Page 2 - Pre-delivery inspection and product
Contents Introduction..................................................................... 2 Safety..............................................................................7 Assembly...................................................................... 11 Operation.................................
Page 3 - Product overview
Product overview R 418Ts AWD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 19 18 17 16 15 14 13 2 1 4 5 3 6 8 9 10 7 1. Power outlet 12V2. Switch for the power outlet3. Ignition lock4. Throttle control5. Switch for the headlights6. Choke control7. Hour meter8. Lift lever for hydraulic lift of the cutting deck9. Cut...
Page 7 - Safety; Safety definitions
Servicing position for the cutting deck. Operation position for the cutting deck. The blades are engaged. The blades are disengaged. Oil level. Stop the engine and remove the spark plug cable before repairs or maintenance. Do a check of the engine oil level. Do a check of the transmission oil level....
Page 8 - Safety instructions regarding children; Safety instructions for operation
• Keep the product clean to make sure that you can clearly read signs and stickers. • Keep in mind that the operator will be held responsible for accidents that involve other persons or their property. • Do not transport passengers. The product must only be used by one person. • Do not let the produ...
Page 11 - Battery safety; Safety instructions for maintenance; Assembly; Introduction
• Do not fill above recommended fuel level. The heat from the engine and the sun makes the fuel expand and the fuel overflows if the tank is filled too much. • Do not fill too much. If you spill fuel on the product, clean up the spill and wait until it is dry before you start the engine. If you spil...
Page 12 - To remove the cutting deck
2. Apply the parking brake.3. Set the cutting height lever in the servicing position.4. Set the lift lever for the cutting deck in the mow position. 5. Push the equipment frame (A) down. Lift the equipment frame lock (B) to vertical position. A B WARNING: The lock mechanism can cause injury to finge...
Page 14 - Operation
Operation Introduction WARNING: Before you operate the product, you must read and understand the safety chapter. To fill fuel WARNING: Gasoline is very flammable. Be careful and refuel outdoors (see Fuel safety on page 10). WARNING: Do not use the fuel tank as a support area. CAUTION: Incorrect type...
Page 17 - Maintenance
1. Pull the hydraulic lift lever for the cutting deck rearward to lift the cutting deck to transport position. The blades stop to rotate. 2. If necessary, pull the mechanical lift lever for the cutting deck rearward to lock the cutting deck in transport position. Note: The engine can not be started ...
Page 19 - To clean the product; To clean the engine and the muffler; To clean the cold air intake of the
Maintenance Daily, before operation Weekly Maintenance interval in hours 25 50 100 200 Examine and adjust the steering wires O O Replace the spark plug X Adjust the parking brake O Do a check of and adjust the choke cable O Do a check of and adjust the throttle cable O Clean the cooling fins on the ...
Page 20 - To open the engine cover
1. Make sure that the cold air intake grille is not blocked. Remove grass and dirt with a brush. 2. Open the engine cover.3. Make sure that the cold air intake is not blocked. Remove grass and dirt with a brush. To clean the cold air intake of the engine, R 422Ts AWD WARNING: Stop the engine. The co...
Page 21 - To examine the steering wires
2. Remove the front cover. It is attached to the equipment frame with 2 hooks. To remove the right footrest plate 1. Turn and remove the knob on the rearward drive pedal (A). 2. Remove the 2 screws (B and C) and remove the footrest plate. A B C To remove the left footrest plate • Remove the 2 screws...
Page 24 - Tire pressure
To connect the jumper cables WARNING: Risk of explosion because of explosive gas that comes from the battery. Do not connect the negative terminal of the fully charged battery to or near the negative terminal of the weak battery. CAUTION: Do not use the battery of your product to start other vehicle...
Page 32 - Troubleshooting; Troubleshooting schedule
1. Remove the 2 screws that hold the belt shield and lift it off. 2. Lubricate with a grease gun through the nipple at the right side, below the lower belt pulley. Lubricate until grease is pushed out of the rear side of the nipple. 3. Attach the belt shield and tighten the 2 screws. Troubleshooting...
Page 33 - Transportation, storage and disposal; Transportation; To safely attach the product on a trailer for
Problem Cause The engine apparently has no power The air filter is clogged. See To clean and replace the air filter on page 22. The spark plug is defective. There is dirt in the carburetor or fuel line. The throttle cable is incorrectly adjusted. The transmission does not have sufficient power The t...
Page 34 - To tow the product; Storage
2. Attach the tension belts around the frame or rear wagon. 3. Tighten the tension belts in the direction of the rear and the front of the trailer to secure the product. 4. Put the wheel blocks in front of and behind the rear wheels. To tow the product The product has a hydrostatic transmission. To ...
Page 35 - Technical data
Technical data Technical data R 418Ts AWD R 422Ts AWD Dimensions Length without cutting deck, mm 2020 2070 Width without cutting deck, mm 900 900 Height, mm 1130 1160 Weight without cutting deck, with empty tanks, kg 299 327 Wheel base, mm 870 1000 Track width front, mm 713 713 Track width rear, mm ...
Page 37 - Transmission warranty
Cutting deck Combi 94 Combi 103 Combi 112 Combi 122 Vibration level on the steering wheel, m/s 2 3.5 3.5 3.5 3.5 Vibration level in the seat, m/s 2 0.7 0.7 0.7 0.7 WARNING: To use a cutting deck that is not approved for the product can cause objects to eject at high speed and cause serious injury. D...
Page 38 - EC Declaration of Conformity
EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the ride-on lawn mower Husqvarna R 418Ts AWD and R 422Ts AWD from 2014's serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the rating plate wit...
Page 39 - Inspección previa a la entrega y
Contenido Introducción.................................................................. 39 Seguridad..................................................................... 44 Montaje......................................................................... 49 Funcionamiento...............................
Page 40 - Descripción del producto
Descripción del producto R 418Ts AWD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 19 18 17 16 15 14 13 2 1 4 5 3 6 8 9 10 7 1. Toma de corriente de 12 V2. Interruptor para la toma de corriente3. Contacto4. Control del acelerador5. Interruptor de los faros6. Control del estrangulador7. Contador de horas8. Palanca d...
Page 44 - Seguridad; Definiciones de seguridad
Posición de servicio del equipo de corte. Posición de funcionamiento del equipo de corte. Las cuchillas están activadas. Las cuchillas están desactivadas. Nivel de aceite. Detenga el motor y quite el cable de la bujía antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. Compruebe el nivel de acei...
Page 46 - Equipo de protección personal
Instrucciones de seguridad para el funcionamiento ADVERTENCIA: No toque el motor ni el sistema de escape durante o directamente después del uso. El motor y el sistema de escape pueden calentarse mucho durante el funcionamiento. Riesgo de quemaduras, incendio y daños en la propiedad o las zonas adyac...
Page 47 - Corte del césped en pendientes
• El equipo de corte está elevado, el freno de estacionamiento no está accionado y el operador se levanta del asiento. Para realizar una comprobación del circuito de seguridad, intente arrancar el motor sin cumplir una de las condiciones anteriores. Inténtelo de nuevo en el otro supuesto. Realice es...
Page 48 - Instrucciones de seguridad para el
• No corte hierba mojada. Es resbaladiza y las ruedas pueden perder adherencia, y el producto puede patinar. • No ponga el pie en el suelo para intentar que el producto sea más estable. • Muévase con mucho cuidado si hay conectado un accesorio u otro objeto que pueda hacer que el producto sea menos ...
Page 49 - Montaje; Introducción
espacios cerrados ni espacios que no estén bien ventilados. ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto. • Para lograr un mejor rendimiento y seguridad, realice el mantenimiento del producto periódicamente según lo establecido en el programa de mantenim...
Page 50 - Desmontaje del equipo de corte
7. Deslice el equipo de corte en el bastidor del equipo. Asegúrese de que los topes de la guía delantera encajan en las ranuras del bastidor del equipo. El bloqueo del bastidor del equipo se libera automáticamente. 8. Deslice el equipo de corte hasta que los topes de la guía trasera toquen el fondo ...
Page 51 - Funcionamiento
6. Tire de la palanca con resorte hacia fuera del soporte para aflojar la tensión de la correa de transmisión. 7. Levante el tirante de la altura de corte y colóquelo en el soporte. 8. Extraiga la correa de transmisión y colóquela en el soporte de la correa. 9. Baje el equipo de corte. 10. Levante e...
Page 54 - Manejo del producto
5. Gire la llave de contacto hasta la posición de arranque. 6. Una vez que arranca el motor, suelte inmediatamente la llave de contacto a la posición neutra. PRECAUCIÓN: No accione el mecanismo de arranque durante más de cinco segundos cada vez. Si el motor no arranca, espere 15 segundos antes de in...
Page 55 - Mantenimiento
7. Seleccione la altura de corte (1–7) con la palanca correspondiente. Para parar el motor PRECAUCIÓN: Si aplica cargas pesadas al producto, deje el motor al ralentí durante 1 minuto antes de detenerlo. No deje el motor al ralentí durante períodos más largos, ya que existe el riesgo de que las partí...
Page 57 - Limpieza del producto
Mantenimiento Diario, antes de arrancar Semanal Intervalo de manteni- miento en horas 25 50 100 200 Lubrique el sistema de pedales en el hueco del bastidor X Lubrique las cadenas del túnel de chasis X Lubrique el cable del freno de estacionamiento X Lubrique el cable del acelerador X Lubrique el cab...
Page 58 - Limpieza del motor y el silenciador; Limpieza de la toma de aire frío del; Para abrir la cubierta del motor
Limpieza del motor y el silenciador Mantenga el motor y el silenciador limpios, sin restos de hierba ni suciedad. Los restos de hierba impregnados de combustible o aceite en el motor pueden aumentar el riesgo de incendio y el riesgo de que el motor se caliente en exceso. Deje que el motor se enfríe ...
Page 59 - Examinar los cables de la dirección
3. Tire hacia atrás de las presillas de la cubierta del motor. Las presillas se encuentran en la superficie interior del bastidor del motor. 4. Abra la cubierta del motor hacia delante. Retirada de la cubierta delantera 1. Suelte la abrazadera de la cubierta delantera con la herramienta acoplada a l...
Page 62 - Conexión de los cables de puente
1. Retire la cubierta para acceder al fusible roto. a) Para sustituir el fusible principal, retire la cubierta del motor. El fusible principal está en un soporte situado debajo de la batería. b) Para sustituir el fusible de la toma de corriente, retire la cubierta lateral. El fusible de la toma de c...
Page 63 - Retirada de los cables de puente; Presión de los neumáticos
Retirada de los cables de puente Nota: Retire los cables de puente siguiendo una secuencia opuesta a la de conexión. 1. Quite el cable NEGRO del chasis.2. Quite el cable NEGRO de la batería totalmente cargada. 3. Quite el cable ROJO de las 2 baterías. Presión de los neumáticos La presión de los neum...
Page 71 - Resolución de problemas; Programa de resolución de problemas
2. Lubrique con una pistola de engrase a través de la boquilla del lado derecho, situada debajo de la polea inferior de la correa. Lubrique hasta que la grasa salga por la parte trasera de la boquilla. 3. Fije la protección de la correa y apriete los 2 tornillos. Resolución de problemas Programa de ...
Page 72 - Transporte, almacenamiento y eliminación; Transporte; Conexión segura del producto en un remolque
Problema Causa Aparentemente el motor no re- cibe alimentación El filtro de aire está obstruido. Consulte Limpieza y cambio del filtro de aire en la página 61. La bujía está defectuosa. Hay suciedad en el carburador o la tubería de combustible. El cable del acelerador está ajustado incorrectamente. ...
Page 73 - Remolque del producto; Almacenamiento
Equipo: 2 correas de tensión homologadas y 4 bloques con forma de cuña para las ruedas.1. Active el freno de estacionamiento.2. Fije las correas de tensión alrededor del bastidor o el vagón trasero. 3. Apriete las correas de tensión en el sentido de la parte trasera y delantera del remolque para fij...
Page 74 - Datos técnicos
Datos técnicos Datos técnicos R 418Ts AWD R 422Ts AWD Dimensiones Longitud sin equipo de corte, mm 2020 2070 Anchura sin equipo de corte, mm 900 900 Altura, mm 1130 1160 Peso sin equipo de corte, con depósitos vacíos, kg 299 327 Distancia entre ejes, mm 870 1000 Anchura de vía delantera, mm 713 713 ...
Page 76 - Garantía de la transmisión
Equipo de corte Combi 94 Combi 103 Combi 112 Combi 122 Nivel de vibración en el vola- nte, m/s 2 3,5 3,5 3,5 3,5 Nivel de vibración en el asien- to, m/s 2 0,7 0,7 0,7 0,7 ADVERTENCIA: Utilizar un equipo de corte que no esté homologado para el producto puede causar proyección de objetos a alta veloci...
Page 77 - Declaración CE de conformidad
Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, garantiza que el tractor cortacésped R 418Ts AWDHusqvarna y R 422Ts AWD, a partir de los números de serie del año 2014 en adelante (el año se indica claramente en la placa de ...
Page 78 - Ispezione di preconsegna e numeri di
Sommario Introduzione.................................................................. 78 Sicurezza...................................................................... 83 Montaggio..................................................................... 88 Utilizzo.......................................
Page 79 - Panoramica del prodotto
Panoramica del prodotto R 418Ts AWD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 19 18 17 16 15 14 13 2 1 4 5 3 6 8 9 10 7 1. Presa di corrente 12 V2. Interruttore per la presa di corrente3. Blocco accensione4. Comando dell'acceleratore5. Interruttore per i fari anteriori6. Comando della valvola dell'aria7. Contao...
Page 83 - Sicurezza; Definizioni di sicurezza
Posizione di servizio per il piatto di taglio. Posizione di funzionamento del piatto di taglio. Le lame sono inserite. Le lame sono disinserite. Livello dell'olio. Arrestare il motore e rimuovere la candela prima di effettuare interventi di riparazione o manutenzione. Effettuare un controllo del liv...
Page 84 - Istruzioni di sicurezza relative ai bambini
dell'operatore, rivolgersi a un esperto prima di continuare. • Leggere con attenzione e comprendere il manuale dell'operatore e le istruzioni sul prodotto prima di avviarlo. • Apprendere l'uso del prodotto e i comandi e imparare come arrestare il prodotto rapidamente. • Apprendere a riconoscere le d...
Page 85 - Istruzioni di sicurezza per l’utilizzo; Abbigliamento protettivo personale
Istruzioni di sicurezza per l’utilizzo AVVERTENZA: Non toccare il motore o il sistema di scarico durante o subito dopo l'utilizzo. Il motore e il sistema di scarico diventano molto caldi durante l'uso. Rischio di ustioni, incendi e danni alla proprietà o alle zone adiacenti. Mentre si utilizza il pr...
Page 86 - Per tagliare l'erba su pendenze
• Il piatto di taglio è sollevato, il freno di stazionamento non è azionato e l'operatore si alza dal sedile. Per effettuare un controllo del circuito di sicurezza, provare ad avviare il motore quando una delle suddette condizioni non viene soddisfatta. Cambiare condizione e riprovare. Effettuare qu...
Page 87 - Istruzioni di sicurezza per la
• Non tagliare l'erba bagnata. È scivolosa e gli pneumatici possono perdere aderenza facendo slittare il prodotto. • Non appoggiare il piede a terra per tentare di rendere il prodotto più stabile. • Spostarsi con molta attenzione nel caso in cui un accessorio o un qualsiasi altro oggetto si sia impi...
Page 88 - Montaggio; Introduzione
AVVERTENZA: I fumi di scarico del motore contengono monossido di carbonio, un gas inodore, velenoso e altamente pericoloso. Non utilizzare il prodotto in spazi chiusi o senza un flusso d'aria sufficiente. AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto. • Per garantire le ...
Page 89 - Rimozione del piatto di taglio
6. Rimuovere la cinghia di trasmissione e inserirla nel rispettivo supporto. 7. Spingere il piatto di taglio all'interno del telaio dell'apparecchiatura. Assicurarsi che le prese della guida anteriore siano inserite nelle scanalature sul telaio dell'apparecchiatura. Il blocco del telaio dell'apparec...
Page 90 - Utilizzo
5. Rilasciare il fermo sul coperchio anteriore con l'utensile fissato sulla chiave di accensione e rimuovere il coperchio. 6. Tirare la leva a molla per estrarla dalla sede e allentare la tensione della cinghia di trasmissione. 7. Sollevare il sostegno dell'altezza di taglio e inserirlo nel supporto...
Page 94 - Manutenzione
più lunghi perché c'è il rischio che particelle di carbonio si accumulino sulla candela. 1. Tirare all'indietro la leva di sollevamento idraulico per il piatto di taglio per sollevare quest’ultimo in posizione di trasporto. Le lame smettono di ruotare. 2. Se necessario, tirare all’indietro la leva d...
Page 96 - Pulizia del prodotto; Per pulire il motore e la marmitta
Manutenzione Giornaliera pri- ma del funzio- namento Una volta a settimana Intervallo di manuten- zione in ore 25 50 100 200 Lubrificare il cavo dell'acceleratore X Lubrificare il cavo del comando dell'aria X Lubrificare il cavo per la trasmissione idrostatica X Effettuare un controllo della cinghia...
Page 97 - Apertura del cofano del motore
L'erba tagliata che si deposta intorno alla marmitta si secca velocemente e rappresenta un rischio d'incendio. Utilizzare una spazzola o rimuovere l'erba tagliata con l'acqua quando la marmitta è fredda. Pulizia della presa d'aria fredda del motore, R 418Ts AWD AVVERTENZA: Spegnere il motore. La pre...
Page 98 - Per esaminare i cavi dello sterzo
3. Tirare indietro i fermi sul coperchio del motore. I fermi si trovano sulla superficie interna del telaio motore. 4. Aprire il cofano del motore in avanti. Per rimuovere il coperchio anteriore 1. Rilasciare il fermo sul coperchio anteriore con l'attrezzo collegato alla chiave di accensione. 2. Rim...
Page 101 - Per collegare i cavi di avviamento
Per sostituire un fusibile Un fusibile danneggiato si riconosce da un connettore bruciato.1. Rimuovere il coperchio per accedere al fusibile rotto. a) Per sostituire il fusibile principale, rimuovere il cofano del motore. Il fusibile principale è collocato in un supporto sotto la batteria. b) Per so...
Page 102 - Per rimuovere i cavi di avviamento; Pressioni degli pneumatici
6. Collegare l'altra estremità del cavo nero a un PUNTO DI MASSA SUL TELAIO (D), lontano dal serbatoio del carburante e dalla batteria. 7. Riposizionare le coperture. Per rimuovere i cavi di avviamento Nota: Rimuovere i cavi di avviamento nella sequenza opposta rispetto alla modalità di collegamento...
Page 106 - Per sostituire l’olio motore e il filtro
AVVERTENZA: Se si versa accidentalmente dell'olio motore sul proprio corpo, lavare con acqua e sapone. 1. Posizionare un contenitore sotto il tappo di drenaggio dell'olio, sul lato sinistro del motore. 2. Rimuovere l'asta di livello.3. Rimuovere il tappo di drenaggio dell'olio. 4. Scaricare l’olio n...
Page 110 - Anomalie di funzionamento; Ricerca dei guasti
Anomalie di funzionamento Ricerca dei guasti Se non si riesce a trovare la soluzione al problema in questo Manuale, rivolgersi alla propria officina autorizzata Husqvarna. Problema Causa Il motorino di avviamento non fa girare il motore Il freno di stazionamento non è inserito. Vedere Per innestare ...
Page 111 - Trasporto, stoccaggio e smaltimento; Trasporto; Per fissare il prodotto in modo sicuro a un; Archiviazione
Problema Causa La batteria non si ricarica La batteria è difettosa. Vedere Sicurezza batterie alla pagina 87. Il collegamento in corrispondenza dei connettori del cavo sui morsetti della bat- teria è difettoso. Vedere Sicurezza batterie alla pagina 87. Si verificano vibrazioni nel pro- dotto Le lame...
Page 112 - Smaltimento
necessario. Se si utilizza benzina standard, non passare alla benzina alchilata. Ciò può causare l'indurimento dei componenti sensibili di gomma. Aggiungere lo stabilizzatore alla benzina nel serbatoio o nel contenitore utilizzato per lo stoccaggio. Utilizzare sempre i rapporti di miscelazione indic...
Page 113 - Dati tecnici; Caratteristiche tecniche
Dati tecnici Caratteristiche tecniche R 418Ts AWD R 422Ts AWD Dimensioni Lunghezza senza piatto di taglio, mm 2020 2070 Larghezza senza piatto di taglio, mm 900 900 Altezza, mm 1130 1160 Peso senza piatto di taglio, con serbatoi vuoti, kg 299 327 Passo, mm 870 1000 Carreggiata, anteriore, mm 713 713...
Page 115 - Garanzia della trasmissione
Piatto di taglio Combi 94 Combi 103 Combi 112 Combi 122 Livelli di vibrazioni 12 Livello di vibrazioni sul vola- nte, m/s 2 3,5 3,5 3,5 3,5 Livello di vibrazioni sul sedile, m/s 2 0,7 0,7 0,7 0,7 AVVERTENZA: Utilizzare un piatto di taglio non omologato per il prodotto può causare l'espulsione ad alt...
Page 116 - Dichiarazione CE di conformità; Dichiarazione di conformità CE
Dichiarazione CE di conformità Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che i trattorini rasaerba Husqvarna R 418Ts AWD e R 422Ts AWD con numero di serie a partire da 2014 (la targhetta dei dati di funzionamento indica chiaramente anno e...
Page 117 - Inspeção pré-entrega e números de
ÍNDICE Introdução................................................................... 117 Segurança.................................................................. 122 Montagem................................................................... 127 Funcionamento.........................................
Page 118 - Vista geral do produto
Vista geral do produto R 418Ts AWD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 19 18 17 16 15 14 13 2 1 4 5 3 6 8 9 10 7 1. Tomada de alimentação de 12 V2. Interruptor para a tomada de alimentação3. Fechadura da ignição4. Acelerador5. Interruptor para os faróis6. Controlo do estrangulador7. Contador de horas8. Al...
Page 122 - Segurança; Definições de segurança
Máx. 10% de etanol. Altura de corte. Posição de manutenção da bancada de corte. Posição de funcionamento da plataforma de corte. As lâminas estão ativadas. As lâminas não estão ativadas. Nível do óleo. Desligue o motor e remova o cabo da vela de ignição antes de realizar tarefas de reparação ou manu...
Page 124 - Equipamento de proteção pessoal
Instruções de segurança para funcionamento ATENÇÃO: Não toque no motor ou no sistema de escape durante e diretamente após o funcionamento. O motor e o sistema de escape ficam muito quentes durante o funcionamento. Risco de queimaduras, incêndio e danos na propriedade ou nas áreas adjacentes. Ao util...
Page 125 - Cortar relva em declives
Circuito de segurançaO motor apenas pode arrancar quando estiverem reunidas as seguintes condições:• A bancada de corte estiver levantada e o travão de estacionamento estiver aplicado. O motor tem de parar nas seguintes situações:• A bancada de corte está em baixo e o condutor levanta-se do banco. •...
Page 126 - Instruções de segurança para
• Não corte relva molhada. É escorregadia e os pneus podem perder a aderência, provocando a derrapagem do produto. • Não coloque o pé no chão para tentar estabilizar o produto. • Desloque-se com muito cuidado se um acessório ou outro objeto que torne o produto menos estável estiver fixo. • Para torn...
Page 127 - Montagem; Introdução
utilize o produto em espaços fechados ou em espaços com um fluxo de ar insuficiente. ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto. • Para obter o melhor desempenho e segurança, efetue regularmente a manutenção do produto, de acordo com o esquema de manutenção. Consu...
Page 128 - Retirar a bancada de corte
6. Retire a correia da transmissão e coloque-a no respetivo suporte. 7. Empurre a plataforma de corte para a estrutura do equipamento. Certifique-se de que as velas-guia dianteiras passam nas ranhuras da estrutura do equipamento. O bloqueio da estrutura do equipamento solta-se automaticamente. 8. Em...
Page 129 - Funcionamento
5. Solte o grampo da cobertura dianteira com a ferramenta que está presa à chave de ignição e remova a cobertura. 6. Puxe a pega da mola para fora do suporte da mola para alivar a tensão da correia da transmissão. 7. Levante o fixador da altura de corte e coloque-o no suporte. 8. Retire a correia da...
Page 132 - Utilizar o produto
6. Quando o motor arrancar, solte imediatamente a chave de ignição para a posição neutra. CUIDADO: Não utilize o dispositivo de arranque durante mais de 5 segundos de cada vez. Se o motor não arrancar, aguarde 15 segundos antes de tentar novamente. 7. Empurre gradualmente o controlo do estrangulador...
Page 133 - Manutenção
7. Selecione a altura de corte (1 a 7) com a alavanca da altura de corte. Parar o motor CUIDADO: Se aplicar uma carga pesada ao produto, deixe o motor ao ralenti durante 1 minuto antes de o parar. Não coloque o motor ao ralenti durante longos períodos uma vez que existe o risco de acumulação de part...
Page 135 - Limpar o produto
Manutenção Diária, antes da utilização Semanal- mente Intervalo de manuten- ção em horas 25 50 100 200 Lubrifique o sistema de pedais no túnel da estrutura X Lubrifique as correntes no túnel da estrutura X Lubrifique o cabo do travão de estacionamento X Lubrifique o cabo do acelerador X Lubrifique o...
Page 136 - Limpar o motor e o silenciador; Limpar a admissão de ar frio do motor,
• Quando o produto estiver limpo, ligue a plataforma de corte durante um curto período de tempo para eliminar a água restante. Limpar o motor e o silenciador Mantenha o motor e o silenciador isentos de cortes de relva e terra. Os cortes de relva embebidos em combustível ou óleo no motor podem aument...
Page 140 - Ligar os cabos de ligação direta
5. Meça a distância entre os elétrodos e confirme que está correta. Consulte o capítulo Especificações técnicas na página 153. 6. Dobre o elétrodo lateral para ajustar a distância entre os elétrodos. 7. Coloque novamente a vela de ignição e rode-a com a mão até que esteja em contacto com o assento d...
Page 141 - Retirar os cabos de ligação direta; Pressão dos pneus
CUIDADO: Não utilize a bateria do seu produto para ligar outros veículos. 1. Retire a proteção do motor.2. Retire a proteção da caixa da bateria.3. Ligue uma extremidade do cabo vermelho ao terminal POSITIVO da bateria (+) na bateria fraca (A). B A C D 4. Ligue a outra extremidade do cabo vermelho a...
Page 145 - Para mudar o óleo de motor e o filtro
3. Solte a vareta de nível e puxe-a para fora. 4. Limpe o óleo da vareta de nível.5. Volte a colocar a vareta de nível. Não a aperte.6. Puxe a vareta de nível para fora para verificar o nível do óleo. 7. O nível do óleo tem de estar entre as marcas da vareta de nível. Se o nível estiver junto à marc...
Page 149 - Resolução de problemas; Esquema de resolução de problemas
Lubrificar o cabo da transmissão hidrostática 1. Retire os dois parafusos, um de cada lado, e retire a cobertura da transmissão. 2. Lubrifique as juntas e os rolamentos do lado esquerdo com óleo de motor. 3. Remova a manga de borracha e lubrifique o cabo da transmissão hidrostática com óleo de motor...
Page 151 - Transporte, armazenamento e eliminação; Fixar o produto em segurança num reboque; Armazenamento
Problema Causa O produto vibra As lâminas estão soltas. Consulte o capítulo Examinar as lâminas na página 143. Uma ou mais lâminas estão desequilibradas. Consulte o capítulo Examinar as lâminas na página 143. O motor está solto. O resultado de corte não é satis- fatório As lâminas estão rombas. Cons...
Page 152 - Eliminação
para gasolina com alquilatos. Tal pode fazer com que as peças de borracha sensíveis se tornem rígidas. Adicione estabilizador ao combustível no depósito ou no recipiente utilizado para o armazenamento. Utilize sempre as proporções de mistura indicadas pelo fabricante. Coloque o motor em funcionament...
Page 153 - Especificações técnicas
Especificações técnicas Especificações técnicas R 418Ts AWD R 422Ts AWD Dimensões Comprimento sem bancada de corte, mm 2020 2070 Largura sem bancada de corte, mm 900 900 Altura, mm 1130 1160 Peso sem bancada de corte e com depósitos vazios, kg 299 327 Distância entre rodas, mm 870 1000 Largura dos t...
Page 155 - Garantia da transmissão
Bancada de corte Combi 94 Combi 103 Combi 112 Combi 122 Níveis de vibração 16 Nível de vibração no volante, m/s 2 3,5 3,5 3,5 3,5 Nível de vibração no banco, m/s 2 0,7 0,7 0,7 0,7 ATENÇÃO: Utilizar uma bancada de corte que não esteja aprovada para o produto pode provocar a projeção de objetos a velo...
Page 156 - Declaração CE de conformidade
Declaração CE de conformidade Declaração CE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que os tratores corta relva Husqvarna R 418Ts AWD e R 422Ts AWD, com números de série de 2014 e seguintes (o ano está claramente indicado em texto simples na etiqueta ...