Page 2 - BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER
- 2 - Before Using Your New Vacuum Cleaner ........................................................................ 2Packing List ..................................................................................................................... 2Important Safety Instructions ........................
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 3 - WARNING! Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Use your vacuum cleaner only as described in this Use &...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
- 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended for Household use . Read this Use & Care Guide carefully for important use and safety information. This guide contains safety...
Page 5 - VACUUM CLEANER WARRANTY
- 5 - VACUUM CLEANER WARRANTY LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale this product is warranted against defects in material or workmanship. WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty serv...
Page 7 - PARTS AND FEATURES
- 7 - PARTS AND FEATURES Flexible Hose Wand Release Button Pet HandiMate ® On/Off Switch Accessory Storage Connection Hose 3-in-1 Combination Tool Handle Wand Suction Control Carrying Handle Dust Cup Release Button Dust Cup Exhaust Filter Cover (HEPA Media Exhaust Filter Inside) Motorized Nozzle Bru...
Page 8 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS
- 8 - 1. Insert the handle into the wand until you hear a ‘click’. To remove: Press handle release button and pull up on handle. 2. Insert the wand into the main body until you hear a ‘click’. 3. Insert one end of the flexible hose into the main body as shown until you hear a ‘click’. Insert the oth...
Page 9 - WARNING
6. Lock power cord plug onto the power cord. - 9 - 4. Insert the combination tool and the upholstery tool onto the accessory storage posts located on the back of the main body. WARNING Electrical Shock and Personal Injury HazardWrapping the cord too tightly with excessive stress on the cord may caus...
Page 11 - OPERATION MODES
UPRIGHT MODE NOTE: Make sure the vacuum cleaner is completely assembled and the dust cup is empty before using. Do not operate vacuum cleaner without filters in place. 1. Release the handle by placing a foot on the nozzle and pulling back to change handle position. 2. Turn on the vacuum cleaner by p...
Page 15 - ATTACHMENTS; ATTACHMENT; CLEANING AREA
PET HANDIMATE ® The Pet HandiMate ® can be attached to the end of the handle and the wand.Pet HandiMate ® pivots for more convenient cleaning.Use Pet HandiMate ® for cleaning fabric surfaces such as furniture and carpet. See ATTACHMENT USE TABLE (page 15). To return the combination tool to crevice t...
Page 16 - NOTE
HAIR ELIMINATOR TM BRUSHROLL For best performance, the motorized nozzle is equipped with a hair eliminator TM brushroll, which prevents build-up of hair, string and other debris on the brushroll. To remove any hair wrapped around the brushroll, simply continue vacuuming, allowing the brushroll to au...
Page 17 - PERFORMANCE/SAFETY FEATURES
SUCTION CONTROL To assist with push/pull force of the vacuum on surfaces like thick carpet, the suction control valve can be opened to help reduce suction. Note that for best cleaning results, the suction control valve must be fully closed.· Slide to "Min" to open the suction control and dec...
Page 19 - II
1. Press the dust cup release button to remove the dust cup from the main body. 3. Position dust cup area of vacuum over a waste receptacle. Press down on the dust release button to open dust cup lid and allow contents to drop into waste receptacle. 2. Remove any clogs that might be located in the s...
Page 20 - FOAM AND FELT FILTERS CLEANING
3. Clean pre-filter by gently tapping over a trash container. Tap on several sides to ensure best cleaning. 4. Reinstall the dust cup into the main body. See installation instructions in the EMPTYING DUST CUP (page 19). The pre-filter is located inside the dust cup. Clean the pre-filter as needed to...
Page 22 - HEPA MEDIA EXHAUST FILTER CLEANING
5. Insert the exhaust filter cover tabs into the upper slots and lock the exhaust filter cover into place by pressing the lower part of the cover until a click is heard. NOTE: Make sure the exhaust filter cover is properly installed. 3. Wash with cold water only. DO NOT use detergent or soap. Allow ...
Page 24 - REMOVING CLOGS
CHECKING CONNECTION HOSE FOR CLOGS 1. To separate the body from the nozzle, press the motorized nozzle release pedal with foot and lift up the body. 2. Check and remove any clogs in the connection hose. 3. Reattach the nozzle onto the vacuum body. - 24 - 2. Release the wand from the body and make su...
Page 25 - TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vacuum cleaner won’t run. Unplugged at wall outlet. Plug in firmly, press the On/Off switch to “I” or “II” position. The On/Off switch is not pressed to start the vacuum cleaner. Press the On/Off switch to “I” or “II” position. Defective wall outlet. Check with a good...
Page 28 - ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- 2 - ADVERTENCIA Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o daños al utilizar su aspiradora, siga las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Utilice solo su as...
Page 29 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- 3 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El correcto ensamblaje y el uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Su aspiradora está diseñada solo para uso doméstico . Lea esta guía de uso y cuidado para obtener información importante sobre uso y seguridad. Esta...
Page 30 - GARANTÍA DE LA ASPIRADORA
- 4 - GARANTÍA DE LA ASPIRADORA GARANTÍA LIMITADA DURANTE UN AÑO a contar de la fecha de venta, este producto está garantizado contra defectos en sus materiales o fabricación. Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita, considerando que se presente una PRUEBA DE VENT...
Page 32 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
- 6 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Botón de liberación de la vara Pet HandiMate ® Interruptor de encendido/ apagado Almacenamiento de accesorios Manguera de conexión Herramienta combinada 3 en 1 Empuñadura Vara Control de succión Manguera flexible Empuñadura Botón de liberación del contenedor de polvo C...
Page 33 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
- 7 - 1. Inserte la empuñadura en la vara hasta escuchar un “clic”. Para sacar: Presione el botón de liberación de la empuñadura y tire la empuñadura hacia arriba. 2. Inserte la vara en la unidad principal hasta escuchar un sonido de “clic”. 3. Inserte un extremo de la manguera flexible en la unidad...
Page 40 - ACCESORIO; ÁREA DE LIMPIEZA
PET HANDIMATE ® El Pet HandiMate ® se puede fijar al extremo de la empuñadura y la vara. El Pet HandiMate ® actúa con movimiento de pivote para ofrecer una limpieza práctica. Use el Pet HandiMate ® para limpiar superficies de tela, como muebles y alfombras. Consulte la TABLA DE USO DE ACCESORIOS (pá...
Page 41 - PRECAUCIÓN
RESTABLECIMIENTO DEL CEPILLO DE RODILLO El cepillo de rodillo tiene una protección integrada contra el daño al motor en caso de un atascamiento del cepillo de rodillo. Si el cepillo de rodillo se ralentiza o detiene, el protector contra sobrecarga del cepillo de rodillo apaga el motor y la luz indic...
Page 42 - NOTA
CONTROL DE SUCCIÓN Puede abrir la válvula de control de succión para ayudar con la fuerza de succión/empuje de la aspiradora en superficies tales como alfombras densas, a fin de reducir la succión. Tenga en cuenta que para lograr los mejores resultados posibles, la válvula de control de succión debe...
Page 47 - LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESCAPE DE MEDIOS HEPA
5. Inserte las pestañas de la cubierta del filtro de escape en las pestañas superiores y fije la cubierta en posición presionando la parte inferior de ella hasta escuchar un clic. NOTA: Asegúrese de instalar correctamente la cubierta del filtro de escape. 3. Lave usando solo agua fría. NO use deterg...
Page 49 - CÓMO QUITAR OBSTRUCCIONES
COMPROBACIÓN DE OBSTRUCCIONES EN LA MANGUERA DE CONEXIÓN 1. Para separar el cuerpo de la boquilla, pise el pedal de liberación de la boquilla motorizada con el pie y levante la unidad principal. 2. Revise y quite cualquier obstrucción de la manguera de conexión. 3. Reinstale la boquilla en el cuerpo...
Page 50 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN La aspiradora no funciona. Está desenchufada del tomacorriente. Enchufe con firmeza, mueva el interruptor de encendido/apagado hacia la posición “I” o “II”. No está presionado el interruptor de encendido/apagado para encender en la aspiradora. Mueva el interruptor de...
Page 53 - AVANT UTILISATION DE VOTRE NOUVEL ASPIRATEUR
- 1 - Avant utilisation de votre nouvel aspirateur ......................................................................1Liste du contenu ................................................................................................................1Consignes Importantes De Sécurité .................
Page 54 - AVERTISSEMENT; CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
- 2 - AVERTISSEMENT Votre sécurité est importante pour nous. Pour réduire tous risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles ou de dommages matériels lors de l’utilisation de votre aspirateur, suivez les précautions de sécurité de base suivantes : CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ • ...
Page 55 - VEUILLEZ CONSERVER LES PRÉSENTES
- 3 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES VEUILLEZ CONSERVER LES PRÉSENTES CONSIGNES Un bon montage et une utilisation en toute sécurité de votre aspirateur relèvent de votre responsabilité. Votre aspirateur est conçu pour un Usage Domestique. Lisez attentivement le présent guide d’utilisation et...
Page 56 - GARANTIE DE L’ASPIRATEUR
- 4 - GARANTIE DE L’ASPIRATEUR GARANTIE LIMITÉE PENDANT UN AN à compter de la date de vente, ce produit est garanti contre tout défaut de matériau ou de fabrication. MUNI D’UNE PREUVE DE VENTE, tout produit défectueux peut être retourné au revendeur aux fins de remplacement gratuit. La marque Kenmor...
Page 58 - PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS
- 6 - PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Touche De Dégagement Du Tube Accessoire Pet HandiMate ® Commutateur On/Off (Marche/Arrêt) Emplacement de rangement des accessoires Tuyau de Raccordement Outil À Usages Multiples 3 en 1 Manche Tube Régulation d'aspiration Tuyau Flexible Poignée de transport Touche De D...
Page 59 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE
- 7 - 1. Insérez le manche dans le tube jusqu'à ce que vous entendiez un « déclic ». Pour retirer : Appuyez sur la touche de dégagement du manche, puis tirez sur le manche vers le haut. 2. Insérez le tube dans le corps principal jusqu'à ce que vous entendiez un « déclic ». 3. Insérez une extrémité d...
Page 67 - ACCESSOIRE; ZONE DE NETTOYAGE; TABLEAU D’UTILISATION DES ACCESSOIRES
*Toujours nettoyer les accessoires avant de les utiliser sur des tissus. = Applicable ACCESSOIRE SUCEUR PLAT BROSSE À ÉPOUSSETER BROSSE À MEUBLES Entre les coussins* Meubles* Rideaux* Escaliers Plinthes Moquette Nu ZONE DE NETTOYAGE ACCESSOIRE PET HANDIMATE ® BROSSE À MEUBLES - 15 - TABLEAU D’UTILIS...
Page 68 - ATTENTION
RÉINITIALISATION DE LA BROSSE À ROULEAU La brosse à rouleau est dotée d'un dispositif de protection intégré contre tout endommagement du moteur en cas de blocage de la brosse à rouleau. En cas de ralentissement ou d’arrêt de la brosse à rouleau, la protection contre les surcharges de la brosse à rou...
Page 69 - CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE/SÉCURITÉ
RÉGULATION D'ASPIRATION Pour s’aider de la force de poussée/ traction de l'aspirateur sur des surfaces comme les moquettes épaisses, la soupape de régulation d'aspiration peut être ouverte pour permettre de réduire l’aspiration. Remarque importante : pour obtenir des résultats de nettoyage optimaux,...
Page 74 - NETTOYAGE DU FILTRE D'ÉVACUATION À CARTOUCHE HEPA
5. Insérez les languettes du couvercle du logement du filtre d’évacuation dans les fentes supérieures, puis verrouillez en place le couvercle en appuyant sur la partie inférieure du couvercle jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. REMARQUE : Veillez à ce le couvercle du logement du filtre d’évac...
Page 76 - ÉLIMINATION DES OBSTRUCTIONS
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE D’OBSTRUCTIONS DANS LE TUYAU DE RACCORDEMENT 1. Pour séparer le corps de la buse, appuyez avec le pied sur la pédale de dégagement de l’électro-brosse, puis soulevez le corps. 2. Vérifiez la présence d’obstructions éventuelles dans le tuyau de raccordement, puis éliminez-...
Page 77 - DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’aspirateur ne fonctionne pas. Il est débranché de la prise de courant. Branchez-le fermement, puis appuyez sur le commutateur On/Off (Marche/Arrêt) pour le positionner sur « I » ou sur « II ». Le commutateur On/Off (Marche/Arrêt) n'est pas appuyé pour démarrer l'as...