Krups EA891C10 Evidence - User Manual

Krups EA891C10 Evidence

Krups EA891C10 Evidence Coffee Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
Page: / 305

Table of Contents:

  • Page 2 – Lorem ipsum
  • Page 5 – SOMMAIRE; MISE EN SERVICE
  • Page 6 – DONNEES TECHNIQUES
  • Page 9 – Dureté de l’eau; Préparation de l’appareil; AVANT LA PREPARATION DES BOISSONS; Préparation du broyeur
  • Page 10 – PREPARATION DES BOISSONS CAFE EN ACCES DIRECT
  • Page 12 – AUTRES FONCTIONS
  • Page 13 – ENTRETIEN GENERAL; Vidage du bac collecteur de marc de café et du bac récolte-gouttes
  • Page 14 – Rinçage des circuits; Nettoyage du bloc « One Touch Cappuccino »
  • Page 15 – PROBLEMES ET ACTIONS CORRECTIVES
  • Page 21 – CONTENTS; USING YOUR APPLIANCE
  • Page 22 – GUIDE TO THE SYMBOLS USED IN THE INSTRUCTIONS; TECHNICAL DATA
  • Page 23 – APPLIANCE DESCRIPTION; Specific information about:; OVERALL VIEW
  • Page 25 – Water hardness; Preparing the appliance; BEFORE PREPARING DRINKS; Preparing the grinder
  • Page 26 – PREPARING COFFEE DRINKS VIA DIRECT ACCESS; PREPARING MILKY DRINKS VIA DIRECT ACCESS
  • Page 28 – OTHER FUNCTIONS; Settings
  • Page 29 – GENERAL MAINTENANCE; Emptying the coffee grounds collector and the drip tray
  • Page 30 – Cleaning the “One Touch Cappuccino” block
  • Page 31 – TROUBLESHOOTING
  • Page 37 – INHALTSVERZEICHNIS
  • Page 38 – TECHNISCHE DATEN
  • Page 40 – INBETRIEBNAHME
  • Page 41 – Wasserhärte; Vorbereitung des Kaffeevollautomaten; VOR DER ZUBEREITUNG VON GETRÄNKEN; Vorbereitung des Mahlwerks
  • Page 42 – ZUBEREITUNG VON KAFFEEGETRÄNKEN ONE TOUCH
  • Page 44 – SONSTIGE FUNKTIONEN; Einstellungen
  • Page 45 – ALLGEMEINE WARTUNG; Leerung des Kaffeesatzbehälters und des Abtropffaches
  • Page 46 – Spülung der Kreisläufe; Automatisches Entkalkungsprogramm für den Dampfkreislauf
  • Page 47 – FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG
  • Page 53 – PAGINA INHOUD
  • Page 54 – TECHNISCHE GEGEVENS
  • Page 56 – INGEBRUIKNAME
  • Page 57 – De hardheid van het water; Voorbereiding van het apparaat; VOORDAT U DRANKEN BEREIDT; Voorbereiding van de molen
  • Page 58 – BEREIDING VAN DE KOFFIEDRANKEN VIA DIRECTE TOEGANG
  • Page 60 – ANDERE FUNCTIES
  • Page 61 – ALGEMEEN ONDERHOUD; Opvangbak voor koffiedik en druppelopvangbak leegmaken.
  • Page 62 – De circuits spoelen; Reiniging van het blokje “One-Touch-Cappuccino”
  • Page 63 – PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
  • Page 69 – INDHOLDSFORTEGNELSE
  • Page 70 – TEKNISKE SPECIFIKATIONER
  • Page 72 – IBRUGTAGNING
  • Page 73 – INDEN TILBEREDNING AF DRIKKE
  • Page 74 – DIREKTE TILBEREDNING AF KAFFEDRIKKE; DIREKTE TILBEREDNING AF DRIKKE MED MÆLK
  • Page 76 – Skylning af “One Touch Cappuccino”-tilbehør; ANDRE FUNKTIONER; Indstillinger
  • Page 77 – Vedligeholdelse; Info; ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE; Tømning af opsamlingsbeholder til kaffegrums og drypbakke
  • Page 78 – Rengøring af “One Touch Cappuccino”-tilbehør
  • Page 79 – PROBLEMER OG UDBEDRING
  • Page 85 – OPPSUMMERINGSSIDE
  • Page 86 – TEKNISKE DATA
  • Page 88 – OPPSTART
  • Page 89 – Vannets hardhet; Forberedelse av apparatet; FØR TILBEREDNING AV DRIKKER; Forberedelse av male-enheten
  • Page 90 – TILBEREDNING AV KAFFEDRIKKER MED DIREKTE TILGANG; TILBEREDNING AV DRIKKER MED MELK MED DIREKTE TILGANG
  • Page 92 – Rensing av «One Touch Cappuccino»-stykket; ANDRE FUNKSJONER; Innstillinger
  • Page 93 – GENERELT VEDLIKEHOLD; Tømming av oppsamlingsbrettet for grut og dryppbrettet
  • Page 95 – PROBLEMER OG KORRIGERENDE HANDLINGER
  • Page 101 – SAMMANFATTNING
  • Page 102 – TEKNISKA DATA
  • Page 104 – FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
  • Page 105 – Vattnets hårdhet; Förberedelse av apparaten; FÖRBEREDELSER INNAN DU TILLAGAR DRYCKERNA; Förberedelse av kvarnen
  • Page 106 – BRYGGNING AV KAFFEDRYCKER FRÅN MASKINEN; BRYGGNING AV MJÖLKDRYCKER FRÅN MASKINEN
  • Page 108 – ANDRA FUNKTIONER; Inställningar
  • Page 109 – ALLMÄNT UNDERHÅLL; Tömning av sumpbehållaren och droppbrickan.
  • Page 110 – Rengöring av “One Touch Cappuccino”-modulen
  • Page 111 – PROBLEM OCH LÖSNINGAR
  • Page 117 – SIVU SISÄLLYSLUETTELO
  • Page 118 – TEKNISET TIEDOT
  • Page 119 – LAITTEEN KUVAUS; YLEISKUVAUS
  • Page 120 – KÄYTTÖÖNOTTO
  • Page 121 – Veden kovuus; Laitteen valmistelu; ENNEN JUOMIEN VALMISTUSTA; Kahvimyllyn valmistelu; Juoman valmistuksen pysäyttäminen
  • Page 122 – KAHVIJUOMIEN VALMISTUS VALMIILLA ASETUKSILLA; MAITOA SISÄLTÄVIEN JUOMIEN VALMISTUS VALMIILLA ASETUKSILLA
  • Page 124 – One Touch Cappuccino -yksikön huuhteleminen; MUUT TOIMINNOT; Säädöt
  • Page 125 – Tiedot; YLEISHUOLTO; Kahvinporoastian ja tippa-astian tyhjennys
  • Page 127 – ONGELMAT JA RATKAISUT
  • Page 133 – PÁGINA ÍNDICE; IINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL PRODUCTO
  • Page 134 – DATOS TÉCNICOS
  • Page 136 – PUESTA EN MARCHA
  • Page 137 – Dureza del agua; Preparación del aparato; ANTES DE LA PREPARACIÓN DE BEBIDAS; Preparación del molinillo
  • Page 138 – PREPARACIÓN DE BEBIDAS DE CAFÉ CON ACCESO DIRECTO
  • Page 140 – OTRAS FUNCIONES
  • Page 141 – Mantenimiento; MANTENIMIENTO GENERAL
  • Page 142 – Aclarado de los circuitos; Limpieza del bloque «One Touch Cappuccino»
  • Page 143 – PROBLEMAS Y SOLUCIONES
  • Page 149 – PAGINA INDICE
  • Page 150 – CARATTERISTICHE TECNICHE
  • Page 152 – AVVIAMENTO
  • Page 153 – Durezza dell’acqua; Preparazione dell’apparecchio; PRIMA DELLA PREPARAZIONE DI BEVANDE; Preparazione del macinacaffè.
  • Page 154 – PREPARAZIONE DI BEVANDE A BASE DI CAFFÈ CON ACCESSO DIRETTO
  • Page 156 – ULTERIORI FUNZIONI
  • Page 157 – MANUTENZIONE GENERALE
  • Page 158 – Pulizia dei circuiti; Pulizia del blocco «One Touch Cappuccino»
  • Page 159 – PROBLEMI, AZIONI CORRETTIVE
  • Page 165 – PÁGINA DE ÍNDICE
  • Page 166 – DADOS TÉCNICOS
  • Page 168 – COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
  • Page 169 – Dureza da água; Preparação da máquina; ANTES DA PREPARAÇÃO DAS BEBIDAS; Preparação do moinho
  • Page 170 – PREPARAÇÃO DAS BEBIDAS CAFÉ EM ACESSO DIRETO; PREPARAÇÃO DAS BEBIDAS LÁCTEAS EM ACESSO DIRETO
  • Page 172 – OUTRAS FUNÇÕES; Configurações
  • Page 173 – MANUTENÇÃO GERAL; Lavagem dos circuitos
  • Page 174 – Limpeza do bloco «One Touch Cappuccino»
  • Page 175 – PROBLEMAS E AÇÕES CORRECTIVAS
  • Page 181 – ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
  • Page 182 – ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
  • Page 184 – ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
  • Page 185 – Σκληρότητα νερού; Προετοιμασία της συσκευής; ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΤΩΝ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ; Προετοιμασία του μύλου
  • Page 186 – ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΚΑΦΕ ΜΕ ΑΜΕΣΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗ; ΑΜΕΣΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΜΕ ΓΑΛΑ
  • Page 188 – ΑΛΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ; Ρυθμίσεις
  • Page 189 – ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; Έκπλυση των κυκλωμάτων
  • Page 190 – Καθαρισμός της μονάδας «One Touch Cappuccino»
  • Page 191 – ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΙΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ
  • Page 197 – SOUHRN
  • Page 198 – TECHNICKÉ ÚDAJE
  • Page 200 – UVEDENÍ DO CHODU
  • Page 201 – PŘED PŘÍPRAVOU NÁPOJŮ
  • Page 202 – PŘÍMÁ PŘÍPRAVA KÁVOVÝCH NÁPOJŮ; PŘÍMÁ PŘÍPRAVA MLÉČNÝCH NÁPOJŮ
  • Page 204 – DALŠÍ FUNKCE; Nastavení
  • Page 205 – CELKOVÁ ÚDRŽBA; Vyprázdnění zásobníku na kávovou sedlinu a odkapávacího tácku
  • Page 207 – PROBLÉMY A NÁPRAVNÉ AKCE
  • Page 213 – OBSAH
  • Page 215 – POPIS ZARIADENIA; OBRÁZOK ZARIADENIA
  • Page 216 – UVEDENIE DO PREVÁDZKY
  • Page 217 – Tvrdosť vody; Príprava prístroja; PRED PRÍPRAVOU NÁPOJOV; Príprava mlynčeka
  • Page 218 – PRÍPRAVA NÁPOJOV Z KÁVY PRIAMYM PRÍSTUPOM; PRÍPRAVA MLIEČNYCH NÁPOJOV S PRIAMYM PRÍSTUPOM
  • Page 220 – Prepláchnutie bloku One Touch Cappuccino; ĎALŠIE FUNKCIE; Nastavenia
  • Page 221 – Informácie; VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA; Vyprázdnenie zberača kávovej usadeniny a odkvapkávacej nádoby
  • Page 222 – Čistenie bloku One Touch Cappuccino
  • Page 223 – PROBLÉMY A NÁPRAVNÉ OPATRENIA
  • Page 229 – ÖSSZEFOGLALÁS
  • Page 230 – MŰSZAKI ADATOK
  • Page 231 – A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA; ÖSSZNÉZETI KÉP
  • Page 232 – ÜZEMBE HELYEZÉS
  • Page 233 – VÍZKEMÉNYSÉG; A készülék előkészítése; ITALOK KÉSZÍTÉSE ELŐTT; A daráló előkészítése
  • Page 234 – KÁVÉITALOK KÉSZÍTÉSE KÖZVETLEN HOZZÁFÉRÉSSEL; TEJITALOK KÉSZÍTÉSE KÖZVETLEN HOZZÁFÉRÉSSEL
  • Page 236 – A « Cappuccinó egy érintésre » blokk öblítése; EGYÉB FUNKCIÓK; Beállítások; Karbantartás
  • Page 237 – Tájékoztató; ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS; A kávézacc-gyűjtő és a cseppgyűjtő tálca ürítése
  • Page 238 – A « Cappuccinó egy érintésre » blokk tisztítása
  • Page 239 – PROBLÉMÁK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS
  • Page 245 – STRONA SPISU TREŚCI
  • Page 246 – PRZEWODNIK PO SYMBOLACH ZASTOSOWANYCH W INSTRUKCJI OBSŁUGI; DANE TECHNICZNE
  • Page 248 – URUCHOMIENIE
  • Page 249 – Twardość wody; Przygotowanie urządzenia; PRZED PRZYRZĄDZENIEM NAPOJÓW; Przygotowanie młynka
  • Page 250 – PRZYGOTOWANIE KAWY PRZY BEZPOŚREDNIM DOSTĘPIE; PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW MLECZNYCH PRZY BEZPOŚREDNIM DOSTĘPIE
  • Page 252 – INNE FUNKCJE; Ustawienia
  • Page 253 – OGÓLNA KONSERWACJA; Opróżnianie pojemnika na fusy i tacki ociekowej
  • Page 255 – PROBLEMY I ICH ROZWIĄZANIA
  • Page 261 – ОГЛАВЛЕНИЕ
  • Page 262 – ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
  • Page 264 – ПРИЛОЖЕНИЕ KRUPS; Скачайте приложение
  • Page 266 – Жесткость воды; Подготовка прибора; ПЕРЕД ПРИГОТОВЛЕНИЕМ НАПИТКОВ; Подготовка кофемолки
  • Page 267 – БЫСТРОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКОВ; БЫСТРОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ МОЛОЧНЫХ НАПИТКОВ
  • Page 269 – ДРУГИЕ ФУНКЦИИ; Настройка
  • Page 270 – Уход; Инфо; ОБЩИЙ УХОД; Опустошение коллектора кофейной гущи и поддона для сбора капель.
  • Page 271 – Очистка блока «One Touch Cappuccino»
  • Page 272 – НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ
  • Page 277 – ЗМІСТ
  • Page 278 – ТЕХНІЧНІ ДАНІ
  • Page 280 – ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
  • Page 281 – Жорсткість води; Підготовка приладу; ПЕРЕД ПРИГОТУВАННЯМ НАПОЇВ; Підготовка млинка
  • Page 282 – ПРИГОТУВАННЯ КАВОВИХ НАПОЇВ ОДНИМ ДОТИКОМ; ПРИГОТУВАННЯ НАПОЇВ ІЗ МОЛОКОМ ОДНИМ ДОТИКОМ
  • Page 284 – ІНШІ ФУНКЦІЇ; Налаштування
  • Page 285 – Догляд; Інфо; ЗАГАЛЬНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ; Очищення контейнера для кавової гущі та піддону для крапель
  • Page 286 – Очищення блока «One Touch Cappuccino»
  • Page 287 – ПРОБЛЕМИ ТА СПОСОБИ ВИРІШЕННЯ
  • Page 293 – PAGINĂ REZUMAT
  • Page 294 – DATE TEHNICE
  • Page 295 – DESCRIEREA APARATULUI; PREZENTARE GENERALĂ
  • Page 296 – PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
  • Page 297 – ÎNAINTE DE PREGĂTIREA BĂUTURILOR; Pregătirea accesoriului pentru măcinare
  • Page 300 – Clătirea blocului „One Touch Cappuccino”; ALTE FUNCȚII; Reglări
  • Page 301 – ÎNTREȚINERE GENERALĂ; Clătirea circuitelor
  • Page 303 – PROBLEME ȘI MĂSURI CORECTIVE
Loading the manual

www.krups.com

FR

HOTLINE : B : 070 23 31 59 - F : 09 74 50 10 61 - CH : 044 837 18 40

EN

HOTLINE: UK: 0345 330 6460 - ROI: 01 677 4003

DE

HOTLINE: DE: 0212 387 400 - AT: 01 890 3476 - CH: 044 837 18 40

NL

HOTLINE: NL: 0318 58 24 24

DA

KUNDESERVICE: 44 66 31 55

NO KUNDESERVICE: 815 09 567

SV

KUNDSERVICE: 08 594 213 30

FI

ASIAKASPALVELU: 09 622 94 20

ES

HOTLINE : ES : 902 31 23 00

IT

SERVIZIO CONSUMATORI: IT: 1 99 207 701 - CH: 044 837 18 40

PT

Centro de Contacto do Consumidor : PT : 808 284 735

EL

ΓΡΑΜΜΗ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ: 2106371251

CS

HORKÁ LINKA: 731 010 111

SK

ZÁKAZNÍCKA LINKA: 232 199 930

HU

FORRÓDRÓT: 06 1 801 8434

PL

INFOLINIA: 801 300 420

RU

Горячая линия: 495 213 32 28

UK

ГАРЯЧА ЛIНIЯ: 044 300 13 04

RO Centrul de Asistenţă Clienţi : 0 21 316 87 84

8020005296 - 11.2019- Réalisation : Espace graphique

www.krups.com

FULLY AUTOMATIC

SERIE EA89

RO

UK

RU

PL

HU

SK

CS

EL

PT

IT

ES

FI

SV

NO

DA

NL

DE

EN

FR

FULLY AUTOMATIC SERIE EA89

A

I

B

C

E

D

H

F

1

2

1

L

K

2

J

N

M

O

O

8020005296

G

G1

G2

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Lorem ipsum

25 26 27 28 29 30 31 32 34 35 36 37 8020001231-04 HOW TO CLEAN THE MILK SYSTEM 8020005296 Lorem ipsum 33 600 ml MACCHIATO MACCHIATO 21 22 24 17 18 19 20 13 14 15 16 9 10 11 12 5 6 7 8 1 2 3 4 23

Page 5 - SOMMAIRE; MISE EN SERVICE

SOMMAIRE INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ET LE MODE D’EMPLOI . . . . . . . . p. 4 DONNEES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 4 DESCRIPTIF DE L’APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

Page 6 - DONNEES TECHNIQUES

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ET LE MODE D’EMPLOI Vous trouverez dans ce manuel toutes les informations importantes concernant la mise en service, l’utilisation et l’entretien de votre machine.Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et conservez- le...

Other Krups Coffee Machines Models

All Krups Coffee Machines