Page 4 - Children and vulnerable people safety; ENGLISH
Contents Safety instructions 4 Product description 6 Operation 7 First use 7 Daily use 8 Helpful hints and tips 8 Care and cleaning 9 What to do if… 10 Technical data 12 Installation 12 Environmental concerns 13 IKEA GUARANTEE 13 Subject to change without notice. Safety instructions In the interest ...
Page 6 - Product description
Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be car- ried out by a qualified electrician or com- petent person. • This product must be serviced by the Af- ter Sales Service, and only genuine spare parts must be used. The service numbers are listed in the Service...
Page 7 - Operation; Switching on; First use; Cleaning the interior
Operation Switching on Insert the plug into the wall socket. Turn the temperature regulator clockwise to a medium setting. Switching off To turn off the appliance, turn the tempera- ture regulator to the "O" position. Temperature regulation The temperature is automatically regulated. To oper...
Page 9 - Care and cleaning; Periodic cleaning
• Bananas, potatoes, onions and garlic: if not packed, must not be kept in the re- frigerator. Care and cleaning Caution! Before carrying out any maintenance operation, disconnect the power supply.This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore onl...
Page 13 - Environmental concerns; Packaging materials; IKEA GUARANTEE; How long is the IKEA guarantee valid?
The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power sup- ply socket is not earthed, connect the appli- ance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer decli...
Page 16 - Sicherheit von Kindern; DEUTSCH
Inhalt Sicherheitshinweise 16 Gerätebeschreibung 18 Betrieb 19 Erste Inbetriebnahme 19 Täglicher Gebrauch 20 Praktische Tipps und Hinweise 20 Reinigung und Pflege 21 Was tun, wenn … 22 Technische Daten 24 Montage 25 Umwelttipps 26 IKEA Garantie 26 Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Si...
Page 18 - Gerätebeschreibung
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie mögliche Schäden umgehend beim Kun- dendienst (siehe hierzu "Kundendienst"). Bewahren Sie in diesem Fall die Verpa- ckung auf. • Lasse...
Page 19 - Betrieb; Einschalten des Geräts; Erste Inbetriebnahme; Reinigung des Innenraums
1 Temperaturregler und Innenbeleuch- tung 2 Butter- und Käsefach mit Deckel 3 Variables Lagerfach 4 Flaschenhalter 5 Ablagen 6 Obst- und Gemüsefach 7 Typenschild Wärmster Bereich Bereich mittlerer Temperatur Kältester Bereich Betrieb Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdo-...
Page 21 - Reinigung und Pflege; Regelmäßige Reinigung
• Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können abgedeckt auf eine Ablage gelegt werden. • Obst und Gemüse: diese sollten gründlich gereinigt und dann in die Schublade ge- legt werden. • Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Alumini...
Page 25 - Montage; Standort
Die technischen In- formationen befin- den sich auf dem Ty- penschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. Montage Vorsicht! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" vor der Aufstellung des Geräts sorgfältig durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten B...
Page 29 - Sécurité des enfants et des personnes; FRANÇAIS
Sommaire Instructions de sécurité 29 Description de l'appareil 31 Fonctionnement 32 Première utilisation 33 Utilisation quotidienne 33 Conseils utiles 33 Entretien et nettoyage 34 En cas d'anomalie de fonctionnement 35 Caractéristiques techniques 37 Installation 38 En matière de protection de l'envi...
Page 31 - Description de l'appareil
• Avant de brancher votre appareil, lais- sez-le au moins 4 heures au repos afin de permettre à l'huile de refluer dans le compresseur. • Veillez à ce que l'air circule librement au- tour de l'appareil pour éviter qu'il ne sur- chauffe. Pour assurer une ventilation suffi- sante, respectez les instru...
Page 32 - Fonctionnement; Mise en marche
4 5 6 7 1 2 3 1 Régulateur de température et éclairage intérieur 2 Compartiment beurre et fromage avec couvercle 3 Compartiment de rangement réglable 4 Porte-bouteilles 5 Clayettes 6 Bac à fruits et légumes 7 Plaque signalétique Zone la moins froide Zone de température intermédiaire Zone la plus fro...
Page 35 - En cas d'anomalie de fonctionnement; Attention
De nombreux détergents pour la cuisine re- commandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent atta- quer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par consé- quent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée d'un peu de sa- von li...
Page 42 - Sicurezza dei bambini e delle persone; ITALIANO
Indice Istruzioni di sicurezza 42 Descrizione del prodotto 44 Uso dell'apparecchio 45 Primo utilizzo 45 Utilizzo quotidiano 46 Consigli e suggerimenti utili 46 Pulizia e cura 47 Cosa fare se… 48 Dati tecnici 50 Installazione 50 Considerazioni sull'ambiente 51 GARANZIA IKEA 51 Con riserva di modifich...
Page 44 - Descrizione del prodotto
• È importante garantire un'adeguata cir- colazione d'aria intorno all'apparecchio, per evitare un possibile surriscaldamento. Per ottenere un'aerazione sufficiente, se- guire le relative istruzioni di installazione. • Se possibile, il lato posteriore dell'appa- recchio deve essere rivolto verso una...
Page 45 - Primo utilizzo; Importante
Uso dell'apparecchio Accensione Inserire la spina nella presa. Impostare il regolatore di temperatura a un livello medio, ruotandolo in senso orario. Spegnimento Per spegnere l'apparecchio, ruotare il rego- latore di temperatura in posizione "O". Regolazione della temperatura La temperatura ...
Page 47 - Pulizia e cura; Attenzione
• Burro e formaggio: devono essere chiusi in contenitori ermetici o in sacchetti di po- litene oppure avvolti con pellicola di allu- minio, per limitare il più possibile il con- tatto con l'aria. • Latte in bottiglia: con il tappo ben chiuso, può essere riposto nella mensola porta- bottiglie. • Non ...
Page 50 - Chiusura della porta; Dati tecnici; stallazione; Installazione
1. Rimuovere la vite dal coprilampa- da. 2. Rimuovere il coprilampa- da. 3. Sostituire la lampadina con una del- la stessa potenza e studiata in modo specifico per le apparecchiature. (la potenza massima consentita è indicata sul coprilampada). 4. Installare il coprilampada. 5. Serrare la vite del c...