Page 4 - Children and vulnerable people safety; ENGLISH
Contents Safety instructions 4 Product description 6 Operation 7 First use 7 Daily use 8 Helpful hints and tips 9 Care and cleaning 10 What to do if… 12 Technical data 13 Installation 14 Environmental concerns 14 IKEA GUARANTEE 15 Subject to change without notice. Safety instructions In the interest...
Page 6 - Product description
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. • Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ven- tilation follow the instructions relevant to install...
Page 7 - Operation; Switching on; First use; Cleaning the interior
2 Temperature regulator and interior lighting 3 Butter and cheese compartment with lid 4 Variable storage box 5 Bottle holder 6 Storage shelves 7 Fruit and vegetable bin 8 Rating plate Least cold zone Intermediate temperature zone Coldest zone Operation Switching on Insert the plug into the wall soc...
Page 8 - Daily use; Accessories
Daily use Accessories Egg tray x1 Ice tray x1 Movable shelves The walls of the re- frigerator are equip- ped with a series of runners so that the safety glass shelves can be positioned as desired. For better use of space, the front half- shelves can lie over the rear ones. Important! Do not move the...
Page 10 - Hints for storage of frozen food; Care and cleaning; Periodic cleaning
• The freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be add- ed during this period. • Freeze only top quality, fresh and thor- oughly cleaned foodstuffs. • Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to th...
Page 14 - Installation; Location; Environmental concerns
The technical infor- mation are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. Installation Caution! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance. Important! Re...
Page 18 - Sicherheit von Kindern; DEUTSCH
Inhalt Sicherheitshinweise 18 Gerätebeschreibung 20 Betrieb 21 Erste Inbetriebnahme 22 Täglicher Gebrauch 22 Praktische Tipps und Hinweise 23 Reinigung und Pflege 25 Was tun, wenn … 27 Technische Daten 29 Montage 29 Umwelttipps 30 IKEA Garantie 30 Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Si...
Page 19 - Täglicher Gebrauch
• Verwenden Sie keine anderen Elektroge- räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä- ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück- lich vom Hersteller für diesen Zweck zu- gelassen sind. • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- tekreislauf des G...
Page 20 - Gerätebeschreibung
Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netz- stecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metall- gegenständen. • Keine scharfen Gegenstände zum Entfer- nen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Verwenden Sie einen Kunststoffsch...
Page 21 - Betrieb; Einschalten des Geräts
7 5 8 3 4 1 2 6 1 Gefrierfach 2 Temperaturregler und Innenbeleuch- tung 3 Butter- und Käsefach mit Deckel 4 Variables Lagerfach 5 Flaschenhalter 6 Ablagen 7 Obst- und Gemüsefach 8 Typenschild Wärmster Bereich Bereich mittlerer Temperatur Kältester Bereich Betrieb Einschalten des Geräts Stecken Sie d...
Page 22 - Erste Inbetriebnahme; Reinigung des Innenraums; Zubehör
Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen...
Page 23 - Praktische Tipps und Hinweise; Energiespartipps
Möchten Sie den Gefriervorgang beschleu- nigen, drehen Sie bitte den Temperaturreg- ler auf eine höhere Einstellung, um die ma- ximal mögliche Kühlung zu erreichen. Wichtig! In diesem Fall kann die Temperatur im Kühlschrank unter 0°C fallen. Ist dies der Fall, drehen Sie den Temperaturregler auf ein...
Page 25 - Reinigung und Pflege; Regelmäßige Reinigung
• Abgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein er- neutes Einfrieren. • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl- kostverpackung sollte nicht überschritten werden. Reinigung und Pflege Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der St...
Page 29 - Technische Daten; gen; Montage; Standort
Technische Daten Montageabmessun- gen Höhe 815 mm Breite 596 mm Tiefe 550 mm Nutzinhalt (netto) Kühlschrank 100 Liter Gefrierfach 17 Liter Abtau-System Kühlschrank auto Gefrierfach manual Bewertung mit SternenLagerzeit bei Störung 13 Stunden Gefrierkapazität 2,5 kg/24 Std. Energieverbrauch 0,386 kWh...
Page 34 - Sécurité des enfants et des personnes; FRANÇAIS
Sommaire Instructions de sécurité 34 Description de l'appareil 36 Fonctionnement 37 Première utilisation 38 Utilisation quotidienne 38 Conseils utiles 39 Entretien et nettoyage 40 En cas d'anomalie de fonctionnement 42 Caractéristiques techniques 44 Installation 45 En matière de protection de l'envi...
Page 36 - Description de l'appareil
Entretien et nettoyage • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant. • N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil. • N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique. •...
Page 37 - Fonctionnement; Mise en marche
7 5 8 3 4 1 2 6 1 Compartiment de congélation 2 Dispositif de réglage de température et éclairage intérieur 3 Compartiment beurre et fromages avec couvercle 4 Boîte de stockage variable 5 Porte-bouteilles 6 Clayettes 7 Bac à fruits et légumes 8 Plaque signalétique Zone la moins froide Zone de tempér...
Page 49 - Sicurezza dei bambini e delle persone; ITALIANO
Indice Istruzioni di sicurezza 49 Descrizione del prodotto 51 Uso dell'apparecchio 52 Primo utilizzo 53 Utilizzo quotidiano 53 Consigli e suggerimenti utili 54 Pulizia e cura 55 Cosa fare se… 57 Dati tecnici 59 Installazione 59 Considerazioni sull'ambiente 60 GARANZIA IKEA 61 Con riserva di modifich...
Page 51 - Descrizione del prodotto
InstallazioneImportante Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni del paragrafo corrispondente.• Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio e assicurarsi che non sia danneggiato. Se l'apparecchio è danneggiato, non colle- garlo. Segnalare subito i possibili danni al servizio di ...
Page 55 - Pulizia e cura; Attenzione
• Burro e formaggio: devono essere chiusi in contenitori ermetici o in sacchetti di po- litene oppure avvolti con pellicola di allu- minio, per limitare il più possibile il con- tatto con l'aria. • Latte in bottiglia: con il tappo ben chiuso, può essere riposto nella mensola porta- bottiglie. • Non ...
Page 59 - Chiusura della porta; Dati tecnici; stallazione; Installazione
1. Rimuovere la vite dal coprilampa- da. 2. Rimuovere il coprilampa- da. 3. Sostituire la lampadina con una del- la stessa potenza e studiata in modo specifico per le apparecchiature. (la potenza massima consentita è indicata sul coprilampada). 4. Installare il coprilampada. 5. Serrare la vite del c...