Krups EA894910 Evidence Plus - User Manual

Krups EA894910 Evidence Plus

Krups EA894910 Evidence Plus Coffee Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
Page: / 421

Table of Contents:

  • Page 2 – Lorem ipsum
  • Page 5 – SOMMAIRE
  • Page 6 – DONNEES TECHNIQUES
  • Page 8 – Mise sous tension
  • Page 9 – Installation de la cartouche filtrante dans l’appareil :; Fin de la mise en service :; Dureté de l’eau; Préparation de l’appareil
  • Page 10 – Réglage de la sortie café; Fonction DARK
  • Page 11 – Fonction EXTRA SHOT; PREPARATION DES BOISSONS CAFE EN ACCES DIRECT; Les étapes de réalisation de préparation de la boisson :
  • Page 12 – PREPARATION DES BOISSONS LACTEES EN ACCES DIRECT; Rinçage lait après la réalisation de boissons lactées:
  • Page 13 – PREPARATIONS THES; Réglages possibles; PREPARATION DES AUTRES BOISSONS; Espresso macchiato
  • Page 14 – AUTRES FONCTIONS; Réglages
  • Page 15 – Info; CARTOUCHE FILTRANTE; Installation de la cartouche filtrante
  • Page 16 – ENTRETIEN GENERAL; Rinçage des circuits; Programme de nettoyage automatique du circuit café
  • Page 18 – PROBLEMES ET ACTIONS CORRECTIVES
  • Page 21 – Voici quelques exemple de recettes à réaliser:
  • Page 25 – CONTENTS; USING YOUR APPLIANCE
  • Page 26 – GUIDE TO THE SYMBOLS USED IN THE INSTRUCTIONS; TECHNICAL DATA
  • Page 28 – Powering on
  • Page 29 – Preparing the appliance
  • Page 30 – Adjusting the coffee output
  • Page 31 – EXTRA SHOT function; PREPARING COFFEE DRINKS VIA DIRECT ACCESS; The stages of preparation of the drink:
  • Page 32 – PREPARING MILKY DRINKS VIA DIRECT ACCESS; Rinsing milk after making milk-based drinks.
  • Page 33 – PREPARING TEAS; Possible settings; PREPARING OTHER DRINKS
  • Page 34 – OTHER FUNCTIONS; Adjustments
  • Page 35 – FILTER CARTRIDGE; Installing the filter cartridge
  • Page 36 – GENERAL MAINTENANCE; Maintenance of the coffee grounds collector and drip tray; Rinsing of circuits; Automatic coffee circuit cleaning programs
  • Page 38 – TROUBLESHOOTING
  • Page 41 – Here some example of recipes to make
  • Page 45 – INHALTSVERZEICHNIS
  • Page 46 – TECHNISCHE DATEN
  • Page 47 – BESCHREIBUNG DES KAFFEEVOLLAUTOMATEN; GESAMTÜBERBLICK
  • Page 48 – Einschalten
  • Page 49 – Einsetzen der Filterpatrone in das Gerät:; Beendigung der Inbetriebnahme:; Wasserhärte; Vorbereitung des Gerätes
  • Page 50 – Vorbereitung des Mahlwerks
  • Page 51 – Funktion EXTRA SHOT; ZUBEREITUNG VON KAFFEEGETRÄNKEN ONE TOUCH; Schritte für die Zubereitung des Getränks:
  • Page 52 – ZUBEREITUNG VON MILCHGETRÄNKEN ONE TOUCH; Milch nach der Zubereitung milchhaltiger Getränke spülen.
  • Page 53 – ZUBEREITUNG VON TEE; Mögliche Einstellungen; ZUBEREITUNG ANDERER GETRÄNKE
  • Page 54 – SONSTIGE FUNKTIONEN; Einstellungen
  • Page 55 – FILTERPATRONE; Einsetzen der Filterpatrone
  • Page 56 – Ersetzen der Filterpatrone; Entfernen der Filterpatrone; ALLGEMEINE WARTUNG; Entleeren des Kaffeesatzbehälters und Abtropffaches; Spülen der Kreisläufe; Automatisches Reinigungsprogramm für den Kaffeekreislauf
  • Page 57 – Automatisches Entkalkungsprogramm für den Dampfkreislauf
  • Page 58 – FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG
  • Page 62 – Diese Getränke können zubereitet werden:
  • Page 65 – PAGINA INHOUD
  • Page 66 – TECHNISCHE GEGEVENS
  • Page 67 – BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT; OVERZICHT
  • Page 68 – INGEBRUIKNAME : HET APPARAAT INSTALLEREN; Inschakelen; Initiële instellingen
  • Page 70 – Instelling van de koffie-uitlopen; De bereiding van een drankje beëindigen; Functie DARK
  • Page 71 – Functie EXTRA SHOT; BEREIDING VAN DE KOFFIEDRANKEN VIA DIRECTE TOEGANG; Stappen voor het bereiden van het drankje:
  • Page 72 – BEREIDING VAN DE MELKDRANKEN VIA DIRECTE TOEGANG; Spoeling van het melkcircuit na het bereiden van melkdrankjes.
  • Page 73 – THEEBEREIDINGEN; Mogelijke instellingen; BEREIDING VAN ANDERE DRANKJES
  • Page 74 – OVERIGE FUNCTIES; Instellingen
  • Page 75 – FILTERPATROON; Het filterpatroon installeren
  • Page 76 – Het filterpatroon verwijderen; ALGEMEEN ONDERHOUD; Opvangbak voor koffiedik en druppelopvangbak reinigen; De circuits spoelen; Automatisch programma voor de reiniging van het koffiecircuit
  • Page 78 – PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
  • Page 82 – Hier vindt u enkele recepten om te bereiden:
  • Page 85 – INDHOLDSFORTEGNELSE
  • Page 86 – TEKNISKE SPECIFIKATIONER
  • Page 87 – BESKRIVELSE AF MASKINEN; OVERSIGT
  • Page 88 – Sådan tændes maskinen
  • Page 89 – Isætning af filterpatronen:; Vandhårdhed; Forberedelse af maskinen
  • Page 90 – Justering af kaffemængden
  • Page 91 – Funktionen EKSTRA SHOT; DIREKTE TILBEREDNING AF KAFFEDRIKKE; Maskinen går gennem følgende faser, når drikkevaren tilberedes:
  • Page 92 – DIREKTE TILBEREDNING AF DRIKKE MED MÆLK; Skylning af mælk efter fremstilling af mælkebaserede drikke.
  • Page 93 – TILBEREDNING AF TE; Mulige indstillinger; SÅDAN TILBEREDES ANDRE DRIKKE
  • Page 94 – ANDRE FUNKTIONER; Justeringer
  • Page 95 – FILTERPATRON; Sådan sættes filterpatronen i
  • Page 96 – ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE; Vedligeholdelse af kaffegrumssamleren og drypbakken; Skylning af kredsløbet; Automatisk programmer til rengøring af kaffekredsløbet
  • Page 98 – PROBLEMER OG EVENTUELLE LØSNINGER
  • Page 105 – INNHOLD
  • Page 106 – TEKNISKE DATA
  • Page 107 – BESKRIVELSE AV APPARATET; OVERSIKT
  • Page 108 – Slå på
  • Page 109 – Klargjøre maskinen
  • Page 110 – Justere kaffeutløpet
  • Page 111 – TILBEREDNING AV KAFFEDRIKKER MED DIREKTE TILGANG; Trinnene i tilberedningen:
  • Page 112 – TILBEREDNING AV DRIKKER MED MELK MED DIREKTE TILGANG; Skylle ut melk etter å ha laget melkebaserte drikker.
  • Page 113 – TILBEREDNING AV TE; Mulige innstillinger; LAGE ANDRE DRIKKER
  • Page 114 – ANDRE FUNKSJONER
  • Page 115 – Installere filterpatronen
  • Page 116 – GENERELT VEDLIKEHOLD; Vedlikehold av beholderen for kvernet kaffe og dryppbrettet; Skylle omløpene; Programmer for automatisk rengjøring av kaffeomløp
  • Page 118 – PROBLEMER OG KORRIGERENDE TILTAK
  • Page 121 – Eksempler på oppskrifter du kan lage:
  • Page 125 – SAMMANFATTNING
  • Page 126 – TEKNISKA DATA
  • Page 127 – BESKRIVNING; ÖVERSIKT
  • Page 128 – Slå på maskinen
  • Page 129 – Installera filterpatronen i maskinen:; Vattnets hårdhet; Förbered maskinen
  • Page 130 – Förbered kaffekvarnen: ställ in hur finmalet kaffe du vill ha (J)
  • Page 131 – Funktionen EXTRA SHOT; BRYGGNING AV KAFFEDRYCKER FRÅN MASKINEN; Det här gör maskinen steg för steg:
  • Page 132 – BRYGGNING AV MJÖLKDRYCKER FRÅN MASKINEN; Skölj ur mjölk efter att mjölkbaserade drinkar har tillagats.
  • Page 134 – ÖVRIGA FUNKTIONER; Inställningar
  • Page 135 – Installera filterpatronen
  • Page 136 – ALLMÄNT UNDERHÅLL; Tömning av uppsamlingskärl för sump och droppbricka; Sköljning av systemen; Automatiskt rengöringsprogram för kaffesystemet
  • Page 138 – PROBLEM OCH LÖSNINGAR
  • Page 141 – Prova gärna de här recepten:
  • Page 145 – SIVU SISÄLLYSLUETTELO
  • Page 146 – TEKNISET TIEDOT
  • Page 147 – LAITTEEN KUVAUS; YLEISKUVAUS
  • Page 148 – Virran kytkeminen
  • Page 149 – Suodatinpatruunan asentaminen laitteeseen:; Veden kovuus; Laitteen valmistelu
  • Page 150 – Kahvisuuttimien säätäminen
  • Page 151 – KAHVIJUOMIEN VALMISTUS VALMIILLA ASETUKSILLA; Juoman valmistuksen vaiheet:
  • Page 152 – MAITOA SISÄLTÄVIEN JUOMIEN VALMISTUS VALMIILLA ASETUKSILLA; Cappuccinon valmistaminen; Latte macchiaton valmistaminen; Maidon huuhtelu maitopohjaisten juomien tekemisen jälkeen
  • Page 153 – TEEN VALMISTAMINEN; Mahdolliset asetukset; MUIDEN JUOMIEN VALMISTAMINEN
  • Page 154 – MUUT TOIMINNOT; Säädöt
  • Page 155 – SUODATINPATRUUNA; Suodatinpatruunan asentaminen
  • Page 156 – YLEISHUOLTO; Kahvinporoastian ja tippa-astian kunnossapito; Piirien huuhtelu; Kahvipiirin automaattinen puhdistusohjelma
  • Page 157 – Puhdistusohjelma One Touch Cappuccino -yksikölle; One Touch Cappuccino -yksikön irrottaminen; Höyrypiirin automaattinen kalkinpoisto-ohjelma:
  • Page 158 – ONGELMAT JA KORJAAVAT TOIMENPITEET
  • Page 161 – Seuraavassa muutama resepti:
  • Page 165 – PÁGINA ÍNDICE; IINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL PRODUCTO
  • Page 166 – DATOS TÉCNICOS
  • Page 167 – DESCRIPCIÓN DEL APARATO; DESCRIPCIÓN GENERAL
  • Page 168 – PUESTA EN MARCHA; Conexión; Ajustes iniciales
  • Page 169 – Preparación del aparato
  • Page 170 – Ajuste de la salida del café
  • Page 171 – Función EXTRA SHOT; PREPARACIÓN DE BEBIDAS DE CAFÉ CON ACCESO DIRECTO; Etapas de realización y preparación de la bebida:
  • Page 172 – PREPARACIÓN DE BEBIDAS CON LECHE CON ACCESO DIRECTO; Enjuague de la leche después de hacer bebidas con leche.
  • Page 173 – PREPARACIÓN DE TÉS; Ajustes posibles; PREPARACIÓN DE OTRAS BEBIDAS
  • Page 174 – FUNCIONES COMPLEMENTARIAS; Ajustes
  • Page 175 – CARTUCHO FILTRANTE; Instalación del cartucho filtrante
  • Page 176 – MANTENIMIENTO GENERAL; Aclarado de los circuitos; Programa de limpieza automática del circuito de café
  • Page 178 – PROBLEMAS Y ACCIONES CORRECTIVAS
  • Page 181 – Vea algunas recetas que puede realizar:
  • Page 185 – PAGINA INDICE
  • Page 186 – CARATTERISTICHE TECNICHE
  • Page 188 – Accensione
  • Page 189 – Preparazione dell’apparecchio
  • Page 190 – Regolazione dell’ugello del caffè
  • Page 191 – Funzione EXTRA SHOT; PREPARAZIONE DI BEVANDE A BASE DI CAFFÈ CON ACCESSO DIRETTO; Fasi di preparazione della bevanda:
  • Page 192 – PREPARAZIONE DI BEVANDE A BASE DI LATTE CON ACCESSO DIRETTO
  • Page 194 – ALTRE FUNZIONI; Regolazioni
  • Page 195 – CARTUCCIA FILTRANTE; Installazione della cartuccia filtrante
  • Page 196 – MANUTENZIONE GENERALE; Risciacquo dei circuiti; Programma di pulizia automatica del circuito caffè
  • Page 198 – PROBLEMI E AZIONI CORRETTIVE
  • Page 205 – PÁGINA DE ÍNDICE
  • Page 206 – DADOS TÉCNICOS
  • Page 207 – DESCRIÇÃO DO APARELHO; APRESENTAÇÃO GERAL
  • Page 208 – COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO; Colocação em funcionamento; Regulações iniciais
  • Page 209 – Instalação do cartucho filtrante no aparelho:; Fim da colocação em funcionamento:; Dureza da água; Preparação do aparelho
  • Page 210 – Regulação da saída do café
  • Page 211 – Função EXTRA SHOT; PREPARAÇÃO DAS BEBIDAS CAFÉ EM ACESSO DIRETO; Passos de preparação da bebida:
  • Page 212 – PREPARAÇÃO DAS BEBIDAS LÁCTEAS EM ACESSO DIRETO; Enxaguamento leite após a preparação de bebidas à base de leite.
  • Page 213 – PREPARAÇÕES CHÁ; Regulações possíveis; PREPARAÇÕES DE OUTRAS BEBIDAS; Expresso macchiato
  • Page 214 – OUTRAS FUNÇÕES; Regulações
  • Page 215 – Instalação do cartucho filtrante
  • Page 216 – MANUTENÇÃO GERAL; Enxaguamento dos circuitos; Programa de limpeza automática do circuito do café
  • Page 218 – PROBLEMAS E AÇÕES CORRETIVAS
  • Page 221 – Seguem alguns exemplos de receitas a preparar:
  • Page 225 – ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
  • Page 226 – ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
  • Page 227 – ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ; ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ
  • Page 228 – ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ; Ενεργοποίηση της συσκευής; Αρχικές ρυθμίσεις
  • Page 229 – Τοποθέτηση του φίλτρου στη συσκευή:; Ολοκλήρωση της διαδικασίας τοποθέτησης:; Σκληρότητα του νερού; Προετοιμασία της συσκευής
  • Page 230 – Ρύθμιση της εξόδου του καφέ; Λειτουργία DARK
  • Page 231 – Λειτουργία EXTRA SHOT; ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΚΑΦΕ ΜΕ ΑΜΕΣΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗ; Τα βήματα παρασκευής του ροφήματος:
  • Page 232 – ΑΜΕΣΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΜΕ ΓΑΛΑ; Έκπλυση γάλακτος μετά την παρασκευή ροφημάτων με γάλα.
  • Page 233 – ΡΟΦΗΜΑΤΑ ΤΣΑΓΙΩΝ; Δυνατές ρυθμίσεις; ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΑΛΛΩΝ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ; Αμερικάνο
  • Page 234 – ΑΛΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ; Ρυθμίσεις
  • Page 235 – Πληροφορίες; ΦΙΛΤΡΟ; Τοποθέτηση του φίλτρου
  • Page 236 – ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; Έκπλυση των κυκλωμάτων; Αυτόματο πρόγραμμα καθαρισμού του κυκλώματος καφέ
  • Page 238 – ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΙ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ
  • Page 241 – Αυτές είναι οι συνταγές που μπορείτε να φτιάξετε:
  • Page 245 – SOUHRN
  • Page 246 – TECHNICKÉ ÚDAJE
  • Page 247 – POPIS PŘÍSTROJE; CELKOVÝ POHLED
  • Page 248 – Zapnutí
  • Page 249 – Příprava přístroje
  • Page 250 – Nastavení trysky na kávu
  • Page 251 – Funkce EXTRA SHOT; PŘÍMÁ PŘÍPRAVA KÁVOVÝCH NÁPOJŮ; Fáze přípravy nápoje:
  • Page 252 – PŘÍMÁ PŘÍPRAVA MLÉČNÝCH NÁPOJŮ; Oplachování mléka po výrobě nápojů na bázi mléka.
  • Page 253 – PŘÍPRAVA ČAJE; Možné nastavení; PŘÍPRAVA DALŠÍCH NÁPOJŮ
  • Page 254 – DALŠÍ FUNKCE; Nastavení
  • Page 255 – FILTR; Umístění filtru
  • Page 256 – CELKOVÁ ÚDRŽBA; Údržba zásobníku na kávovou sedlinu a odkapávacího tácku; Propláchnutí okruhů; Program automatického čištění okruhu kávy
  • Page 258 – PROBLÉMY A NÁPRAVNÉ AKCE
  • Page 261 – Zde uvádíme několik receptů:
  • Page 265 – OBSAH
  • Page 267 – POPIS ZARIADENIA; OBRÁZOK ZARIADENIA
  • Page 268 – Zapnutie napájania
  • Page 269 – Príprava prístroja
  • Page 270 – Nastavenie výpustu kávy
  • Page 271 – Funkcia EXTRA SHOT; PRÍPRAVA NÁPOJOV Z KÁVY PRIAMYM PRÍSTUPOM; Fázy realizácie prípravy nápoja:
  • Page 272 – PRÍPRAVA MLIEČNYCH NÁPOJOV S PRIAMYM PRÍSTUPOM; Príprava cappuccina; Príprava latte macchiato; Vyplachovanie mlieka po výrobe nápojov na báze mlieka.
  • Page 273 – PRÍPRAVA ČAJOV; Možné nastavenia; PRÍPRAVA INÝCH NÁPOJOV
  • Page 274 – INÉ FUNKCIE; Nastavenia
  • Page 275 – Informácie; FILTRAČNÁ VLOŽKA; Inštalácia filtračnej vložky
  • Page 276 – VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA; Údržba nádoby na kávovú usadeninu a odkvapkávacej nádoby; Prepláchnutie okruhov; Program pre automatické čistenie kávového okruhu; Program čistenia bloku „One Touch Cappuccino“
  • Page 277 – Demontáž bloku „One Touch Cappuccino“
  • Page 278 – PROBLÉMY A NÁPRAVNÉ OPATRENIA
  • Page 281 – Tu je niekoľko receptov:
  • Page 285 – ÖSSZEFOGLALÁS
  • Page 286 – MŰSZAKI ADATOK
  • Page 287 – A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA; ÖSSZNÉZETI KÉP
  • Page 288 – Bekapcsolás
  • Page 289 – A szűrőpatron elhelyezése a készülékbe:; Az üzembe helyezés befejezése:; A készülék előkészítése
  • Page 290 – A kávékivezetés beállítása
  • Page 291 – EXTRA SHOT funkció; KÁVÉITALOK KÉSZÍTÉSE KÖZVETLEN HOZZÁFÉRÉSSEL; Az italkészítés lépései:
  • Page 292 – TEJITALOK KÉSZÍTÉSE KÖZVETLEN HOZZÁFÉRÉSSEL; Mossa ki a tejrendszert tejalapú italok készítése után.
  • Page 293 – TEAKÉSZÍTÉS; Lehetséges beállítások; EGYÉB ITALOK KÉSZÍTÉSE
  • Page 294 – EGYÉB FUNKCIÓK; Beállítások
  • Page 295 – SZŰRŐBETÉT; A szűrőbetét elhelyezése
  • Page 296 – ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS; A zaccgyűjtő edény és cseppfogó tálca karbantartása; A rendszerek átöblítése; Automatikus kávérendszer tisztító program körülbelül; A „One Touche Cappuccino” egység tisztítása
  • Page 297 – A „One Touche Cappuccino” egység szétszerelése
  • Page 298 – PROBLÉMÁK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS
  • Page 301 – Az elkészítendő receptek:
  • Page 305 – STRONA SPISU TREŚCI
  • Page 306 – PRZEWODNIK PO SYMBOLACH ZASTOSOWANYCH W INSTRUKCJI OBSŁUGI; DANE TECHNICZNE
  • Page 308 – Włączanie
  • Page 309 – Instalacja wkładu filtrującego w urządzeniu:; Zakończenie eksploatacji:; Twardość wody; Przygotowanie urządzenia
  • Page 310 – Przygotowanie młynka: ustawienie stopnia drobności mielenia (J); Ustawianie wylotu kawy; Funkcja DARK
  • Page 311 – Funkcja EXTRA SHOT; PRZYGOTOWANIE KAWY PRZY BEZPOŚREDNIM DOSTĘPIE; Etapy wykonania napoju:
  • Page 312 – PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW MLECZNYCH PRZY BEZPOŚREDNIM DOSTĘPIE; Wypłukiwanie mleka po przygotowaniu napojów z mlekiem.
  • Page 313 – PRZYGOTOWANIE HERBATY; Możliwe ustawienia; PRZYGOTOWANIE INNYCH NAPOJÓW
  • Page 314 – INNE FUNKCJE; Ustawienia
  • Page 315 – WKŁAD FILTRUJĄCY; Instalacja wkładu filtrującego
  • Page 316 – OGÓLNA KONSERWACJA; Konserwacja pojemnika na fusy i tacki ociekacza; Płukanie układów; Pogram automatycznego czyszczenia obwodu
  • Page 318 – PROBLEMY I DZIAŁANIA NAPRAWCZE
  • Page 325 – ОГЛАВЛЕНИЕ
  • Page 326 – ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
  • Page 327 – ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА; ОБЗОР
  • Page 328 – Включение
  • Page 329 – Подготовка устройства
  • Page 330 – Регулировка сопел по высоте
  • Page 331 – Функция «EXTRA SHOT»; БЫСТРОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКОВ; Этапы приготовления напитка:
  • Page 332 – БЫСТРОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ МОЛОЧНЫХ НАПИТКОВ
  • Page 333 – ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЧАЯ; Возможные настройки; ПРИГОТОВЛЕНИЕ ДРУГИХ НАПИТКОВ; Эспрессо макиато
  • Page 334 – ДРУГИЕ ФУНКЦИИ; Настройки
  • Page 335 – Информация; ФИЛЬТР; Установка фильтра
  • Page 336 – ОБЩИЙ УХОД; Промывка систем; Программа автоматической очистки системы кофе
  • Page 337 – Снятие блока One Touch Cappuccino
  • Page 338 – НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ
  • Page 341 – Представляем вам несколько рецептов
  • Page 345 – ЗМІСТ
  • Page 346 – ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
  • Page 348 – Ввімкнення
  • Page 349 – Встановлення фільтра в прилад.; Завершення підготовки до роботи; Жорсткість води; Підготовка приладу
  • Page 350 – Налаштування отворів подачі кави
  • Page 351 – Функція EXTRA SHOT; МЕНЮ ШВИДКОГО ДОСТУПУ ПРИГОТУВАННЯ КАВОВИХ НАПОЇВ; Етапи приготування напою:
  • Page 352 – МЕНЮ ШВИДКОГО ПРИГОТУВАННЯ ПРИГОТУВАННЯ НАПОЇВ ІЗ МОЛОКОМ
  • Page 353 – ПРИГОТУВАННЯ ЧАЮ; Можливі налаштування; ПРИГОТУВАННЯ ІНШИХ НАПОЇВ; Промивання системи подачі молока
  • Page 354 – ІНШІ ФУНКЦІЇ; Налаштування
  • Page 355 – Інформація; КАРТРИДЖ ФІЛЬТРАЦІЇ; Встановлення картриджа фільтрації
  • Page 356 – ПОБУТОВЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ; Промивання систем; Програма автоматичного очищення системи подачі кави
  • Page 357 – Програма очищення блока «One Touch Cappuccino» -; Зняття блока «One Touch Cappuccino»
  • Page 358 – ПРОБЛЕМИ ТА СПОСОБИ ЇХ ВИРІШЕННЯ
  • Page 365 – PAGINĂ REZUMAT
  • Page 366 – DATE TEHNICE
  • Page 367 – DESCRIEREA APARATULUI; PREZENTARE GENERALĂ
  • Page 368 – PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE; Pornire; Setări inițiale
  • Page 369 – Instalarea filtrului în aparat:; Sfârșitul punerii în funcțiune:; Pregătirea aparatului
  • Page 370 – Setarea cantității de cafea rezultată
  • Page 371 – Funcția EXTRA SHOT; PREGĂTIREA BĂUTURILOR DE CAFEA PRIN ACCES DIRECT; Etapele realizării preparării băuturii:
  • Page 372 – PREGĂTIREA BĂUTURILOR PE BAZĂ DE LAPTE PRIN ACCES DIRECT
  • Page 373 – PREPARATE PE BAZĂ DE CEAI; Setări posibile; PREPARAREA ALTOR BĂUTURI; Clătirea circuitului laptelui
  • Page 374 – ALTE FUNCȚII; Setări
  • Page 375 – FILTRU ANTICALCAR; Instalarea filtrului
  • Page 376 – ÎNTREȚINERE GENERALĂ; Clătirea circuitelor; Programul automat de curățare a circuitului de cafea
  • Page 378 – PROBLEME ȘI MĂSURI DE REMEDIERE
  • Page 381 – Iată câteva rețete de făcut:
  • Page 385 – СЪДЪРЖАНИЕ
  • Page 386 – ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
  • Page 388 – Подаване на захранване
  • Page 389 – Подготовка на уреда
  • Page 390 – Подготовка на кафемелачката: регулирайте степента на мелене (J); Регулиране на изходите за кафе
  • Page 391 – Функция EXTRA SHOT; ПРИГОТВЯНЕ НА КАФЕНИ НАПИТКИ ЧРЕЗ ДИРЕКТЕН ДОСТЪП; Етапи на извършване на приготвянето на напитката:
  • Page 392 – ПРИГОТВЯНЕ НА МЛЕЧНИ НАПИТКИ ЧРЕЗ ДИРЕКТЕН ДОСТЪП; Изплакване на млякото след приготвяне на млечни напитки.
  • Page 393 – ПРИГОТВЯНЕ НА ЧАЙОВЕ; Възможни настройки; ПРИГОТВЯНЕ НА ДРУГИ НАПИТКИ; Еспресо макиато
  • Page 394 – ДРУГИ ФУНКЦИИ
  • Page 395 – ФИЛТРИРАЩА КАСЕТА; Инсталиране на филтрираща касета
  • Page 396 – ОБЩА ПОДДРЪЖКА; Изплакване на контурите; Програма за почистване на блока One Touch Cappuccino –
  • Page 397 – Демонтаж на блока One Touch Cappuccino
  • Page 398 – ПРОБЛЕМИ И ВЪЗМОЖНИ РАЗРЕШЕНИЯ
  • Page 401 – Ето какви рецепти могат да се изпълняват:
  • Page 405 – SADRŽAJ
  • Page 406 – TEHNIČKI PODACI
  • Page 408 – Uključivanje uređaja; Početna namještanja
  • Page 409 – Umetanje filter uloška u uređaj:; Tvrdoća vode; Priprema uređaja
  • Page 410 – Namještanje izlaza za kavu
  • Page 411 – Funkcija EXTRA SHOT; PRIPREMA KAVE IZRAVNIM PRISTUPOM; Faze pripreme napitka:
  • Page 412 – PRIPREMA MLIJEČNIH NAPITAKA IZRAVNIM PRISTUPOM; Ispiranje mlijeka nakon pravljenja napitaka na bazi mlijeka.
  • Page 413 – PRIPREMA ČAJEVA; Moguća namještanja; PRIPREMA DRUGIH NAPITAKA; Espreso machiata
  • Page 414 – DRUGE FUNKCIJE; Namještanja
  • Page 415 – Informacije; FILTARSKI ULOŽAK; Umetanje filtarskog uloška
  • Page 416 – OPĆE ODRŽAVANJE; Održavanje posude za talog kave i posude za kapanje; Ispiranje krugova; Program za automatsko čišćenje kruga za kavu; Program za čišćenje bloka „One Touche Cappuccino”
  • Page 418 – PROBLEMI I KOREKTIVNE RADNJE
  • Page 421 – Recepti za pripremu:
Loading the manual

www.krups.com

FR

HOTLINE : B : 070 23 31 59 - F : 09 74 50 10 61 - CH : 044 837 18 40

EN

HOTLINE: UK: 0345 330 6460 - ROI: 01 677 4003

DE

HOTLINE: DE: 0212 387 400 - AT: 01 890 3476 - CH: 044 837 18 40

NL

HOTLINE: NL: 0318 58 24 24

DA

KUNDESERVICE: 44 66 31 55

NO KUNDESERVICE: 815 09 567

SV

KUNDSERVICE: 08 594 213 30

FI

ASIAKASPALVELU: 09 622 94 20

ES

ATENCIÓN AL CONSUMIDOR : ES : 902 31 23 00

IT

SERVIZIO CONSUMATORI: IT: 1 99 207 701 - CH: 044 837 18 40

PT

CENTRO DE CONTACTO DO CONSUMIDOR : PT : 808 284 735

EL

ΓΡΑΜΜΗ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ: 2106371251

CS

HORKÁ LINKA: 731 010 111

SK

ZÁKAZNÍCKA LINKA: 232 199 930

HU

FORRÓDRÓT: 06 1 801 8434

PL

INFOLINIA: 801 300 420

RU

Горячая линия: 495 213 32 28

UK

ГАРЯЧА ЛIНIЯ: 044 300 13 04

RO

RELAȚII CLIENȚI : 0 21 316 87 84

BG

ГОРЕЩА ЛИНИЯ : 0700 10 330

HR

HOTLINE : 01 30 15 294

8020005301 - 11.2019- Réalisation : Espace graphique

EA894 EVIDENCE PLUS

www.krups.com

EA894 EVIDENCE PLUS

FR

EN

DE

NL

DA

NO

SV

FI

ES

IT

PT

EL

CS

SK

HU

PL

RU

UK

RO

BG

HR

1

2

J

M

O

O

L

K

A

B

C

E

D

I

H

F

1

2

N

8020005301

G

G1

G2

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Lorem ipsum

600 ml MACCHIATO 21 22 24 17 18 19 20 13 14 15 16 9 10 11 12 5 6 7 8 1 2 3 4 23 25 26 27 28 37 34 35 36 29 30 31 32 HOW TO CLEAN THE MILK SYSTEM 8020005301 Lorem ipsum 33

Page 5 - SOMMAIRE

SOMMAIRE INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ET LE MODE D’EMPLOI . . . . . . . . p. 4 DONNEES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 4 DESCRIPTIF DE L’APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

Page 6 - DONNEES TECHNIQUES

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ET LE MODE D’EMPLOI Vous trouverez dans ce manuel toutes les informations importantes concernant la mise en service, l’utilisation et l’entretien de votre machine.Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et conservez- le...

Other Krups Coffee Machines Models

All Krups Coffee Machines