Page 4 - ENGLISH; qualified technician, in; Safety Information
ENGLISH 4 Your safety and the safety of others are very important. This manual and the appliance itself provide important safety messages, to be read and observed at all times. This is the safety alert symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential hazards to themselves and others. Al...
Page 5 - gas supplier, call the fire
ENGLISH 5 supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. - If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. - Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier. - Use appliance in well ventilated rooms o...
Page 6 - fire easily. Always remain
ENGLISH 6 supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understa...
Page 7 - Symbols; ge flame
ENGLISH 7 Product description 1 7 9 8 4 6 5 3 2 Symbols Solid disc Tap closed Lar ge flame and star Maximum opening/ delivery and electric ignition Small flame Minimum opening or reduced delivery 1 Removable panstand grids 2 Semirapid burner 3 Semirapid burner 4 Power burner 5 Auxiliary burner 6 Pow...
Page 8 - Do not let the burner flame extend; Important; maximum flame setting.; Daily use; IMPORTANT; Helpful hints and tips; Burner
ENGLISH 8 Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Important : when the hob is in use, the entire hob area may become hot. - To ignite one of the burners, turn the relative knob anti-clockwise to the maximum flame setting. - Press the knob against the control panel to ignite th...
Page 9 - with specific cleaners for stainless steel; Do not use flammable products.; CLEANING THE HOB PARTS; Refit burners and burner caps correctly; NOTE; Maintenance and cleaning
ENGLISH 9 Disconnect power before servicing. - All the enamelled and glass parts should be cleaned with warm water and neutral solution. - Stainless steel surfaces may be stained by calcareous water or aggressive detergents if left in contact for too long. Any food spills (water, sauce, coffee, etc....
Page 10 - Problem; the hob and on the warranty certificate)
ENGLISH 10 Problem Possible cause Solution The electric ignition does not work There is no electrical supply Check the unit is plugged in and the electrical supply is switched on. The burner fails to ignite The gas tap could be closed Check that the gas tap is open The gas ring burns unevenly Burner...
Page 11 - flow rate; Injector table; configuration
ENGLISH 11 Type of gas used Type of burner Injector marking Rated thermal flow rate kW Rated consumption Reduced heat capacity kW Gas pressure (mbar) min. rat. max. NATURAL GAS (Methane) G20 power burner semi-rapid auxiliary 138 T2 A 101 Z 72 X 3,50 2,00 1,00 333 l/h 190 l/h 95 l/h 2,20 0,35 0,30 17...
Page 12 - Technical information for the installer; outdoors through specific hoods or wall; Gas connection; qualified technician.
ENGLISH 12 Technical data DimensionsWidth (mm) 580 Height (mm) 40 Length (mm) 510 Voltage (V) 220 - 240 The technical information are situated in the rating plate on the bottom side of the appliance. Installation After unpacking the hob, make sure that it has not been damaged during transport. In th...
Page 13 - steel pipe with fittings complying with; check flame stability; Electrical connection; Earth
ENGLISH 13 made by means of a rigid copper or steel pipe with fittings complying with local regulations, or by means of a continuous-surface stainless steel hose complying with local regulations. The maximum length of the hose is 2 linear metres. A B C C D D - Connect elbow (A) or (B) supplied with ...
Page 14 - Adjustment to different type of gas; difficulty in turning the burners knobs,; Replacing the injectors (see paragraph; Before installing the hob, remember to affix; Adjusting minimum gas setting of taps; tighten screw to reduce the flame height
ENGLISH 14 Make sure that the outlet is near the product to install. So, if the cable that came with the product is not long enough, you will need to replace it with another one having the same features but with the right length. Adjustment to different type of gas WARNING - This operation must be p...
Page 15 - loosen screw to increase the flame height; WOK ADAPTER
ENGLISH 15 - loosen screw to increase the flame height (+). The adjustment must be performed with the tap in minimum gas setting position (small flame ) . - The primary air of the burners does not need to be adjusted. - At this stage, light up the burners and turn the knobs from max position to mini...
Page 17 - Packing; contact your competent local office, the; Declaration of Conformity; Environmental concerns
ENGLISH 17 Packing - The packing materials are 100% recyclable and marked with the recycling symbol ( ). Products This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is correctly scrapped, the ...
Page 18 - How long is the IKEA guarantee valid?; This guarantee is valid for five (5) years from; Which appliances are not covered by the; use only. The exceptions are specified under; What will IKEA do to correct the problem?; unblocking of filters, drainage systems or
ENGLISH 18 IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt, is required as proo...
Page 21 - SUOMI
SUOMI 21 Noudata kaasulaitoksen ohjeita. - Ellet saa yhteyttä kaasulaitokseen, soita palokunnalle. - Asennuksen ja huollon saa tehdä vain ammattitaitoinen asentaja, huoltoliike tai kaasun toimittaja. - Käytä laitetta vain hyvin ilmastoidussa tilassa. - Sähkö- ja kaasuliitännät on tehtävä paikalliste...
Page 23 - Symbolit
SUOMI 23 Tuotteen kuvaus 1 7 9 8 4 6 5 3 2 Symbolit Tumma piste Hana kiinni Suuri liekki ja tähti Suurin avaus/syöttö ja sähköinen sytytys Pieni liekki Pienin avaus tai pienempi syöttö 1 Irrotettavat kattilanalusritilät 2 Keskikokoinen poltin 3 Keskikokoinen poltin 4 Tehokas poltin 5 Pieni poltin 6 ...
Page 24 - Poltin
SUOMI 24 Älä anna polttimen liekin ulottua keittoastian pohjan yli. Tärkeää: keittotason koko alue voi kuumentua hyvin kuumaksi keittotason käytön aikana. - Poltin sytytetään kääntämällä sen säädin vastapäivään maksimiliekin kohdalle - ja painamalla säädintä käyttöpaneelia kohti. - Kun poltin on syt...
Page 25 - KEITTOTASON OSIEN PUHDISTAMINEN; Huolto ja puhdistus
SUOMI 25 Kytke laite irti sähköverkosta ennen huoltotöiden aloittamista. - Kaikki emali- ja lasiosat puhdistetaan lämpimällä vedellä ja miedolla puhdistusaineella. - Kalkkipitoinen vesi tai voimakkaat puhdistusaineet voivat jättää läiskiä ruostumattomiin teräspintoihin pitkäaikaisessa kosketuksessa....
Page 26 - Ongelma; Vianmääritys; Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon:
SUOMI 26 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Elektroninen sytytys ei toimi. Laitteeseen ei tule sähkövirtaa. Tarkista, että laite on kytketty verkkovirtaan ja virta on kytketty laitteeseen. Poltin ei syty. Kaasuhana saattaa olla kiinni. Tarkista, onko kaasuhana auki. Kaasuliekki palaa epätasaisesti. Po...
Page 28 - Teknisiä tietoja asentajalle
SUOMI 28 Tekniset tiedot MitatLeveys (mm) 580 Korkeus (mm) 40 Pituus (mm) 510 Jännite (V) 220 - 240 Tekniset tiedot on merkitty laitteen pohjaan kiinnitettyyn arvokilpeen. Asennus Purettuasi keittotason pakkauksestaan tarkista, ettei se ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos ongelmia esiintyy, o...
Page 29 - Sähköliitäntä
SUOMI 29 kaasupulloon on tehtävä paikallisten määräysten mukaisella kupari- tai teräsputkella, jonka liittimet vastaavat paikallisia määräyksiä, tai paikallisten määräysten mukaisella jatkuvapintaisella ruostumattomalla teräsletkulla. Letkun enimmäispituus on 2 metriä. A B C C D D - Liitä keittotaso...
Page 30 - Kaasutyypin mukainen säätö
SUOMI 30 Varmista, että laitteen lähellä on pistorasia. Jos laitteen mukana toimitettu virtajohto on liian lyhyt, tilalle on vaihdettava vastaavanlainen pitempi johto. Kaasutyypin mukainen säätö VAROITUS - Toimenpiteen saa tehdä vain ammattitaitoinen asentaja. Jos keittotasoa on tarkoitus käyttää mu...
Page 31 - SÄÄTÖNUPPIEN VAIHTAMINEN
SUOMI 31 Säätö on tehtävä hanan ollessa kaasun minimiasennossa (pieni liekki). - Polttimien primaari-ilmaa ei tarvitse säätää. - Sytytä nyt polttimet ja tarkista liekin tasaisuus kääntämällä säätönupit maksimiasennosta minimiasentoon . Kun säätö on tehty, tiivistä työtaso uudelleen tiivistysvahalla ...
Page 33 - Pakkaus; Ympäristönsuojelu
SUOMI 33 Pakkaus - Pakkausmateriaalit ovat täysin kierrätyskelpoisia, mistä on merkkinä kierrätyssymboli ( ). Tuotteet Tämä laite on merkitty Euroopan yhteisön sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätysdirektiivin (WEEE) 2002/96/EY mukaisesti. Varmistamalla, että laite poistetaan käytöstä asianmuka...
Page 34 - Miten kauan IKEA-takuu on; Mitä IKEA tekee ongelman
SUOMI 34 IKEA-TAKUU Miten kauan IKEA-takuu on voimassa? Tämä takuu on voimassa viisi (5) vuotta kodinkoneen ostopäivästä lukien. LAGAN-merkkisten laitteiden takuu on kaksi (2) vuotta. Todisteeksi vaaditaan alkuperäinen ostokuitti. Takuuaikana mahdollisesti tehdyt huoltotyöt eivät pidennä kodinkoneen...
Page 35 - Miten kansallista lakia sovelletaan?
SUOMI 35 • Tapauksia, joissa huoltokäynnin aikana kodinkoneessa ei havaita vikaa. • Muiden kuin nimettyjen palveluntarjoajien ja/tai valtuutetun huoltokumppanin tekemiä korjauksia tai korjauksia, joissa ei ole käytetty alkuperäisiä varaosia. • Virheellisestä tai ohjeiden vastaisesta asennuksesta joh...
Page 36 - PIDÄ OSTOKUITTI TALLESSA!
SUOMI 36 PIDÄ OSTOKUITTI TALLESSA! Se on todiste ostosta ja vaaditaan takuuta varten. Lisäksi ostokuitissa on mainittu IKEA-tavaratalon nimi ja kunkin ostetun laitteen tuotenumero (8-numeroinen koodi). Tarvitsetko lisäapua? Jos sinulla on kysymyksiä, jotka eivät liity kodinkoneen huoltoon, ota yhtey...
Page 37 - SVENSKA; specificerar vilken eventuell risk; Säkerhetsinformation
SVENSKA 37 Din och andras säkerhet är mycket viktig. Denna handbok och produkten själv ger viktiga säkerhetsmeddelanden - läs dessa och följ alltid instruktionerna. Detta är en säkerhetssymbol för fara, och symbolen varnar för eventuella risker för användaren och andra i närheten. Alla säkerhetsmedd...
Page 38 - endast utföras av kvalificerad
SVENSKA 38 huset. - Ring omedelbart gasleverantören från din grannes telefon. Följ gasleverantörens instruktioner. - Om du inte kan nå din gasleverantör, ring brandkåren. - Installation och service skall endast utföras av kvalificerad installatör, servicebyrå eller av gasleverantören själv. - Använd...
Page 39 - rummet där den befinner
SVENSKA 39 från apparaten, såvida de inte är under uppsyn. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med reducerad psykisk, fysisk, sensoriell eller mental kapacitet, såväl som av personer helt utan erfarenhet och kunskap, så länge de övervakas eller får instruktioner an...
Page 40 - Symboler; reducerat gasflöde
SVENSKA 40 Produktbeskrivning 1 7 9 8 4 6 5 3 2 Symboler Hel skiva Kranen stängd Stor låga och stjärna Maximal öppning/ tillförsel och elektrisk tändning Liten låga Minimal öppning eller reducerat gasflöde 1 Löstagbara kokkärlsgaller 2 Medelstor brännare 3 Medelstor brännare 4 Extrasnabb brännare 5 ...
Page 41 - Använd endast flatbottnade kastruller; Tips; Brännare
SVENSKA 41 Låt inte lågan brinna utanför kastrullen. Viktigt: Då hällen används kan hela hällens yta bli het. - För att tända en av brännarna, vrid dess vred moturs till läget för maximal låga. - Håll vredet nedtryckt mot kontrollpanelen för att tända brännaren. - När brännaren har tänt, håll vredet...
Page 42 - Ytor i rostfritt stål kan fläckas av; ANMÄRKNING; på plats. Det finns risk att tändanordningen; Rengöring och underhåll
SVENSKA 42 Skilj apparaten från elnätet innan du utför underhåll. - Alla emalj- och glasdetaljer skall rengöras med varmt vatten och ett neutralt rengöringsmedel. - Ytor i rostfritt stål kan fläckas av kalkhaltigt vatten eller skarpa rengöringsmedel om dessa lämnas på ytan för länge. Torka av utspil...
Page 43 - Det finns ingen; Innan du ringer Kundservice:; tekniker, kräv alltid certifikation på arbetet,
SVENSKA 43 Problem Möjliga orsaker Lösning Den elektriska tändningen fungerar inte Det finns ingen elektricitet Kontrollera att apparaten är kopplad till strömförande nät och att strömmen är påslagen. Brännaren tänds inte Gaskranen kan vara avstängd Kontrollera att kranen är öppen Gasringarna brinne...
Page 44 - termalflö; Injektortabell; konfiguration
SVENSKA 44 Använd gastyp Typ av brännare Injektor- märkning Uppskattat termalflö - desvärde kW Nominell förbrukning Reducerad värmekapaci- tet kW Gastryck (mbar) min. nom. max. NATURGAS (Metangas) G20 extrasnabb medelstor liten 138 T2 A 101 Z 72 X 3,50 2,00 1,00 333 l/h 190 l/h 95 l/h 2,20 0,35 0,30...
Page 45 - Teknisk information till installatören
SVENSKA 45 Tekniska data DimensionerBredd (mm) 580 Höjd (mm) 40 Djup (mm) 510 Spänning (V) 220 - 240 Teknisk information finns på typskylten som sitter i botten av apparaten. Installation Packa upp hällen och kontrollera att den inte har skadats under transporten. Om du inte är säker, kontakta kunds...
Page 46 - dig till kvalificerad tekniker för närmare; Elektrisk anslutning; strömförbrukning finns på typskylten.; Montering
SVENSKA 46 dig till kvalificerad tekniker för närmare information. - För att ansluta spishällen till gasledningen eller gascylindern kan man antingen använda ett styvt koppar- eller stålrör med kopplingar som uppfyller kraven i gällande bestämmelser eller en slang i rostfritt stål utan skarvar som u...
Page 47 - Inställning för olika typer av gas; för gastrycket som specificeras i; Att byta injektorer (se kapitlet
SVENSKA 47 Se till att uttaget är placerat i närheten av den plats där apparaten skall installeras. Om den elsladd som medföljer apparaten inte är tillräckligt lång, måste den bytas ut mot en med samma egenskaper men med korrekt längd. Inställning för olika typer av gas VARNING - Byte av elsladden m...
Page 49 - Ta fram den nya vredsatsen som finns överst
SVENSKA 49 Dra spishällens vred uppåt. Förvara dem tillsammans efter borttagningen. Ta fram den nya vredsatsen som finns överst i förpackningen och ta ut de nya vreden ur plastpåsen. Skjut ned varje enskilt vred på sitt ventilskaft tills du känner att det slutar glida nedåt (det kan bildas gnistor)....
Page 50 - Emballage; Miljöhänsyn
SVENSKA 50 Emballage - Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100%, vilket framgår av återvinningssymbolen ( ). Produkter Denna apparat är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EG beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Genom att säkerställa e...
Page 51 - Hur länge gäller garantin?
SVENSKA 51 IKEA GARANTI - VITVAROR Hur länge gäller garantin? Garantin gäller i fem (5) år från ursprungligt inköpsdatum när IKEA vitvaran köptes från IKEA. LAGAN vitvaror har två (2) års garanti som gäller från ursprungligt inköpsdatum. Orginalkvittot gäller som inköpsbevis. Om arbete utförs enligt...
Page 52 - Behöver ni extra hjälp?
SVENSKA 52 • Fall när inget fel har kunnat hittas vid besök av en servicetekniker. • Reparationer som inte utförts av ett utsett serviceföretag och/eller en behörig servicepartner, eller om andra reservdelar än orginaldelar använts. • Reparationer orsakade av felaktig installation eller installation...
Page 54 - NORSK; skal utføres av en kvalifisert
NORSK 54 gassleverandøren med naboens telefon. Følg instruksene fra gassleverandøren. - Hvis du ikke får kontakt med gassleverandøren, må du ringe brannvesenet. - Installasjon og vedlikehold skal utføres av en kvalifisert installatør, et servicebyrå eller gassleverandøren. - Bruk apparatet kun i rom...
Page 56 - Stor flamme
NORSK 56 Produktbeskrivelse 1 7 9 8 4 6 5 3 2 Symboler Fast merke Kran stengt Stor flamme og stjerne Maksimal åpning/ gasstilførsel og elektrisk tenning Liten flamme Minimal åpning eller redusert tilførsel 1 Avtakbare gryterister 2 Halvhurtig brenner 3 Halvhurtig brenner 4 Kraftig brenner 5 Liten br...
Page 57 - Ikke la flammen fra brenneren slikke; Daglig bruk; Bruk kun gryter og panner med helt flat; Hjelpfulle råd og tips; Brenner
NORSK 57 Ikke la flammen fra brenneren slikke opp langs kanten av kokeredskapet. Viktig: Når platetoppen er i bruk, blir hele området på platetoppen varmt. - Drei den tilhørende bryteren mot viserne til maksimal flammeinnstilling for å tenne brennerne. - Trykk bryteren inn mot betjeningspanelet for ...
Page 58 - Overflater av rustfritt stål kan få; MERK; Vedlikehold og rengjøring
NORSK 58 Før feilsøking skal støpselet trekkes ut av stikkontakten. - Alle emaljerte deler eller deler av glass bør rengjøres med varmt vann og et nøytralt rengjøringsmiddel. - Overflater av rustfritt stål kan få flekker på grunn av kalkholdig vann eller aggressive rengjøringsmidler, dersom dette bl...
Page 59 - tekniker, må du alltid kreve sertifisering av
NORSK 59 Problem Mulig årsak Løsning Den elektriske tenneren virker ikke Det er ingen strømtilførsel Kontroller at støpselet er satt inn og at strømmen er slått på. Brenneren tennes ikke Gasskranen kan være stengt Kontroller at gasskranen er åpen Gassringen brenner ujevnt Brennerkronen kan være tett...
Page 60 - Konfigurasjonsmodell
NORSK 60 Gasstype Type brenner Injektor- merking Nominell varmegjen- nomstrømming kW Nominelt forbruk Redusert varmeka- pasitet kW Gasstrykk (mbar) min. nom. maks. NATURGASS (Metan) G20 kraftig brenner halvhurtig liten 138 T2 A 101 Z 72 X 3,50 2,00 1,00 333 l/t 190 l/t 95 l/t 2,20 0,35 0,30 17 20 25...
Page 61 - De tekniske opplysningene finner du på; Installasjon; Teknisk informasjon til installatør; med en overflate som er minst like; Gasstilkobling; Du kan finne spesifikke lokale forskrifter
NORSK 61 Tekniske data MålBredde (mm) 580 Høyde (mm) 40 Lengde (mm) 510 Spenning (V) 220 - 240 De tekniske opplysningene finner du på typeplaten på undersiden av apparatet. Installasjon Pakk ut platetoppen og forsikre deg om at apparatet ikke er blitt skadet under transporten. Dersom det oppstår et ...
Page 62 - vennligst spørre en kvalifisert tekniker til; Elektrisk tilkobling; Når du har rengjort overflaten rundt kanten,
NORSK 62 vennligst spørre en kvalifisert tekniker til råds. - Platetoppen skal kobles til gassnettet eller gassbeholderen ved hjelp av et stivt kobber- eller stålrør med koblinger i henhold til gjeldende forskrifter, eller ved hjelp av en forskriftsmessig slange av rustfritt stål med jevn overflate....
Page 63 - Tilpasning til en annen gasstype; kundeservice eller en kvalifisert tekniker.; Skifte ut injektorene (se avsnittet
NORSK 63 med skruene i henhold til tykkelsen på kjøkkenbenken. Påse at stikkontakten er nær apparatet som skal installeres. Dersom ledningen som fulgte med apparatet ikke er lang nok, må du skifte den ut med en av samme type, men med riktig lengde. Tilpasning til en annen gasstype ADVARSEL - Denne p...
Page 64 - løsne skruen for å øke flammehøyden; UTSKIFTING AV BRYTERNE
NORSK 64 flammehøyden (-) - løsne skruen for å øke flammehøyden (+). Justeringen skal foretas mens gasskranen er på minimumsinnstillingen (liten flamme). - Primærluften på brennerne har ikke behov for å justeres. - Nå tenner du brennerne og dreier bryterne fra posisjonen maksimum til posisjonen mini...
Page 66 - Emballasje; Miljøhensyn
NORSK 66 Emballasje - Emballasjen består av 100% resirkulerbart materiale og er merket med resirkuleringssymbolet ( ). Produkter Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment). Ved å sø...
Page 67 - Hvor lenge er IKEA garantien gyldig
NORSK 67 IKEA GARANTI Hvor lenge er IKEA garantien gyldig Denne garantien gjelder i fem (5) år fra opprinnelig innkjøpsdato, som er den datoen da hvitevaren ble kjøpt på IKEA. Garantien gjelder ikke LAGAN hvitevarer. Original kvittering må fremvises som kjøpsbevis. Hvis det utføres service garantire...
Page 68 - Trenger du ekstra hjelp?
NORSK 68 husholdning, dvs. profesjonell bruk. • Transportskader. Hvis en kunde transporterer produktet hjem til seg selv eller til en annen adresse, er ikke IKEA ansvarlig for eventuell skade som kan oppstå under transporten. Men dersom IKEA leverer produktet til kundens leveringsadresse, dekkes ska...
Page 69 - DANSK; specificere den potentielle fare; Fejlfinding; Oplysninger om sikkerhed
DANSK 69 Din og andres sikkerhed er meget vigtig. Denne brugervejledning og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid skal læses og overholdes. Dette er symbolet for fare, der advarer om potentielle risici for brugeren og andre. Dette symbol står foran alle sikkerhe...
Page 70 - monteres en flerpolet
DANSK 70 - Hvis selskabet ikke kan kontaktes, skal brandvæsenet tilkaldes. - Installation og service må udelukkende udføres af en autoriseret vvs-installatør, serviceafdelingen eller af gasselskabet. - Anvend kun apparatet i rum med god ventilation. - El- og gastilslutningen skal være i overensstemm...
Page 71 - flammen til med for eksempel
DANSK 71 sig i nærheden af apparatet, medmindre de er under konstant opsyn. Apparatet må udelukkende betjenes af børn på 8 år og derover samt af personer, der er fysisk, sensorisk og mentalt funktionshæmmede eller uden forudgående erfaring og viden, hvis de er under opsyn og har fået den nødvendige ...
Page 73 - Lad aldrig flammerne nå ud forbi; Daglig brug; Blus
DANSK 73 Lad aldrig flammerne nå ud forbi kogegrejets kant. Vigtigt: Når kogesektionen er i brug, kan hele sektionen blive varm. - Der tændes for et blus ved at dreje den tilhørende knap mod uret til indstillingen for maksimal flamme. - Tryk knappen ind mod kontrolpanelet for at tænde blusset. - Når...
Page 74 - Alle lakerede og glasoverflader skal; BEMÆRK; salt, sukker eller citronsaft på overfladen.; RENGØRING AF KOGESEKTIONENS DELE; Rengøring og vedligeholdelse
DANSK 74 Tag stikket ud af stikkontakten, inden der foretages vedligeholdelse. - Alle lakerede og glasoverflader skal rengøres med varmt vand og en neutral opløsning. - Rustfrie ståloverflader kan blive plettede af kalkholdigt vand eller aggressive rengøringsmidler, hvis de er i kontakt i for lang t...
Page 75 - Før Service kontaktes:
DANSK 75 Problem Mulig årsag Løsning Den elektriske tænding virker ikke Der er ingen strømforsyning Kontrollér, at stikket sidder i stikkontakten, og at der er tændt for strømforsyningen. Brænderen tænder ikke Gashanen kan være lukket Kontrollér, at gashanen er åben Gasringen brænder ujævnt Brænderr...
Page 76 - flowhastighed; Dysetabel; Konfiguration af model
DANSK 76 Anvendt gastype Brændertype Dysemar- kering Nominel termisk flowhastighed kW Nominelt forbrug Reduceret varmekapacitet kW Gastryk (mbar) min. nom. maks. NATURGAS (metan) G20 power-blus halvhurtig lille 138 T2 A 101 Z 72 X 3.50 2.00 1.00 333 l/t 190 l/t 95 l/t 2.20 0.35 0.30 17 20 25 FLASKE-...
Page 77 - Tekniske oplysninger til installatøren; skilleplade, der mindst har en flade; Gastilslutning; Der er oplysninger om de specifikke lokale
DANSK 77 Tekniske data MålBredde (mm) 580 Højde (mm) 40 Længde (mm) 510 Spænding (V) 220 - 240 De tekniske data er angivet på typepladen, der er anbragt på apparatets underside. Installation Kontrollér, at kogesektionen ikke er blevet beskadiget under transporten. Kontakt forhandleren eller Service,...
Page 78 - gasforsyningsledningen eller gasflasken; Tilslutning til strømforsyningen; kogesektionen, når kogesektionens overflade
DANSK 78 - Kogesektionen skal sluttes til gasforsyningsledningen eller gasflasken ved hjælp af et kobber- eller stålrør med fittings i overensstemmelse med gældende lovgivning eller ved hjælp af en ubrudt rustfri stålslange i overensstemmelse med gældende lovgivning. Slangen må højst være 2 m lang. ...
Page 79 - Tilpasning til forskellige gastyper
DANSK 79 Sørg for, at der er en stikkontakt i nærheden af produktet. Hvis kablet, der fulgte med produktet, ikke er tilstrækkelig langt, skal det udskiftes med et tilsvarende kabel, men med den rigtige længde. Tilpasning til forskellige gastyper ADVARSEL - Gastilslutningen skal foretages af en autor...
Page 80 - for at kontrollere flammens; UDSKIFTNING AF KNAPPER
DANSK 80 - Brændernes primærluft skal ikke justeres. - Tænd derefter for blussene, og drej knapperne fra maks. position til min. position for at kontrollere flammens stabilitet. Efter endt justering skal du forsegle køkkenbordet igen ved hjælp af forseglingsvoks eller tilsvarende materiale. DK REFER...
Page 82 - afleveres på en genbrugsstation for elektrisk; Overensstemmelseserklæring
DANSK 82 Emballage - Emballagematerialet er 100% genbrugeligt, og mærket med genbrugssymbolet ( ). Produkter Dette apparat er i overensstemmelse med EU-direktiv 2002/96/EF, Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Ved at sikre at dette apparat bliver skrottet korrekt, hjælper du med til at ...
Page 83 - Hvor længe gælder IKEA garantien?
DANSK 83 IKEAs GARANTI Hvor længe gælder IKEA garantien? Denne garanti er gyldig i fem (5) år fra datoen for køb af produktet hos IKEA, med mindre produktet er af mærket LAGAN, hvortil der kun ydes to (2) års garanti. Den originale kvittering er påkrævet som bevis for købet. Hvis der udføres service...
Page 84 - • Transportskader. Hvis en kunde selv; specifikke telefonnumre i denne
DANSK 84 husholdningsbrug, dvs. til professionel brug. • Transportskader. Hvis en kunde selv transporterer produktet til sit hjem eller til en anden adresse, er IKEA ikke ansvarlig for nogen skade, der måtte opstå under transporten. Hvis IKEA derimod leverer produktet til kundens leveringsadresse, v...
Page 85 - ÍSLAND; MAGYARORSZÁG
85 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИ...