Page 2 - TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS 2 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE 3 WARNING STATEMENTS 6 CAUTION STATEMENTS 8 PRODUCT OVERVIEW 8 Product Features 10 INSTALLATION 10 Before Installing 12 Preparing Cabinet Opening 13 Preparing Water and Electrical Connections 14 Preparing Dishwash...
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; Safety Messages; WARNING STATEMENTS; Installation; WARNING
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENG LI SH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety me...
Page 4 - Operation
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • When installing or moving the appliance, be careful not to pinch, crush, or damage the power supply line. • Do not install the appliance in humid spaces.• Destroy the carton, plastic bag, and other packing materials after the appliance is unpacked. Children might us...
Page 5 - Maintenance
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENG LI SH • Fix the drain hose securely in place.• Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach of children. • Do not let children eat detergent or dishwasher rinse agent.• When loading items to be washed: - ...
Page 6 - Tip Over Hazard; CAUTION STATEMENTS; CAUTION
6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Connect the ground wire to the green ground connector in the terminal box.• For a cord connected dishwasher: This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least re...
Page 7 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENG LI SH SAVE THESE INSTRUCTIONS Operation • Do not place objects on top of the appliance.• Turn off the water faucets and unplug the appliance if the appliance is to be left for an extended period of time, such as during vacations. • Do not store or spill liquid det...
Page 8 - PRODUCT OVERVIEW; Product Features; Front View; Interior View
8 PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Product Features The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes. NOTE • For your safety and for extended product life, use ...
Page 9 - Accessories; Product Specifications
9 PRODUCT OVERVIEW ENG LI SH a Top Wash Impeller b Upper Spray Arm c Heat Dry Blower d Detergent and Rinse Aid Dispenser e Drying Vent Cover f Lower Spray Arm g Filtration System h Steam Nozzle i Lower Rack (appearance may vary) j Silverware Basket k Upper Rack l Cutlery Rack m Tub Light NOTE • The ...
Page 10 - INSTALLATION; Before Installing; Online Installation Guide; English; Parts not Provided; Tools Needed
10 INSTALLATION INSTALLATION Before Installing Online Installation Guide This QR code is for reference only. For complete installation instructions, see the owner's manual supplied with each dishwasher. English https://www.lg.com/us/support/video-tutorials/lg- dishwasher-installation-CT10000009- 136...
Page 11 - Installation Overview; Back View
11 INSTALLATION ENG LI SH a Flat-Blade Screwdriver b Phillips Screwdriver c Hole Saw min. 2 1/2” bit d Electric Drill e Gloves f Safety Glasses g Adjustable Wrench h Tape Measure i Utility Knife j Level k 1/4” Square Drive Wrench l Nipper m Pliers n Wire Stripper o Tubing Cutter p 3/8” Square Drive ...
Page 12 - Preparing Cabinet Opening; Choosing the Proper Location
12 INSTALLATION dishwasher. Water supply hose, drain hose and electric cable should be passed through this area. Preparing Cabinet Opening This dishwasher is designed to fit a standard dishwasher opening. An opening may be needed on both sides to route plumbing and electrical connections.• To ensure...
Page 13 - Preparing Water and; Routing Water Supply Line and
13 INSTALLATION ENG LI SH Preparing Water and Electrical Connections WARNING • Water Connection - Do not reuse an old hose. Use only a new hose when installing the dishwasher. The old hose could leak or burst causing flooding and property damage. Contact an LG Customer Information Center for assista...
Page 14 - Preparing Dishwasher
14 INSTALLATION Preparing Dishwasher WARNING • Do not remove safety cover a . Removal can result in fire, electric shock or death. Releasing Drain Hose Remove the twist tie holding the drain hose to the back of the shipping brace. Removable Shipping Brace The rear shipping brace can be removed if ad...
Page 15 - Sliding Dishwasher into; How to Slide Dishwasher
15 INSTALLATION ENG LI SH 2 Bend the tabs on the brackets to secure them to the frame using a pair of needle nose pliers. Sliding Dishwasher into Cabinet Opening How to Slide Dishwasher CAUTION • Do not pull or lift the dishwasher using the handle a . Doing so can damage the door and hinges. • Do no...
Page 16 - Connecting Water Supply; Connecting Water Supply Line
16 INSTALLATION 2 Smooth out or pad the edges of the hole drilled for the water supply to avoid damaging the drain hose. 3 Make sure the drain hose is straight before feeding the end of it through the hole for the water supply. As you slide the dishwasher into the opening, you will want to slowly pu...
Page 17 - Connecting Power
17 INSTALLATION ENG LI SH 3 Slide the water supply line back through the channel, pulling gently from inside the cabinet to make sure the line is not kinked, pinched, stressed or crushed. Connecting Power The dishwasher should have a dedicated properly grounded branch circuit to connect the 3 wire s...
Page 18 - Connecting the Drain Hose; Drain Hose Requirements
18 INSTALLATION 7 Pull the existing wires through the openings in the junction box. Tighten 2 screws d to reassemble the junction box in the appliance. 8 Pair the white, black, and green wires to the matching colored wires from the dishwasher. Then twist on the provided wire nuts e tightly to connec...
Page 19 - Height of the Drain Hose
19 INSTALLATION ENG LI SH Height of the Drain Hose The height of the drain hose end must be at least 12" (305 mm) and within 40" (1016 mm) from the base of the dishwasher to avoid water being siphoned from the tub. Connecting to Disposal without Air Gap 1 Remove the knockout plug on the disp...
Page 20 - Leveling Dishwasher; Checking Leveling; Adjusting Front Leveling Feet
20 INSTALLATION 2 Connect the end of the drain hose a to the air gap b with the hose clamp provided. Move the clamp into position and tighten it with a flat-blade screwdriver.• This avoids water being siphoned from the tub. 3 If it is not connected, attach the rubber hose connector to the disposal o...
Page 21 - Adjusting Rear Leveling Foot; Securing Dishwasher in; Securing Dishwasher to Countertop; Securing Dishwasher to Cabinet Frame
21 INSTALLATION ENG LI SH drive wrench b with 1/2" socket c to turn the front leveling feet and adjust the front of the tub. Adjusting Rear Leveling Foot Use a Phillips screwdriver to adjust the rear leveling foot and the rear of the tub using the center screw at the base of the appliance in the...
Page 22 - Final Installation Check; Testing the Dishwasher; Installation Check Error Codes
22 INSTALLATION Sound Insulation Sheet If your model shipped with a sound insulation sheet, follow the instructions provided to install the sheet now. But wait to install the insulation pad and lower cover until after the final installation check. Final Installation Check Testing the Dishwasher Chec...
Page 23 - Replacing Handle
23 INSTALLATION ENG LI SH Replacing Handle NOTE • Only available on applicable models (SDWB24W3). • The handle is an accessory part and can be purchased separately. 1 Screws for disassembly and assembly arelocated on the underside of the handle. 2 To remove the handle, loosen the screwsusing a hex w...
Page 24 - OPERATION; Before Using; Quick Start
24 OPERATION OPERATION Before Using WARNING • To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. NOTE • Connect to the hot water supply only. The water supply temperature should be a minimum of 120 °F (49 °C) for better was...
Page 25 - Control Panel; Control Panel Features
25 OPERATION ENG LI SH Control Panel Control Panel Features a Power On/Off Button • Press this button to turn the washer on or off.• After the cycle is complete, the power automatically turns off for purposes of safety and economy.• If there is a power surge, power outage, or disruption of any kind,...
Page 26 - Wash Cycles
26 OPERATION - To start a new cycle, deactivate Control Lock . • Sanitized - If the Steam option is added to a cycle, the Sanitized indicator stays lit at the end of the cycle if the dishes were properly sanitized (except the Refresh cycle). • Wi-Fi - When the appliance is connected to the internet ...
Page 27 - Options and Extra Functions; Steam; Using the Flexible Zone
27 OPERATION ENG LI SH This cycle is for cleaning the inside of the dishwasher. Use the cycle without dishes in the machine. It eliminates residual soils, odor, white spots, and other dirt. Add citric acid or another cleaning agent for more effective results. • Express (P2) This cycle will quickly c...
Page 28 - Night Dry
28 OPERATION • If the rinse aid dispenser is empty, the Dry Boost Low option is automatically added to all cycles (except the Normal , 1 Hour cycle), unless you set the rinse aid dispenser to L0. Night Dry Dishes are often left in the dishwasher overnight after the cycle ends. This can result in the...
Page 29 - Loading the Dishwasher; Non-Dishwasher Safe Items; Loading the Silverware; Loading Silverware into the Basket; Loading 10 Place Settings; Silverware Loading Tips:
29 OPERATION ENG LI SH • Chime Sound - You can turn on/off the volume of the button sound or notification sound. - The error alert sound cannot be turned off. • Auto Setting - The default ON setting selects options automatically for better washing and drying performance. - If the setting is changed ...
Page 30 - Loading the Lower Rack; Loading the Upper Rack
30 OPERATION WARNING • Be careful when loading and unloading sharp items. Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of personal injury. Loading the Lower Rack Loading Dishes into the Lower Rack Loading 10 Place Settings Loading 12 Place Settings Lower Rack Loading Tips: For details, r...
Page 31 - Loading the Cutlery Rack
31 OPERATION ENG LI SH For more details, refer to the online owner's manual. Folding Down the Upper Tines Fold tines down to fit larger dishes; pull tines back up to fit smaller dishes.For more details, refer to the online owner's manual. Height Adjustable Upper Rack The upper rack adjusts up and do...
Page 32 - Folding Down the Cutlery Tines; Adding Cleaning Products; Adding Detergent to the Dispenser; Adding Rinse Aid to the Dispenser; Rinse Aid Dispenser Adjustment
32 OPERATION WARNING • Be careful when loading and unloading items with sharp edges. Load sharp knives with the blade down to reduce the risk of injury. Folding Down the Cutlery Tines Fold tines to fit flatware. Pull tines back up to fit smaller dishes. Adding Cleaning Products Adding Detergent to t...
Page 33 - Refilling the Rinse Aid
33 OPERATION ENG LI SH 2 Press Power and Remote Start simultaneously to enter the Option Setting Mode . 3 Press Dry Boost to change the rinse aid dispenser setting. Each press of the button changes the setting one step from L0 to L4. 4 Once the desired rinse aid dispenser setting is selected, press ...
Page 34 - SMART FUNCTIONS; LG ThinQ Application; LG ThinQ Application Features
34 SMART FUNCTIONS SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. LG ThinQ Application Features • Feature Update - Experience new features by updating the features of the product through the LG ThinQ application.When a n...
Page 35 - Installing LG ThinQ Application and; Models with QR Code; Using the Appliance Remotely; Remote Start
35 SMART FUNCTIONS ENG LI SH connected appliance from the LG ThinQ application and connect it again. • This information is current at the time of publication. The application is subject to change for product improvement purposes without notice to users. Installing LG ThinQ Application and Connecting...
Page 37 - Open Source Software Notice
37 SMART FUNCTIONS ENG LI SH This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the antenna and your body. NOTE • THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIF...
Page 38 - MAINTENANCE; Cleaning and Care; Cleaning the Exterior; Cleaning the Interior; Clogged Drain Air Gap or In-Sink
38 MAINTENANCE MAINTENANCE To maintain performance and prevent trouble, it is important to check the outside and inside of the dishwasher, including filters and spray arms, at regular intervals. WARNING • When cleaning the outside and inside of the dishwasher, do not use benzene or thinner. Otherwis...
Page 39 - Cleaning the Air Gap; Cleaning the Filters
39 MAINTENANCE ENG LI SH • The warranty provided with the dishwasher does not cover service costs directly associated with the cleaning or repair of the external drain air gap and disposal. Cleaning the Air Gap 1 Turn off the dishwasher. 2 Remove the air gap cover and the plastic cap underneath it. ...
Page 40 - Recommended Filter Cleaning; Cleaning the Spray Arm; Cleaning the Lower Spray Arm; Cleaning the Upper Spray Arm
40 MAINTENANCE NOTE • Make sure the filter is assembled correctly before starting a cycle. When assembling, rotate the filter firmly until it clicks. Recommended Filter Cleaning Schedule Cleaning the Spray Arm If the spray arm holes are blocked by any food residue, dishes may not be cleaned well due...
Page 41 - Seasonal Maintenance and Storage
41 MAINTENANCE ENG LI SH 3 Remove food particles by rinsing or shaking the spray arm. 4 If any food residue blocks the spray arm holes, remove it with a pin or any sharp tool. 5 After removing the food residue, clean the spray arms under running water. 6 After cleaning the upper spray arm, press it ...
Page 43 - TROUBLESHOOTING; Before Calling for Service; User Support Videos; Error Messages
43 TROUBLESHOOTING ENG LI SH TROUBLESHOOTING The washer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the washer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Before Calling for S...
Page 46 - LIMITED WARRANTY; USA; TERMS AND CONDITIONS
46 LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY USA TERMS AND CONDITIONS ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG ELECTRONICS (“LG”) TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS AC...
Page 47 - THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:; PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
47 LIMITED WARRANTY ENG LI SH THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: • Service trips to deliver, pick up, or install, educate how to operate, correct wiring, or correct unauthorized repairs. • Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical s...
Page 50 - CANADA
50 LIMITED WARRANTY CANADA TERMS AND CONDITIONS ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS THE LAWS OF YOUR PROVINCE OR TERRITORY DO NOT PERMIT THAT, OR, IN OTHER JURISDIC...
Page 53 - Warranty Exceptions
53 LIMITED WARRANTY ENG LI SH considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court would. ...
Page 55 - MANUAL DEL PROPIETARIO; LAVAVAJILLAS; ESPAÑOL; Escanee el código QR para ver el manual.; Para ver el manual del propietario completo, puede
MANUAL DEL PROPIETARIO LAVAVAJILLAS ESPAÑOL SDWB24** www.lg.com Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados Escanee el código QR para ver el manual. Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias...
Page 56 - ÍNDICE
ÍNDICE 2 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR 3 MENSAJES DE ADVERTENCIA 6 MENSAJES DE PRECAUCIÓN 8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 8 Características del producto 11 INSTALACIÓN 11 Antes de la instalación 13 Preparación de la abertura para el gabin...
Page 57 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR; Mensajes de seguridad; MENSAJES DE ADVERTENCIA; Instalación; ADVERTENCIA
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad imp...
Page 58 - FUNCIONAMIENTO
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Cuando traslade o instale el aparato, tenga especial cuidado en no apretar, aplastar o dañar la línea de alimentación. • No instale el artefacto en lugares húmedos.• Destruya el cartón, la bolsa de plástico y los demás materiales de empaque luego de desempa...
Page 59 - Mantenimiento
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL minutos antes de usar el artefacto. Esto eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas hidrógeno es inflamable, no fume ni use ninguna llama abierta durante este proceso. • Fije la manguera de desagüe en su sitio de manera segura.• Solo use de...
Page 60 - Instrucciones de conexión a tierra; Riesgo de vuelco; MENSAJES DE PRECAUCIÓN; PRECAUCIÓN
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Antes de desechar el producto, corte la línea de alimentación y destruya el panel de control del producto. Instrucciones de conexión a tierra • Para conectar el lavavajillas de modo permanente: Este artefacto debe estar conectado a un sistema permanente de ...
Page 61 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES d) Al instalar o retirar el artefacto, debe tenerse precaución para minimizar el riesgo de dañar el cable del suministro eléctrico. • Si el cable de alimentación, la manguera de suministro de agua o la manguera de desagüe pa...
Page 62 - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO; Características del producto; Vista frontal
8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el produc...
Page 63 - Vista interior; Accesorios; Especificaciones del producto
9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ESPAÑOL Vista interior a Rotor superior de lavado b Brazo rociador superior c Soplador de aire caliente d Dispensador de detergente y abrillantador e Cubierta de ventilación de secado f Brazo rociador inferior g Sistema de filtrado h Boquilla de vapor i Bandeja inf...
Page 65 - INSTALACIÓN; Antes de la instalación; Guía de instalación en línea; Inglés; Piezas no incluidas; Herramientas necesarias
11 INSTALACIÓN ESPAÑOL INSTALACIÓN Antes de la instalación Guía de instalación en línea Este código QR es solo para referencia. Para obtener instrucciones de instalación completas, consulte el manual del propietario suministrado con cada lavavajillas. Inglés https://www.lg.com/us/support/video-tutor...
Page 66 - Descripción general de la; Vista posterior
12 INSTALACIÓN a Destornillador de hoja plana b Destornillador Phillips c Broca con sierra de perforación de 2 1/2” mín. d Taladro eléctrico e Guantes f Gafas de seguridad g Llave ajustable h Cinta medidora i Cuchilla j Nivel k Llave con accionamiento cuadrado de 1/4” l Tenazas m Pinzas n Pelacables...
Page 67 - Preparación de la abertura; Elección de la ubicación adecuada
13 INSTALACIÓN ESPAÑOL desagüe y el cable eléctrico deben pasar a través de esta área. Preparación de la abertura para el gabinete Este lavavajillas está diseñado para ajustarse a una abertura estándar para lavavajillas. Es posible que sea necesario hacer una abertura en ambos lados para pasar las c...
Page 68 - Preparación de las; Cómo pasar la línea de suministro
14 INSTALACIÓN ADVERTENCIA • Si no se realiza la perforación para las líneas de agua y desagüe en las ubicaciones adecuadas, esto podría impedir que el lavavajillas quede al ras de los gabinetes y podría plegar, aplastar, tensionar o dañar las líneas. Preparación de las conexiones eléctricas y de ag...
Page 69 - Preparación del lavavajillas; Para soltar la manguera de
15 INSTALACIÓN ESPAÑOL 3 Pase el cable eléctrico c a lo largo del piso a 14" – 16" (356 mm – 406 mm) de la línea de suministro de agua d y fíjelo en su sitio con cinta adhesiva.• El tomacorriente debe estar a 4 pies (1.22 m) de cualquiera de los lados del lavavajillas. • La mejor ubicación p...
Page 70 - Retiro de los materiales de; Deslizamiento del; Cómo deslizar el lavavajillas
16 INSTALACIÓN Retiro de los materiales de empaque del interior Retire todos los materiales de empaque del interior del lavavajillas antes de instalarlo. Colocación de los soportes de instalación Para mostradores de madera u otros materiales que no se dañen al taladrar, utilice los soportes de insta...
Page 72 - Conexión de la línea de; Conexión de la línea de suministro; Conexión de la alimentación
18 INSTALACIÓN Conexión de la línea de suministro de agua y energía eléctrica PRECAUCIÓN • No coloque el lavavajillas boca abajo para conectar la línea de suministro de agua o el suministro eléctrico. De lo contrario, puede dañar el producto. Conexión de la línea de suministro de agua 1 Con el sumin...
Page 74 - Conexión de la manguera de; Requisitos para la manguera de; Altura de la manguera de desagüe; Conexión al triturador sin trampa
20 INSTALACIÓN PRECAUCIÓN • No deje expuesto ningún cable pelado. Recorte el cable pelado para que quepa completamente dentro de las tuercas para cable. Conexión de la manguera de desagüe Si el extremo de la manguera de desagüe no se adapta a la línea de desagüe, use un adaptador resistente al calor...
Page 75 - Conexión a la pieza en T para; Conexión al triturador o a la pieza; Nivelado del lavavajillas
21 INSTALACIÓN ESPAÑOL Conexión a la pieza en T para desechos sin trampa de aire La altura del extremo de la manguera de desagüe debe ser, como mínimo, de 12” (305 mm) y no debe superar las 40” (1016 mm) desde la base del lavavajillas para evitar que el agua haga sifón desde la cuba. 1 Extraiga el t...
Page 76 - Cómo comprobar que el lavavajillas; Ajuste de las patas de nivelación
22 INSTALACIÓN Cómo comprobar que el lavavajillas esté nivelado Para verificar que la cuba esté nivelada de adelante hacia atrás, retire la bandeja inferior y vierta 169 oz. (5 L) de agua en el fondo de la cuba. El nivel del agua debe quedar cerca del centro de las dos muescas inferiores que present...
Page 77 - Sujeción del lavavajillas en; Fijación del lavavajillas al; Sujeción del lavavajillas al bastidor del; Verificación final de la; Prueba del lavavajillas
23 INSTALACIÓN ESPAÑOL NOTA • Para evitar producir daños en el tornillo, no utilice un destornillador eléctrico. Sujeción del lavavajillas en la abertura del gabinete Hay 2 opciones para sujetar el lavavajillas en su sitio. Si el mostrador es de madera o de un material que puede taladrarse con segur...
Page 78 - Códigos de error de verificación de
24 INSTALACIÓN 3 Asegúrese de que la puerta se abre y cierrasuavemente.• Si es necesario, nivele el lavavajillas nuevamente. • Si la puerta no cierra, compruebe que la bandeja esté nivelada. • Asegúrese de que se hayan retirado todos los materiales de empaque. 4 Encienda el lavavajillas y ejecute un...
Page 79 - Cambio de la manija
25 INSTALACIÓN ESPAÑOL Cambio de la manija NOTA • Disponible únicamente en los modelos aplicables (SDWB24W3). • La manija es un pieza accesoria que puede adquirirse por separado. 1 La parte inferior de la manija tiene tornillospara el montaje y desmontaje. 2 Utilice una llave hexagonal para separar ...
Page 80 - Antes de usar; Comienzo rápido; Apagado automático
26 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de usar ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. NOTA • Conecte al suministro de agua caliente solamente. La temperatura del suministro ...
Page 81 - Panel de control; Funciones del panel de control
27 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Panel de control Funciones del panel de control a Botón de Power (Encendido) • Presione este botón para encender o apagar la lavadora.• Después de completar el ciclo, la energía se apaga automáticamente por seguridad y economía.• Si se produce una sobrecarga eléctrica, un a...
Page 82 - Ciclos de lavado; Normal
28 FUNCIONAMIENTO • CL : Control Lock (Bloqueo de control) - La función de Control Lock (Bloqueo de control) ayuda a evitar que se cambien los ajustes durante un ciclo. La selección de esta función bloquea todos los botones, excepto el botón Power (Encendido) del panel de control. Esta función no bl...
Page 83 - Opciones y funciones; Uso de Zona flexible
29 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Refresh (Refrescar) Este ciclo refresca y calienta platos que no han sido utilizados durante mucho tiempo.• No utilice detergente cuando utilice este ciclo.• La opción de steam (vapor) no puede apagarse en este ciclo. Download Cycle (Descarga de ciclo) Use un ciclo dedicado...
Page 84 - Guía de ciclos y opciones
30 FUNCIONAMIENTO Presione el botón Flex Zone (Zona Flexible) para personalizar la configuración.• Presione el botón Flex Zone (Zona Flexible) varias veces para seleccionar uno de los tres modos. High Temp. (Alta temperatura) Eleva la temperatura de lavado principal para mejorar la limpieza. Dry Boo...
Page 85 - Uso de la opción modo; Carga del lavavajillas
31 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Uso de la opción modo configuración Puede ajustar varias opciones con la opción modo configuración . 1 Asegúrese de que el artefacto esté apagado. 2 Presione los botones Power (Encendido) a y Remote Start (Inicio a distancia) b simultáneamente para acceder a la opción modo ...
Page 86 - Objetos no adecuados para el; Carga en el cesto para; Carga de cubiertos en el cesto; Carga de 10 posiciones; Sugerencias para la carga de
32 FUNCIONAMIENTO • Asegúrese de que las piezas de la vajilla no se toquen entre sí. Objetos no adecuados para el lavavajillas La combinación de agua a altas temperaturas y de detergentes para lavavajillas puede dañar ciertos objetos. No lave los siguientes objetos en el lavavajillas:• Cobre o alumi...
Page 87 - Carga en la bandeja inferior; Carga en la bandeja superior
33 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Carga en la bandeja inferior Carga de platos en la bandeja inferior Carga de 10 posiciones Carga de 12 posiciones Sugerencias de carga para la bandeja inferior: Para obtener información, consulte el manual del propietario disponible en línea. Plegado de las puntas separador...
Page 88 - Carga del estante de
34 FUNCIONAMIENTO Retiro y colocación de la bandeja para tazas Esta característica solamente está disponible en algunos modelos.Las bandejas para tazas izquierda y derecha son intercambiables y pueden extraerse.Para obtener más información, consulte el manual del propietario disponible en línea. Ple...
Page 89 - Agregado de productos de
35 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL PRECAUCIÓN • No coloque recipientes en el centro de la bandeja para cubiertos. Es posible que la puerta no cierre adecuadamente y se produzcan fugas. Bandeja de altura ajustable Esta característica solamente está disponible en algunos modelos.Para obtener información, consu...
Page 90 - Cómo agregar abrillantador en el; Ajuste del dispensador de; Recarga del abrillantador
36 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Para obtener más información, consulte el manual del propietario disponible en línea. Cómo agregar abrillantador en el dispensador La luz LED de Rinse Aid Refill (Ayuda en relleno de enjuague) aparece en la pantalla cuando se necesita más abrillantador.Se recomienda util...
Page 91 - FUNCIONES INTELIGENTES; Aplicación LG ThinQ; Funciones de la aplicación LG ThinQ
37 FUNCIONES INTELIGENTES ESPAÑOL FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ • Actualización de funciones - Disfrute de nuevas funciones del producto con actualiz...
Page 92 - Instalación de la aplicación LG; Modelos con código QR
38 FUNCIONES INTELIGENTES Las notificaciones se enviarán aunque la aplicación LG ThinQ esté desactivada. • Monitorización de energía - Puede utilizar la función de monitorización de energía para controlar el uso de electricidad previsto. NOTA • Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor de Intern...
Page 93 - Uso del artefacto a distancia; Especificaciones del equipo de radio
39 FUNCIONES INTELIGENTES ESPAÑOL Uso del artefacto a distancia Remote Start (Inicio a distancia) Use un teléfono inteligente para controlar el electrodoméstico de forma remota o para verificar cuánto tiempo le falta al ciclo. Uso de Remote Start (Inicio a distancia) 1 Cargue la vajilla en el lavava...
Page 95 - MANTENIMIENTO; Limpieza y cuidado; Limpieza del exterior; Limpieza del interior
41 MANTENIMIENTO ESPAÑOL MANTENIMIENTO Para mantener el rendimiento y evitar problemas, es importante verificar el exterior y el interior del lavavajillas, incluidos los filtros y los brazos rociadores, a intervalos regulares. ADVERTENCIA • Cuando limpie el exterior y el interior del lavavajillas, n...
Page 96 - Trampa de aire del desagüe o; Limpieza de la trampa de aire; Limpieza de los filtros
42 MANTENIMIENTO NOTA • Si no ha utilizado el lavavajillas durante mucho tiempo, refresque el interior ejecutando el ciclo Machine Clean (Limpieza de la máquina) ( Download Cycle (Descarga de ciclo) : P1) sin detergente. Cuando el ciclo haya finalizado, limpie el interior y el exterior del lavavajil...
Page 97 - Programa de limpieza del filtro; Limpieza del brazo rociador; Limpieza del brazo rociador inferior
43 MANTENIMIENTO ESPAÑOL 3 Limpie los filtros con un cepillo de cerdas suaves bajo el chorro de agua. Ensamble de nuevo los filtros antes de volver a instalarlos. 4 Para volver a colocar los filtros ensamblados, coloque el brazo rociador de modo que la V más amplia apunte hacia adelante. Encaje los ...
Page 98 - Limpieza del brazo rociador superior; Mantenimiento estacional y
44 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • Para evitar romper las secciones del brazo atomizador rodante, no tire de ellas ni las rote manualmente. Limpieza del brazo rociador superior 1 Tire de la bandeja superior hacia fuera. Asegúrese de que los orificios propulsores de agua no estén obstruidos con partículas...
Page 99 - Limpieza del soplador de aire
45 MANTENIMIENTO ESPAÑOL Limpieza del soplador de aire caliente PRECAUCIÓN • Para evitar la posibilidad de que los olores provengan de la salida de calor, retire los residuos de alimentos atrapados en el espacio debajo de la cubierta periódicamente (cada 4 meses). • Para evitar lesiones físicas dura...
Page 100 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Antes de llamar al servicio técnico; Videos de soporte para el usuario; Mensajes de error
46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La lavadora está equipada con un sistema automático de detección de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si la lavadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servi...
Page 103 - GARANTÍA LIMITADA; TÉRMINOS Y CONDICIONES
49 GARANTÍA LIMITADA ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A M...
Page 104 - ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
50 GARANTÍA LIMITADA EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN NO CORRESPONDER EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED CUENTE CON OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: • Viajes del servi...
Page 105 - PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
51 GARANTÍA LIMITADA ESPAÑOL PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICC...
Page 106 - Excepciones a la garantía
52 GARANTÍA LIMITADA reclamo o la reparación solicitada en la demanda es frívola o se utiliza para un propósito inadecuado (calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En...
Page 109 - MANUEL D’UTILISATION; FRANÇAIS; Balayez le code QR pour consulter le manuel.; Pour consulter le manuel intégral, vous pouvez :
MANUEL D’UTILISATION LAVE-VAISSELLE FRANÇAIS SDWB24** www.lg.com Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Tous droits réservés Balayez le code QR pour consulter le manuel. Veuillez lire soigneusement le présent manuel d'utilisation avant de faire fonctionner l'appareil et conservez-le à portée de la mai...
Page 110 - TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES 2 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3 LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT L ʼ UTILISATION 3 AVERTISSEMENTS 6 MISES EN GARDE 8 APERÇU DU PRODUIT 8 Caractéristiques du produit 11 INSTALLATION 11 Avant l’installation 13 Préparer l ʼ ouverture de l ʼ armoire 14 Préparation des raccords...
Page 111 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT L; Messages de sécurité; AVERTISSEMENT; AVERTISSEMENTS
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES FRANÇA IS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT L ʼ UTILISATION Messages de sécurité Il est très important d ʼ assurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et s...
Page 112 - FONCTIONNEMENT
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Vous ne devez en aucun cas couper ou retirer le câble de mise à la terre du câble d ʼ alimentation électrique. • Lorsque vous installez ou déplacez l ʼ appareil, faites attention de ne pas pincer, écraser, ni endommager le câble d ʼ alimentation électrique. • N ...
Page 113 - Entretien
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES FRANÇA IS • Ne modifiez pas les commandes.• En cas de fuite de gaz (propane, gaz naturel, etc.), ne faites pas fonctionner cet appareil ni tout autre appareil. Ouvrez immédiatement une fenêtre ou une porte pour aérer la zone. • Dans certaines conditions, de l ʼ hy...
Page 114 - Instructions de mise à la terre; Risque de basculement; MISES EN GARDE; MISE EN GARDE
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Retirez la poussière ou tout corps étranger du câble d ʼ alimentation électrique. • Débranchez cet appareil de la prise électrique avant de le nettoyer et avant toute tentative d ʼ entretien. L ʼ utilisation du panneau de commande pour éteindre l ʼ appareil ne c...
Page 115 - GARDEZ CES CONSIGNES
7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES FRANÇA IS GARDEZ CES CONSIGNES a) La prise d'alimentation électrique de l'appareil doit être installée dans une armoire ou sur une paroi adjacente à l'espace sous le comptoir dans lequel l'appareil doit être installé;b) La cloison entre les compartiments spécifiés...
Page 116 - APERÇU DU PRODUIT; Caractéristiques du produit; Vue de l’avant
8 APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Caractéristiques du produit Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit. REMARQUE • Pour votre sécurité...
Page 117 - Vue de l’intérieur; Accessoires
9 APERÇU DU PRODUIT FRANÇA IS Vue de l’intérieur a Pompe de lavage supérieure b Bras de lavage supérieur c Ventilateur de séchage avec chaleur d Distributeur de détergent et de produit de rinçage e Couvercle de ventilation pour le séchage f Bras de lavage inférieur g Système de filtrage h Buse à vap...
Page 119 - Avant l’installation; Guide d’installation en ligne; Anglais; Pièces non fournies; Outils nécessaires
11 INSTALLATION FRANÇA IS INSTALLATION Avant l’installation Guide d’installation en ligne Ce code QR est pour référence seulement. Pour des instructions d’installation complètes, voir le manuel du propriétaire fourni avec chaque lave- vaisselle. Anglais https://www.lg.com/us/support/video-tutorials/...
Page 120 - Aperçu de l; Vue arrière
12 INSTALLATION a Tournevis plat b Tournevis Phillips c Scie-cloche à lame de 2 1/2 po (6,35 cm) min. d Perceuse électrique e Gants f Lunettes de protection g Clé ajustable h Ruban à mesurer i Couteau tout usage j Niveau k Clé à tête carrée ¼ po (0,64 cm) l Pince coupante m Pinces n Pince à dénuder ...
Page 121 - Préparer l; Choix de l’emplacement adéquat
13 INSTALLATION FRANÇA IS vidange et le câble électrique doivent être passés dans cet emplacement. Préparer l ʼ ouverture de l ʼ armoire Ce lave-vaisselle est conçu pour s ʼ adapter à une ouverture pour lave-vaisselle standard. Une ouverture peut être nécessaire sur les deux côtés pour installer la ...
Page 122 - Préparation des raccords; Acheminement de la conduite d’eau
14 INSTALLATION AVERTISSEMENT • Si le trou pour les conduites d’eau et de vidange n’est pas correctement situé, le lave-vaisselle pourrait ne pas être bien aligné avec les armoires, ce qui risque de plier, de pincer, d’écraser, de contraindre ou d'endommager les conduites. Préparation des raccords d...
Page 123 - Préparer le lave-vaisselle; Libération du tuyau de vidange
15 INSTALLATION FRANÇA IS 3 Faites passer le câble électrique c le long du sol à une distance de 356 mm à 406 mm (14 po à 16 po) de la conduite d’eau d et fixez-le avec du ruban adhésif.• La prise de courant doit se trouver à moins de 1,22 m (4 pi) de l’un ou l’autre des côtés du lave-vaisselle. • L...
Page 124 - Retrait des matériaux d’emballage; Positionnement du lave-; Comment faire glisser le lave-
16 INSTALLATION Retrait des matériaux d’emballage qui se trouvent à l’intérieur Retirez tout le matériel d ʼ emballage à l ʼ intérieur du lave-vaisselle avant de l ʼ installer. Fixation des supports d’installation Pour les comptoirs de bois ou composés d ʼ autres matériaux qui ne risquent pas d ʼ êt...
Page 126 - Raccordement de
18 INSTALLATION Raccordement de l ʼ alimentation en eau et branchement électrique MISE EN GARDE • Ne retournez pas le lave-vaisselle pour raccorder la conduite d'alimentation en eau ou l'alimentation électrique. Vous risqueriez d'endommager le produit. Raccordement de l ʼ alimentation en eau 1 Après...
Page 128 - Raccordement du tuyau de; Exigences pour le tuyau de vidange; Hauteur du tuyau de vidange; Raccordement à un broyeur sans
20 INSTALLATION MISE EN GARDE • Ne laissez pas de fil dénudé à l ʼ air libre. Coupez le fil dénudé pour qu ʼ il entre complètement à l ʼ intérieur des capuchons de connexion. Raccordement du tuyau de vidange Si l ʼ extrémité du tuyau de vidange n ʼ est pas adaptée à la conduite de vidange, utilisez ...
Page 129 - Raccordement à un té de vidange; Raccordement à un broyeur ou à un; Mise de niveau du lave-; Vérification du nivellement
21 INSTALLATION FRANÇA IS Raccordement à un té de vidange sans coupure antirefoulement L ʼ extrémité du tuyau de vidange doit être à une hauteur d ʼ au moins 12 po (305 mm) et à moins de 40 po (1 016 mm) de la base du lave-vaisselle pour éviter que l ʼ eau de la cuve ne soit siphonnée. 1 Retirez le ...
Page 130 - Réglage des pieds de nivellement
22 INSTALLATION d’eau devrait être près du centre des deux entailles inférieures de la cuve, à l’avant. Après avoir enlevé le panier inférieur, placez un niveau sur la paroi intérieure de la cuve pour vérifier que le lave-vaisselle est de niveau en largeur.• Si vous n’avez pas de niveau, essayez plu...
Page 131 - Fixation du lave-vaisselle; Fixation sécuritaire du lave-; Fixation du lave-vaisselle au cadre de; Dernière vérification de; Mise à l’essai du lave-vaisselle
23 INSTALLATION FRANÇA IS REMARQUE • Pour éviter d ʼ endommager la vis, ne vous servez pas d ʼ un tournevis électrique. Fixation du lave-vaisselle dans l’ouverture de l ʼ armoire Deux options permettent de sécuriser le lave- vaisselle. Si le comptoir est fait de bois ou d’un matériau qui peut être p...
Page 132 - Codes d’erreur lors de la
24 INSTALLATION 3 Assurez-vous que la porte s’ouvre et se fermeen douceur.• Si nécessaire, mettez de nouveau le lave- vaisselle de niveau. • Si la porte ne se ferme pas, assurez-vous que le panier est de niveau. • Assurez-vous que tous les matériaux d’emballage ont été retirés. 4 Mettez le lave-vais...
Page 133 - Remplacement de la poignée
25 INSTALLATION FRANÇA IS Remplacement de la poignée REMARQUE • Disponible uniquement avec les modèles appropriés (SDWB24W3). • La poignée est un accessoire séparé qui peut être acheté. 1 Sur la face inférieure de la poignée setrouvent des vis qui sont utilisées lors de l'assemblage et du démontage....
Page 134 - Avant l’utilisation; Démarrage rapide
26 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. REMARQUE • Raccordez le lave-vaisselle à la source d ʼ eau chaude seulement. La température ...
Page 135 - Panneau de commande; Caractéristiques du panneau de commande
27 FONCTIONNEMENT FRANÇA IS Panneau de commande Caractéristiques du panneau de commande a Bouton Power (Mise sous tension) • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la laveuse.• Une fois que le cycle est terminé, le lave-vaisselle se met automatiquement hors tension aux fins de sécurité et d ...
Page 136 - Cycles de lavage; Auto
28 FONCTIONNEMENT • CL : Control Lock (Verrouillage des commandes) - La fonction Control Lock (Verrouillage des commandes) permet d ʼ empêcher que les réglages ne soient modifiés en cours de cycle. Lorsque cette fonction est activée, tous les boutons du panneau de contrôle sont verrouillés, sauf le ...
Page 137 - Download Cycle (Téléchargement; Autres options et
29 FONCTIONNEMENT FRANÇA IS • Ce cycle propose un séchage chauffé. Pour améliorer les résultats de séchage, ajoutez du temps de séchage en sélectionnant l’option Dry Boost (Séchage extra) . Refresh (Rafraîchissement) Ce cycle rafraîchit et réchauffe la vaisselle qui n’a pas été utilisée depuis longt...
Page 138 - Utilisation de la Zone flexible
30 FONCTIONNEMENT Utilisation de la Zone flexible Cette option permet d’ajuster l’intensité du lavage pour cibler différentes zones à l’intérieur du lave- vaisselle. Réglez-la pour laver uniquement le panier supérieur ou le panier inférieur, ou réglez l’intensité à douce pour le bras de lavage supér...
Page 139 - Guide des options et des cycles; vaisselle
31 FONCTIONNEMENT FRANÇA IS fonction de démarrage Remote Start (Démarrage à distance) sera annulée. Guide des options et des cycles Le guide des cycles affiche les options disponibles pour chaque cycle.Pour voir le guide des options et des cycles, consultez le manuel du propriétaire en ligne. Utilis...
Page 140 - Objets n; Chargement du panier à; Chargement des couverts dans le; Réglages du chargement de 10; Conseils sur le chargement des
32 FONCTIONNEMENT performances de lavage efficaces, suivez toujours les directives suivantes.• Enlevez les gros débris alimentaires des assiettes, incluant les os, avant de charger la vaisselle. • Faites tremper les articles avec des aliments brûlés avant de les charger dans le lave-vaisselle. • Les...
Page 141 - Chargement du panier
33 FONCTIONNEMENT FRANÇA IS couteaux pointus avec le manche vers le haut afin de réduire le risque de blessure. Chargement du panier inférieur Chargement de la vaisselle dans le panier inférieur Réglages du chargement de 10 couverts Réglages du chargement de 12 couverts Conseils pour le chargement d...
Page 143 - Plateau à hauteur réglable; Rabattre les tiges pour les couverts; Ajout de produits de; Ajout de détergent dans le
35 FONCTIONNEMENT FRANÇA IS Plateau à hauteur réglable Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.Pour obtenir des détails, consultez le manuel du propriétaire en ligne. Retrait du panier à argenterie L ʼ ensemble du panier à argenterie peut être retiré si plus d ʼ espace est né...
Page 145 - FONCTIONS INTELLIGENTES; Application LG ThinQ; Caractéristiques de l’application LG
37 FONCTIONS INTELLIGENTES FRANÇA IS FONCTIONS INTELLIGENTES Application LG ThinQ L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. Caractéristiques de l’application LG ThinQ • Mise à jour des fonctionnalités - Découvrez de nouvelles fonctionnalit...
Page 146 - Installation de l’application; Modèles avec un code QR
38 FONCTIONS INTELLIGENTES • Notifications poussées - Activez les Notifications poussées pour recevoir des notifications sur l’état de l’appareil.Les notifications sont déclenchées même si l’application LG ThinQ est éteinte. • Surveillance de la consommation d’énergie - Vous pouvez utiliser la fonct...
Page 147 - Utilisation de l’appareil à distance; Caractéristiques de l’équipement
39 FONCTIONS INTELLIGENTES FRANÇA IS Utilisation de l’appareil à distance Remote Start (Démarrage à distance) Utilisez un téléphone intelligent pour commander l’appareil à distance ou pour vérifier le temps restant au cycle. Utilisation du cycle Remote Start (Démarrage à distance) 1 Chargez la vaiss...
Page 149 - ENTRETIEN; Nettoyage et entretien; Nettoyage de l
41 ENTRETIEN FRANÇA IS ENTRETIEN Pour maintenir une bonne performance et éviter les problèmes, il est important de vérifier l ʼ extérieur et l ʼ intérieur du lave-vaisselle, incluant les filtres et les bras de lavage, à intervalles réguliers. AVERTISSEMENT • Quand vous nettoyez l ʼ extérieur et l ʼ ...
Page 150 - Coupure antirefoulement ou; Nettoyage de la coupure; Nettoyage des filtres
42 ENTRETIEN REMARQUE • Si vous n ʼ avez pas utilisé le lave-vaisselle depuis une longue période, exécutez le cycle Machine Clean (Nettoyage de l ʼ appareil) ( Download Cycle (Téléchargement d ʼ un cycle) : P1) sans détergent pour rafraîchir l ʼ intérieur. À la fin du cycle, nettoyez l ʼ intérieur e...
Page 151 - Horaire recommandé pour le; Nettoyage du bras de lavage; Nettoyage du bras de lavage inférieur
43 ENTRETIEN FRANÇA IS 3 Nettoyez les filtres avec une brosse douce sous l ʼ eau courante. Rassemblez les filtres avant de les réinstaller. 4 Pour replacer les filtres assemblés, positionnez le bras de vaporisation de façon à avoir l ʼ ouverture en V plus large pointée vers l ʼ avant. Replacez les f...
Page 152 - Nettoyage du bras de lavage supérieur; Entretien saisonnier et rangement
44 ENTRETIEN MISE EN GARDE • Pour éviter d’abîmer les différentes pièces du gicleur rotatif, ne tirez pas dessus et ne les faites pas tourner manuellement. Nettoyage du bras de lavage supérieur 1 Tirez le panier supérieur vers l ʼ avant. Assurez- vous que les trous du jet d ʼ eau ne sont pas bloqués...
Page 154 - DÉPANNAGE; Avant d; Vidéos d'aide aux utilisateurs; Messages d’erreur
46 DÉPANNAGE DÉPANNAGE La laveuse est dotée d’un système de surveillance automatique des erreurs qui détecte et diagnostique très tôt les problèmes. Si la laveuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez ce qui suit avant d’appeler un technicien. Avant d ʼ appeler le rép...
Page 157 - GARANTIE LIMITÉE; POUR CANADA; CONDITIONS
49 GARANTIE LIMITÉE FRANÇA IS GARANTIE LIMITÉE POUR CANADA CONDITIONS AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES...
Page 158 - LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
50 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite...
Page 159 - PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :
51 GARANTIE LIMITÉE FRANÇA IS • Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150...
Page 161 - Exceptions à la garantie
53 GARANTIE LIMITÉE FRANÇA IS procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie lim...
Page 164 - For inquiries or comments,
LG Customer Information Center Register your product Online! www.lg.com For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA fr-ca_main.book.book Page 55 Monday, May 22, 2023 4:25 PM