Page 2 - ENGLISH; How to forcibly eject a disc; IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS; How to reset your unit
2 ENGLISH How to forcibly eject a disc If a disc cannot be recognized by the receiver or cannot be ejected, ejects the disc as follows. “PLEASE” and “EJECT” appear alternately on the display. • If this does not work, try to reset your receiver. • Be careful not to drop the disc when it ejects. Thank...
Page 3 - Control panel; Contents
3 ENGLISH How to reset your unit ........................... 2How to forcibly eject a disc ................... 2How to read this manual ........................ 4How to use the M MODE button ........... 4 Control panel — KD-G612/KD-G611/KD-G511 .... 5 Parts identification ..............................
Page 4 - How to read this manual; How to use the M MODE button; Caution on volume setting:
4 ENGLISH How to read this manual The following methods are used to made the explanations simple and easy-to-understand:• Some related tips and notes are explained in “More about this receiver” (see pages 31 – 33). • Button operations are mainly explained with the illustrations as follows: Press bri...
Page 5 - Control panel —; Parts identification; Display window
5 ENGLISH Control panel — KD-G612/KD-G611/KD-G511 1 5 (up) / ∞ (down) buttons 2 T/P TP/PTY (traffic programme/programme type) button 3 D DISP (display) button 4 S SEL (select) button 5 • Control dial • (standby/on attenuator) button 6 Display window 7 Remote sensor • DO NOT expose the remote sensor ...
Page 6 - Remote controller —; Main elements and features; Installing the lithium coin battery
6 ENGLISH Remote controller — RM-RK50 Main elements and features 1 (standby/on/attenuator) button • Turns on and off the power and also attenuates the sound. 2 5 U (up) / D (down) ∞ buttons • 5 U: Changes the FM/AM/DAB bands. • D ∞ : Changes the preset stations (or services). • Changes the folder of...
Page 7 - • For FM/AM tuner only; Adjust the sound as you want.; To turn off the power; Getting started; Basic operations
7 ENGLISH ~ Ÿ You cannot select some sources if they are not ready.* Only for KD-G612/KD-G611. ! • For FM/AM tuner only • For DAB tuner only ⁄ Volume level appears. Volume level indicator @ Adjust the sound as you want. (See pages 20 and 21.) To drop the volume in a moment (ATT) To restore the sound...
Page 8 - Canceling the display; Finish the procedure.; To activate the display demonstration; Setting the clock; then adjust the minute.; To check the current clock time when the
8 ENGLISH Canceling the display demonstrations If no operations are done for about 20 seconds, display demonstration starts. [Initial: DEMO ON]—see page 22. 1 2 3 4 Finish the procedure. To activate the display demonstration In step 3 above... Setting the clock 1 2 Set the hour, minute, and clock sy...
Page 9 - To tune in to a station manually; When an FM stereo broadcast is hard to; Radio operations; Listening to the radio; Start searching for a station.
9 ENGLISH To tune in to a station manually In step ! on the left... 1 2 Select the desired station frequencies. When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 Lights up when monaural mode is activated. Reception improves, but stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the s...
Page 10 - Listening to a preset station; To check the current clock time while; Storing stations in memory; FM station automatic presetting —; you want to store into.; Manual presetting
10 ENGLISH 2 3 4 Preset number flashes for a while. Listening to a preset station 1 2 3 Select the preset station (1 – 6) you want. To check the current clock time while listening to an FM (non-RDS) or AM station • For FM RDS stations, see page 13. Storing stations in memory You can preset six stati...
Page 11 - FM RDS operations; Searching for your favorite FM RDS programme; Select one of your favorite; PTY codes
11 ENGLISH FM RDS operations Searching for your favorite FM RDS programme You can tune in to a station broadcasting your favorite programme by searching for a PTY code. ~ The last selected PTY code appears. Ÿ Select one of your favorite programme type. or Select one of the twenty-nine PTY codes. Ex....
Page 12 - What you can do with RDS; Storing your favorite programmes; TA Standby Reception
12 ENGLISH What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals.By receiving the RDS data, this receiver can do the following: • Programme Type (PTY) Search (see page 11) • Standby Reception of Traffic Announcemen...
Page 13 - Tracking the same programme—; PTY Standby Reception
13 ENGLISH Tracking the same programme— Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this receiver automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals (see the illustra...
Page 14 - Disc operations; Playing a disc in the receiver; About MP3 and WMA discs; To stop play and eject the disc
14 ENGLISH Disc operations Playing a disc in the receiver About MP3 and WMA discs MP3 and WMA (Windows Media ® Audio) “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folders.” • When inserting an MP3 or a WMA disc: * Either the MP3 or WMA indicator lights up depending o...
Page 15 - Playing discs in the CD changer; About the CD changer
15 ENGLISH ~ * If you have changed “EXT IN” setting to “EXT IN” (see page 24), you cannot select the CD changer. Ÿ Select a disc. For disc number from 01 – 06: For disc number from 07 – 12: Playing discs in the CD changer About the CD changer It is recommended to use the JVC MP3-compatible CD change...
Page 16 - To fast-forward or reverse the track; To go to the next or previous folders (only
16 ENGLISH To fast-forward or reverse the track Fast-forwards. Reverses. To go to the next or previous tracks To the following tracks. To the beginning of the current track, then the previous tracks. To go to the next or previous folders (only for MP3 or WMA discs) For MP3 discs: For WMA discs: To n...
Page 17 - To locate a particular track (for CD) or; Other main functions; Skipping a track quickly during play
17 ENGLISH To locate a particular track (for CD) or folder (for MP3 or WMA discs) directly To select a number from 01 – 06: To select a number from 07 – 12: • To use folder search on MP3/WMA discs, it is required that folders are assigned with 2-digits number at the beginning of their folder names—0...
Page 18 - Changing the display information; While playing an audio CD or a CD Text (; While playing an MP3 (
18 ENGLISH Changing the display information While playing an audio CD or a CD Text ( / ) * 1 For KD-G612/KD-G611: If no title is assigned to an audio CD, “NO NAME” appears. To assign a title to an audio CD, see page 25. For KD-G511: “NO NAME” appears. While playing an MP3 ( / ) or WMA ( ) disc • Whe...
Page 19 - Selecting the playback modes; Select your desired playback mode.; Mode Plays; Mode
19 ENGLISH Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. 1 2 Select your desired playback mode. Repeat play Ex.: When “TRK RPT” is selected while playing an MP3 disc in the receiver Mode Plays repeatedly TRK RPT : The current track. • RPT lights up. FLD...
Page 20 - Sound adjustments; Selecting preset sound modes; Indication
20 ENGLISH Sound adjustments Selecting preset sound modes (C-EQ: custom equalizer) You can select a preset sound mode suitable to the music genre. ~ Ÿ Ex.: When “ROCK” is selected Indication pattern for each sound mode: Indication For: Preset values BAS * 1 TRE * 2 LOUD * 3 USER (Flat sound) 00 00 O...
Page 21 - Adjusting the sound
21 ENGLISH Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. 1 Ex.: When “TRE” is selected 2 Indication pattern changes as you adjust the level. Indication To do: Range BAS* 1 (bass) Adjust the bass. –06 (min.) to +06 (max.) TRE* 1 (treble) Adjust the treble. –06 (min....
Page 22 - General settings — PSM; Basic procedure; Indications
22 ENGLISH General settings — PSM Basic procedure You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows. 1 2 Select a PSM item. Ex.: When you select “DIMMER” 3 Adjust the PSM item selected. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary. 5 Finish the p...
Page 25 - Assigning titles to the sources; Sources; To erase the entire title
25 ENGLISH Assigning titles to the sources This section is only for KD-G612/KD-G611. You can assign titles to CDs (both in this receiver and in the CD changer). Sources Maximum number of characters CDs/CD-CH Up to 32 characters (up to 30 discs) * You cannot assign a title to a CD Text or an MP3/WMA ...
Page 26 - Detaching the control panel
26 ENGLISH Detaching the control panel When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power. Attaching the control...
Page 27 - External component operations; Playing an external component; Turn on the connected component
27 ENGLISH External component operations Playing an external component For KD-G612/KD-G611: You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter KS-U57 (not supplied), and another to the AUX (auxiliary) input jack on the control panel. For KD-G511: Yo...
Page 28 - DAB tuner operations; Listening to the DAB tuner; Start searching for an ensemble.; Select a service (either primary or; To tune in to an ensemble manually
28 ENGLISH 2 Select the desired ensemble frequencies. What is DAB system? DAB can deliver CD quality sound without any annoying interference and signal distortion. Furthermore, it can carry text, pictures, and data. When transmitting, DAB combines several programmes (called “services”) to form one “...
Page 29 - Storing DAB services in memory; Perform steps; Tuning in to a preset DAB service; Select the preset DAB service; Tracing the same programme—; To change the display information while
29 ENGLISH Storing DAB services in memory You can preset six DAB services (primary) for each band. 1 Perform steps ~ to ⁄ on page 28, to select a service you want. 2 Select the preset number (1 – 6) you want to store into. Preset number flashes for a while. Tuning in to a preset DAB service 1 2 3 Se...
Page 30 - Maintenance; How to clean the connectors; To keep discs clean
30 ENGLISH Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors.To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Connector Moisture condensation Moistu...
Page 31 - More about this receiver
31 ENGLISH More about this receiver Basic operations Turning on the power • By pressing SOURCE on the receiver, you can also turn on the power. Turning off the power • If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start from where playback has been stopped previously, next time...
Page 32 - Playing an MP3/WMA disc
32 ENGLISH Playing a CD-R or CD-RW • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs.• This receiver can play back only the files of the same type which is first detected if a disc includes both audio CD (CD-DA) files and MP3/WMA files. • This receiver can play back multi-session discs; however, unclosed sessi...
Page 33 - Changing the source; General settings—PSM
33 ENGLISH • This receiver can recognize the total of 512 files, of 200 folders, and of 8 hierarchies. • This receiver can play back the files recorded in VBR (variable bit rate). The files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed time display, and do not show the actual elapsed time. Especiall...
Page 34 - Troubleshooting; Symptoms
34 ENGLISH Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies General • Sound cannot be heard from the speakers. The volume level is set to the minimum level. Adjust it to the optimum level. Connectio...
Page 37 - Specifications; AUDIO AMPLIFIER SECTION
37 ENGLISH Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 50 W per channel Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 00...
Page 38 - DEUTSCH; WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE; Zwangsweises Ausschieben; Zurücksetzen des Geräts
2 DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT D...
Page 39 - Bedienfeld; Inhalt
3 DEUTSCH Zurücksetzen des Geräts ........................ 2Zwangsweises Ausschieben einer Disk .................................................... 2 Wie Sie diese Anleitung lesen ............... 4Wie Sie die M MODE-Taste verwenden .......................................... 4 Bedienfeld — KD-G612/K...
Page 40 - Wie Sie diese Anleitung lesen; Achtung bei der Lautstärkeeinstellung:
4 DEUTSCH Wie Sie diese Anleitung lesen Die folgenden Methoden werden eingesetzt, um die Erklärungen einfach und leichtverständlich zu gestalten:• Einige zugehörige Tipps und Hinweise werden unter „Weitere Informationen zu Ihrem Receiver“ gegeben (siehe Seiten 31 – 33). • Tastenfunktionen werden im ...
Page 41 - Bedienfeld —; Displayfenster; Beschreibung der Teile
5 DEUTSCH Bedienfeld — KD-G612/KD-G611/KD-G511 Displayfenster 1 5 (höher) / ∞ (niedriger)-Tasten 2 T/P TP/PTY (Verkehrsprogramm/ Programmtyp)-Taste 3 D DISP (Display)-Taste 4 S SEL (Wählen)-Taste 5 • Steuerregler • (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste 6 Displayfenster 7 Fernbedienungssensor • Setzen Sie den...
Page 42 - Hauptelemente und Merkmale; Einsetzen der Lithiumknopfbatterie; Fernbedienung —
6 DEUTSCH Hauptelemente und Merkmale 1 (Standby/Ein/Dämpfung)-Taste • Zum Ein- und Ausschalten des Geräts und zum Dämpfen des Tons. 2 5 U (höher) / D (niedriger) ∞ -Tasten • 5 U: Ändert die UKW/AM/DAB Wellenbereiche. • D ∞ : Ändert die Festsender (oder Dienste). • Ändert den Ordner auf den MP3/WMA- ...
Page 43 - Erste Schritte; Grundlegende Bedienung; Stellen Sie den Klang nach; Zum Ausschalten des Geräts
7 DEUTSCH Erste Schritte Grundlegende Bedienung ~ Ÿ Sie können bestimmte Quellen nicht wählen, wenn diese nicht bereit sind.* Nur für KD-G612/KD-G611. ! • Nur für UKW/AM-Tuner • Nur für DAB-Tuner * Die Bedienfeld- Abbildungen, die in dieser Anleitung für Erklärungen verwendet werden, zeigen KD-G612/...
Page 44 - Abbrechen der Display-; Beenden Sie den Vorgang.; Zur Aktivierung der Display-Demonstration; Einstellung der Uhr; Stellen Sie Stunde, Minute und; Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit, wenn
8 DEUTSCH Abbrechen der Display- Demonstrationen Wenn ca. 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, startet die Display-Demonstration. [Anfänglich: DEMO ON]—siehe Seite 22. 1 2 3 4 Beenden Sie den Vorgang. Zur Aktivierung der Display-Demonstration Im obigen Schritt 3 ... Einstellung der Uhr 1 2 Stel...
Page 45 - Bedienung des Tuners; Rundfunkempfang; Starten Sie den Sendersuchlauf.; So stellen Sie manuell Sender ein; Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine
9 DEUTSCH Bedienung des Tuners Rundfunkempfang ~ Ÿ Der gewählte Wellenbereich erscheint. Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird. ! Starten Sie den Sendersuchlauf. Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der Suchlauf. Um den Suchlauf zu stoppen betätige...
Page 46 - Speichern von Sendern; Automatische Voreinstellung von; Wählen Sie den UKW-; Manuelle Voreinstellung; Hören eines Festsenders; Wählen Sie den gewünschten; Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim
10 DEUTSCH Speichern von Sendern Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen. Automatische Voreinstellung von UKW-Sendern—SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender) 1 2 Wählen Sie den UKW- Frequenzbereich (FM1 – FM3), auf dem Sie speichern möchten. 3 4 „SSM“ blinkt, und v...
Page 48 - Funktionen von RDS; Speichern Ihrer Lieblingsprogramme; Wählen Sie die gewünschte; Verwenden des Standbyempfangs; So aktivieren Sie den TA-Standbyempfang
12 DEUTSCH Funktionen von RDS Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden. Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver folgende Funktionen verfügbar: • Programmtypsuche (PTY-Suchlauf) (siehe Seite 11) • Standby-Empfan...
Page 49 - Verfolgen des gleichen Programms
13 DEUTSCH PTY-Standbyempfang PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten. Zum Aktivieren und Wählen Ihres bevorzugten PTY-Codes für PTY-Standbyempfang siehe Seite 23. Die PTY-Anzeige leuchtet auf oder blinkt. ...
Page 50 - Bedienung der Disk; Abspielen einer Disk im Receiver; Zum Stoppen der Wiedergabe und
14 DEUTSCH Bedienung der Disk Abspielen einer Disk im Receiver Über MP3/WMA-Disks MP3- und WMA (Windows Media ® Audio)- „Titel“ (die Wörter „Datei“ und „Titel“ werden in dieser Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet) sind in „Ordnern“ aufgezeichnet. • Display-Anzeige beim Einlegen von MP3- oder ...
Page 51 - Wählen Sie eine Disk.; Abspielen von Disks im CD-Wechsler
15 DEUTSCH ~ * Wenn Sie die Einstellung „EXT IN“ zu „EXT IN“ (siehe Seite 24) geändert haben, können Sie den CD-Wechsler nicht wählen. Ÿ Wählen Sie eine Disk. Für Disk-Nummer von 01 – 06: Für Disk-Nummer von 07 – 12: Abspielen von Disks im CD-Wechsler Über den CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP...
Page 52 - So spulen Sie Titel vor oder zurück; Zum nächsten oder vorherigen Ordner
16 DEUTSCH So spulen Sie Titel vor oder zurück Vorspulen. Rückspulen. So springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen Titel Zu den folgenden Titeln. Zum Anfang des laufenden Titels, anschließend der vorhergehenden Titel. Zum nächsten oder vorherigen Ordner gehen (nur bei MP3- oder WMA-Disk) Für MP3...
Page 53 - Auswurfsperre; Zum direkten Aufsuchen eines bestimmten; Weitere Hauptfunktionen; Schnelles Überspringen eines Titels
17 DEUTSCH 2 Beim ersten Drücken der Taste +10 oder –10 springt der Titel zum nächsthöheren oder -niedrigeren Titel mit einer Titelnumer eines Mehrfachens von Zehn (Bsp. 10., 20., 30.).Bei jedem weiteren Drücken der Taste können Sie anschließend 10 Titel überspringen.• Nach dem letzten Titel wird de...
Page 54 - Ändern der Displayinformation
18 DEUTSCH Ändern der Displayinformation Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text ( / ) * 1 Bei KD-G612/KD-G611: Wenn einer Audio-CD keine Betitelung zugewiesen ist, erscheint „NO NAME“.Zum Zuweisen einer Betitelung zu einer CD siehe Seite 25. Bei KD-G511: „NO NAME“ erscheint. Beim Abspielen einer...
Page 55 - Auswählen von Wiedergabemodi; Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus.
19 DEUTSCH Auswählen von Wiedergabemodi Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden. 1 2 Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus. Wiederholungswiedergabe Beisp.: Wenn „TRK RPT“ gewählt ist, während eine MP3-Disk im Receiver abgespielt wird Modus Wiederholt die Wiedergabe TR...
Page 56 - Klangeinstellungen; Wählen der vorgegebenen Klangmodi; Anzeige
20 DEUTSCH Klangeinstellungen Wählen der vorgegebenen Klangmodi (C-EQ: Spezieller Equalizer) Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht. ~ Ÿ Beisp.: Wenn „ROCK“ gewählt ist Anzeigemuster für jeden Klangmodus: Anzeige Für: Vorgabewerte BAS * 1 TRE * 2 LOUD * 3 USER (Unbe...
Page 57 - Einstellen des Klangs
21 DEUTSCH Einstellen des Klangs Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen. 1 Beisp.: Wenn „TRE“ gewählt ist 2 Das Anzeigemuster wechselt, während Sie den Pegel einstellen. Anzeige Funktion: Bereich BAS* 1 (Tiefen) Stellen Sie die Tiefen ein. –06 (min.) bis +06 (max.) TRE* 1 (Höhen) S...
Page 58 - Anzeigen; Allgemeine Einstellungen — PSM; Grundlegendes Verfahren; Stellen Sie den gewählten PSM-
22 DEUTSCH Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DEMO Display-Demonstration DEMO ON: [Anfänglich]; Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [8]. DEMO OFF: Hebt auf. CLOCK H Stundeneinstellung 0 – 23 (1 – 12), [8] [Anfänglich: 0 (0:00)]...
Page 61 - Zuweisung von Betitelungen zu; Quelle; Zum Löschen der gesamten Betitelung
25 DEUTSCH Zuweisung von Betitelungen zu den Quellen Dieser Abschnitt gilt nur für KD-G612/KD-G611. Sie können CDs Betitelungen zuweisen (in diesem Receiver und im CD-Wechsler). Quelle Maximale Zeichenzahl CDs/CD-CH Bis zu 32 Zeichen (bis zu 30 Disks) * Sie können keine Betitelung zu einer CD- Text-...
Page 62 - Abnehmen des Bedienfelds
26 DEUTSCH Abnehmen des Bedienfelds Beim Abnehmen oder Anbringen des Bedienfelds achten Sie darauf, nicht die Steckverbinder an der Rückseite des Bedienfelds und am Bedienfeldhalter zu beschädigen. Abnehmen des Bedienfelds Vor dem Abnehmen des Bedienfeld immer die Stromversorgung ausschalten. Anbrin...
Page 63 - Bedienung von externen Komponenten; Abspielen einer externen Tonquelle; Schalten Sie die angeschlossene
27 DEUTSCH Bedienung von externen Komponenten Abspielen einer externen Tonquelle Bei KD-G612/KD-G611: Sie können eine externe Komponente an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite mit dem Line-Eingangsadapter KS-U57 (nicht mitgerliefert) anschließen, und eine andere an die AUX (Hilfs-) Eingangsbuchs...
Page 64 - Starten Sie die Suche nach einem; Wählen Sie einen Dienst (primär; Zum manuellen Abstimmen eines Ensembles
28 DEUTSCH 2 Wählen Sie die gewünschten Ensemble-Frequenzen. Was ist das DAB-System? DAB kann Klang in CD-Qualität ohne störende Interferenzen und Signalverzerrung liefern. Außerdem kann dieser Dienst Text, Bilder und Daten übermitteln. Bei der Sendung kombiniert DAB mehrere Programme („Dienste“ gen...
Page 65 - Speichern von DAB-Diensten; Abstimmen eines vorgewählten; Zum Ändern der Displayinformation
29 DEUTSCH Speichern von DAB-Diensten Sie können sechs DAB-Dienste (Primärdienste) für jedes Frequenzband vorwählen. 1 Führen Sie die Schritte ~ bis ⁄ auf Seite 28 aus, um einen gewünschten Dienst zu wählen. 2 Wählen Sie die Festsendernummer (1 – 6), unter der gespeichert werden soll. Die Festsender...
Page 66 - Wartung; Reinigen der Anschlüsse; Sauberhalten der Disks
30 DEUTSCH Wartung Reinigen der Anschlüsse Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen.Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakt...
Page 67 - Weitere Informationen zu Ihrem Receiver
31 DEUTSCH Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Grundlegende Bedienung Einschalten • Sie können auch durch Drücken von SOURCE am Receiver einschalten. Ausschalten • Wenn Sie das Gerät beim Hören einer Disk ausschalten, startet die Disk-Wiedergabe beim nächsten Einschalten von der Stelle, wo die W...
Page 69 - Auswerfen einer Disk; Allgemeine Einstellungen—PSM; Ändern der Quelle
33 DEUTSCH Auswerfen einer Disk • Wenn die ausgeworfene Disk nicht innerhalb von 15 Sekunden entfernt wird, wird die Disk automatisch wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor Staub zu schützen. (Die Disk wird dabei nicht abgespielt). Allgemeine Einstellungen—PSM • Wenn Sie die Einstellung vo...
Page 70 - Symptome; Störungssuche
34 DEUTSCH Symptome Ursachen Abhilfen Allgemeines • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. Die Lautstärke ist auf Minimalpegel eingestellt. Stellen Sie auf optimalen Pegel ein. Verbindungen sind falsch. Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. • Dieser Receiver funktioniert überhaupt nicht. Der eing...
Page 73 - Technische Daten; AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION
37 DEUTSCH Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne: 50 W pro Kanal Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne: 19 W pro Kanal an 4 Ω , 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω , 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht...
Page 74 - РУCCKИЙ; ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ; Как перенастроить Ваше
2 РУCCKИЙ Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 12. ПРЕДУПРЕЖ...
Page 75 - Содержание
3 РУCCKИЙ Как перенастроить Ваше устройство ... 2Принудительное извлечение диска .... 2Как пользоваться данным руководством ..................................... 4 Как пользоваться кнопкой M MODE ... 4 Панель управления — KD-G612/KD-G611/KD-G511 ............ 5 Расположение кнопок ......................
Page 76 - Как пользоваться данным
4 РУCCKИЙ Как пользоваться данным руководством Для того, чтобы сделать объяснения простыми и понятными, используются следующие методы:• Некоторые советы и примечания приведены в разделе “Дополнительная информация о приемнике” (см. стр. 31 – 33). • Операции, выполняемые с использованием кнопок, в осн...
Page 77 - Панель управления —; Окно дисплея; Расположение кнопок
5 РУCCKИЙ Панель управления — KD-G612/KD-G611/KD-G511 Окно дисплея 1 Кнопки 5 (вверх) / ∞ (вниз) 2 Кнопка T/P TP/PTY (программа движения транспорта/тип программы) 3 Кнопка D DISP (дисплей) 4 Кнопка S SEL (выбор) 5 • Диск управления • Кнопка (резервный/работающий аттенюатор) 6 Окно дисплея 7 Телеметр...
Page 78 - Основные элементы и функции; Установка литиевой батареи-; Пульт дистанционного управления —
6 РУCCKИЙ Основные элементы и функции 1 Кнопка (резервный/работающий/ аттенюатор) • Включение и отключение питания, а также ослабление звука. 2 Кнопки 5 U (вверх) / D (вниз) ∞ • 5 U: Смена диапазонов FM/AM/DAB. • D ∞ : Смена запрограммированных радиостанций (или служб). • Изменение папки дисков MP3/...
Page 79 - Начало работы; Основные операции; Только для тюнера FM/AM; Настройка необходимого звука.; Выключение питания
7 РУCCKИЙ Начало работы Основные операции ~ Ÿ Если некоторые источники не готовы, их невозможно выбрать. * Только для KD-G612/KD-G611. ! • Только для тюнера FM/AM • Только для тюнера DAB ⁄ Отображается уровень громкости. Индикатор уровня громкости @ Настройка необходимого звука. (См. страницы 20 и 2...
Page 80 - Отмена демонстрации функций; Включение демонстрации функций дисплея; Настройка часов; Установите час, минуту и формат
8 РУCCKИЙ Отмена демонстрации функций дисплея Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, начнется демонстрация функций дисплея. [По умолчанию: DEMO ON]—см. стр. 22. 1 2 3 4 Завершите процедуру. Включение демонстрации функций дисплея В действии 3 выше... Настройка часов 1 2 Установите час,...
Page 81 - Операции с радиоприемником; Прослушивание радио; Начните поиск радиостанции.; Настройка на радиостанцию вручную
9 РУCCKИЙ Операции с радиоприемником Прослушивание радио ~ Ÿ Появится выбранный диапазон. Данный индикатор отображается при приеме стереосигнала FM-передачи достаточной силы. ! Начните поиск радиостанции. При обнаружении радиостанции поиск прекращается. Чтобы остановить поиск, нажмите эту же кнопку ...
Page 82 - Прослушивание; Автоматическое программирование; Выберите необходимый диапазон; Программирование вручную
10 РУCCKИЙ 2 3 4 Запрограммированный номер мигает некоторое время. Прослушивание запрограммированной радиостанции 1 2 3 Выберите необходимую радиостанцию (1 – 6). Просмотр текущего времени на часах во время прослушивания радиостанции FM (не RDS) или AM • Информацию для радиостанций FM RDS см. на стр...
Page 83 - Операции с FM RDS; Поиск любимой программы FM RDS; или; Запустите поиск любимой; Коды PTY
11 РУCCKИЙ Операции с FM RDS Поиск любимой программы FM RDS Посредством поиска кода PTY можно настроиться на радиостанцию, передающую Вашу любимую программу. ~ Появляется последний выбранный код PTY. Ÿ Выберите один из типов любимых типов программ. или Выберите один из двадцати девяти кодов PTY. При...
Page 84 - Что можно делать с помощью RDS; Сохранение любимых программ; Выберите запрограммированный; Повторите действия; Использование функции; Резервный прием TA
12 РУCCKИЙ Что можно делать с помощью RDS Система RDS (Radio Data System) позволяет FM-радиостанциям отправлять дополнительный сигнал вместе с обычными сигналами программ. При приеме данных RDS приемник может выполнять следующие операции: • Поиск типа программы (PTY) (см. стр. 11) • Резервный прием ...
Page 85 - Отслеживание той же программы; Резервный прием PTY
13 РУCCKИЙ Отслеживание той же программы (сеть-отслеживающий прием) При поездке по региону, где невозможен качественный прием в диапазоне FM, данный приемник автоматически настраивается на другую радиостанцию FM RDS в той же сети, которая может передавать в эфир ту же программу с помощью более сильн...
Page 86 - Операции с дисками; Воспроизведение диска в приемнике; О дисках MP3 и WMA
14 РУCCKИЙ Операции с дисками Воспроизведение диска в приемнике О дисках MP3 и WMA “Дорожки” MP3 и WMA (Windows Media® Audio) (слова “файл” и “дорожка” взаимозаменяемы в данном руководстве) записываются в “папки”. • При установке дисков MP3 или WMA: * Загорается индикатор MP3 или WMA, в зависимости ...
Page 87 - Воспроизведение дисков с помощью
15 РУCCKИЙ ~ * Если изменена настройка “EXT IN” на “EXT IN” (м. стр. 24), невозможно выбрать устройство автоматической смены компакт-дисков. Ÿ Выберите диск. Для дисков с номерами 01 – 06: Для дисков с номерами 07 – 12: Об устройстве автоматической смены компакт-дисков Для подключения к данному прие...
Page 89 - Другие основные функции; Быстрый переход на дорожку во
17 РУCCKИЙ Непосредственное определение местоположения дорожки (для компакт-диска) или папки (для дисков MP3 или WMA) Выбор номера 01 – 06: Выбор номера 07 – 12: • Для использования функции поиска папок на дисках MP3 или WMA необходимо присвоить папкам номера из 2-х цифр, добавляемые в начало имен п...
Page 90 - Изменение информации на дисплее; При воспроизведении звукового компакт-диска или CD-текста (; При воспроизведении диска MP3 (
18 РУCCKИЙ Изменение информации на дисплее При воспроизведении звукового компакт-диска или CD-текста ( / ) * 1 Для KD-G612/KD-G611: Если звуковому компакт-диску не присвоено название, на дисплее появляется надпись “NO NAME”. Информацию о присвоении названия звуковому компакт-диску см. на стр. 25. Дл...
Page 91 - Выбор режимов воспроизведения; Выберите необходимый режим воспроизведения.
19 РУCCKИЙ Выбор режимов воспроизведения В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения. 1 2 Выберите необходимый режим воспроизведения. Повторное воспроизведение Пример: Eсли в приемнике во время воспроизведения диска MP3 выбрано “TRK RPT” Режим Повторное в...
Page 92 - Настройки звучания; Выбор запрограммированных режимов звучания; Индикатор
20 РУCCKИЙ Настройки звучания Выбор запрограммированных режимов звучания (C-EQ: настраиваемый эквалайзер) Можно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру. ~ Ÿ Пример: Если выбран “ROCK” Шаблон индикации для каждого режима звучания: Индикатор Для: Запрограммиров- анные настройки BAS ...
Page 93 - Настройка звучания
21 РУCCKИЙ Настройка звучания Характеристики звучания можно настроить по своему желанию. 1 Пример: Если выбрано “TRE” 2 Шаблон индикации изменяется при настройке уровня. Индикатор Действие: Диапазон BAS * 1 (низкиечастоты) Настройте низкие частоты. –06 (мин.) до +06 (макс.) TRE * 1 (верхние частоты)...
Page 94 - Индикация; Общие настройки — PSM; Стандартная процедура; Выберите параметр PSM.; Настройте выбранный параметр
22 РУCCKИЙ Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки] DEMO Демонстрация функций дисплея DEMO ON : [По умолчанию]; Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, начнется демонстрация функций дисплея, [8]. DEMO OFF: Отмена. CLOCK H Настройка часа 0 – 23 (1 – 12), [8] [По умолчанию:...
Page 97 - Присвоение названий источникам; Источники; Переход в режим присвоения; Присвоение названия.; Удаление названия полностью
25 РУCCKИЙ Присвоение названий источникам Данный раздел относится только к модели KD-G612/KD-G611. Вы можете присвоить названия компакт-дискам (как в данном приемнике, так и в устройстве автоматической смены компакт-дисков). Источники звука Максимальное число символов Компакт-диски или CD-CH До 32 с...
Page 98 - Отсоединение панели управления
26 РУCCKИЙ Отсоединение панели управления При отсоединении или подсоединении панели управления следует соблюдать меры предосторожности во избежание повреждения разъемов в задней части панели управления и на ее держателе. Отсоединение панели управления Прежде чем отсоединить панель управления, обязат...
Page 99 - Операции с внешними устройствами; Воспроизведение с внешних устройств; Включите подключенное
27 РУCCKИЙ Операции с внешними устройствами Воспроизведение с внешних устройств Для KD-G612/KD-G611: Можно подключить одно внешнее устройство к расположенному сзади разъему устройства автоматической смены компакт-дисков, используя адаптер линейного входа KS-U57 (не поставляется), а другое – к входно...
Page 100 - Что такое система “DAB”?; Операции с тюнером DAB; Прослушивание тюнера DAB; Запустите поиск блока; Выберите службу (основную; Настройка на блок трансляции вручную
28 РУCCKИЙ 2 Выберите частоты необходимых блоков трансляции. Что такое система “DAB”? Система DAB обеспечивает качество звука, сравнимое с качеством звука компакт-диска, без помех и искажений. Кроме того, она поддерживает передачу текста, графических изображений и данных. При радиопередаче DAB объед...
Page 101 - Сохранение служб DAB в памяти; Выполняйте действия; Настройка на запрограммированную; Выберите необходимый; Отслеживание той же
29 РУCCKИЙ Сохранение служб DAB в памяти Для каждого диапазона частот можно запрограммировать шесть служб DAB (основные службы). 1 Выполняйте действия ~ – ⁄ (стр. 28) для выбора необходимой службы. 2 Выберите запрограммированный номер (1 – 6) для которого необходимо выполнить сохранение. Запрограмми...
Page 102 - Обслуживание; Очистка разъемов; Конденсация влаги; Как обращаться с дисками; Хранение дисков в чистом виде
30 РУCCKИЙ Обслуживание Очистка разъемов При частом отсоединении разъемы загрязняются.Чтобы снизить уровень загрязнения, периодически проводите очистку разъемов с помощью ватных валиков или ткани, смоченных спиртом, соблюдая при этом меры предосторожности во избежание повреждения разъемов. Разъем Ко...
Page 103 - Дополнительная информация о приемнике
31 РУCCKИЙ Дополнительная информация о приемнике Основные операции Включение питания • Для включения питания приемника также можно использовать кнопку SOURCE. Выключение питания • Если питание отключается во время прослушивания диска, при последующем включении питания воспроизведение диска начнется ...
Page 104 - Воспроизведение диска MP3/WMA
32 РУCCKИЙ Воспроизведение диска MP3/WMA • Данный приемник может воспроизводить файлы MP3/WMA с расширением <.mp3> или <.wma> (не зависит от регистра). • Данный приемник может отображать названия альбомов, артистов (исполнителей) и тег ID3 (версии 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 или 2,4) для файлов M...
Page 105 - Извлечение диска; Общие настройки—PSM; Смена источника звука
33 РУCCKИЙ Извлечение диска • Если в течение 15 секунд извлеченный диск не будет вынут, он автоматически помещается обратно в загрузочный отсек в целях защиты от загрязнения. (Воспроизведение диска при этом не начинается). Общие настройки—PSM • Если для элемента “AMP GAIN” настройка “HIGH PWR” меняе...
Page 106 - Симптомы; Устранение проблем
34 РУCCKИЙ Симптомы Причины Способы устранения Общие сведения • Не слышен звук динамиков. Установлен на минимальный уровень громкости. Отрегулируйте до оптимального уровня. Неправильные соединения. Проверьте кабели и соединения. • Приемник не работает. Встроенный микрокомпьютер может неправильно фун...
Page 109 - Технические характеристики; БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА
37 РУCCKИЙ Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Максимальная выходная мощность: Передние: 50 Вт на каждый каналЗадние: 50 Вт на каждый канал Длительная выходная мощность (RMS): Передние: 19 Вт на канал в при 4 Ω , от 40 Гц до 20 000 Гц и не более чем 0,8% общего гармонического искажения....
Page 110 - Having TROUBLE with operation?; Please reset your unit; Refer to page of How to reset your unit; Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?; Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück; Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство; Для получения информации о перезагрузке Вашего
© 2004 Victor Company of Japan, Limited EN, GE, RU 1104DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Затруднения при эксплуатации? Пожа...