Page 2 - Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ..................................................................2INSTALLATION REQUIREMENTS .................................................4 Tools and Parts .............................................................................4Loca...
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous Or Explosive Materials And Vapors. This appliance is not intended for use by people (including children) whose physical, sensory or mental capacities are different or im...
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Tools needed; Parts Supplied; Location Requirements; For Mobile Home Installations
4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed ■ Level ■ Drill with 1¼" (3 cm), 3/8" (9.5 mm), 7/64" (2.75 mm) and 1/8" (3 mm) drill bits ...
Page 5 - Installation Dimensions; Venting Requirements; For the most efficient and quiet operation:
5 Installation Dimensions IMPORTANT: Minimum distance “C”: 24" (61.0 cm) from electric cooking surface.Minimum distance “C”: 27" (68.6 cm) from gas cooking surface.Suggested maximum distance “C”: 36" (91.4 cm)The chimneys can be adjusted for different ceiling heights. See the following c...
Page 6 - Calculating Vent System Length; Example Vent System; Electrical Requirements
6 For Non-Vented (recirculating) Installations If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) version, fitting a charcoal filter and the deflector. Fumes and vapors are recycled through the top grille. Roof venting Non-ve...
Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Prepare Location; Range Hood Mounting Screws Installation; Assemble and Install Range Hood; WARNING
7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ It is recommended that the vent system be installed before the range hood is installed. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling for exhaust vent. ■ Range hood is to be installed 24" (61.0 cm) min. for electric...
Page 9 - Make Electrical Connection
9 8. Attach the range hood assembly to the lower vertical supports with 2 leveling screws and 2 nuts. 9. Install the 4 lower vertical supports with 16 - 4.2x8 mm screws. Make sure all screws are securely tightened Make Electrical Connection 1. Disconnect power. 2. Remove terminal box cover. 3. Remov...
Page 10 - Optional Power Cord Kit Installations; Install Duct Covers
10 4. Run home power supply cable through strain relief and into the terminal box. 5. Use UL listed wire connectors and connect black wires (C) together. 6. Use UL listed wire connectors and connect white wires (E) together. 7. Connect green (or bare) ground wire from home power supply to yellow-gre...
Page 12 - Complete Installation; RANGE HOOD USE; Control Panel; Controls and Features; Sleep Mode
12 8. Secure the lower duct cover to the range hood canopy using 4 - 4.2 x 8 mm screws. Complete Installation 1. For non-vented (recirculating) installations only, install charcoal filters onto the metal filters. See the “Range Hood Care” section. 2. Install metal filters. See the “Range Hood Care” ...
Page 13 - Manual Vent Functions; Timer; RANGE HOOD CARE; Cleaning; Metal Grease Filter
13 If Auto Sense is in Sleep Mode, press AUTO once to deactivate Sleep Mode and turn the Auto button light On. Press AUTO again to deactivate Auto Sense and turn Off the Auto button light.Auto Sense will automatically turn off after 2 hours of no activation of the Auto Sense system. To reset Auto Se...
Page 14 - Replacing an LED Lamp; WIRING DIAGRAM; User Interface; L N GND
14 3. Place charcoal filter into top side of metal filter. 4. Bend spring clips back into place to secure the charcoal filter to the metal filter. 5. Replace metal grease filter. See “Metal Grease Filter” in this section. 6. Turn the charcoal filter clockwise to lock it. NOTE: When used in recircula...
Page 15 - ASSISTANCE OR SERVICE; In Canada
15 ASSISTANCE OR SERVICE If you need service Please refer to the warranty page in this manual. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made wit...
Page 16 - SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
16 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vo...
Page 17 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
17 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement selon les modalités d’utilisation prévues par le fabricant. ...
Page 18 - EXIGENCES D'INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires; Pièces fournies; Exigences d'emplacement; Installation dans une résidence mobile
18 EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ Niveau ■ Perceuse avec forets de 1¼" (3 cm), 3/8" (9,5 ...
Page 19 - Exigences concernant l'évacuation; Pour un fonctionnement efficace et silencieux :
19 Dimensions du produit *Installations avec décharge à l’extérieur uniquement**Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) uniquement Dimensions d’installation IMPORTANT : Valeur minimale de la distance “C” : 24" (61 cm) à partir de la surface de cuisson électrique.Valeur minimale de l...
Page 20 - Méthodes d'évacuation; Calcul de la longueur effective du circuit; Exemple de système de décharge; Spécifications électriques
20 L'élément d'isolation thermique doit être aussi proche que possible de l'endroit où le système d'évacuation s'introduit dans la partie chauffée de la maison. Air d'appoint Le code du bâtiment local peut exiger l'emploi d'un système de renouvellement de l'air/introduction d'air d'appoint, lors de ...
Page 21 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Préparation de l’emplacement; Installation des vis de montage de la hotte; Installation de l'ensemble de ventilateur déporté
21 ■ Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre la procédure ci-dessous :Connecter le câblage en aluminium en utilisant des connecteurs et/ou des outils spécialement conçus et homologués UL pour fixer le cuivre à l’aluminium.Suivre la procédure recomm andée par le fabricant de connecteur...
Page 24 - Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage); Raccordement électrique
24 Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) 1. Fixer le deflecteur d'air au support horizontal supérieur à l’aide de 4 vis de montage. 2. Mesurer la longueur de conduit d’évacuation de 6" (15,2 cm) nécessaire pour le raccordement entre le raccord de transition et le déflecteur. REMAR...
Page 25 - Installation des cache-conduits
25 7. À l’aide des connecteurs de fils (homologation UL), connecter le conducteur de liaison à la terre (vert ou nu) du câble d’alimentation du domicile au conducteur jaune-vert de liaison à la terre (F) dans le boîtier de connexion. 8. Serrer la vis du serre-câble. 9. Installer le couvercle du boît...
Page 27 - Achever l'installation; UTILISATION DE LA HOTTE; Tableau de commande; Commandes et caractéristiques; Mode veille
27 Achever l'installation 1. Pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) uniquement, installer les filtres à charbon par-dessus les filtres métalliques. Voir la section “Entretien de la hotte de cuisinière”. 2. Installer les filtres métalliques. Voir la section “Entretien de la ho...
Page 28 - Fonctions manuelles de ventilation; Minuterie
28 Modifier le type de table de cuisson modifie également la limite de température mettant en route la fonction Auto Sense. Lorsque la hotte détecte une température suffisamment élevée, le ventilateur se met en route automatiquement. Lorsque la température descend au-delà de la limite réglée, le ven...
Page 29 - ENTRETIEN DE LA HOTTE; Nettoyage; Filtre à graisse métallique
29 ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes : Afin d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de ta...
Page 30 - SCHÉMA DE CÂBLAGE; Interface; Neu
30 SCHÉMA DE CÂBLAGE CAPTEUR DE VITESSE AUTOMATIQUE Interface Utilisateur JA/VE 120 VCA CARACTERISTIQUES DU MOTEUR ALIMENTATION ÉLECTRIQUE BLEU - NOIR 9,8 RÉSISTANCE DU MOTEUR ( Ω ) SE130C N BL R N BL BU R GRIS N M 3 2 1 4 5 6 7 8 9 BU JA/VE MAR JA BL R GRIS N JA BU JA BU R N BU BL BL N DEL DEL N R ...
Page 31 - ASSISTANCE OU SERVICE; Au Canada; Accessoires
31 ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez besoin de service Consulter la garantie. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des pièces spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine conviendr...