míni...
Page 30 - P I E Z A S Y C A R A C T E R Í S T I C A S; CARACTERÍSTICAS
6 P I E Z A S Y C A R A C T E R Í S T I C A S CARACTERÍSTICAS CAPACIDAD GRANDE Los lavaplatos LG le permiten cargar elementos muy grandes en lasbandejas superior einferior. El tambor altoofrece una capacidadglobal extra y el espaciopara colocar platosgrandes. Los elementosextra grandes (máx. 14 pulg...
Page 31 - PIEZAS
7 ~ ES PANOL P I E Z A S Y C A R A C T E R Í S T I C A S PIEZAS 18 PANEL DE CONTROLMANIJA DE LA PUERTATAPA FRONTALTAPA INFERIORPATAS DE NIVELACIÓNPANTALLA FRONTAL (SignaLight ™ ) BASEBRAZO DE PULVERIZACIÓN MÁS ELEVADO BRAZO DE PULVERIZACIÓN SUPERIORBOQUILLA DE VAPORBOQUILLA DE VAPORBRAZO DE PULVERIZ...
Page 32 - PANEL DE CONTROL; CICLOS; OPCIONES DE CICLO Y PANTALLA
8 3 P I E Z A S Y C A R A C T E R Í S T I C A S PANEL DE CONTROL CICLOS Presione el ciclo que corresponda a su ciclo de lavadodeseado. POWER SCRUB (Fregado fuerte) Este ciclo es para platos muy sucios. NORMAL Este ciclo es para cargas de todos los días consuciedad normal. DUAL INTENSITY (Intensided ...
Page 34 - I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN; INICIO RÁPIDO; PRECAUCIÓN
10 I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN INICIO RÁPIDO CARGUE LOS PLATOS Elimine el exceso de alimentos, huesos y otros residuos duros e insolubles de losplatos. Extienda las bandejas hacia afuera y cargue los platos como se indica en laspáginas 13 y 14. MIDA EL DETERGENTE Utilizando las indi...
Page 35 - SELECCIONE UN CICLO; Normal
11 ~ ES PANOL SELECCIONE UN CICLO Power Scrub (Fregado fuerte) Este ciclo es para cargas muy sucias tales como elementos de cocción. Normal Seleccione este ciclo para cargas de todos los días con suciedad normal. Dual Intensity (Intensidad doble) Este ciclo permite que las bandejas superior e inferi...
Page 37 - CARGA DE LA BANDEJA INFERIOR; CARGA PARA VAPOR
13 ~ ES PANOL El tambor extra alto permite la carga de platos,ollas u otros utensilios de una altura de hasta 14 pulgadas. NOTA: Verifique que los elementos grandes no interfieran con la rotación de los brazos depulverización, y que dejen abrir el dispensadorde detergente. Se recomienda la bandeja i...
Page 38 - CARGA DE LA CANASTA DE CUBIERTOS; CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR
14 I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN CARGA DE LA CANASTA DE CUBIERTOS La canasta para cubiertos cuenta conseparadores para que los cubiertos delicados nose rayen u oscurezcan. La canasta puededividirse en tres módulos separados que puedenutilizarse en forma individual tanto en la bandeja ...
Page 39 - BANDEJA SUPERIOR DE ALTURA AJUSTABLE
15 ~ ES PANOL I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN BANDEJA SUPERIOR DE ALTURA AJUSTABLE La bandeja superior se ajusta hacia arriba para permitirle colocar elementos altos y de grandesdimensiones hasta una altura de 14 pulgadas enla bandeja inferior. O, puede ajustarse labandeja superior haci...
Page 40 - CÓMO AGREGAR DETERGENTE AL DISPENSADOR
16 CÓMO AGREGAR DETERGENTE AL DISPENSADOR • Debe colocarse detergente en el compartimento de detergente antes de comenzar cualquier ciclo con excepción de Rinse Only (sólo enjuague). • Si los platos sólo tienen una suciedad moderada, piede utilizarse menos detergente del recomendado. • La capacidad ...
Page 41 - CÓMO AGREGAR AGENTE DE ENJUAGUE AL DISPENSADOR
17 ~ ES PANOL I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN CÓMO AGREGAR AGENTE DE ENJUAGUE AL DISPENSADOR Se recomienda el uso de agentes de enjuaguepara evitar la presencia de manchas en losplatos debido a las gotas de agua que quedandespués de finalizado el ciclo de lavado, y paramejorar el desemp...
Page 42 - LIMPIEZA DE LAS PIEZAS METÁLICAS; LIMPIEZA DEL BRAZO DE PULVERIZACIÓN INFERIOR; C U I D A D O Y L I M P I E Z A
18 LIMPIEZA DE LAS PIEZAS METÁLICAS Para mejores resultados, resulta importante controlar y cuidar los filtros y brazos de pulverización en forma periódica. ADVERTENCIA Para evitar lesiones durante el cuidado y mantenimiento/limpieza, use guantes y/o vestimenta de protección. Algunas piezas exterior...
Page 43 - MANTENIMIENTO ESTACIONAL Y ALMACENAMIENTO
19 ~ ES PANOL C U I D A D O Y L I M P I E Z A MANTENIMIENTO ESTACIONAL Y ALMACENAMIENTO • Durante el verano, si va a ausentarse porperíodos de tiempo prolongados, serecomienda que cierre la válvula de agua ydesenchufe el cable de energía, o desconecteel interruptor de circuitos. • Durante el inviern...
Page 44 - ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO; D E T E C C I Ó N D E P R O B L E M A S
20 ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO D E T E C C I Ó N D E P R O B L E M A S Problema Causas posibles Soluciones Si usted ha seguido esta guía de detección de problemas y aún así el problema persiste, o si el problemaque está experimentado no se encuentra listado aquí, llame al Servicio de Atenció...
Page 46 - ESPECIFICACIONES; E S P E C I F I C A C I O N E S
22 ESPECIFICACIONES • Suministro de energía: 120V, 60 Hz AC solamente, interruptor de circuitos mínimo 15A• Presión de agua: 20–120 psi (140–830 kPa)• Tamaño (AxPxA): 23 3/4” x 24 5/8” x 33 1/2” (603 mm x 625 mm x 851 mm)• Temperatura de entrada de agua: 120°F (49°C) mínimo• Peso: 97 lbs. (43.8 kg)L...
Page 47 - GARANTÍA LIMITADA DEL LAVAPLATOS – EE.UU.
23 ~ ES PANOL LG ELECTRONICS, INC. GARANTÍA LIMITADA DEL LAVAPLATOS – EE.UU. Ninguna otra garantía es aplicable a este producto. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULA...
Page 48 - GARANTÍA LIMITADA PARA LAVAPLATOS DE LG - Canadá
24 Los productos y piezas de reemplazo están garantizados durante el tiempo restante del periodo de garantía original o bien, durante noventa(90) días, cualquiera que sea mayor.Los productos y piezas de reemplazo pueden ser nuevos o refabricados.El Centro de Servicio Autorizado de LG garantiza sus t...
Page 49 - MODE D’EMPLOI
OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE WM0642H* Please read this manual carefully before operatingyour set and retain it for future reference. P/NO : MFL31245123 www.lge.com LAVE-VAISSELLE MODE D’EMPLOI Avant d’utiliser votre lave-vaisselle, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour vous y r...
Page 51 - AVERTISSEMENT; PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ; C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S; Votre sécurité ainsi que celle des autres est très importante.
3 FRANCAIS Nous fournissons dans ce manuel de nombreuses mises en garde de sécurité qui sont également présentessur votre appareil. Lisez et suivez toujours toutes les mises en garde de sécurité. Voici le symbole d'alerte de sécurité.Ce symbole vous met en garde sur de possibles dangers qui pourraie...
Page 52 - SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
4 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANTL'UTILISATION Pour un lave-vaisselle branché en permanence : Cet appareil doit être connecté à une prisepourvue d'une tige métallique reliée à la terre,à un système de câblage permanent ou unéquiment pourvu...
Page 53 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
5 FRANCAIS LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANTL'UTILISATION C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Avant d'utiliser le lave-vaisselle, veuillez lire lesConsignes importantes de sécurité.La température de l’arrivée d'eau doit être aumoins de 120°F (49°C) p...
Page 54 - P I È C E S E T C A R A C T É R I S T Q U E S; CARACTÉRISTIQUES
6 P I È C E S E T C A R A C T É R I S T Q U E S CARACTÉRISTIQUES UNE GRANDE CAPACITÉ Les lave-vaisselle LG permettent le chargement d'objets très volumineuxque ce soit sur le panniersupérieur ou inférieur. Lahauteur du bac permetune capacité de chargesupplémentaire ainsi quela disposition de vaissel...
Page 55 - PIÈCES
7 FRANCAIS P I È C E S E T C A R A C T É R I S T Q U E S PIÈCES PANNEAU DE COMMANDESPOIGNÉE DE PORTECOUVERCLE FRONTALCOUVERCLE INFÉRIEURPIEDS DE MISE DE NIVEAUÉCRAN D'AFFICHAGE FRONTAL BASE BRAS D'ASPERSION DE PLAFONDBRAS D'ASPERSION SUPÉRIEURBUSE À VAPEURBRAS D'ASPERSION INFÉRIEURBAC À DÉTERGENT ET...
Page 56 - PANNEAU DE COMMANDE; CYCLES; CANCEL
8 P I È C E S E T C A R A C T É R I S T Q U E S PANNEAU DE COMMANDE 1 2 CYCLES Appuyez sur le cycle de lavage souhaité. POWER SCRUB (Lavage-récurage) Ce cycle est destiné au lavage de la vaisselle trèsencrassée. NORMAL Ce cycle est destiné au lavage des chargements quotidiens,normalement encrassés. ...
Page 57 - POWER
9 FRANCAIS P I È C E S E T C A R A C T É R I S T Q U E S *REMARQUE: Ce rinçage à haute températurestérilise la vaisselle ainsi que les objetsen verre selonla norme standard 184 NSF/ANSIStandard 184élaborée pour les lave-vaisselledomestiques. Leslave-vaisselle certifiés ne sont pasconçus pour êtreuti...
Page 58 - I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N; DÉMARRAGE RAPIDE; MISE EN GARDE
10 I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N DÉMARRAGE RAPIDE MISE EN GARDE Videz d'abord le panier inférieur et ensuite le panier supérieur. Cela évitera que l'eau présente sur lepanier supérieur ne s'écoule sur le panier inférieur. AVERTISSEMENT Il est généralement déconseill. d'ouvrir la p...
Page 59 - SÉLECTIONNER LE PROGRAMME
11 FRANCAIS SÉLECTIONNER LE PROGRAMME Power Scrub (Lavage-récurage) Ce programme est destiné à de la vaisselle trèssale. Ex : Les moules à gâteaux. Normal Sélectionnez ce programme pour de la vaissellenormalement sale, pour toutes charges. Dual Intensity (Double intensité) Ce cycle soumet les panier...
Page 61 - CHARGER LE PANIER INFÉRIEUR; CHARGEMENT POUR LAVAGE À LA VAPEUR
13 FRANCAIS La cuve haute supplémentaire permet de rangerla vaisselle, des casserolesou d'autres ustensilesd'une hauteur pouvant atteindre jusqu’à 14pouces. REMARQUE : Assurez-vous que la vaisselle de grande taille n'entrave pasla rotation des brasd'aspersion, et n’empêche le distributeur dedétergen...
Page 62 - CHARGER LE PANIER À COUVERTS; CHARGER LE PANIER SUPÉRIEUR
14 I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N CHARGER LE PANIER À COUVERTS Le panier à couverts comporte des diviseurs quipermettent d’éviter les rayures et le ternissementdes couverts délicats. Le panier peut se diviser entrios paniers qui peuvent être utilisés dans lepanier inférieur et dans...
Page 63 - AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR
15 FRANCAIS I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N Le panier supérieur se règle vers le haut afin de vois permettre de placer les objets encombrantsde 14 pouces de hauteur dans la panier inférieur.Ou vous pouvez abaisser le panierpour pouvoir placer des objets d'une hauteur de 12 poucesdan...
Page 64 - AJOUTER DE DÉTERGENT
16 AJOUTER DE DÉTERGENT • Vous devez remplir le compartiment à lessive avant le lancement de tout cycle, sauf le cycleRinse Only (Rinçage seulement). • Si la vaisselle est moyennement sale, vous pouvez utiliser moins de détergent que laquantité recommand.e. • La capacité totale du compartiment à les...
Page 65 - AJOUTER DU LIQUIDE DE RINÇAGE
17 FRANCAIS I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N AJOUTER DU LIQUIDE DE RINÇAGE L'utilisation de produits de rinçage estrecommandée afin d’éviter les taches d'eau surla vaisselle une fois le programme de lavageterminé et afin d’améliorer les performances duprogramme de séchage. REMARQUE :...
Page 66 - NETTOYER LES PARTIES MÉTALLIQUES; NETTOYER LE BRAS D'ASPERSION INFÉRIEUR; NETTOYER LE BRAS D'ASPERSION SUPÉRIEUR; E N T R E T I E N E T N É T TO YA G E
18 NETTOYER LES PARTIES MÉTALLIQUES Pour de meilleurs résultats, il est important de vérifier régulièrement et de procéder à un entretien régulier des bras d'aspersion. AVERTISSEMENT Afin d’éviter les blessures pendant l'entretien et le nettoyage, munissez-vous de gants et/ou de vêtements de protect...
Page 67 - NETTOYER LE BRAS D'ASPERSION DU PLAFOND
19 FRANCAIS E N T R E T I E N E T N É T TO YA G E NETTOYER LE BRAS D'ASPERSION DU PLAFOND MAINTENANCE PÉRIODIQUE ET NON-UTILISATION PROLONGÉE • Si vous vous absentez pendant une longue période au cours de l’été, il est recommandé defermer le robinet automatique de débit d'eau etde débrancher le cord...
Page 68 - G U I D E D E D É P A N N A G E
20 G U I D E D E D É P A N N A G E Pour enlever le calcaire accumule dans la cuve Sortez tous les plats, les couverts et le panier à ustensiles du lave-vaisselle. Seuls les paniers peuvent rester dans la cuve.Remplissez une tasse à mesurer d'environ 400 à 500 ml de vinaigre blanc et placez-le dans ...
Page 70 - SPÉCIFICATIONS; S P É C I F I C AT I O N S
22 SPÉCIFICATIONS • Alimentation : 120V, 60 Hz AC uniquement, protégé par un disjoncteur ou par un fusible de 15A minimum• Pression de l'eau : 20-120 psi (soit 1.379-8.2737 bar) (140-830 kPa soit 1.4-8.3 bar)• Dimensions (WxDxH) : 23 3/4” x 24 5/8” x 33 1/2” (603 mm x 625 mm x 851 mm)• Température d...
Page 71 - GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLE LG - Canada
23 FRANCAIS GARANTIE : Si votre lave-vaisselle LG (le « produit » ) s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale à domicile, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion leproduit sur réce...