Karcher HDS 801 B - User Manual

Karcher HDS 801 B

Karcher HDS 801 B Pressure Washer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
Page: / 340

Table of Contents:

  • Page 3 – Deutsch; Inhaltsverzeichnis; Umweltschutz
  • Page 4 – siehe Umschlagseite; Geräteelemente
  • Page 5 – Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Page 6 – Sicherheitseinrichtungen
  • Page 8 – Wasser aus Behälter ansaugen; Bedienung; Reinigen
  • Page 9 – Empfohlene Reinigungsmethode
  • Page 10 – Lagerung; Wartungsintervalle; Wöchentlich
  • Page 11 – Wartungsarbeiten; Sieb im Wasseranschluss reinigen; Hilfe bei Störungen; Kontrolllampe Brennstoff leuchtet
  • Page 13 – Garantie; Einschlägige EG-Richtlinien
  • Page 14 – Technische Daten; Motor; Betriebsstoffe
  • Page 15 – English; Contents; Environmental protection
  • Page 16 – see cover page; Device elements
  • Page 17 – Safety instructions; General notes on safety
  • Page 18 – Safety Devices
  • Page 19 – Top up liquid softener
  • Page 20 – Suck in water from vessel; Operation; Cleaning
  • Page 21 – Recommended cleaning method
  • Page 22 – Frost protection; Storage; Maintenance intervals
  • Page 23 – Troubleshooting; Fuel indicator lamp glows
  • Page 25 – Relevant EU Directives
  • Page 26 – Technical specifications
  • Page 27 – Français; Table des matières; Protection de; Symboles utilisés dans le
  • Page 28 – cf. page de couverture; Éléments de l'appareil
  • Page 29 – Consignes de sécurité; Consignes de sécurité générales
  • Page 30 – Dispositifs de sécurité
  • Page 31 – Remplissage du combustible
  • Page 32 – Aspirer l'eau encore présente dans; Utilisation
  • Page 33 – Méthode de nettoyage conseillée
  • Page 34 – Interrompre le fonctionnement; Entreposage
  • Page 35 – Fréquence de maintenance; Hebdomadairement; Travaux de maintenance; Pompe haute pression
  • Page 36 – Le témoin de contrôle Combustible
  • Page 37 – Huile de la pompe haute pression
  • Page 38 – Déclaration de conformité CE; Directives européennes en vigueur :
  • Page 39 – Caractéristiques techniques
  • Page 40 – Italiano; Indice; Protezione dell’ambiente
  • Page 41 – Parti dell'apparecchio
  • Page 42 – Norme di sicurezza; Norme di sicurezza generali
  • Page 43 – Dispositivi di sicurezza
  • Page 44 – Aggiungere combustibile
  • Page 45 – Montaggio tubo ad alta pressione di; Uso
  • Page 47 – Interrompere il funzionamento
  • Page 48 – Supporto; Intervalli di manutenzione
  • Page 52 – Dati tecnici
  • Page 53 – Nederlands; Inhoudsopgave; Zorg voor het milieu
  • Page 54 – Symbolen op het toestel
  • Page 55 – Veiligheidsinstructies; Algemene veiligheidsinstructies
  • Page 56 – Veiligheidsinrichtingen
  • Page 58 – Water uit reservoir zuigen; Bediening
  • Page 60 – Werking onderbreken; Opslag
  • Page 61 – Onderhoud; Onderhoudsintervallen
  • Page 62 – Hulp bij storingen
  • Page 64 – EG-conformiteitsverklaring
  • Page 65 – Technische gegevens
  • Page 66 – Español; Índice de contenidos; Protección del medio
  • Page 67 – véase contraportada; Elementos del aparato
  • Page 68 – Indicaciones de seguridad; Indicaciones generales de
  • Page 69 – Dispositivos de seguridad
  • Page 71 – Conexión de agua; Manejo
  • Page 72 – Método de limpieza recomendado
  • Page 73 – Interrupción del funcionamiento; Almacenamiento
  • Page 74 – Intervalos de mantenimiento
  • Page 75 – Ayuda en caso de avería
  • Page 76 – Garantía
  • Page 77 – Declaración de conformidad CE; Directivas comunitarias aplicables
  • Page 78 – Datos técnicos
  • Page 79 – Português; Índice
  • Page 80 – ver lado desdobrável; Elementos do aparelho
  • Page 81 – Avisos de segurança; Indicações gerais de segurança
  • Page 82 – Equipamento de segurança
  • Page 83 – Encher combustível
  • Page 84 – Montagem da mangueira de alta; Manuseamento
  • Page 86 – Métodos de limpeza recomendados; Interromper o funcionamento
  • Page 87 – Armazenamento; Intervalos de manutenção
  • Page 88 – Ajuda em caso de avarias
  • Page 90 – Respectivas Directrizes da CE
  • Page 91 – Dados técnicos
  • Page 92 – Dansk; Indholdsfortegnelse; Miljøbeskyttelse
  • Page 93 – se bindet; Maskinelementer
  • Page 94 – Sikkerhedsanvisninger; Generelle sikkerhedsanvisninger; Sikkerhedsanordninger; Tørkøringssikringen
  • Page 95 – Ibrugtagning
  • Page 97 – Indsug vand fra beholderen; Betjening; Rensning
  • Page 98 – Anbefalet rensemetode
  • Page 99 – Frostbeskyttelse; Opbevaring; Vedligeholdelsesintervaller
  • Page 100 – Hjælp ved fejl; Kontrollampe brændstof lyser
  • Page 101 – Tørkørselssikringen tændes ikke - intet blus; Garanti
  • Page 102 – klæring; Gældende EF-direktiver
  • Page 103 – Tekniske data
  • Page 104 – Norsk; Innholdsfortegnelse; Miljøvern
  • Page 105 – se omslagsside; Maskinorganer
  • Page 106 – Sikkerhetsinnretninger
  • Page 107 – Ta i bruk
  • Page 108 – Monter høytrykkspistol
  • Page 109 – Rengjøring; Anbefalt rengjøringsmetode
  • Page 110 – Opphold i arbeidet; Lagring; Vedlikeholdsintervaller; Ukentlig
  • Page 111 – Halvårlig eller ved behov; Vedlikeholdsarbeider; Rengjør sil i vanntilkobling; Feilretting; Kontrollampe drivstoff lyser
  • Page 113 – Relevante EU-direktiver
  • Page 115 – Svenska; Innehållsförteckning; Miljöskydd
  • Page 116 – se omslagssida; Aggregatelement
  • Page 117 – Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar; Säkerhetsanordningar; Vattenbristsäkring
  • Page 118 – Idrifttagning
  • Page 119 – Montera handspruta; Handhavande
  • Page 120 – Rekommenderad rengöringsmetod
  • Page 121 – Efter användning med rengöringsmedel; Avbryta drift; Förvaring
  • Page 122 – Underhållsintervaller
  • Page 123 – Åtgärder vid störningar
  • Page 124 – Tillämpliga EU-direktiv
  • Page 125 – Tekniska data
  • Page 126 – Suomi; Sisällysluettelo; Ympäristönsuojelu
  • Page 127 – katso kansisivua; Laitteen osat
  • Page 128 – Turvaohjeet; Yleiset turvaohjeet
  • Page 129 – Turvalaitteet
  • Page 131 – Veden imeminen säiliöstä; Käyttö; Puhdistus
  • Page 132 – Suositeltavat puhdistusmenetelmät
  • Page 133 – Suojaaminen pakkaselta; Säilytys; Huoltovälit
  • Page 134 – Kalkinpoisto; Häiriöapu; Polttoaineen merkkivalo palaa
  • Page 136 – Yksiselitteiset EU-direktiivit
  • Page 137 – Tekniset tiedot
  • Page 139 – Υπόδειξη
  • Page 140 – Υποδείξεις
  • Page 141 – Διατάξεις
  • Page 143 – Εικόνα; Χειρισμός
  • Page 146 – Αποθήκευση
  • Page 147 – Αντιμετώπιση
  • Page 149 – Εγγύηση
  • Page 152 – Türkçe; çindekiler hakk
  • Page 153 – Cihaz elemanlar
  • Page 154 – Güvenlik uyar; Genel güvenlik uyar
  • Page 155 – lar; Güvenlik tertibatlar
  • Page 157 – Suyun depodan emilmesi; Kullan; Temizleme
  • Page 158 – Önerilen temizlik yöntemleri
  • Page 159 – Depolama
  • Page 160 – zalarda yard
  • Page 163 – Teknik Bilgiler
  • Page 164 – Оглавление
  • Page 165 – см
  • Page 166 – Указание; Общие
  • Page 167 – Защитные
  • Page 169 – Рис
  • Page 170 – Управление; Мойка
  • Page 172 – Хранение
  • Page 174 – Помощь
  • Page 178 – Magyar; Tartalomjegyzék
  • Page 179 – lásd a borító oldalon; Készülék elemek
  • Page 180 – Biztonsági tanácsok; Általános biztonsági el
  • Page 181 – Biztonsági berendezések
  • Page 183 – Szívjon föl vizet a tartályból; Használat; Tisztítás
  • Page 184 – Javasolt tisztítási módszer
  • Page 185 – Fagyás elleni védelem; Tárolás; Karbantartási id
  • Page 186 – Segítség üzemzavar esetén
  • Page 188 – Garancia; Vonatkozó európai közösségi irányelvek
  • Page 189 – szaki adatok
  • Page 190 – eština; Obsah
  • Page 191 – Upozorn
  • Page 192 – Bezpe; Obecné bezpe
  • Page 193 – Dbejte na
  • Page 195 – Vysání vody z nádoby; Obsluha; išt
  • Page 197 – Ochrana proti zamrznutí; Ukládání; Intervaly údržby
  • Page 198 – Odvápn; Pomoc p
  • Page 199 – ístroj zkontrolovat zákaznická služba.
  • Page 200 – Záruka; íslušné sm
  • Page 201 – Technické údaje
  • Page 202 – Slovenšina; Vsebinsko kazalo; Varstvo okolja
  • Page 203 – Glejte stran ovitka; Elementi naprave
  • Page 204 – Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila; Varnostne priprave; Varovalo proti pomanjkanju vode
  • Page 205 – Zagon
  • Page 206 – Uporaba
  • Page 209 – Intervali vzdrževanja
  • Page 211 – pravo pregledati uporabniški servis.; Gorilnik ne vžge; Garancija
  • Page 212 – ES-izjava o skladnosti; Uporabljene usklajene norme:
  • Page 214 – Polski; Wskazówki dotycz
  • Page 216 – Ogólne zasady bezpiecze
  • Page 217 – Przestrzega; Zabezpieczenia; łą; Uruchamianie
  • Page 218 – Przyk
  • Page 219 – Obs
  • Page 221 – Zalecana metoda czyszczenia
  • Page 222 – Ochrona przeciwmrozowa; Przechowywanie; Terminy konserwacji
  • Page 223 – Usuwanie usterek
  • Page 224 – ąć
  • Page 225 – ęś
  • Page 226 – Dane techniczne
  • Page 227 – Românete; Observa
  • Page 228 – vezi coperta; Indica; Elementele aparatului
  • Page 229 – suri de siguran
  • Page 230 – Dispozitive de siguran; Punerea în func
  • Page 232 – Not; Absorbirea apei dintr-un rezervor; Utilizarea
  • Page 234 – Depozitarea
  • Page 235 – Intervale de între
  • Page 236 – Remedierea defec
  • Page 238 – Declara; Directive EG respectate:
  • Page 239 – Date tehnice
  • Page 240 – Slovenina
  • Page 241 – obálku; Prvky prístroja
  • Page 242 – Všeobecné bezpe; Poistka pri nedostatku vody
  • Page 243 – Uvedenie do prevádzky
  • Page 245 – Nasávanie vody z nádrže; istenie
  • Page 247 – Uskladnenie; Týždenne
  • Page 248 – Údržbárske práce; Pomoc pri poruchách; Svieti kontrolka nedostatku paliva
  • Page 252 – Hrvatski; Pregled sadržaja
  • Page 253 – vidi omot; Sastavni dijelovi ure
  • Page 254 – Sigurnosni napuci; Op
  • Page 255 – Sigurnosni ure
  • Page 257 – Priklju; Rukovanje
  • Page 258 – Preporu
  • Page 259 – Tjedno
  • Page 260 – Radovi na održavanju
  • Page 261 – Otklanjanje smetnji
  • Page 262 – Gorionik se ne pali; Detektor nedostatka vode se ne uklju; Jamstvo
  • Page 263 – Odgovaraju
  • Page 265 – Srpski
  • Page 267 – Sigurnosne napomene; Opšte sigurnosne napomene
  • Page 268 – Sigurnosni elementi
  • Page 270 – Usisavanje vode iz posude; iš
  • Page 272 – Skladištenje; Intervali održavanja; Sedmi
  • Page 273 – Indikator goriva svetli
  • Page 279 – Указания
  • Page 280 – Предпазни
  • Page 281 – Пример
  • Page 282 – Фигура; Обслужване
  • Page 285 – Съхранение
  • Page 286 – Дейности
  • Page 291 – Eesti; Sisukord; Keskkonnakaitse
  • Page 292 – siehe vt ümbris; Seadme elemendid
  • Page 293 – Ohutusalased märkused; Üldised ohutusjuhised; Ohutusseadised; Veepuuduse kaitse
  • Page 294 – Järgige lõigus „Ohutusjuhised“ öeldut!; Kasutuselevõtt
  • Page 295 – Pesupüstoli monteerimine; Käsitsemine
  • Page 297 – Soovitatav puhastusmeetod; Töö katkestamine; Hoiulepanek
  • Page 298 – Hooldusvälbad
  • Page 299 – Abi häirete korral
  • Page 300 – Põleti ei sütti; Kuivkäigukaitse ei lülitu sisse - leek puudub; Garantii
  • Page 301 – EÜ vastavusdeklaratsioon; Asjakohased EÜ direktiivid:
  • Page 302 – Tehnilised andmed
  • Page 303 – Latviešu; Inform
  • Page 304 – rsto lappusi; Nor; Apar
  • Page 305 – Droš; ļū
  • Page 306 – Iev
  • Page 308 – dens ies; Apkalpošana; šana
  • Page 310 – Aizsardz; ēļā; Apkopes darbi
  • Page 314 – Tehniskie dati
  • Page 315 – Lietuviškai; Nurodymai apie sudedam; Turinys
  • Page 316 – Prietaiso dalys
  • Page 317 – Saugos reikalavimai
  • Page 318 – Laikykit; Naudojimo pradžia
  • Page 320 – Valdymas
  • Page 321 – Rekomenduojame tok
  • Page 322 – Laikymas
  • Page 323 – Variklis; Pagalba gedim
  • Page 325 – Garantija; Specialios EB direktyvos:
  • Page 326 – Techniniai duomenys
  • Page 328 – Ϋ㠀ᅝܼᦤ冫
  • Page 330 – ᪡԰䇈ᯢ
  • Page 332 – ټᄬ; ֱݏ਼ᳳ
  • Page 333 – ᬙ䱰ᥦ䰸; ➗᭭ᣛ冫♃҂䍋
  • Page 334 – 䋼䞣ֱ䆕
  • Page 335 – ѻક㾘Ḑ খ᭄
Loading the manual

Register and win!

www

.kaercher

.com

HDS 801 B

59590320

01/12

Deutsch

3

English

15

Français

27

Italiano

40

Nederlands

53

Español

66

Português

79

Dansk

92

Norsk

104

Svenska

115

Suomi

126

Ελληνικά

138

Türkçe

152

Русский

164

Magyar

178

Čeština

190

Slovenščina

202

Polski

214

Româneşte

227

Slovenčina

240

Hrvatski

252

Srpski

265

Български

277

Eesti

291

Latviešu

303

Lietuviškai

315

中文

327

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Deutsch; Inhaltsverzeichnis; Umweltschutz

Deutsch – 1 Lesen Sie vor der ersten Benut-zung Ihres Gerätes diese Origi- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge-brauch oder für Nachbesitzer auf. – Vor erster Inbetriebnahme Sicherheits-hinweise Nr. 5.951-949 unbedingt le-sen! – Bei Transportschaden sofort ...

Page 4 - siehe Umschlagseite; Geräteelemente

– 2 siehe Umschlagseite 1 Hochdruckdüse2 Strahlrohr3 Handspritzpistole mit Sicherungsraste4 Griff5 Enthärterbehälter *6 Düsenablage7 Betriebsstundenzähler *8 Lenkrolle mit Feststellbremse9 Typenschild10 Durchlauferhitzer11 Brennstoffpumpe12 Brennergebläse13 Handstartvorrichtung14 Kraftstofftank15 Do...

Page 5 - Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise

– 3  Gefahr – Hochdruckreiniger nicht betreiben, wenn Kraftstoff verschüttet worden ist, sondern das Gerät an einen anderen Ort bringen und jegliche Funkenbildung vermeiden. – Kraftstoff nicht in der Nähe von offenem Feuer oder Geräten wie Öfen, Heizkes-sel, Wassererhitzer usw. aufbewahren, verschü...

Other Karcher Pressure Washers Models

All Karcher Pressure Washers