Page 3 - RANGE HOOD SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
3 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions ...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous Or Explosive Materials And Vapors. This appliance is not intended for use by people (including children) whose physical, sensory or mental capacities are different or im...
Page 5 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts
5 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed: ■ Level ■ Drill with 1 1 / 4 " (3.0 cm), 3/16" (5.0 mm) and 6/19" (8.0 mm) drill bits ■ Pencil...
Page 6 - Location Requirements
6 Cabinet Dimensions *For non-vented (recirculating) installations IMPORTANT: Minimum distance “X”: 24" (61.0 cm) from electric cooking surface.Minimum distance “X”: 30" (76.2 cm) from gas cooking surface.Suggested maximum distance “X”: 36" (91.4 cm) NOTE: For best performance of the Aut...
Page 7 - WARNING; GROUNDING INSTRUCTIONS; Electrical Requirements
7 Observe all governing codes and ordinances. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes and ...
Page 8 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Prepare Location; Mark centerline on wall
8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. ■ Check your ceiling height and the hood height maximum before you select your hood. 1. Disconnect power. 2. Select a flat surface for assembling the...
Page 9 - Align charcoal filter bracket
9 Charcoal Filter Bracket Installation 1. Align charcoal filter bracket ■ Remove the charcoal filter bracket from the box and place it at the desired height above the hood canopy bottom (use provided template for reference). ■ Ensure the center of the bracket is aligned with the center line marked t...
Page 10 - Mount charcoal filter bracket; Verify electrical outlet location
10 ■ Place the charcoal filter bracket back into position so that all the holes are aligned with the anchors. ■ Secure 2 screws on the upper bracket slots and one screw with a flat washer on the lower bracket slot, to secure the bracket in position. 3 7. Mount charcoal filter bracket Prepare for Ins...
Page 12 - Secure with screws; Remove tape
12 9. Secure with screws ■ Fasten the hood with 2-5 x 45 mm screws on the top and 2-4 x 45 mm screws with flat washers at the bottom as shown. Making Electrical Connection 1. Remove tape ■ Remove the tape holding the electrical box in the hood. 2. Mount electrical box ■ Slide the electrical box onto...
Page 13 - Secure power cord; Install plastic transition
13 mm 4. Secure power cord ■ Using the wire clamp provided, secure the wire as shown. 5. Plug into a grounded 3 prong outlet Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground prong.Do not use an adapter.Do not use an extension cord.Failure to follow these instructions ...
Page 14 - Install the chimney cover; Secure the chimney to bracket; Install charcoal filter
14 4. Install the chimney cover ■ Slide the chimney cover into the slot over the canopy and adjust the height of the chimney as needed. ■ Chimney height: Minimum: 38 5 / 8 " (98.1 cm) Maximum: 49 1 / 8 " (124.8 cm) Tip: Ensure the hood is connected electrically and working before assembling ...
Page 15 - RANGE HOOD USE; Controls
15 The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.The range hood controls are located on th...
Page 16 - RANGE HOOD CARE; Cleaning
16 RANGE HOOD CARE Cleaning Exterior Surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Always wipe dry to avoid water marks. Cleaning Method: ■ Liquid detergent soap and water, or all-purpose cleanser: Wipe with damp soft cloth or nonabrasive spon...
Page 17 - WIRING DIAGRAM
Page 18 - ASSISTANCE OR SERVICE; In Canada
18 ASSISTANCE OR SERVICE If you need service: Please refer to the warranty page in this manual. If you need replacement parts: If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made w...
Page 19 - SÉCURITÉ DE LA HOTTE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
19 SÉCURITÉ DE LA HOTTE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comm...
Page 20 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
20 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement selon les modalités d’utilisation prévues par le fabricant. ...
Page 21 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces
21 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires : ■ Niveau ■ Perceuse avec forets de 1 1 / 4 po (3,0 cm), 3/16 po...
Page 22 - Exigences d’emplacement
22 Dimensions de l’armoire *Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) IMPORTANT : Valeur minimale de la distance “X” : 24 po (61 cm) à partir de la surface de cuisson électrique.Valeur minimale de la distance “X” : 30 po (76,2 cm) à partir de la surface de cuisson au gaz.Valeur maximale ...
Page 23 - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE; Spécifications électriques
23 Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. S’assurer que l’installation électrique est appropriée et conforme au National Electrical Code, à la norme ANSI/NFPA 70 (plus récente édition) ou à la norme CSA C22.1-94, au Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 No ...
Page 24 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Préparation de l’emplacement; Marquer l’axe central sur le mur
24 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement ■ Avant d’effectuer des découpes, s’assurer que l’espace est suffisant sur le mur ou le plafond pour le conduit d’évacuation. ■ Avant de sélectionner la hotte à installer, mesurer la hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum disponib...
Page 25 - Aligner le support du filtre à charbon
25 Installer le support pour filtre à charbon 1. Aligner le support du filtre à charbon ■ Retirer le support du filtre à charbon de la boîte et le placer à la hauteur désirée au-dessus du bas de la hotte (utiliser le gabarit fourni pour référence). ■ S’assurer que le centre du support est aligné ave...
Page 28 - Fixer au moyen des vis; Enlever le ruban
28 9. Fixer au moyen des vis ■ Fixer la hotte au moyen des vis de 2-5 x 45 mm en haut et des vis de 2-4 x 45 mm avec rondelles plates au bas comme indiqué. Raccordement électrique 1. Enlever le ruban ■ Enlever le ruban qui retient le boîtier de raccordement électrique dans la hotte. 2. Monter le boî...
Page 30 - Installer le cache-conduit; Fixer la cheminée au support; Installer le filtre à charbon
30 4. Installer le cache-conduit ■ Faire glisser le cache-conduit dans la fente au-dessus de la hotte et ajuster la hauteur de la cheminée au besoin. ■ Hauteur de la cheminée : Minimum : 38 5 / 8 po (98,1 cm) maximum : 49 1 / 8 po (124,8 cm) Conseil : S’assurer que la hotte est connectée électriquem...
Page 31 - UTILISATION DE LA HOTTE; Commandes
31 La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour des résultats optimaux, mettre la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et la laisser fonctionner pendant plusieurs minutes après une cuisson afin d’évacuer tout...
Page 32 - ENTRETIEN DE LA HOTTE; Nettoyage
32 ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage Surfaces externes : Afin d’éviter d’endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d’acier ou de tampons à récurer savonneux. Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d’eau. Méthode de nettoyage : ■ Savon détergent liquide et eau, ou ...
Page 33 - SCHÉMA DE CÂBLAGE; DRAFT
33 SCHÉMA DE CÂBLAGE DRAFT NOIR BLANC BLANC NOIR J/V L N SEL0137247 JAUNE MARRO N GRIS ROUG E BLEU BLAN C NOIR FILTRE RFI M CARTE PRINCIPALE INTERFACE- UTILISA- TEUR NOIR - 3 BLANC - 1BLEU - 5 ROUGE - 4 GRIS - 3BLANC - 2 NOIR - 1 ROUGE - 3 MARRON - 1 L N C ROUGE MARRON NOIR ROUGE PRI SEC Pilote DEL ...
Page 34 - ASSISTANCE OU DÉPANNAGE; Au Canada
34 ASSISTANCE OU DÉPANNAGE Si vous avez besoin de service : Consultez la page de garantie du présent manuel. Si vous avez besoin de pièces de rechange : Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées par l’usine. Les pièces spécifiées par l’u...
Page 35 - Remarques