Page 5 - Ру
Ру 95 , , / . . ................................................ 95 ............................................ 96 .................. 96 ........................ 100 .............................. 100 ................. 100 ............................................ 100 ...................... 100 ...
Page 14 - Magyar; Tartalom; VESZÉLY; Biztonsági tanácsok; Villamos szerszámok általános biztonsági; FIGYELMEZTETÉS
104 Magyar Tartalom Általános utasítások A készülék els Ī alkalmazása el Ī tt olvassa el ezeket a biztonsági tanácsokat, ezt az eredeti kezelési útmutatót, az akkuegységhez mellé-kelt biztonsági tanácsokat, valamint az akkuegység / standard tölt Ī készülék mellékelt eredeti kezelési útmutatóját. Eze...
Page 15 - Sövénynyírók biztonsági utasításai
Magyar 105 tása alatt áll, akkor ne használja a villamos szerszámot. A villamos szerszám használata során akár a pillanatnyi figyelmetlenség is ko-moly sérülésekhez vezethet. b Viseljen véd ő felszerelést és minden esetben véd ő szemüveget. A személyes véd ő felszerelés (pl. porvéd ő maszk, csúszásm...
Page 16 - Biztonságos üzem
106 Magyar Biztonságos üzem VESZÉLY ● Soha ne használja a készüléket, ha emberek – külö-nösen gyerekek – vagy állatok tartózkodnak a készü-lék 15 méteres körzetében, mert fennáll a veszélye annak, hogy a vágókés tárgyakat repít ki a készülék-b ő l. ● Súlyos sérülések veszélye áll fenn, ha a vágó...
Page 17 - Biztonságos szállítás és tárolás; Fennmaradó kockázatok; Kockázatcsökkentés; Összetev; VIGYÁZAT; Reteszelés feloldó billenty
Magyar 107 Biztonságos szállítás és tárolás 몇 FIGYELMEZTETÉS ● Tárolás és szállí- tás el ő tt kapcsolja ki a készüléket, hagyja leh ű lni, és ve- gye ki bel ő le az akkumulátoregységet. 몇 VIGYÁZAT ● A balesetek vagy sérülések megel ő zése érdekében a készüléket csak felszerelt késvéd ő vel és kive...
Page 18 - Szimbólumok a készüléken; FIGYELEM; Kezelés; Megjegyzés
108 Magyar Szimbólumok a készüléken A készülék leírása A használati utasításban a maximális felszereltséget is-mertetjük. Modellt Ī l függ Ī en a szállított tartozékoknál különbségek figyelhet Ī k meg (lásd a csomagolást). A képet lásd az ábrák oldalánÁbra A 1 Kézi fogantyú, hátsó 2 Készülékkapcsoló...
Page 19 - Ábra F; Szállítás; Ábra H; Ábra J; Üzemzavarok elhárítása
Magyar 109 A fogantyú forgatása A kényelmes munkavégzés érdekében függ Ī leges felü- leteken a hátsó fogantyú forgatható.1. Húzza felfelé a kézi fogantyú reteszelésfeloldó bil- lenty ű jét. Ábra F 2. Forgassa a kézi fogantyút a kívánt helyzetbe, amíg hallhatóan bekattan. Az akkumulátor kivétele 몇 FI...
Page 20 - Garancia; (lásd a használati útmutatóban a; szaki; cím; ségi nyilatkozat
110 Magyar Garancia Minden országban az illetékes értékesít Ī társaságunk által megadott garanciális feltételek vannak érvényben. A készüléknél felmerül Ī esetleges zavarokat a garanci- aid Ī n belül díjmentesen orvosoljuk, amennyiben anyag- , illetve gyártási hibáról van szó. Garanciális esetben ké...
Page 21 - ُešрina; Všeobecné bezpe
ُešрina 111 Obsah Obecné pokyny P Į ed prvním použitím p Į ístroje si p Į e č t ě te tyto bezpe č nostní pokyny a originální provozní návod, bezpe č nostní pokyny p Į iložené k akupacku a p Į iložený originální provozní návod pro akupack / standardní nabíje č ku. ĭ i ď te se jimi. Uschovejte brožury...
Page 22 - Bezpe; NEBEZPE
112 ُešрina okamžik nepozornosti p Į i používání elektrického ná Į adí m ů že vést k utrp ě ní vážného zran ě ní. b Používejte osobní ochranné pracovní prost Į edky a vždy ochranné brýle. Používání osobních ochranných pracovních prost Į edk ů , nap Į . prachové masky, protiskluzové obuvi, ochranné p...
Page 24 - VAROVÁNÍ; UPOZORN
114 ُešрina kam nemají p Į ístup d ě ti. P Į ístroj držte z dosahu korozivních látek, jako jsou zahradní chemikálie. ● Neskladujte p Į ístroj venku. Zbytková rizika 몇 VAROVÁNÍ ● I když bude p Į ístroj používán podle p Į edpis ů , p Į etrvávají n ě která zbytková rizika. P Į i používání za Į ízení ...
Page 25 - Popis p; Obsluha; Upozorn
ُešрina 115 Popis p Į ístroje Tento návod k použití obsahuje popis maximálního vybavení. V závislosti na daném modelu existují rozdíly v rozsahu dodávky (viz obal). Obrázek viz strany s obrázkyIlustrace A 1 Rukoje ť , zadní 2 Tla č ítko na odjišt ě ní hlavního spína č e 3 Tla č ítko na odjišt ě ní r...
Page 27 - Záruka; ístroje s hodnotou p; Technické údaje; EU prohlášení o shod
ُešрina 117 Záruka V každé zemi platí záru č ní podmínky vydané naší p Į íslušnou odbytovou spole č ností. P Į ípadné závady Vašeho p Į ístroje odstraníme b ě hem záru č ní lh ů ty bezplatn ě , pokud jsou zavin ě ny vadou materiálu nebo výrobní vadou. V záru č ním p Į ípad ě se prosím obra ť te s do...
Page 28 - Sиovenšِina; Kazalo; NEVARNOST; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za elektri; OPOZORILO
118 Sиovenšِina Kazalo Splošna navodila Pred prvo uporabo naprave preberite ta varno-stna navodila, originalna navodila za uporabo, varnostna navodila, priložena paketu akumula-torskih baterij, in priložena originalna navodila za uporabo paketa akumulatorskih baterij/standardne-ga polnilnika ter jih...
Page 29 - Varnostna navodila za škarje za živo mejo
Sиovenšِina 119 in uporabo elektri Η nega orodja zmanjša tveganje za elektri Η ni udar. c Prepre č ite nenameren zagon. Pred priklju- č itvijo elektri č nega in/ali akumulatorskega napajanja, dviganjem ali nošenjem zagotovi-te, da je elektri č no orodje izklopljeno. Ζ e ima- te med nošenjem elektri ...
Page 30 - Varno vzdrževanje in nega
120 Sиovenšِina ● Naprave ne uporabljajte v bližini stebrov, ograj, zgradb ali drugih nepremi Η nih predmetov. ● Izklopite motor, odstranite paket akumulatorskih ba-terij in se prepri Η ajte, da so vsi gibljivi deli popolnoma ustavljeni: Preden nastavite delovni položaj rezalne enote. Pred Η i...
Page 31 - PREVIDNOST; Deblokirna tipka
Sиovenšِina 121 Osebno nagnjenje k slabi prekrvavitvi (pogosto hladni prsti, mravljinci v prstih). Nizka temperatura okolice. Nosite tople rokavice za zaš Η ito rok. Ovirana prekrvavitev zaradi mo Η nega držanja. Neprekinjena uporaba je bolj škodljiva kot uporaba s premori. Ζ e se pri redni ...
Page 32 - Zagon; Upravljanje; Napotek; Transport
122 Sиovenšِina 1 Ro č aj, zadaj 2 Deblokirni gumb stikala naprave 3 Deblokirni gumb ro č aja 4 Ro č aj, spredaj 5 Stikalo naprave 6 Zaš č ita za roke 7 Č istilnik za rezan material 8 Nož 9 Š č itnik za nož 10 *Paket akumulatorskih baterij Battery Power 18/25 11 Deblokirni gumb paketa akumulatorskih...
Page 33 - Nega in vzdrževanje
Sиovenšِina 123 Nega in vzdrževanje 몇 PREVIDNOST Nenadzorovan zagon UrezninePred vsemi deli na napravi vzemite akumulatorsko ba-terijo iz naprave. 몇 PREVIDNOST Nevarnost ureznin zaradi ostrih nožev. Pri vseh delih na napravi nosite zaš Η itna o Η ala in zaš Η i- tne rokavice. Č iš č enje naprave POZ...
Page 34 - Naprave z vrednostjo izpostavljenosti dlani/; Tehni; v navodilih za uporabo); Izjava EU o skladnosti
124 Sиovenšِina Tehni č ni podatki Pridržujemo si pravico do tehni č nih sprememb. Vrednost tresljajev 몇 OPOZORILO Navedena vrednost tresljajev je bila izmerjena z upora-bo standardne preskusne metode in se lahko uporabi za primerjavo naprav.Navedena vrednost tresljajev se lahko uporabi pri pred-hod...
Page 35 - Poиski; Spis tre; Stopnie zagro; Zasady bezpiecze; Ogólne zasady bezpiecze; łą
Poиski 125 Spis tre ś ci Wskazó wki ogólne Przed pierwszym uruchomieniem urz ą dzenia nale ż y przeczyta Ε niniejsze wskazówki bezpie- cze ń stwa, oryginaln ą instrukcj ę obs ł ugi oraz za łą czone do zestawu akumulatorów wskazów- ki bezpiecze ń stwa oraz oryginaln ą instrukcj ę obs ł ugi zestawu ak...
Page 36 - Je
126 Poиski u ż ytku na zewn ą trz zmniejsza ryzyko pora ż enia pr ą dem elektrycznym. f Je ś li u ļ ytko wanie elektronarz Ĝ dzia w wilgot- nym otoczeniu jest nieuniknione, nale ļ y za- stosowa Ε wy łą cznik ró ļ nicowopr ą dowy. Stosowanie wy łą cznika ró ż nicowopr ą dowego zmniejsza ryzyko pora ż...
Page 37 - Bezpieczna obs
Poиski 127 bl okowany materia ł usuwa Ε tylko przy wy łą czonym urz ą dzeniu. Jeden moment nieuwagi podczas obs ł ugi no ż yc do ż ywop ł otu mo ż e dopro- wadzi Ε do powa ż nych obra ż e ń . No ļ yce do ļ ywop ł otu nale ļ y nosi Ε za uchwyt po uprzednim wy łą czeniu no ļ a. No ļ yce do ļ ywo- p ...
Page 38 - OSTRO; Bezpieczny transport i sk; NIEBEZPIECZE; Wskazówki dotycz; Ĝś
128 Poиski przed korozj ą . Do ochrony przed korozj ą i smarowania producent zaleca stosowanie sprayu. Zapyta Ε w serwisie o odpowiedni spray. Narz ę dzia tn ą ce mo ż na smarowa Ε w opisany sposób przed ka ż dym u ż yciem. 몇 OSTRO Ļ NIE ● Stosowa Ε wy łą cznie akceso- ria i cz ęś ci zamienne dopus...
Page 39 - Zakres dos; OSTRZE; UWAGA; Wskazówka
Poиski 129 Zakres dos tawy Zakres dostawy urz ą dzenia jest przedstawiony na opa- kowaniu. Podczas rozpakowywania urz ą dzenia nale ż y sprawdzi Ε , czy w opakowaniu znajduj ą si ę wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akceso-riach lub szkód powsta ł ych w transporcie nale ż y zwró- ...
Page 40 - Podsta; Ws
130 Poиski Podsta wowa obs ł uga 1. Sprawdzi Ε , czy w ż ywop ł ocie nie znajduj ą si ę cia ł a obce, np. papier, folie czy druty. W razie potrzeby usun ąΕ je. 2. Zamontowa Ε zgarniacz pokosu. Rysunek C 3. Zdj ąΕ os ł on ę no ż a. 4. Przytrzyma Ε no ż yce do ż ywop ł otu obiema r ę koma. W łą czanie...
Page 41 - Ostrzenie ostrzy no; Us
Poиski 131 Ostrzenie ostrzy no ļ a Ws kazówka Podczas ostrzenia usuwa Ε jak najmniej materia ł u, aby utrzyma Ε pierwotny k ą t z ę bów tn ą cych. 몇 OSTRO Ļ NIE Ostry nó ļ Rany ci ę te Podczas ostrzenia ostrzy no ż a nale ż y nosi Ε odpowied- nie r ę kawice ochronne. 1. Zamocowa Ε nó ż w imadle. 2. ...
Page 42 - Romطneşрe; Warto; Urz; Dane techniczne; instrukcji obs
132 Romﻄneşрe Warto śΕ drga Ħ 몇 OSTRZE Ļ ENIE Podana warto śΕ drga ń zosta ł a zmierzona przy u ż yciu standardowej metody testowej i mo ż e by Ε wykorzysty- wana do porównywania urz ą dze ń . Podan ą warto śΕ drga ń mo ż na wykorzysta Ε do wst ę pnej oceny obci ąż enia. W zale ż no ś ci od sposobu ...
Page 43 - Indica ii de siguran; AVERTIZARE
Romﻄneşрe 133 timp utilizarea aparatului (de ex. într-o anumit ă zi sau perioad ă a anului). Respecta i reglement ă rile locale. Indica ii de siguran ă generale pentru unelte electrice 몇 AVERTIZARE ● Citi ț i toate indica ț iile de siguran ță ș i instruc ț iuni- le . Nerespectarea indica iilor de s...
Page 44 - PERICOL; PRECAU
134 Romﻄneşрe de unelte electrice între inute în mod necores-punz ă tor. f P ă stra i dispozitivele de t ă iere ascu ite i cu- rate. Dispozitivele de t ă iere cu t ă i uri ascu ite, care sunt între inute cu aten ie, se blocheaz ă mai pu in i pot fi deplasate mai u or. g Folosi i unealta electric ă ,...
Page 45 - Între inerea i îngrijirea în siguran; Transportul i depozitarea în siguran; Utilizarea conform destina iei
Romﻄneşрe 135 ● Nu utiliza IJ i aparatul dac ă acesta vibreaz ă în mod ne- obi Β nuit sau scoate zgomote neobi Β nuite. ● Înainte de utilizare, verifica IJ i aparatul cu privire la de- terior ă ri Β i asigura IJ i-v ă c ă Β uruburile de la cu IJ it sunt bine strânse. ● Nu utiliza i aparatul dac ă ace...
Page 46 - Observa; Buton de deblocare
136 Romﻄneşрe Ma ina de tuns gard viu este adecvat ă doar pentru t ă ierea plantelor, de ex. garduri vii i tufi uri. Nu folosi i ma ina de tuns gard viu în medii umede sau în condi ii de precipita ii. Folosi i ma ina de tuns gard viu numai în medii lu-minate corespunz ă tor. Modific ă rile i...
Page 47 - Punerea în func iune; Operarea; Indica; Depozitarea; Îngrijirea i între inerea
Romﻄneşрe 137 12 Înc ă rc ă tor pentru înc ă rcare rapid ă Battery Power 18 V 13 Pl ă cu ă cu caracteristici * op ional Set de acumulatori Aparatul poate fi utilizat cu un set de acumulatori Kär-cher 18 V Battery Power. Punerea în func iune 몇 AVERTIZARE Pornire necontrolat ă Pericol de moarte din ca...
Page 48 - Remedierea defec; Garan
138 Romﻄneşрe Cur ă area aparatului ATEN ı IE Cur ăț are incorect ă Defec iuni ale aparatuluiCur ă a i aparatul cu o lavet ă umed ă . Nu folosi i agen i de cur ă are pe baz ă de solven i. Nu scufunda i aparatul în ap ă . Nu cur ă a i aparatul cu jet de ap ă prin furtun sau jet de ap ă de înalt ă pre...
Page 49 - Sиovenِina; Aparate cu valoare a vibra; Date tehnice; din
Sиovenِina 139 Sub rezerva modific ă rilor tehnice. Valoarea vibra iilor 몇 AVERTIZARE Valoarea specificat ă a vibra iilor a fost m ă surat ă utili- zând o metod ă standard de testare i poate fi utilizat ă la compararea aparatelor.Valoarea specificat ă a vibra iilor poate fi utilizat ă la eva- luarea...
Page 50 - UPOZORNENIE; VÝSTRAHA
140 Sиovenِina 몇 UPOZORNENIE ● Upozornenie na možnú nebezpe Η nú situáciu, ktorá môže vies Ĵ k ľ ahkým fyzickým poraneniam. POZOR ● Upozornenie na možnú nebezpe Η nú situáciu, ktorá môže vies Ĵ k vecným škodám. Bezpe č nostné pokyny Pri vykonávaní prác s nožnicami na živý plot musíte dodržiava ť š...
Page 53 - Informácie o obsiahnutých látkach (REACH); Tla
Sиovenِina 143 ven Η enie prstov, studené prsty, by ste mali vyh ľ ada Ĵ lekársku pomoc. Používanie v súlade s ú č elom NEBEZPE Č ENSTVO Používanie v rozpore s ú č elom Ohrozenie života spôsobené reznými poraneniamiPrístroj používajte len v súlade s ú Η elom. Nožnice na živý plot sú ur č ené len...
Page 54 - Upozornenie
144 Sиovenِina 6 Ochrana rúk 7 Usmer ň ova č rezaného materiálu 8 Nôž 9 Ochrana noža 10 *Súprava akumulátorov Battery Power 18/25 11 Odis ť ovacie tla č idlo súpravy akumulátorov 12 *Rýchlonabíja č ka Battery Power 18V 13 Typový štítok * volite ľ né Súprava akumulátorov Zariadenie sa môže prevádzkov...
Page 56 - Hrvaрski; Prístroje s hodnotou vibrácie v ruke-ramene; Technické; v návode návod na obsluhu); Príslušné smernice EÚ; OPASNOST; Rozmery a hmotnosti
146 Hrvaрski Technické zmeny vyhradené. Hodnota vibrácií 몇 VÝSTRAHA Uvedená hodnota vibrácií bola odmeraná pomocou štandardnej skúšobnej metódy a možno ju použi Ĵ pre porovnanie prístrojov.Uvedenú hodnotu vibrácií možno použi Ĵ v predbežnom posúdení za Ĵ aženia. V závislosti od spôsobu, akým sa prís...
Page 57 - OPREZ; Sigurnosni napuci; Op; UPOZORENJE
Hrvaрski 147 몇 OPREZ ● Uputa na mogu Ε u opasnu situaciju koja bi mogla do- vesti do lakših ozljeda. PAŽNJA ● Uputa na mogu Ε u opasnu situaciju koja bi mogla do- vesti do ošte Ε enja imovine. Sigurnosni napuci Pri radovima sa škarama za živicu posebno se pri-državajte sigurnosnih mjera i pravila ...
Page 58 - Sigurnosne napomene za škare za živicu
148 Hrvaрski e Pažljivo njegujte elektri č ne alate. Provjerite rade li pokretni dijelovi besprijekorno i da se ne zaglavljuju, jesu li dijelovi slomljeni ili tako ošte Ε eni da je ugrožen rad elektri č nog alata. Prije uporabe ure đ aja, ošte Ε ene dijelove od- nesite na popravak. Loše održavani el...
Page 59 - Sigurno održavanje i njega; Namjenska uporaba; Zaštita okoliša
Hrvaрski 149 ● Prije pokretanja ure đ aja provjerite da alati za rezanje ni sa Η ime ne mogu do Ε i u dodir. ● Opasnost od ozljede zbog ogoljelih noževa. Postavi-te zaštitu noža kad ne koristite ure đ aj, Η ak i tijekom kratkih radnih stanki. PAŽNJA ● Nemojte ure đ ajem uz primjenu sile rezati gu...
Page 60 - Tipka za deblokiranje; Slika vidi stranice sa grafi; Komplet baterija; Umetanje baterije; PAŽNJA; Napomena
150 Hrvaрski otpad mogu predstavljati potencijalnu opasnost za ljud-sko zdravlje i okoliš. Me đ utim, ti su sastavni dijelovi po- trebni za pravilan rad ure đ aja. Ure đ aji koji su ozna č eni ovim simbolom ne smiju se odlagati zajedno s ku Ε nim otpadom. Napomene o sastojcima (REACH) Aktualne infor...
Page 61 - Rukovanje
Hrvaрski 151 Koristite samo u potpunosti napunjene baterije. Slika B 1. Gurnite bateriju u prihvatnik dok se č ujno ne uglavi. Rukovanje Korisnicima koji prvi put koriste ure đ aj preporu č a- mo da ih prije rada sa škarama za živicu uputi isku-sna osoba te da vježbaju rukovanje i tehnike. Osnovno r...
Page 62 - Oštrenje oštrica noža
152 Hrvaрski Oštrenje oštrica noža Napomena Uklonite prilikom oštrenja što je mogu Ε e manje materi- jala i zadržite izvorni kut zupca oštrice. 몇 OPREZ Oštri noževi Opasnost od posjekotina Nosite prikladne zaštitne rukavice prilikom oštrenja oš-trica noža. 1. Zategnite nož u škrip.2. Naoštrite slobo...
Page 63 - Srpski; Ure; Relevantne EU direktive
Srpski 153 Vrijednost vibracije 몇 UPOZORENJE Navedena vrijednost vibracije izmjerena je standardnim ispitivanjem i smije se koristiti za usporedbu ure đ aja. Navedena vrijednost vibracije smije se koristiti za pret-hodnu procjenu optere Ε enja. Ovisno o na Η inu na koji se koristi ure đ aj, emisija ...
Page 64 - Opšte sigurnosne napomene za elektri
154 Srpski Opšte sigurnosne napomene za elektri č ne alate 몇 UPOZORENJE ● Pro č itajte sve sigurnosne napomene i uputstva . Propusti u pogledu poštovanja sigurnosnih napomena i uputstava mogu da prouzrokuju elektri Η ni udar i/ili teške povrede. Sa č uvajte sve sigurnosne napomene i uputstva radi b...
Page 65 - Sigurnosne napomene za makaze za živu
Srpski 155 se izvrše. Upotreba elektri Η nih alata u druge namene od onih koje su predvi đ ene može dovesti do opasnih situacija. 5 Upotreba i nega akumulatorskog pakovanja a Akumulatorsko pakovanje punite samo punja č ima koje je odobrio proizvo đ a č . Punja Η i, koji nisu adekvatni za odgovaraju ...
Page 66 - Bezbedno održavanje i nega; Namenska upotreba; Zaštita životne sredine
156 Srpski ● Pre pokretanja ure đ aja, uverite se da alat za se Η enje ne može da do đ e ni sa Η im u kontakt. ● Opasnost od povreda slobodnim nožem. Postavite zaštitu za nož ako ne koristite ure đ aj, tako đ e i tokom kratkih pauzi u radu. PAŽNJA ● Nemojte vodite ure đ aj silom kroz gusto šipraž...
Page 67 - Taster za deblokadu; Vidi sliku na grafi; Akumulatorsko pakovanje; Postavljanje akumulatora
Srpski 157 Elektri č ni i elektronski ure đ aji sadrže dragocene materijale koji se mogu reciklirati, a č esto i sastavne delove kao što su baterije, akumulatori ili ulje koji, u slu č aju pogrešnog rukovanja ili pogrešnog odlaganja u otpad mogu da predstavljaju potencijalnu opasnost za zdravlje lju...
Page 69 - Ulja na se; Oštrenje se
Srpski 159 2. Pritegnite olabavljene zavrtnje/navrtke. Ulja na se č ivima noža Kako bi se održao kvalitet noževa, se č iva noža treba da se podmažu uljem nakon svake upotrebe. Napomena Veoma dobar rezultat Ε ete posti Ε i ako koristite mašinsko ulje u tankom sloju ili ulje u spreju. Slika J 1. Ure đ...
Page 70 - Бъ га; EU izjava o uskla
160 Бъ га EU izjava o uskla đ enosti Ovim putem izjavljujemo da mašina ozna č ena u nastavku, na osnovu svoje koncepcije i konstrukcije kao i u izvedbi koju smo pustili u promet, odgovara važe Ε im osnovnim zahtevima za bezbednost i zdravlje iz EU direktiva. U slu č aju izmena na mašini bez naše sag...
Page 78 - Eesрi; Sisukord; OHT; Ohutusjuhised; Elektritööriistade üldised ohutusjuhised; HOIATUS
168 Eesрi 몇 . . , , . - > 2,5 m/s² ( . ) 몇 ● , . ● . ● . , - , , , . . : : HGE 18-50 Battery 1.444-24x.0 2000/14/ (+2005/88/ ) 2014/30/2006/42/ (+2009/127/ ) 2011/65/ EN 50581: 2012EN 55014-1: 2017EN 55014-2: 2015EN 60745-1:2009+A11:2010EN 60745-2-15:2009+A1:2010 2000/14/ 2005/88/ : V dB(A) :9...
Page 80 - Teenindus; Hekikääride ohutusjuhised; Ohutu hooldus ja jooksevremont
170 Eesрi dest väikestest metallesemetest, mis võivad põhjustada lühist. Lühis võib põhjustada tule- kahju või plahvatust. d Olenevalt asjaoludest võib akupakist väljuda vedelikku. Vältige kokkupuudet. Kui satute vedelikuga kokkupuutesse, loputage see põhjalikult veega maha. Kui vedelik satub Teie s...
Page 81 - Ohutu transport ja ladustamine; Sihtotstarbeline kasutamine; Keskkonnakaitse; Lisavarustus ja varuosad; Lahtilukustusklahv
Eesрi 171 kaitsme uuesti paigaldate. Tootja soovitab kasutada rooste vastu kaitsmiseks ja õlitamiseks spreid. Küsige oma klienditeenindusest sobivat spreid. Te võite lõike-tööriistu enne iga kasutuskorda kirjeldatud viisil õlitada. 몇 ETTEVAATUS ● Kasutage ainult tootja poolt lubatud tarvikuid ja va...
Page 82 - Seadmel olevad sümbolid; TÄHELEPANU; Joonis B; Käsitsemine; Joonis C; Märkus; Joonis E
172 Eesрi keerib seadmelüliti ja takistab sellega hekikääride kontrollimatut käivitumist. Noakaitse Noakaitse on hekikääride ohutusseadiste oluline koos-tisosa. Kahjustatud noakaitset ei tohi enam kasutada ning see tuleb viivitamatult asendada. Seadmel olevad sümbolid Seadme kirjeldus Selles kasutus...
Page 83 - Abi rikete korral
Eesрi 173 5. Tehke tippude lõikamisel suur pööramisliigutus ja kallutage seejuures nuga kergelt. 6. Madalate taimede nagu alustaimestu lõikamiseks hoidke nuga horisontaalselt. Käepideme keeramine Vertikaalsetel pindadel mugavamaks töötamiseks saab tagumist käepidet keerata.1. Tõmmake käepideme lahti...
Page 84 - Garantii; Labakäsi-käsivars vibratsiooniväärtusega >; Tehnilised; ETTEVAATUS; EL vastavusdeklaratsioon
174 Eesрi Garantii Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad mistahes rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-jali- või tootmisviga. Garantiijuhtumil pöörduge ostu tõendava dokumendiga oma edasimüüja või lähima vo-litatud klien...
Page 85 - Laрviešс; ķƯ; Visp; ļļ
Laрviešс 175 Saturs Visp Ʃ r ǁ gas nor Ʃ des Pirms iek Ʃ rtas pirm Ʃ s izmantošanas reizes r ū - p ī gi izlasiet turpm Ʃ k Ʃ s droš ī bas nor Ʃ des, šo ori ģ in Ʃ lo lietošanas instrukciju, iepaz ī stieties ar akumulatora pakai pievienotaj Ʃ m droš ī bas no- r Ʃ d ē m, k Ʃ ar ī ar akumulatora pakas/...
Page 86 - STAMI
176 Laрviešс b Vienm Ư r n Ư s Ʃ jiet personisko aizsargapr ǁ koju- mu un aizsargbrilles. Person ǁ g ā aizsargapr ǁ ko- juma, piem ē ram, putek ļ u maskas, nesl ǁ došu droš ǁ bas apavu, aizsarg ķ iveres vai dzirdes aiz- sardz ǁ bas lietošana atkar ǁ b ā no elektroinstru- menta veida un izmantošanas ...
Page 88 - Inform; UZMAN
178 Laрviešс tojiet asmens aizsargu, ja J Ǟ s ier ǁ ci neizmantojat, ar ǁ ǁ slaic ǁ gos darba p ā rtraukumos. Vibr ā cijas var rad ǁ t savainojumus. Katram darba vei- dam izmantojiet piem ē rotus instrumentus, izmanto- jiet paredz ē tos rokturus, k ā ar ǁ ierobežojiet darba un ekspoz ǁ cijas laiku...
Page 89 - Nor
Laрviešс 179 Ier ǁ ces apraksts Šaj Ʃ lietošanas instrukcij Ʃ ir aprakst ī ts maksim Ʃ lais ap- r ī kojums. Atkar ī b Ʃ no mode nj a iesp ē jamas pieg Ʃ des komplekta atš ķ ir ī bas (skatiet iepakojumu). Att Ư lu skat ǁ t grafiku lap Ʃ s Att Ư ls A 1 Rokturis, aizmugur ē 2 Ier ī ces sl ē dža atblo ķē...
Page 90 - ļū
180 Laрviešс Uzglab ā jot ņ emiet v ē r ā ier ǁ ces svaru. 몇 UZMAN ǀ BU Nekontrol Ư ta iesl Ư gšan Ʃ s Grieztas br Ǟ ces Pirms transport ē šanas no ier ǁ ces iz ņ emt akumulatoru. Uzglab ā jiet d ā rza š ķē res tikai ar uzliktu asmens aizsar- gu. Ier ī ci dr ī kst uzglab Ʃ t tikai iekštelp Ʃ s. Kopš...
Page 91 - Lieрсviškai; Tehniskie dati; Ưķ
Lieрсviškai 181 Patur ē tas ties ī bas veikt tehniskas izmai ņ as. Vibr Ʃ cijas v Ư rt ǁ ba 몇 BR ǀ DIN ƨ JUMS Nor ā d ǁ t ā vibr ā cijas v ē rt ǁ ba izm ē r ǁ ta ar standarta test ē ša- nas metodi un to dr ǁ kst izmantot, sal ǁ dzinot ier ǁ ces. Nor ā d ǁ to vibr ā cijas v ē rt ǁ bu var izmantot, la...
Page 92 - ATSARGIAI; Saugos nurodymai; Elektrini; SP
182 Lieрсviškai 몇 ATSARGIAI ● Nurodo galim ą pavoj ų , galint Dž sukelti lengvus sužalo- jimus. D Ʋ MESIO ● Nuoroda d ė l galimo pavojaus, galin Η io sukelti materi- alinius nuostolius. Saugos nurodymai Dirbdami su gyvatvori ų žirkl Ƴ mis privalote taikyti specialias saugos priemones ir laikytis ta...
Page 93 - Gyvatvori; PAVOJUS
Lieрсviškai 183 d Nenaudojamus elektrinius Dž rankius laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Prietaisu ne-leiskite naudotis žmon Ƴ ms, kurie su juo n Ƴ ra susipažin Ĝ arba n Ƴ ra perskait Ĝ ši ų nurodym ų . Elektriniai Dž rankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyr ę asmenys. e Elektrin Dž priet...
Page 94 - Tinkamas naudojimas
184 Lieрсviškai Pasir Ǟ pinkite, kad apranga ir papuošalai visada b Ǟ t ų atokiai nuo prietaiso. Ilgus plaukus susiriškite. ● Su Dž renginiu draudžiama dirbti, jeigu buvo vartoti as- mens reakcij ą galintys paveikti medikamentai ar nar- kotin ė s medžiagos. DŽ rengin Dž naudokite tik b Ǟ dami sveiki i...
Page 95 - Pastabos d; Blokavimo panaikinimo mygtukas; Paveikslas A; Akumuliatoriaus blokas
Lieрсviškai 185 Gyvatvori ų žirkl ė s pritaikytos tik augalams pjauti, pvz., gyvatvor ė ms ir kr ū mams. Gyvatvori ų žirkl ė s nepritaikytos naudoti dr ė gno oro s ą lygomis ar lietui lyjant. Gyvatvori ų žirkl ė mis turi b ū ti dirbama tik tinkamai apšviestose vietose. Draudžiama modifikuoti...
Page 96 - Pastaba
186 Lieрсviškai Eksploatavimo pradžia 몇 DŽ SP Ʋ JIMAS Nekontroliuojamas veikimas DŽ pjovimo sužeidim ų keliamas pavojus gyvybei! Taikydami visas paruošiam ą sias priemones išimkite akumuliatoriaus blok ą iš prietaiso. Akumuliatoriaus bloko Dž d Ƴ jimas D Ʋ MESIO Nešvar ū s kontaktai Žala Dž renginiui ir...
Page 97 - Patikrinkite peilio sriegines jungtis; Sutepkite peilio geležtes.; Peilio gelež; Pagalba trik
Lieрсviškai 187 2. Nuo gyvatvori ų žirkli ų peilio ir korpuso šepe č iu nu- valykite augal ų liku č ius ir nešvarumus. 3. Šepe č iu išvalykite prietaiso v ė dinimo angas. Patikrinkite peilio sriegines jungtis 몇 ATSARGIAI Atsilaisvinusios sriegin Ƴ s jungtys Nekontroliuojamai judant peiliui gresia pj...
Page 98 - У аїн ь а; Maža vibracija rankas veikiantis prietaisas; Techniniai duomenys; ES atitikties deklaracija; Atitinkamos ES direktyvos
188 У аїн ь а Nurodytoji vert ė turi b Ǟ ti naudojama iš anksto Dž vertinant apkrov ą . Atsižvelgiant Dž prietaiso naudojimo b Ǟ d ą tam tikrais prie- taiso veikimo tarpsniais vibracijos vert ė nuo nurodyto- sios bendrosios vert ė s gali skirtis. Maža vibracija rankas veikiantis prietaisas 2,5 m/s² (ž...
Page 106 - 日本語; 一般的; 全注意事; 注意事; 警告
196 日本語 몇 є . . , . - > 2,5 / ² ( . ) 몇 ● . ● . ● . Є є , є , , є ' Є . є . : : HGE 18-50 Battery 1.444-24x.0 Є 2000/14/ Є (+2005/88/ Є ) 2014/30/ Є 2006/42/EG (+2009/127/EG)2011/65/ Є EN 50581: 2012EN 55014-1: 2017EN 55014-2: 2015EN 60745-1:2009+A11:2010EN 60745-2-15:2009+A1:2010 2000/14/ Є 2...
Page 109 - 手入; 規定
日本語 199 全 ン ン 手入 몇 警告 ● 充電式電池 外 可動部品 完全 停 い 確認 い 機器 洗浄あ い ン ン 行う前 交換 前 ● 鋭利 断 負傷 険 脱着時 機器 清掃 び注油時 特 慎重 行 い ● ン び 硬 絞 い 一定 時間間隔 機器 全 状態 あ 確認 い ● 使用後 毎回 硬質 断 汚 適 塗 錆び い う 後 付 防錆剤 び注油用 使用 推奨 適 合 い 問い合わ い 使用前 毎回 記述 方法 断 注油 몇 注意 ● 認 び 使用 い 純 び 使用 機器 全 無い動作 保証 注意 ● 製品 使用 後毎回 柔 い乾い 使 清掃 い 注意事 ● ...
Page 110 - 全機器; 充電式電池; 注意; 操作; 基本操作
200 日本語 全機器 몇 注意 全装置 落 変更 全装置 使用者 保護 全装置 変更 加え 絶対 や い 解 ン 背面 ン あ 解 ン 両 手操作 保護 い 解 ン 意 作動 防 全機器 重要 構 部品 損傷 使 用 交換 必要 あ 機器 ン 機器 関 明 扱 明書 装備 記載 い 各 機種 応 納品範 差異 あ 。包装 参照 ) 参照 A 1 ン 後 2 機器 解 ン 3 ン 解 ン 4 ン 前 5 機器 6 手袋 7 8 9 10 * ワ 18/「5充電式電池 11 充電式電池 解 ン 12 * ワ 18V用 迅速充電器 13 形式表示板 * ョ 充電式電池 当機器 Kゴ三止しご三 18...
Page 111 - 作業方法; 保管; 機器; 害発生時
日本語 201 作業方法 注意事 使う 均一 ン 可能 1. 機器 電源 入 対象物 近 「. 往復動作 葉 断 分 」. い 場合 動作 作業 植物 中 挿 込 避 い 4. 茂 生 垣 向 ン 行 い 5. 先 広い範 旋回動作 行い そ 少 傾 6. 地被植物 う い植物 水 保 ン 回 垂直面 快適 作業 後部 ン 回 転可能 1. ン 解 ン 引 達 「. 音 所定 置 ン 希 望 置 回 充電式電池 出 몇 警告 無制御 入電 負傷 険 充電式電池 休憩中や 検/ 手入 作業 前 機器 外 い 違 1. 解放 ン 押 「. 充電式電池 装置 出 送 몇 注意 重量無視 怪 損傷 引...
Page 112 - 保証; 振動値; 分U準拠宣言
202 日本語 来 最大稼働時間 遉 故 当 保証 国 弊社 販売会社 発行 保証条件 効 保証期間中 資材 製造 原因 装置 故 関 無料 修理い 保証請求 販売店 近 認可 提示 い 所 裏面 覧 い 術 術的 変更 行わ あ 振動値 몇 警告 記載 振動値 標準的 試 方法 測定 機器 比較 使用 記載 振動値 負荷 予備的評価 使用 使用方法 機器 使用中 振動 ョン 記載 合計値 外 あ 手 腕 振動値 「.5 m /除む 超え 装置。 扱 明書 術 章 参照) 몇 注意 ● 本機器 数時間連続 使用 び 起 あ ● 手 保護用 手袋 着用 い ● 定期的 休憩 い 分U準拠宣...
Page 113 - а а ша
а а ша 203 ұ ұ ғ ғ ғ ғ , ғ , ғ , ə ғ / ғ ң . ə ң . ң . ғ ғ ғ ң ғ ғ ң ң . І ● ғ ғ . 몇 ● ғ ғ ғ . 몇 ● ң ғ ғ ғ . ● ғ ғ ғ . ұ ұ ұ ұ , ұ ұ . - ə , , ң , ə ң ə ң ң ə ң . ғ ( ə ) . ң . ұ 몇 ● ə ұ ғ . ң ғ ə / ə . ү ұ . « » ( ) ə ( ) . 1 ұ a ұ ғ ұ ə . ə ғ ғ ə . b ұ ұ ғ ұ , ғ ұ . Э ң ғ . c ұ ұ . ң ғ ғ ң ...
Page 114 - ғ ғ
204 а а ша ұ . ғ ң ғ . f ұ ү , ұ ғ . ң ғ . 3 a ұ , ғ , ұ ұ ғ . ғ , ə - ə ə ұ . Э ғ ə ғ ə . b ғ ғ ə ү . Э ң ң , ғ ғ , ң ғ ғ . c . ə / ғ , ұ . Э ғ ң ғ ң ғ ң , . d ұ ұ ұ . ң ə . e ұ . ə ə - ұ . ғ ғ . f . ұ . ə ғ ғ ұ . ң , ғ , . g ə ұ ғ , ұ ғ ə ұ . ң ғ ң ң . 4 ұ ə a ұ ғ ү . ұ ү ұ . ə . b ғ ұ . ə . c ұ ғ...
Page 115 - ұ ғ
а а ша 205 ұ ғ ұ ғ ұ . ұ ұ ғ ғ . ұ ғ ғ ғ . ғ ə ң . ұ ғ ғ ұ ұ . ұ ғ ғ ə ғ . ғ . ұ ғ ұ ұ , ү ү . ң ң ə ң ғ . ұ ғ ғ ə . ғ . ұ І ● 15 , ə , ң ғ ң . ● ғ , . , , , , , ң . 몇 ● ғ ғ ғ ғ . ● ғ , ə ң , ə / ң . ● ғ ғ ң . ● Ы - ғ . ғ ғ ң . ● ғ ң , ң , ғ ң ғ ң ң . ● ғ ң , ғ ң ə ғ ғ ң : ң . ...
Page 120 - ғ ұ
210 а а ша ғ ұ . ə 몇 ə ə ə ғ . ə ң ғ . ғ ə ғ ң ғ ғ ң ə . > 2,5 / ² ( ұ ғ ) ə ұ ғ 몇 ● ғ , ғ ң ғ ғ ə . ● ғ ғ ң . ● ң . ə ə ғ ң ə ə . ң ғ . : : HGE 18-50 Battery 1.444-24x.0 ғ 2000/14/EG (+2005/88/EG)2014/30/EU2006/42/EG (+2009/127/EG)2011/65/EU EN 50581: 2012EN 55014-1: 2017EN 55014-2: 2015EN 60...
Page 121 - ة ر; ر ذ; < ذ د ز ة د
216 ﺔ ﺮ ﻮ ﺔ ﺮ ﺮ ﺔ ﺮ ﻰ ﺮ ﺪ ﺄ إ ﻰ ﻮ . ﺔ ﺔ ﺬ ﻮ ﺪ ، ﺪ ﺮ ﺔ ﺔ ﺪ ﻮ ﺄ ﺔ ﻮ ، ﺔ . .ﺪ ﺔ ﺪ ﺰ ﺮ ﻮ ﺮ ﻰ إ ﺮ (ﺔ ﺔ ﻰ ﻮ ) ﺔ . ﺪ ﺔ ﺔ ﻮ ﺰ ﺔ 몇 ﺮ ﺬ ﺔ ﺔ ﺮ ﺪ ﻮ ﺬ ﺰ ﺔ . ﺰ ﺄ ﺔ ﺪ ﺆ ﻮ ﺬ ﺰ ﺔ ﺪ . ، ﺔ ﻮ ﻰ . ﻮ ﺬ ﺔ ﺪ ﺬ ﺬ < ﺬ ﺪ ﺰ ﺔ ﺪ ﺰ ﺄ 2,5 / ² ﺮ ) ﺔ ( 몇 ﻮ ● ﺪ ﺆ .ﺮ ﺪ ﻮ ﻮ ﻰ إ ● ﺔ ﺔ ﺪ . ﺪ ● . ﺔ ﺮ ﻮ ﺄ ﺔ . ﺔ ﺮ ﺮ ﺔ ﺔ . ﻰ ﺔ ﺔ .ﺔ ...
Page 122 - ر إ
ﺔ ﺮ 215 إ . ﺮ ﺪ ﺪ ﺪ ﻮ ﻰ 1 . . ﺮ ﻮ ﺮ 2 . . إ ﺔ ﺮ ﺄ ﺄ ﺔ إ ﻮ E 3 . ،ﺔ ﺄ ﺮ ﺔ ﺮ ﺪ . 4 . .ﻰ ﻰ إ ﻮ ﺮ 5 . ﺔ إ ﺔ ﺄ ﺔ ﺮ ﺪ ،ﺔ ﻮ ﺮ ﺄ ﺪ . ﺮ 6 . ، ﺄ ﺔ . ﺮ ﻮ إ ﺄ ﻰ ﺮ إ .ﺔ ﻮ 1 . .ﻰ ﺄ ﺮ ﺮ ﺔ إ ﻮ F 2 . ﻰ ﻮ ﺮ ﻮ ﻰ إ . ﻮ ﺔ ﺮ إ 몇 ﺮ ﺬ ﺪ ﺪ ﺔ ﺈ ﺮ ﺮ إ ﻮ ﺪ ﺔ ﺔ ﺈ .ﺔ ﺔ ﺔ إ ﻮ G 1 . .ﺮ ﺮ 2 . . ﺔ ﺮ إ 몇 ﻮ ﻮ ﺮ ﺪ ﺮ ﺄ ﺮ ﺮ ﺔ ﺈ ﺮ . ﺮ ﻰ ﺪ...
Page 123 - ر ر; ى و
214 ﺔ ﺮ ﻮ ﻮ ﺪ ﺄ . ﻮ ﻰ ﻮ ﻮ ﺔ ﺔ ﺔ . ﺪ ﻮ ﻮ . إ ﻰ ﺮ ، ﺔ ﺔ ﺰ 몇 ﻮ ﺮ ﺔ ﺔ ﺰ . ﺪ ﺔ ﺰ . ﺪ ﺔ ﺰ ﺮ ﺮ ﺮ ﺪ ﺮ ﺮ ﻰ ﺮ ﺮ . ﺪ . ﺮ ﺮ ﺪ ﺮ ﺔ ﺰ ﻮ ﺮ ﺪ ﺮ ﺪ ﻮ . ﺮ . ﻮ ﻰ ﺪ ﻰ ﻮ ﻮ ، ﻮ .ﺔ ﺰ ﺮ ﺬ .( ﻮ ﺮ ) ﺪ ﻮ ﻮ ﻮ ﺮ ﺮ ﻮ ﺔ إ ﻮ A 1 ، 2 ﺮ ﺮ 3 ﺪ ﺮ ﺮ 4 ، 5 6 ﺪ ﺔ 7 ﺔ ﻮ ﻮ ﺔ 8 ﺮ 9 ﺮ 10 ﻮ ﺔ ﺔ * 18/25 11 ﺔ ﺔ ﺮ ﺮ 12 ﻮ ﺔ ﺮ * 18 ﻮ 13 ﺮ ﺔ ﻮ * ﺔ ﺔ...
Page 124 - آ ز; ة ة
ﺔ ﺮ 213 ● ﺪ ﺔ ﺮ ﻰ ﻮ ﺮ إ ﺪ إ ﺈ .ﺔ ﻮ . ● .ﺔ ﺮ ﻰ ﻰ ﺪ ● ﺔ إ ﻮ ﺪ ﺪ ﺪ ﺄ .ﺮ ● ﺮ ﺮ .ﺔ ﻮ ﺮ ﺔ ﺔ ﺈ ﺮ . ﺮ ﺔ ﺮ ﺮ ﻰ ﺪ ﺪ ● ﺬ .ﺔ ﺮ ﻮ ﺪ ﺔ ﺮ . إ ﺪ .ﺔ ﺮ إ ● ﺮ ﻮ ﺮ ﺄ ﺪ ﺪ . ﺮ . ﺮ ﺄ ﺮ ﺮ ﺪ ﺔ ﺔ ﺔ 몇 ﺮ ﺬ ● ﺔ ﺔ ﺔ ﺈ ﺮ ﺈ : ﺔ ﻮ ﺔ ﺮ ﺰ ﺄ ﺪ ﺄ . . ﺮ ● ﺬ ﻮ . ﺮ ﺔ ﺈ ﺮ . ﺰ ﺪ ، ﺮ ﺮ ﺔ إ ﺪ ● ﺪ ﺄ ﺮ ﻰ ﺮ إ ﺮ ﺔ ﺔ ﺪ ﺮ ﻮ ﺮ ﻮ إ ﺔ . ...