Page 2 - Inspección previa a la entrega y
Contenido Introducción.................................................................... 2Seguridad....................................................................... 8Montaje......................................................................... 13Funcionamiento................................
Page 3 - Descripción del producto
Descripción del producto 1 3 4 9 10 15 11 12 13 14 17 18 16 5 6 7 8 2 1. Pedal de avance2. Pedal de marcha atrás3. Pantalla4. Palanca de elevación para el equipo de corte5. Palanca de la altura de corte6. Contacto / interruptor de los faros7. Acelerador8. Interruptor para la luz de carretera9. Raíle...
Page 8 - Seguridad; Definiciones de seguridad
aaaassxxxx La placa de característi- cas técnicas indica el nú- mero de serie. aaaa es el año de producción yss es la semana de producción. Nota: Los demás símbolos y etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación específicos de otras zonas comerciales. Emisiones Eur...
Page 9 - Instrucciones de seguridad para el
• No deje que el producto permanezca sin supervisión con el motor en marcha. Pare siempre las cuchillas, ponga el freno de estacionamiento, detenga el motor y quite la llave de contacto antes de dejar el producto sin supervisión. • Utilice el producto únicamente con la luz del día o en áreas con bue...
Page 11 - Corte del césped en pendientes
4. Suelte el pedal de avance para frenar. Asegúrese de que el freno de acopla cuando se suelta el pedal de avance. Nota: El producto dispone de un freno automático que se activa al soltar los pedales. Para obtener más potencia de frenado al reducir la velocidad, pise el otro pedal. 5. Realice el mis...
Page 13 - Montaje; Introducción
ADVERTENCIA: Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, que es un gas inodoro, tóxico y muy peligroso. No ponga en marcha el producto en espacios cerrados ni espacios que no estén bien ventilados. ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el pro...
Page 14 - Desmontaje del equipo de corte
ADVERTENCIA: El mecanismo de bloqueo puede causar lesiones en los dedos si no lo utiliza con cuidado. Coloque el bloqueo de servicio en posición vertical y sujete el borde delantero del equipo de corte con las dos manos para continuar con el paso siguiente. 7. Levante el borde delantero del equipo d...
Page 15 - Funcionamiento
9. Levante el bloqueo de servicio en posición vertical. ADVERTENCIA: El mecanismo de bloqueo puede causar lesiones en los dedos si no lo utiliza con cuidado. Sujete el borde delantero del equipo de corte con las dos manos para continuar con el paso siguiente. 10. Levante la parte delantera del equip...
Page 19 - Mantenimiento; Programa de mantenimiento
1. Ajuste los soportes de los rieles para adaptarlos a la carga.a) Afloje el tornillo y mueva el soporte del riel hacia adelante o hacia atrás en el riel. b) Apriete el tornillo 2. Pase una correa por el orificio del soporte del riel (A). B A 3. Pase la correa por el soporte del riel (B) en el lado ...
Page 21 - Limpieza del producto
3. TRANSMISIÓN, CONTROLES Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Primer servicio Intervalo de manteni- miento en horas 50 100 200 Sustituya el filtro de la transmisión (solo modelos con AWD). O O Cambie el filtro enroscable del servo (si procede). O O Inspeccione las aletas de refrigeración de la transmisión hidr...
Page 22 - Limpieza del motor y el silenciador; Limpieza de la toma de aire frío del; Para abrir la cubierta del motor
elementos siguientes y sus zonas adyacentes: transmisión, toma de aire de la transmisión y motor. • Use agua corriente de una manguera para limpiar el producto. No utilice un equipo de limpieza a alta presión. • No dirija el agua hacia los componentes eléctricos o los cojinetes. El detergente genera...
Page 23 - Retirada de la placa reposapiés izquierda; Examinar los cables de la dirección
2. Retire los 3 tornillos (B) y la placa reposapiés. A B B B B Retirada de la placa reposapiés izquierda • Retire los 4 tornillos y la placa reposapiés. Examinar los cables de la dirección La tensión de los cables de la dirección puede disminuir después de un período de tiempo. Esto hace que el ajus...
Page 25 - Conexión de los cables de puente
1. Abra la cubierta del motor. El fusible principal se encuentra en un soporte entre la batería y el motor. 2. Extraiga el fusible del soporte. 3. Cambie el fusible fundido por uno nuevo del mismo tipo, de patillas planas y 20 A. 4. Vuelva a colocar las cubiertas.Si el fusible principal se funde de ...
Page 28 - Extracción del tapón de BioClip; Retirada y colocación del tapón BioClip en el; Examinar las cuchillas
4. Gire puntal del mecanismo de elevación para estirar el tirante o hacerlo más corto. Extienda el tirante para elevar el borde trasero de la cubierta. Acorte el tirante para bajar el borde trasero de la cubierta. 5. Apriete las tuercas del puntal del mecanismo de elevación cuando haya realizado el ...
Page 31 - Lubricación del tensor de la correa; Resolución de problemas; Programa de resolución de problemas
2. Asegúrese de que el nivel de aceite del depósito de aceite de la transmisión se encuentra entre las dos líneas horizontales del depósito. 3. Si el nivel de aceite está por debajo de la línea inferior, reponga el aceite de motor, pero NO llene el depósito por encima de la línea superior. Nota: Con...
Page 33 - Pantalla - Resolución de problemas
Problema Causa El resultado del corte no es satis- factorio Las cuchillas están romas. Consulte Examinar las cuchillas en la página 28. El césped está largo o húmedo. Consulte Para obtener un buen resultado de corte en la página 18. El equipo de corte está torcido. El equipo de corte presenta una ob...
Page 34 - Transporte, almacenamiento y eliminación; Transporte; Sujeción segura del producto para el
Símbolo Nombre Indicación en la pan- talla Sonido Causa Indicador de freno de estacionamiento El símbolo se mues- tra. - El freno de estacionamiento es- tá activado. Consulte la sección Freno de estacionamiento en la página 11. El símbolo parpadea. Procedimiento de arranque inco- rrecto. Consulte la...
Page 35 - Remolque del producto; Almacenamiento
Sujete firmemente el producto en el área de carga. Equipo: 2 correas homologadas y 4 bloques con forma de cuña para las ruedas.1. Estacione el producto en el centro del área de carga. PRECAUCIÓN: Para el transporte en vehículos de transporte con una cubierta. Asegúrese de dejar que el producto se en...
Page 36 - Eliminación
proporciones de mezcla especificadas por el fabricante. Haga funcionar el motor durante un mínimo de 10 minutos después de agregar el estabilizador hasta que este llegue al carburador. ADVERTENCIA: No guarde el producto con combustible en el depósito en interiores o en lugares con una mala ventilaci...
Page 37 - Datos técnicos
Datos técnicos Datos técnicos R 318X R 320X AWD Dimensiones Longitud sin equipo de corte, mm 2044 2026 Anchura sin equipo de corte, mm 883 883 Altura, mm 1181 1181 Peso sin equipo de corte, con depósitos vacíos, kg 230 228 Distancia entre ejes, mm 887 887 Anchura de vía delantera, mm 711 711 Anchura...
Page 39 - Transmisión de datos por radiofrecuencia
Niveles acústicos 4 R 318X R 320X AWD Combi 94 84 84 Combi 103 84 84 Combi 112 84 84 Niveles de vibraciones 5 R 318X R 320X AWD Nivel de vibración en el volante, m/s 2 2,7 2,7 Nivel de vibración en el asiento, m/s 2 0,5 0,5 Equipo de corte Combi 94 Combi 103 Combi 112 Anchura de corte, mm 940 1030 1...
Page 40 - Servicio técnico; Garantía; Garantía de la transmisión
Servicio técnico Servicio técnico Haga una comprobación anual en un centro de servicio autorizado para asegurarse de que el producto funcione de manera segura y sin problemas durante la temporada alta. El mejor momento para realizar el mantenimiento o la revisión de este producto es la temporada baj...
Page 41 - Declaración de conformidad CE; Marcas comerciales registradas
Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, garantiza que el tractor cortacésped R 318X Husqvarna y R 320X AWD, a partir de los números de serie del año 2014 en adelante (el año se indica claramente en la placa de carac...
Page 42 - Inspeção pré-entrega e números de
ÍNDICE Introdução..................................................................... 42Segurança.................................................................... 48Montagem..................................................................... 53Funcionamento.........................................
Page 43 - Vista geral do produto
Vista geral do produto 1 3 4 9 10 15 11 12 13 14 17 18 16 5 6 7 8 2 1. Pedal de avanço2. Pedal de marcha-atrás3. Visor4. Alavanca de elevação da bancada de corte5. Alavanca da altura de corte6. Fechadura da ignição/interruptor dos faróis7. Acelerador8. Interruptor para o farol de máximos9. Carris10....
Page 48 - Segurança; Definições de segurança
yyyywwxxxx A etiqueta de tipo apre- senta o número de série. aaaa é o ano de fabrico e ss é a semana de fabrico. Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no produto dizem respeito a requisitos para homologação em algumas áreas comerciais. Emissões Euro V ATENÇÃO: A adulteração do motor an...
Page 49 - Instruções de segurança para
• Não deixe o produto sem supervisão com o motor ligado. Pare sempre as lâminas, aplique o travão de estacionamento, pare o motor e retire a chave de ignição antes de deixar a máquina sem supervisão. • Apenas utilize o produto durante o dia ou em condições de boa iluminação. Mantenha o produto a uma...
Page 51 - Cortar relva em declives
Nota: O produto tem um travão automático que é engatado quando solta os pedais. Para obter mais potência de travagem ao diminuir a rotação, pressione o outro pedal. 5. Efetue o mesmo procedimento para o pedal de marcha-atrás. Travão de estacionamento ATENÇÃO: Se o travão de estacionamento não funcio...
Page 53 - Montagem; Introdução
acordo com o esquema de manutenção. Consulte o capítulo Esquema de manutenção na página 59. • Os choques elétricos podem causar ferimentos. Não toque nos cabos com o motor em funcionamento. Não efetue um teste de funcionamento no sistema de ignição com os seus dedos. • Não ligue o motor se as cobert...
Page 54 - Retirar a bancada de corte
dianteira da bancada de corte com as duas mãos ao continuar para o passo seguinte. 7. Levante a extremidade dianteira da bancada de corte e desloque-a para a estrutura do equipamento. Os pernos da bancada de corte, um de cada lado, têm de ser colocados nas ranhuras da estrutura do equipamento. O blo...
Page 55 - Funcionamento
9. Levante o bloqueio de manutenção até à posição vertical. ATENÇÃO: O mecanismo de bloqueio pode causar ferimentos nos dedos se não o operar com cuidado. Segure na extremidade dianteira da plataforma de corte com as duas mãos ao continuar para o passo seguinte. 10. Levante a dianteira da plataforma...
Page 59 - Manutenção; Esquema de manutenção
a) Desaperte o parafuso e desloque o suporte da calha para a frente ou para trás na calha. b) Aperte o parafuso. 2. Insira uma correia através do orifício no suporte da calha (A). B A 3. Insira a correia através do suporte da calha (B) no lado oposto. 4. Utilize os suportes das calhas para fixar a c...
Page 62 - Limpar o produto; Limpar o motor e o silenciador; Limpar a admissão de ar frio do motor; Abrir a cobertura do motor
5. INSPEÇÃO FINAL E DOCUMENTAÇÃO Primeira manuten- ção Intervalo de manu- tenção em horas 50 100 200 Verifique o engate das lâminas, o banco, a elevação e a marcha em frente/tra- vão. Consulte Dispositivos de segurança no produto na página 50. O O Inspecione o sistema de recolha (se aplicável). O O ...
Page 63 - Examinar os cabos da direção
2. Solte o grampo da proteção do motor com a ferramenta que está presa à chave de ignição. 3. Dobre a proteção do motor para trás. Retirar a proteção dianteira 1. Solte o grampo da proteção dianteira com a ferramenta que está presa à chave de ignição. 2. Levante a proteção dianteira. Remover a placa...
Page 65 - Ligar os cabos de ligação direta
3. Retire a vela de ignição com uma chave para velas de ignição. 4. Examine a vela de ignição. Substitua-a se os elétrodos estiverem queimados ou se o isolamento apresentar fissuras ou danos. Se a vela de ignição não estiver danificada, limpe-a com uma escova de aço. 5. Meça a distância entre os elé...
Page 66 - Retirar os cabos de ligação direta; Pressão dos pneus
3. Ligue uma extremidade do cabo vermelho ao terminal POSITIVO da bateria (+) na bateria fraca (A). B A C D 4. Ligue a outra extremidade do cabo vermelho ao terminal POSITIVO da bateria (+) na bateria totalmente carregada (B). ATENÇÃO: Não provoque o curto- circuito das extremidades do cabo vermelho...
Page 68 - Retirar e fixar o adaptador BioClip na
4. Coloque a alavanca da altura de corte na posição de manutenção. 5. Meça a distância entre o solo e as arestas dianteira e traseira da plataforma de corte. Certifique-se de que a extremidade traseira tem uma altura 4 a 6 mm (1/5") superior à da extremidade dianteira. Ajustar a posição paralela...
Page 69 - Examinar as lâminas
Retirar e fixar o adaptador BioClip na plataforma de corte Combi 94 1. Coloque a bancada de corte na posição de manutenção. 2. Retire os 3 parafusos que fixam o adaptador BioClip e retire o adaptador. 3. Coloque a plataforma de corte novamente na posição de corte. 4. Fixe o adaptador BioClip na sequ...
Page 70 - Mudar o óleo de motor e o filtro de óleo
7. O nível do óleo tem de estar entre as marcas da vareta de nível. Se o nível estiver junto à marca ADD (Adicionar), encha o depósito de óleo até à marca FULL (Cheio). 8. Verta o óleo através do orifício para a vareta. Verta o óleo lentamente. Nota: Consulte Especificações técnicas na página 77 par...
Page 72 - Resolução de problemas; Esquema de resolução de problemas
Resolução de problemas Esquema de resolução de problemas Se não encontrar uma solução para os seus problemas neste manual do proprietário, contacte uma oficina autorizada Husqvarna. Problema Causa O motor de arranque não inverte o motor O travão de estacionamento não está aplicado. Consulte o capítu...
Page 73 - Visor - Resolução de problemas
Problema Causa A bateria não carrega A bateria está defeituosa. Consulte o capítulo Segurança da bateria na página 52. Má ligação nos conectores de cabos nos terminais da bateria. Consulte o capí- tulo Segurança da bateria na página 52. O produto vibra As lâminas estão soltas. Consulte o capítulo Ex...
Page 74 - Transporte, armazenamento e eliminação; Fixar o produto em segurança para transporte
Símbolo Nome Indicação no visor Som Causa Indicador do travão de estacionamento O símbolo é apresen- tado. - Travão de estacionamento enga- tado. Consulte Travão de esta- cionamento na página 51. O símbolo fica inter- mitente. Procedimento de arranque incor- reto. Consulte Condições de ar- ranque na...
Page 75 - Rebocar o produto; Armazenamento
Equipamento: 2 cintas aprovadas e 4 calços de rodas em forma de cunha.1. Estacione o produto no centro da área de carga. CUIDADO: Para transporte em veículos de transporte com cobertura. Certifique-se de que deixa o produto arrefecer antes de o colocar sob uma cobertura. 2. Certifique-se de que o ce...
Page 76 - Eliminação
pelo menos, 10 minutos após a adição do estabilizador, até que este flua para o carburador. ATENÇÃO: Não mantenha o produto com combustível no depósito em espaços interiores ou em locais pouco ventilados. Risco de incêndio se os fumos do combustível se aproximarem de chamas abertas, faíscas ou luzes...
Page 77 - Especificações técnicas
Especificações técnicas Especificações técnicas R 318X R 320X AWD Dimensões Comprimento sem bancada de corte, mm 2044 2026 Largura sem bancada de corte, mm 883 883 Altura, mm 1181 1181 Peso sem bancada de corte e com depósitos vazios, kg 230 228 Distância entre rodas, mm 887 887 Largura dos trilhos,...
Page 79 - Dados de frequência de rádio
Níveis acústicos 10 R 318X R 320X AWD Combi 94 84 84 Combi 103 84 84 Combi 112 84 84 Níveis de vibração 11 R 318X R 320X AWD Nível de vibração no volante, m/s 2 2,7 2,7 Nível de vibração no banco, m/s 2 0,5 0,5 Bancada de corte Combi 94 Combi 103 Combi 112 Largura de corte, mm 940 1030 1120 Altura d...
Page 80 - Assistência; Garantia; Garantia da transmissão
Assistência Assistência Efetue uma verificação anual num centro de assistência autorizado para se certificar de que o produto funciona em segurança e nas melhores condições durante a estação de grande utilização. A melhor altura para a manutenção ou revisão geral do produto é a época baixa. Quando f...
Page 81 - Declaração CE de conformidade; Marcas comerciais registadas
Declaração CE de conformidade Declaração CE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que os tratores corta relva Husqvarna R 318X e R 320X AWD, com números de série de 2014 e seguintes (o ano está claramente indicado em texto simples na etiqueta de tip...
Page 82 - Pre-delivery inspection and product
Contents Introduction................................................................... 82Safety............................................................................88Assembly...................................................................... 92Operation......................................
Page 83 - Product overview
Product overview 1 3 4 9 10 15 11 12 13 14 17 18 16 5 6 7 8 2 1. Forward pedal2. Rearward pedal3. Display4. Lift lever for the cutting deck5. Cutting height lever6. Ignition lock / Headlight switch7. Throttle control8. Switch for high beam light9. Rails10. Lever to engage or disengage the transmissi...
Page 88 - Safety; Safety definitions
Note: Other symbols/decals on the product refer to certification requirements for some commercial areas. Euro V Emissions WARNING: Tampering with the engine voids the EU type-approval of this product. Product liability As referred to in the product liability laws, we are not liable for damages that ...
Page 89 - Safety instructions regarding children; Safety instructions for operation
brake, stop the engine and remove the ignition key before you let the product stay unsupervised. • Only use the product in daylight or in other well-lit conditions. Keep the product at a safe distance from holes or other irregularities in the ground. Look out for other possible risks. • Do not use t...
Page 92 - Safety instructions for maintenance; Assembly; Introduction
Battery safety WARNING: A damaged battery can cause an explosion and cause injury. If the battery has a deformation or is damaged, speak to an approved Husqvarna service agent. WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. • Use protective glasses when you are near b...
Page 93 - To remove the cutting deck
2. Apply the parking brake.3. Set the cutting height lever in the servicing position.4. Set the lift lever for the cutting deck in the mow position. 5. Put the drive belt as shown to make sure that it does not get caught and break when the cutting deck is attached. 6. Push the equipment frame down. ...
Page 94 - Operation
2. Release the clip on the front cover with the tool attached to the ignition key, and remove the cover. 3. Loosen the tension on the tension wheel for the drive belt. (A) C B A 4. Hold the spring handle with your left hand and remove the drive belt with your right hand. 5. Pull the drive belt to th...
Page 98 - Maintenance; Maintenance schedule
a) Loosen the screw and move the rail bracket forward or rearward on the rail. b) Tighten the screw. 2. Put a strap through the hole in the rail bracket (A). B A 3. Put the strap through the rail bracket (B) on the opposite side. 4. Use the rail brackets to attach the load with straps. CAUTION: Do n...
Page 100 - To clean the product
3. TRANSMISSION, CONTROLS AND DRIVE SYSTEM First servicing Maintenance interval in hours 50 100 200 Do a check of the oil in the transmission and fill if it is necessary. Refer to To do a check of the transmission oil level on page 109. O Examine and adjust the parking brake. O O Replace the oil in ...
Page 101 - To clean the engine and the muffler; To clean the cold air intake of the; To open the engine cover
• When the product is clean, start the cutting deck for a short period to blow off remaining water. To clean the engine and the muffler Keep the engine and muffler free from grass cuttings and dirt. Grass cuttings soaked in fuel or oil on the engine can increase the fire risk and the risk that the e...
Page 102 - To remove the left footrest plate; To examine the steering wires
To remove the left footrest plate • Remove the 4 screws and remove the footrest plate. To examine the steering wires The tension of the steering wires can decrease after a period of time. This causes the adjustment of the steering to change.Examine and adjust the steering as follows:1. The steering ...
Page 104 - To do an emergency start of the engine; To connect the jumper cables; Tire pressure
• Use a standard battery charger. CAUTION: Do not use a boost charger or start booster. That will cause damage to the electrical system of the product. • Always disconnect the charger before starting the engine. To do an emergency start of the engine If the battery is too weak to start the engine, y...
Page 107 - To examine the blades
To remove and attach the BioClip plug on cutting deck Combi 103 and 112 1. Put the cutting deck in servicing position.2. Remove the 3 screws that hold the BioClip plug and remove the plug. 3. Attach 3 M8x15 mm screws in the screw holes for the BioClip plug to prevent damage to the threads. 4. Put th...
Page 110 - Troubleshooting; Troubleshooting schedule
Troubleshooting Troubleshooting schedule If you cannot find a solution to your problems in this owner's manual, speak to your Husqvarna service agent. Problem Cause The starter motor does not turn the engine over The parking brake is not applied. See To apply and release the parking brake on page 96...
Page 111 - Display - Troubleshooting
Problem Cause There is vibration in the product The blades are loose. See To examine the blades on page 107. One or more of the blades are unbalanced. See To examine the blades on page 107. The engine is loose. The cutting result is unsatisfacto- ry The blades are blunt. See To examine the blades on...
Page 112 - Transportation, storage and disposal; Transportation; To safely attach the product for transport
Symbol Name Indication on the dis- play Sound Cause Operator presence control (OPC) indica- tor The symbol flashes. 5 short sounds. The operator presence control is disengaged when you try to start the engine. Refer to Start condi- tions on page 90. The symbol flashes quickly. - Defective operator p...
Page 113 - To tow the product; Storage
2. Make sure that the center of gravity of the product is above the wheel axle of the transport vehicle. If a trailer is used for transport, make sure that the down force on your tow bar is correct. 3. Apply the parking brake.4. If the product has Bluetooth ® , lock the product with Husqvarna Connec...
Page 114 - Disposal
• Change the engine oil, and discard the waste oil.• Empty the fuel tank. Start the engine and run it until there is no remaining fuel in the carburetor. Note: Do not empty the fuel tank and carburetor if a stabilizer has been added. • Remove the plugs and put about a tablespoon of engine oil into e...
Page 115 - Technical data
Technical data Technical data R 318X R 320X AWD Dimensions Length without cutting deck, mm 2044 2026 Width without cutting deck, mm 883 883 Height, mm 1181 1181 Weight without cutting deck, with empty tanks, kg 230 228 Wheel base, mm 887 887 Track width, front, mm 711 711 Track width, rear, mm 627 6...
Page 117 - Radio frequency data; Service
Sound levels 16 R 318X R 320X AWD Combi 103 84 84 Combi 112 84 84 Vibration levels 17 R 318X R 320X AWD Vibration level on the steering wheel, m/s 2 2.7 2.7 Vibration level in the seat, m/s 2 0.5 0.5 Cutting deck Combi 94 Combi 103 Combi 112 Cutting width, mm 940 1030 1120 Cutting height, 10 posi- t...
Page 118 - Warranty; Transmission warranty
Always use original spare parts. Warranty Transmission warranty Applies to R 320X AWD only.The transmission warranty is only applicable if checks are done of the front and rear wheel rotation speed as given in the maintenance schedule. To prevent damage to the transmission system, let an authorized ...
Page 119 - EC Declaration of Conformity; Registered trademarks
EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the ride-on lawn mower Husqvarna R 318X and R 320X AWD from 2014's serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the rating plate with subs...
Page 120 - Ispezione di preconsegna e numeri di
Sommario Introduzione................................................................ 120Sicurezza.................................................................... 126Montaggio................................................................... 131Utilizzo.............................................
Page 121 - Panoramica del prodotto
Panoramica del prodotto 1 3 4 9 10 15 11 12 13 14 17 18 16 5 6 7 8 2 1. Pedale di avanzamento2. Pedale di retromarcia3. Display4. Leva di sollevamento per il piatto di taglio5. Leva altezza di taglio6. Blocco accensione / interruttore fari anteriori7. Comando dell'acceleratore8. Interruttore luci ab...
Page 126 - Sicurezza; Definizioni di sicurezza
aaaassxxxx La targhetta dati di funzio- namento mostra il numero di serie. aaaa è l'anno di produzione e aa è la setti- mana di produzione. Nota: I restanti simboli/decalcomanie sul prodotto riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in determinate aree commerciali. Em...
Page 127 - Istruzioni di sicurezza relative ai bambini; Istruzioni di sicurezza per l’utilizzo
• Non lasciare il prodotto incustodito con il motore acceso. Fermare sempre le lame, applicare il freno di stazionamento, spegnere il motore e rimuovere la chiave di accensione prima di lasciare incustodito il prodotto. • Utilizzare il prodotto solo alla luce solare o in altre condizioni di sufficie...
Page 129 - Per tagliare l'erba su pendenze
Nota: Il prodotto è provvisto di freno automatico che si innesta quando si rilasciano i pedali. Per una maggiore potenza frenante quando si diminuisce la velocità, premere l'altro pedale. 5. Eseguire la stessa procedura per il pedale di retromarcia. Freno di stazionamento AVVERTENZA: Se il freno di ...
Page 130 - Istruzioni di sicurezza per la
• Spostarsi con molta attenzione nel caso in cui un accessorio o un qualsiasi altro oggetto si sia impigliato, rendendo il prodotto meno stabile. • Per rendere il prodotto più stabile, montare dei pesi alle ruote o dei contrappesi. Rivolgersi al rivenditore per maggiori informazioni. Sul sistema R 3...
Page 131 - Montaggio; Introduzione
AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto. • Per garantire le migliori prestazioni e la sicurezza, effettuare la manutenzione del prodotto a intervalli regolari come indicato nel programma di manutenzione. Vedere Programma di manutenzione alla pagina 137. • Le scosse...
Page 132 - Per rimuovere il piatto di taglio
del piatto di taglio con le due mani al momento di passare alla fase successiva. 7. Sollevare il bordo anteriore del piatto di taglio e spostarlo nel telaio dell'attrezzatura. I tappi sul piatto di taglio, uno su ciascun lato, devono essere inseriti nelle scanalature sul telaio dell'attrezzatura. Il...
Page 133 - Utilizzo
9. Sollevare il blocco di servizio in posizione verticale. AVVERTENZA: Il meccanismo di blocco può provocare lesioni alle dita se non lo si utilizza con cautela. Afferrare il bordo anteriore del piatto di taglio con le due mani quando si passa alla fase successiva. 10. Sollevare il lato anteriore de...
Page 137 - Manutenzione; Programma di manutenzione
a) Allentare la vite e spostare la staffa della guida in avanti o indietro sulla guida. b) Serrare la vite. 2. Inserire una cinghia nel foro della staffa (A) della guida. B A 3. Inserire la cinghia attraverso la staffa della guida (B) sul lato opposto. 4. Utilizzare le staffe della guida per fissare...
Page 140 - Pulizia del prodotto; Per pulire il motore e la marmitta; Per pulire la presa d'aria fredda del
5. ULTIMA ISPEZIONE E DOCUMENTAZIONE Primo in- tervento di manu- tenzione Intervallo di manu- tenzione in ore 50 100 200 Controllare e regolare il regime del motore. O O Accertarsi che il prodotto non si sposti in posizione di folle. O O Controllare la marcia avanti e la retromarcia a velocità diver...
Page 141 - Per rimuovere i coperchi; Per aprire il cofano motore; Per esaminare i cavi dello sterzo
• Aprire il cofano del motore. Assicurarsi che la presa d'aria fredda del motore non sia ostruita. Rimuovere l'erba e lo sporco con una spazzola. • Esaminare il condotto dell'aria presente sulla superficie interna del cofano del motore. Assicurarsi che il condotto dell'aria sia pulito e che non tocc...
Page 143 - Per collegare i cavi di avviamento
7. Spingere il filtro aria nella posizione corretta. 8. Fissare il coperchio del filtro dell'aria e serrare le manopole. Ispezione e sostituzione della candela 1. Aprire il cofano motore.2. Rimuovere il cappuccio della candela e pulire attorno alla candela. 3. Rimuovere la candela con una chiave per...
Page 144 - Per rimuovere i cavi di avviamento; Pressioni degli pneumatici
ATTENZIONE: Non utilizzare la batteria del prodotto per avviare altri veicoli. 1. Rimuovere il cofano del motore.2. Rimuovere il coperchio del vano batteria.3. Collegare un'estremità del cavo rosso al morsetto POSITIVO (+) della batteria alla batteria scarica (A). B A C D 4. Collegare l’altra estrem...
Page 146 - Per rimuovere e installare il tappo BioClip sul
4. Impostare la leva dell'altezza di taglio nella posizione di servizio. 5. Misurare la distanza tra il suolo e i bordi anteriore e posteriore del piatto di taglio. Assicurarsi che il bordo posteriore sia di 4-6 mm (1/5") più alto del bordo anteriore. Per regolare il parallelismo del piatto di t...
Page 148 - Per sostituire l’olio motore e il filtro
Per sostituire l’olio motore e il filtro dell'olio Se il motore è freddo, avviare il motore per 1-2 minuti prima di scaricare l'olio motore. Ciò comporta il riscaldamento dell'olio motore, semplificando lo scarico. AVVERTENZA: Non avviare il motore per più di 1-2 minuti prima di scaricare l'olio mot...
Page 149 - Ricerca guasti; Ricerca dei guasti
Per effettuare un controllo del livello dell'olio della trasmissione 1. Rimuovere le due viti, una su ciascun lato, e sollevare il coperchio della trasmissione. 2. Assicurarsi che il livello dell'olio nel serbatoio dell'olio di trasmissione sia compreso tra le due linee orizzontali sul serbatoio. 3....
Page 151 - Display - Risoluzione dei problemi
Problema Causa Si verificano vibrazioni nel pro- dotto Le lame sono allentate. Vedere Per esaminare le lame alla pagina 147. Una o più lame sono sbilanciate. Vedere Per esaminare le lame alla pagina 147. Il motore è allentato. Il risultato del taglio è insoddisfa- cente Le lame non sono affilate. Ve...
Page 152 - Trasporto, stoccaggio e smaltimento; Trasporto; Fissaggio sicuro del prodotto durante il
Simbolo Nome Indicazione sul di- splay Suono Causa Spia freno di stazio- namento Il simbolo viene vi- sualizzato. - Il freno di stazionamento è stato inserito. Vedere Freno di stazio- namento alla pagina 129. Il simbolo lampeggia. Procedura di avviamento non corretta. Vedere Condizioni di av- vio al...
Page 153 - Per il traino del prodotto; Archiviazione
Attrezzatura: 2 cinghie approvate e 4 blocchi fermaruote a forma di cuneo.1. Parcheggiare il prodotto al centro del vano di carico. ATTENZIONE: Per il trasporto su veicoli con copertura. Assicurarsi di lasciare che il prodotto si sia raffreddato prima di collocarlo sotto la copertura. 2. Assicurarsi...
Page 154 - Smaltimento
aggiunto lo stabilizzatore fino a quando non scorre nel carburatore. AVVERTENZA: Non conservare il prodotto con del carburante nel serbatoio in un luogo chiuso o in luoghi con scarsa circolazione d'aria. Se i vapori tossici entrano a contatto con fiamme, scintille o fiamme pilota, come ad esempio in...
Page 155 - Dati tecnici
Dati tecnici Dati tecnici R 318X R 320X AWD Dimensioni Lunghezza senza piatto di taglio, mm 2044 2026 Larghezza senza piatto di taglio, mm 883 883 Altezza, mm 1181 1181 Peso senza piatto di taglio, con serbatoi vuoti, kg 230 228 Passo, mm 887 887 Carreggiata, anteriore, mm 711 711 Carreggiata, poste...
Page 157 - Dati di frequenza radio
Livelli di rumorosità 22 R 318X R 320X AWD Livello di pressione sonora all'orecchio dell'operatore, dB(A) Combi 94 84 84 Combi 103 84 84 Combi 112 84 84 Livelli di vibrazioni 23 R 318X R 320X AWD Livello di vibrazioni sul volante, m/s 2 2,7 2,7 Livello di vibrazioni sul sedile, m/s 2 0,5 0,5 Piatto ...
Page 158 - Assistenza; Garanzia; Garanzia della trasmissione
Assistenza Assistenza Eseguire un controllo annuale presso un centro di assistenza autorizzato per assicurarsi che il prodotto funzioni in modo sicuro e al meglio durante l'alta stagione. Il momento migliore per eseguire la manutenzione o la revisione del prodotto è la bassa stagione. Quando si ordi...
Page 159 - Dichiarazione di conformità CE; Marchi registrati
Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che i trattorini rasaerba Husqvarna R 318X e R 320X AWD con numero di serie a partire dal 2014 (la targhetta dei dati di funzionamento indica chiaramente anno e nume...