Page 2 - ENGLISH; How to use the MODE button; IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS; How to reset your unit; How to forcibly eject a disc
2 ENGLISH How to use the MODE button If you press MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5 / ∞ buttons work as different function buttons. Ex.: When number button 2 works as MO (monaural) button. To use these buttons for their original functions again after pressing MOD...
Page 3 - How to read this manual; Caution on volume setting:; CONTENTS; Control panel —
ENGLISH 3 How to read this manual • Button operations are mainly explained with the illustrations in the table below. • Some related tips and notes are explained in “More about this unit” (see pages 22 – 25). Press briefly. Press repeatedly. Press either one. Press and hold until your desired respon...
Page 4 - Parts identification; How to detach/attach the control panel
4 ENGLISH 1 BAND button 2 • Control dial • (standby/on attenuator) button 3 DISP (display) button 4 Remote sensor • DO NOT expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting). 5 Display window 6 5 (up) / ∞ (down) buttons 7 T/P (traffic programme/programme type) button 8...
Page 5 - Display window; Remote controller —; Installing the lithium coin battery
ENGLISH 5 a Track information indicators—TAG (ID3 Tag), (track/file), (folder) s Tuner reception indicators—ST (stereo), MO (monaural) d RDS indicators—TP, PTY, AF, REG f Main display g Tr (track) indicator h LOUD (loudness) indicator j Source display / Volume level indicator k Playback mode / item ...
Page 6 - Main elements and features
6 ENGLISH Warning: • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent; otherwise, it may explode. • Store the battery in a place where children cannot reach to avoid risk of accident. • To prevent the battery from over-heating, cracking, or starting a fire: – Do not recharge, short, di...
Page 7 - Getting started; Basic operations; For DAB tuner; To turn off the power; Basic settings; Canceling the display
ENGLISH 7 Getting started Basic operations ~ Turn on the power. Ÿ * You cannot select these sources if they are not ready or not connected. ! For FM/AM tuner For DAB tuner ⁄ Adjust the volume. @ Adjust the sound as you want. (See page 15.) Volume level appears. Volume level indicator To drop the vol...
Page 8 - Radio operations; Start searching for a station.; To tune in to a station manually; Storing stations in memory; FM station automatic presetting —
8 ENGLISH Radio operations ~ Ÿ ! Start searching for a station. When a station is received, searching stops. To stop searching, press the same button again. To tune in to a station manually In step ! above... 1 2 Select a desired station frequency. Lights up when receiving an FM stereo broadcast wit...
Page 9 - Manual presetting; Listening to a preset station; FM RDS operations; What you can do with RDS; Select one of your favorite
9 ENGLISH Manual presetting Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. 1 2 3 Listening to a preset station 1 2 Select the preset station (1 – 6) you want. To check the current clock time while listening to an FM (non-RDS) or AM station • For FM RDS stations, see page 1...
Page 10 - PTY codes; Storing your favorite programme; TA Standby Reception
10 ENGLISH ! Start searching for your favorite programme. If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in. PTY codes NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (music), ROCK M (music), EASY M (music),...
Page 11 - Tracing the same programme—; Playing a disc in the unit; To stop play and eject the disc; Playing discs in the CD changer
11 ENGLISH • If the PTY indicator flashes, PTY Standby Reception is not yet activated. To activate PTY Standby Reception, tune in to another station providing these signals. The PTY indicator will stop flashing and remain lit. To deactivate the PTY Standby Reception, select “OFF” for the PTY code (s...
Page 12 - Playing from a USB memory; About MP3 and WMA tracks
12 ENGLISH Playing from a USB memory This unit can play MP3/WMA tracks stored in a USB memory.All tracks in the USB memory will be played repeatedly until you change the source.• Removing the USB memory will also stop playback. ~ Ÿ If a USB memory has been attached... Playback starts from where it h...
Page 13 - Other main functions; Skipping tracks quickly during play
13 ENGLISH To locate a particular track (for CD) or folder (for MP3/ WMA/USB) directly To select a number from 01 – 06: To select a number from 07 – 12: • To use direct folder access on MP3/WMA/ USB, it is required that folders are assigned with 2-digit numbers at the beginning of their folder names...
Page 14 - Changing the display information; While playing an audio CD or a CD Text; Selecting the playback modes; Select your desired playback mode.
14 ENGLISH Changing the display information While playing an audio CD or a CD Text While playing an MP3/WMA * 2 disc or a USB memory • When “TAG DISP” is set to “TAG ON” (see page 18) • When “TAG DISP” is set to “TAG OFF” : Elapsed playing time with the current track number : Clock with the current ...
Page 15 - Sound adjustments; Adjusting the sound; Preset values
15 ENGLISH Sound adjustments You can select a preset sound mode suitable to the music genre (C-EQ: custom equalizer). 1 2 Indication (For) BAS TRE LOUD (bass) (treble) (loudness) USER (Flat sound) 00 00 OFF ROCK (Rock or disco music) +03 +01 ON CLASSIC (Classical music) +01 –02 OFF POPS (Light music...
Page 16 - General settings — PSM; Indications
16 ENGLISH 3 Adjust the PSM item selected. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows. 1 2 Select a PSM item. General settings — PSM Indications Selectable settings, [re...
Page 18 - To erase the entire title; Title assignment
18 ENGLISH You can assign titles to CDs (both in the unit and the CD changer). You can assign up to 30 discs and each title up to 32 characters.• You cannot assign a title to a CD Text, an MP3/WMA disc, or a USB memory. 1 Select the sources. • For CDs in this unit: Insert a CD. • For CDs in the CD c...
Page 19 - To pause; Selecting a track from the menu; Enter the main menu.
ENGLISH 19 Continued on the next page iPod®/D. player operations This unit is ready for operating an Apple iPod or a JVC D. player from the control panel. Before operating your iPod or D. player:Connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of this uni...
Page 20 - Random play
20 ENGLISH 7 Random play ALBM RND * Functions the same as “Shuffle Albums” of the iPod. SONG RND / RND ON Functions the same as “Shuffle Songs” of the iPod or “Random Play = On” of the D. player. RND OFF Cancels. * For iPod: Only if you select “ALL” in “ALBUMS” of the main “MENU.” To check other inf...
Page 21 - Start searching for an ensemble.; Select a service (either primary or; To tune in to an ensemble manually; Storing DAB services in memory; Turn on the connected component; DAB tuner operations
ENGLISH 21 ~ Ÿ ! Start searching for an ensemble. When an ensemble is received, searching stops. To stop searching, press the same button again. ⁄ Select a service (either primary or secondary) to listen to. To tune in to an ensemble manually Start searching for an ensemble, as in step ! above... 1 ...
Page 22 - Tuning in to a preset DAB service; Select the preset DAB service; More about this unit; Turning on the power; Tuner operations
22 ENGLISH 2 Select the preset number (1 – 6) you want to store into. Tuning in to a preset DAB service 1 2 Select the preset DAB service (primary) number (1 – 6) you want. If the selected primary service has some secondary services, pressing the same button again will tune in to the secondary servi...
Page 23 - Disc operations
ENGLISH 23 FM RDS operations • Network-Tracking Reception requires two types of RDS signals—PI (Programme Identification) and AF (Alternative Frequency) to work correctly. Without receiving these data correctly, Network-Tracking Reception will not operate correctly. • If a Traffic Announcement is re...
Page 24 - Playing MP3/WMA tracks from a USB memory
24 ENGLISH • This unit can play back MP3/WMA files meeting the conditions below: – Bit rate: 8 kbps — 320 kbps – Sampling frequency: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1) 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2) – Disc format: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo, Joliet, Windows long file name • The maxim...
Page 25 - Maintenance
ENGLISH 25 General settings—PSM • “AUTO” setting for “DIMMER” may not work correctly on some vehicles, particularly on those having a control dial for dimming. In this case, change the “DIMMER” setting to any other than “AUTO.” • If you change the “AMP GAIN” setting from “HIGH PWR” to “LOW PWR” whil...
Page 26 - To keep discs clean; Troubleshooting; Symptoms; To play new discs
26 ENGLISH To keep discs clean A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge.• Do not use any solvent (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean discs. Troubleshooting What ap...
Page 29 - Specifications; AUDIO AMPLIFIER SECTION
ENGLISH 29 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 50 W per channel Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 00...
Page 30 - DEUTSCH; Wie Sie die MODE-Taste verwenden; WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE; Zurücksetzen des Geräts
2 DEUTSCH Wie Sie die MODE-Taste verwenden Wenn Sie MODE drücken, schaltet der Receiver auf Funktion-Modus, und die Zifferntasten sowie die 5 / ∞ -Tasten arbeiten als andere Funktionstasten. Beisp.: Wenn die Zifferntaste 2 als MO (Mono)-Taste fungiert. Zur erneuten Verwendung dieser Tasten für ihre ...
Page 31 - Wie Sie diese Anleitung lesen; Achtung bei der Lautstärkeeinstellung:; INHALT; Bedienfeld —
DEUTSCH 3 Wie Sie diese Anleitung lesen • Tastenfunktionen werden im Wesentlichen mit den Abbildungen in der folgenden Tabelle erklärt. • Einige zugehörige Tipps und Hinweise werden unter „Weitere Informationen zu Ihrem Receiver“ gegeben (siehe Seite 22 – 25). Kurz drücken. Wiederholt drücken. Eine ...
Page 32 - Beschreibung der Teile; Anbringen/Abnehmen des Bedienfelds
4 DEUTSCH 1 BAND-Taste 2 • Steuerregler • (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste 3 DISP (Display)-Taste 4 Fernbedienungssensor • Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder künstliches Licht) aus. 5 Displayfenster 6 5 (höher) / ∞ (niedriger)-Tasten 7 T/P (Verke...
Page 33 - Displayfenster; Fernbedienung —; Einsetzen der Lithiumknopfbatterie
DEUTSCH 5 a Trackinformation-Anzeigen—TAG (ID3- Tag), (Titel/Datei), (Ordner) s Tuner-Empfangsanzeigen—ST (Stereo), MO (Mono) d RDS-Anzeigen—TP, PTY, AF, REG f Hauptdisplay g Tr (Titel)-Anzeige h LOUD (Loudness)-Anzeige j Quellenanzeige / Lautstärkepegelanzeige k Wiedergabemodus / Gegenstand- Anzeig...
Page 34 - Hauptelemente und Merkmale
6 DEUTSCH Warnung: • Keine anderen Batterien als CR2025 oder entsprechende einsetzen; andernfalls besteht Explosionsgefahr. • Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie außer Reichweite kleiner Kinder ist, um Unfälle zu vermeiden. • Um Überhitzen, Bersten oder Entzünden der Batterie zu vermeiden...
Page 35 - Erste Schritte; Grundlegende Bedienung; Grundlegende Einstellungen
DEUTSCH 7 Erste Schritte Grundlegende Bedienung ~ Einschalten. Ÿ * Sie können nicht diese Quellen wählen, wenn sie nicht betriebsbereit oder angeschlossen sind. ! Für UKW/AM-Tuner Für DAB-Tuner ⁄ Stellen Sie die Lautstärke ein. @ Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. (Siehe Seite 15). Hier erschein...
Page 36 - Bedienung des Tuners; Starten Sie den Sendersuchlauf.; So stellen Sie manuell Sender ein; Speichern von Sendern; Automatische Voreinstellung von; Wählen Sie den UKW-
8 DEUTSCH Bedienung des Tuners ~ Ÿ ! Starten Sie den Sendersuchlauf. Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der Suchlauf. Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie die gleiche Taste erneut. So stellen Sie manuell Sender ein In obigen Schritt ! ... 1 2 Wählen Sie eine gewünschte Senderfrequenz. Leuch...
Page 37 - Manuelle Voreinstellung; Hören eines Festsenders; Wählen Sie den gewünschten; Funktionen von RDS; Wählen Sie einen ihres gewünschten
9 DEUTSCH Manuelle Voreinstellung Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1. 1 2 3 Hören eines Festsenders 1 2 Wählen Sie den gewünschten Festsender (1 – 6). Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim Hören eines UKW-Senders (nicht RDS) oder AM-Senders ...
Page 38 - Speichern Ihrer bevorzugten
10 DEUTSCH ! Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung. Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt. PTY-Codes NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY M (...
Page 39 - Verfolgen des gleichen Programms—; Abspielen einer Disk im Receiver; Wählen Sie eine Disk.
11 DEUTSCH • Wenn die PTY-Anzeige blinkt, ist der PTY- Standbyempfang noch nicht aktiviert. Zum Aktivieren des PTY-Standbyempfangs müssen Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese Signale mitgesendet werden. Die PTY-Anzeige geht von Blinken auf Dauerleuchten über. Zum Deaktivieren des PTY-S...
Page 40 - So spulen Sie Titel vor oder zurück
12 DEUTSCH Wiedergabe von einem USB-Speicher Dieses Gerät kann MP3/WMA-Tracks abspielen, die in einem USB-Speicher abgelegt sind.Alle Tracks im USB-Speicher werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten.• Durch Entfernen des USB-Speichers wird die Wiedergabe ebenfalls gestoppt. ~ Ÿ Wen...
Page 41 - Weitere Hauptfunktionen; Schnelles Überspringen von Tracks bei
13 DEUTSCH Zum direkten Aufsuchen eines bestimmten Tracks (für CD) oder Ordners (für MP3/WMA/USB) Zum Wählen einer Zahl von 01 – 06: Zum Wählen einer Zahl von 07 – 12: • Zum direkten Zugriff auf Ordner bei MP3/ WMA/USB müssen den Ordnern zweistellige Nummern am Anfang der Ordnernamen zugewiesen werd...
Page 42 - Ändern der Displayinformation; Beim Einsetzen einer Audio-CD oder; Auswählen von Wiedergabemodi; Wählen Sie Ihren gewünschten; Modus
14 DEUTSCH Ändern der Displayinformation Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text Bei Wiedergabe einer MP3/WMA- * 2 Disk oder eines USB-Speichers • Wenn „TAG DISP“ auf „TAG ON“ gestellt ist (siehe Seite 18) • Wenn „TAG DISP“ auf „TAG OFF“ gestellt ist : Verflossene Spielzeit mit der aktuellen Stüc...
Page 43 - Klangeinstellungen; Einstellen des Klangs; Vorgabewerte
15 DEUTSCH Klangeinstellungen Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht (C-EQ: Spezieller Equalizer). 1 2 Anzeige ( Für ) BAS TRE LOUD (Tiefen) (Höhen) (Loudness) USER (Unbeeinflusster Klang) 00 00 OFF ROCK (Rock- oder Discomusik) +03 +01 ON CLASSIC (Klassische Musik) ...
Page 44 - Stellen Sie den gewählten PSM-; Allgemeine Einstellungen—PSM; Anzeigen
16 DEUTSCH 3 Stellen Sie den gewählten PSM- Gegenstand ein. 4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Einstellung der anderen PSM- Gegenstände, wenn erforderlich. 5 Beenden Sie den Vorgang. Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs-modus)-Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen. 1 2 Wähle...
Page 46 - Zum Löschen der gesamten Betitelung; Titel zuweisen
18 DEUTSCH Sie können CDs Betitelungen zuweisen (in diesem Receiver und im CD-Wechsler). Sie können bis zu 30 Disks und jeder Betitelung bis zu 32 Zeichen zuweisen.• Sie können keine Betitelung zu einer CD- Text-, einer MP3/WMA-Disk oder einem USB-Speicher zuweisen. 1 Wählen Sie die Quellen. • Für C...
Page 47 - Stellen Sie die Lautstärke ein.; Zum Pausieren; Wählen Sie einen Track aus dem Menü; Schalten Sie auf das Hauptmenü.
19 DEUTSCH Fortsetzung auf nächster Seite iPod®/D. player-Bedienungen Dieses Gerät ist bereit zum Betrieb eines Apple iPod oder JVC D. Players vom Bedienfeld. Vor dem Betrieb Ihres iPod oder D. Player:Schließen Sie eines der folgenden (getrennt gekauft) an der CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite des...
Page 48 - Zufallswiedergabe
20 DEUTSCH 7 Zufallswiedergabe ALBM RND * Hat die gleiche Funktion wie „Zufall Alben“ am iPod. SONG RND / RND ON Fungiert auf gleiche Weise wie „Zufall Titel“ am iPod oder „Zufall = Ein“ am D. player. RND OFF Hebt auf. * Für iPod: Nur wenn Sie „ALL“ (Alle) in „ALBUMS“ (Alben) im Hauptmenü „MENU“ wäh...
Page 49 - Zum manuellen Abstimmen eines Ensembles; Speichern von DAB-Diensten
21 DEUTSCH ~ Ÿ ! Starten Sie die Suche nach einem Ensemble. Wenn ein Ensemble empfangen wird, stoppt der Suchlauf. Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie die gleiche Taste erneut. ⁄ Wählen Sie einen Dienst (primär oder sekundär) zum Hören. Zum manuellen Abstimmen eines Ensembles Beginnen Sie die ...
Page 50 - Wählen Sie die Festsendernummer; Empfang eines voreingestellten DAB-; Wählen Sie die gewünschte DAB-; Dynamische Programmverfolgung—; Einschalten
22 DEUTSCH 2 Wählen Sie die Festsendernummer (1 – 6), unter der gespeichert werden soll. Empfang eines voreingestellten DAB- Dienstes 1 2 Wählen Sie die gewünschte DAB- Dienst (primär) Festsendernummer (1 – 6). Wenn der gewählte Primärdienst weitere Sekundärdienste bietet, drücken Sie die gleiche Ta...
Page 51 - Bedienung der Disk; Achtung bei DualDisc-Wiedergabe
23 DEUTSCH UKW-RDS-Funktionen • Netzwerk-Tracking-Empfang erfordert zwei Typen von RDS-Signalen—PI (Programmkennung) und AF (Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion. Ohne richtigen Empfang dieser Daten arbeitet Netzwerk-Tracking-Empfang nicht richtig. • Wenn eine Verkehrsansage mit TA- Standbyemp...
Page 52 - Ändern der Quelle
24 DEUTSCH • Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien abspielen, die den unten aufgeführten Bedingungen entsprechen: – Bit-Rate: 8 kbps — 320 kbps – Samplingfrequenz: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (für MPEG-1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (für MPEG-2) – Disk-Format: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo, Joliet, Wind...
Page 53 - Wartung; Reinigen der Anschlüsse
25 DEUTSCH Allgemeine Einstellungen—PSM • Die Einstellung „AUTO“ für „DIMMER“ (Abblenden) arbeitet möglicherweise bei bestimmten Fahrzeugen nicht richtig, insbesondere bei solchen mit Steuerregler zur Abblendung. In diesem Fall stellen Sie „DIMMER“ auf eine andere Einstellung als „AUTO“. • Wenn Sie ...
Page 54 - Sauberhalten der Disks; Störungssuche; Symptome; Wiedergabe neuer Disks
26 DEUTSCH Sauberhalten der Disks Eine verschmutzte Disk lässt sich möglicherweise nicht richtig abspielen. Wenn eine Disk verschmutzt wird, wischen Sie diese mit einem weichen Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.• Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B. Schallplattenreiniger, Spray, Terpe...
Page 57 - Technische Daten; AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION
29 DEUTSCH Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne: 50 W pro Kanal Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne: 19 W pro Kanal an 4 Ω , 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω , 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht...
Page 58 - РУCCKИЙ; Как пользоваться кнопкой MODE; ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ; Как перенастроить Ваше
2 РУCCKИЙ Как пользоваться кнопкой MODE При нажатии кнопки MODE приемник переходит в режим функций, после чего нумерованные кнопки и кнопки 5 / ∞ работают как кнопки вызова различных функций. Пример: Нумерованная кнопка 2 работает как кнопка МО (монофонический). Чтобы вернуть первоначальные функции ...
Page 59 - CОДЕРЖАНИЕ
РУCCKИЙ 3 Как пользоваться данным руководством • Операции, выполняемые с использованием кнопок, в основном обозначаются рисунками, приведенными в следующей таблице. • Некоторые советы и примечания приведены в разделе “Дополнительная информация о приемнике” (см. стр. 22 – 25). Нажать кратковременно. ...
Page 60 - Расположение кнопок; Панель управления —; Отсоединение и подключение панели управления
4 РУCCKИЙ 1 Кнопка BAND 2 • Диск управления • Кнопка (резервный/ работающий аттенюатор) 3 Кнопка DISP (дисплей) 4 Телеметрический датчик • НЕ подвергайте телеметрический датчик воздействию яркого света (прямых солнечных лучей или искусственного освещения). 5 Окно дисплея 6 Кнопки 5 (вверх) / ∞ (вниз...
Page 61 - Окно дисплея; Пульт дистанционного управления —; Установка литиевой батареи-
РУCCKИЙ 5 a Индикаторы информации дорожек — TAG (тег ID3 Tag), (дорожка/файл), (папка) s Индикаторы приема тюнера—ST (стерео), MO (монофонический) d Индикаторы RDS—TP, PTY, AF, REG f Основной дисплей g Индикатор Tr (дорожка) h Индикатор LOUD (громкость) j Отображение источника / Индикатор уровня гро...
Page 62 - Основные элементы и функции
6 РУCCKИЙ Предупреждение: • Не устанавливайте никаких аккумуляторных батарей, кроме CR2025 или эквивалентных, в противном случае может произойти взрыв. • Во избежание несчастных случаев храните аккумуляторную батарею в недоступном для детей месте. • Во избежание перегрева или растрескивания батареи,...
Page 63 - Начало работы; Основные операции; Выключение питания; Основные настройки
РУCCKИЙ 7 Начало работы Основные операции ~ Включение питания. Ÿ * Если эти источники не готовы или не подключены, их невозможно выбрать. ! Для тюнера FM/AM Для тюнера DAB ⁄ Настройте громкость. @ Настройка необходимого звука. (См. стр. 15.) Отображается уровень громкости. Индикатор уровня громкости...
Page 64 - Начните поиск радиостанции.; Настройка на радиостанцию вручную; Сохранение радиостанций; Автоматическое программирование; Выберите необходимый диапазон
8 РУCCKИЙ Операции с радиоприемником ~ Ÿ ! Начните поиск радиостанции. При обнаружении радиостанции поиск прекращается. Чтобы остановить поиск, нажмите эту же кнопку еще раз. Настройка на радиостанцию вручную В действии ! выше... 1 2 Выберите частоты желаемых радиостанций. Данный индикатор отображае...
Page 65 - Программирование вручную; Прослушивание; Выберите необходимую; Операции с FM RDS; Что можно делать с помощью RDS; Выберите один из типов
РУCCKИЙ 9 Программирование вручную Пример: Сохранение FM-радиостанции с частотой 92,5 МГц для запрограммированного канала с номером 4 диапазона FM1. 1 2 3 Прослушивание запрограммированной радиостанции 1 2 Выберите необходимую радиостанцию (1 – 6). Просмотр текущего времени на часах во время прослуш...
Page 66 - Запустите поиск любимой; Коды PTY; Сохранение любимых программ; Выберите запрограммированный; Завершите процедуру.; Использование функции; Резервный прием TA; Резервный прием PTY
10 РУCCKИЙ ! Запустите поиск любимой программы. Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY, что был Вами выбран, осуществляется настройка на эту радиостанцию. Коды PTY NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (музыка), ROCK M (музыка), EAS...
Page 67 - Отслеживание той же программы
РУCCKИЙ 11 • Если индикатор PTY мигает, функция резервного приема PTY еще не включена. Для включения функции резервного приема PTY настройте приемник на другую радиостанцию, обеспечивающую соответствующие сигналы. Индикатор PTY прекратит мигать и будет гореть. Для отключения резервного приема PTY вы...
Page 68 - О дисках MP3 и WMA
12 РУCCKИЙ Воспроизведение из USB-памяти Данное устройство может воспроизводить дорожки MP3/WMA, сохраненные в USB-памяти.Многократное воспроизведение всех дорожек из USB-памяти осуществляется вплоть до смены источника.• Воспроизведение также будет остановлено при извлечении USB-памяти. ~ Ÿ Если USB...
Page 69 - Другие основные функции; Быстрый пропуск дорожек во время; Запрещение извлечения диска
РУCCKИЙ 13 Непосредственное определение местоположения дорожки (для компакт-диска) или папки (для MP3/WMA/USB) Выбор номера 01 – 06: Выбор номера 07 – 12: • Для использования прямого доступа к папкам на дисках MP3/WMA/USB необходимо присвоить папкам номера из 2-х цифр, добавляемые в начало имен папо...
Page 70 - Изменение информации на дисплее; При воспроизведении звукового; Выбор режимов воспроизведения; Выберите необходимый режим; Режим
14 РУCCKИЙ Изменение информации на дисплее При воспроизведении звукового компакт-диска или CD-текста При воспроизведении диска MP3/ WMA * 2 или USB-памяти • Если для параметра “TAG DISP” установлено значение “TAG ON” (см. стр. 18) • Если для параметра “TAG DISP” установлено значение “TAG OFF” : Исте...
Page 71 - Настройки звучания; Настройка звучания
РУCCKИЙ 15 Настройки звучания Можно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру (C-EQ: настраиваемый эквалайзер). 1 2 Индикатор (для) BAS TRE LOUD (низкие частоты) (верхние частоты) (громкость) USER (Бемольный звук) 00 00 OFF ROCK (Музыка в стиле рок или диско) +03 +01 ON CLASSIC (Кла...
Page 72 - Настройте выбранный параметр PSM.; Общие настройки — PSM; Индикация
16 РУCCKИЙ 3 Настройте выбранный параметр PSM. 4 Повторите действия 2 и 3 для настройки других параметров PSM, если необходимо. 5 Завершите процедуру. Можно изменять параметры PSM (предпочитаемый режим настройки), которые перечислены в таблице ниже. 1 2 Выберите параметр PSM. Общие настройки — PSM И...
Page 74 - Удаление названия полностью; Присвоения названия
18 РУCCKИЙ Вы можете присвоить названия компакт-дискам (как в данном приемнике, так и в устройстве автоматической смены компакт-дисков). Можно присвоить названия 30-ти дискам, и каждое из них может содержать до 32 символов.• Невозможно присвоить названия для CD- текста, диска MP3 или WMA и USB-памят...
Page 75 - Настройка громкости.; Приостанов; Выбор дорожки из меню; Перейдите главное меню.
РУCCKИЙ 19 Продолжение не следующей странице Операции проигрывателя iPod®/D. Это устройство готово для работы с проигрывателем Apple iPod или проигрывателя JVC D. с панели управления. Перед использованием проигрывателя iPod или D.:Подключите одно из следующего (приобретаются отдельно) к разъему устр...
Page 76 - Воспроизведение
20 РУCCKИЙ 7 Воспроизведение в произвольном порядке ALBM RND * Функции, аналогичные функции “Shuffle Albums” проигрывателя iPod. SONG RND / RND ON Функции, аналогичные функциям “Shuffle Songs” проигрывателя iPod или “Произв. Воспроизв. = Включить” проигрывателя D. RND OFF Отмена. * Для iPod: Только ...
Page 77 - Запустите поиск блока трансляции.; Выберите службу (основную; Настройка на блок трансляции вручную; Сохранение служб DAB в памяти; Включите подключенное; Операции с тюнером DAB; Что такое система “DAB”?
РУCCKИЙ 21 ~ Ÿ ! Запустите поиск блока трансляции. При обнаружении нескольких служб поиск прекращается. Чтобы остановить поиск, нажмите эту же кнопку еще раз. ⁄ Выберите службу (основную или дополнительную) для прослушивания. Настройка на блок трансляции вручную Запустите поиск блока трансляции, как...
Page 78 - Настройка на; Выберите необходимый; Отслеживание той же; Включение питания; Операции с тюнером
22 РУCCKИЙ 2 Выберите запрограммированный номер (1 – 6) для которого необходимо выполнить сохранение. Настройка на запрограммированную службу DAB 1 2 Выберите необходимый запрограммированный номер (1 – 6) службы DAB. Если выбранная основная службы имеет дополнительные службы, при повторном нажатии т...
Page 79 - Операции с дисками; Общие сведения
РУCCKИЙ 23 Операции с FM RDS • Для правильной работы функции сеть- отслеживающего приема требуется два типа сигналов RDS—PI (идентификация программы) и AF (альтернативная частота). Если прием указанных данных осуществляется неправильно, функция сеть-отслеживающего приема не будет работать. • Если ос...
Page 80 - Смена источника звука
24 РУCCKИЙ • Файлы MP3/WMA отображаются на данном приемнике в соответствии со следующими характеристиками: – Cкорость передачи данных: 8 кбит/с — 320 кбит/с – Частота дискретизации: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц (для MPEG-1) 24 кГц, 22,05 кГц, 16 кГц (для MPEG-2) – Формат диска: ISO 9660 Level 1/Level 2,...
Page 81 - Обслуживание
РУCCKИЙ 25 Общие настройки — PSM • Настройка “AUTO” для функции “DIMMER” может работать некорректно в некоторых автомобилях, в частности, в тех, которые оснащены диском управления затемнением. В этом случае измените значение настройки “DIMMER” на любое другое, отличное от “AUTO”. • Если для элемента...
Page 82 - Хранение дисков в чистом виде; Устранение проблем; Симптомы; Прослушивание новых дисков
26 РУCCKИЙ Хранение дисков в чистом виде Воспроизведение грязного диска может быть некорректным. Если диск загрязнится, протрите его мягкой тканью по прямой линии от центра к краю.• Не используйте растворитель (например, обычное средство для чистки кассет, распыляемые средства, разбавитель, бензин и...
Page 85 - Технические характеристики; БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА
РУCCKИЙ 29 Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Максимальная выходная мощность: Передние: 50 Вт на каждый канал Задние: 50 Вт на каждый канал Длительная выходная мощность (RMS): Передние: 19 Вт на канал в при 4 Ω , от 40 Гц до 20 000 Гц и не более чем 0,8% общего гармонического искажения...
Page 86 - Having TROUBLE with operation?; Please reset your unit; Refer to page of How to reset your unit; Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?; Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück; Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство; Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства
EN, GE, RU 1205DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Дл...