Page 2 - RANGE HOOD SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; TABLE OF CONTENTS
2 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions ...
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous Or Explosive Materials And Vapors. This appliance is not intended for use by people (including children) whose physical, sensory or mental capacities are different or im...
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Location Requirements
4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed ■ Level ■ Drill with 1¼" (3 cm), 3/8" (9.5 mm) and 5/16" (7.9 mm) drill bits ■ Pencil ■ Wire st...
Page 5 - Venting Requirements
5 Cabinet Dimensions *For non-vented (recirculating) installations 10" (25.4 cm) min. 13" (33.0 cm) max. 9¹⁄₂ " (24.1 cm) 2" (5.1 cm) min. 9" (22.9 cm) min.* Centerline Side cabinet Side cabinet Vent and power supply cable entry location 17" (43.2 cm)* 30" (76.2 cm) 36...
Page 6 - Electrical Requirements
6 For Non-Vented (Recirculating) Installations If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) version, fitting a charcoal filter and the deflector. Fumes and vapors are recycled through the top grille. Roof Venting Wall V...
Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Prepare Location; WARNING
7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ It is recommended that the vent system be installed before hood is installed. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. ■ Check your ceiling height and the hood height maximum before you se...
Page 9 - Make Electrical Connection
9 Make Electrical Connection 1. Disconnect power. 2. Remove terminal box cover. 3. Remove the knockout in the terminal box and install a UL listed or CSA approved 1/2" (12.7 mm) strain relief. 4. Run home power supply cable through strain relief, into terminal box. 5. Use UL listed wire connecto...
Page 11 - RANGE HOOD USE; Controls and Features
11 RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.The range hood controls ar...
Page 12 - RANGE HOOD CARE; Cleaning
12 Timer The range hood can be set to turn off automatically after 15 minutes. 1. Press and hold the desired fan speed button for 2 seconds.The fan will run on the chosen speed for 15 minutes and the fan speed button light will flash continuously.After 15 minutes, the fan will turn Off automatically...
Page 13 - WIRING DIAGRAM
13 4. Bend spring clips back into place to secure the charcoal filter to the metal filter. 5. Replace metal grease filter. See “Metal Grease Filter” in this section. 6. Turn the charcoal filter clockwise to lock it. NOTE: When used in recirculation mode, to reduce the risk of fire and shock use only...
Page 14 - ASSISTANCE OR SERVICE; In Canada
14 ASSISTANCE OR SERVICE If you need service Please refer to the warranty. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision...
Page 15 - SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
15 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vo...
Page 16 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
16 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement selon les modalités d’utilisation prévues par le fabricant. ...
Page 17 - EXIGENCES D'INSTALLATION; Outils et pièces; Exigences d’emplacement
17 EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ Niveau ■ Perceuse avec des forets de 1¼" (3 cm), 3/8" (...
Page 18 - Exigences concernant
18 Dimensions du placard *Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) IMPORTANT : Valeur minimale de la distance “X” : 24" (61,0 cm) à partir de la surface de cuisson électrique. Distance minimale “X” : 27" (68,6 cm) à partir d’une surface de cuisson au gaz. Distance maximale “X” s...
Page 19 - Spécifications électriques
19 Méthodes d'évacuation Cette hotte a été configurée à l'usine pour la décharge de l'air aspiré à travers le toit ou à travers un mur.Un circuit d'évacuation en conduit rond de 6" (15,2 cm) (non fourni) est nécessaire pour l'installation. La hotte comporte une ouverture de sortie de diamètre 6&...
Page 20 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Préparation de l’emplacement
20 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement ■ Il est recommandé d’installer le circuit d’évacuation avant de procéder à l’installation de la hotte. ■ Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d’un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d’évacu...
Page 21 - Installation de la hotte
21 Installation de l'ensemble de ventilateur déporté intelligent en option REMARQUE : La hotte peut fonctionner avec un moteur de ventilateur intégré ou externe (déporté). Un ensemble de ventilateur déporté intelligent en option (à acheter séparément) permet d'installer le moteur du ventilateur de l...
Page 22 - Raccordement électrique
22 Raccordement électrique 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2. Ôter le couvercle du boîtier de connexion. 3. Ôter l'opercule arrachable du boîtier de connexion et installer un serre-câble de 1/2" (12,7 mm) (homologation UL ou CSA). 4. Acheminer le cordon d'alimentation du domicile...
Page 24 - UTILISATION DE LA HOTTE; Commandes et caractéristiques
24 UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser la hotte fonctionner pendant plusieurs minute...
Page 26 - ENTRETIEN DE LA HOTTE; Nettoyage
26 ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes : Afin d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de ta...
Page 27 - SCHÉMA DE CÂBLAGE
27 SCHÉMA DE CÂBLAGE MOTOR SPECIFICATIONS 420 W POWER ABSORTION MOTOR RESISTANCE (Ω) 21.6 BLUE-WHITE SE13TC BLK WHT RED BLK WHT BLU GRY M 3 2 1 4 5 6 7 8 9 BLU Y/G BRN YEL WHT RED GRY BLK L N GND G/ Y SENSOR AUTO-SPEED User Interface BLU WHT WHT BLK LED LED BLK RED BLK STRIP LED STRIP LED RED RED BL...
Page 28 - ASSISTANCE OU SERVICE; Au Canada; Accessoires
ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez besoin de service : Consulter la page de garantie du présent manuel. Si vous avez besoin de pièces de rechange : Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des pièces conviendront et fonctionneront bien car ...