Page 2 - Pre-delivery inspection and product
Contents Introduction..................................................................... 2Safety..............................................................................8Assembly...................................................................... 13Operation....................................
Page 3 - Product overview
Product overview 1 3 4 12 17 13 14 15 16 19 20 18 5 6 7 8 9 10 2 11 1. Forward pedal2. Rearward pedal3. Display4. Lift lever for the cutting deck5. Cutting height lever6. Ignition lock / Headlight switch7. Throttle control8. Choke control9. 12 V power outlet10. Switch for high beam light11. Rails 12...
Page 8 - Safety; Safety definitions
Note: Other symbols/decals on the product refer to certification requirements for some markets. Euro V Emissions WARNING: Tampering with the engine voids the EU type-approval of this product. Product damage We are not responsible for damages to our product if:• the product is incorrectly repaired.• ...
Page 9 - Safety instructions regarding children; Safety instructions for operation
• Do not let the product stay unsupervised with the engine on. Always stop the blades, apply the parking brake, stop the engine and remove the ignition key before you let the product stay unsupervised. • Only use the product in daylight or in other well-lit conditions. Keep the product at a safe dis...
Page 12 - Safety instructions for maintenance
KG • Make sure that no other persons are near the product when you tow equipment. • Be careful when you tow equipment on slopes or rough ground. • Operate the product at low speed when you tow equipment. Fuel safety WARNING: Be careful with fuel. It is very flammable, and can cause injury and damage...
Page 13 - Assembly; Introduction
gas. Do not run the product in closed spaces or spaces with not sufficient air flow. WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. • For best performance and safety, do maintenance on the product regularly as given in the maintenance schedule. See Maintenance schedul...
Page 14 - To remove the cutting deck
hands when you continue to the next step. 7. Lift the front edge of the cutting deck and move it into the equipment frame. The plugs on the cutting deck, one on each side, must be put in the grooves on the equipment frame. The service lock releases automatically. A 8. Lift the cutting height stay fr...
Page 15 - Operation
9. Lift the service lock to vertical position. WARNING: The lock mechanism can cause injury to fingers if you do not operate it carefully. Hold the front edge of the cutting deck with two hands when you continue to the next step. 10. Lift the front of the cutting deck until the service lock touches ...
Page 17 - To operate the product
3. Move the throttle control to the middle position. 4. If the engine is cold, move the choke control fully rearward. 5. Turn the ignition key to the start position. 6. When the engine starts, immediately release the ignition key to neutral position. CAUTION: Do not run the starter for more than 5 s...
Page 19 - To attach load to the engine cover; Maintenance; Maintenance schedule
If the grass is not too high and thick, you can get a good cutting result also at a higher speed. • Cut the grass in an irregular pattern.• To get the best cutting result, cut the grass frequently and use the BioClip function. To attach load to the engine cover The product has rails and rail bracket...
Page 21 - To clean the product
Maintenance First servicing Maintenance interval in hours 50 100 200 Do a check on the lights (if applicable). Refer to Headlights and rear lights on page 4. X X Update the firmware (if applicable). O O Do a check of the battery and charge if it is necessary. Refer to To charge the battery on page 2...
Page 22 - To clean the engine and the muffler; To clean the cold air intake of the; To open the engine cover
• When the product is clean, start the cutting deck for a short period to blow off remaining water. To clean the engine and the muffler Keep the engine and muffler free from grass cuttings and dirt. Grass cuttings soaked in fuel or oil on the engine can increase the fire risk and the risk that the e...
Page 23 - To remove the left footrest plate; To examine the steering wires
2. Remove the 3 screws (B) and remove the footrest plate. A B B B B To remove the left footrest plate • Remove the 4 screws and remove the footrest plate. To examine the steering wires The tension of the steering wires can decrease after a period of time. This causes the adjustment of the steering t...
Page 25 - To connect the jumper cables; Tire pressure
To charge the battery • Charge the battery if it is too weak to start the engine. • Use a standard battery charger. CAUTION: Do not use a boost charger or start booster. That will cause damage to the electrical system of the product. • Always disconnect the charger before starting the engine. To do ...
Page 28 - To remove the BioClip plug; To remove and attach the BioClip plug on; To examine the blades
4. Turn the lift strut to extend the stay or make it shorter. Extend the stay to lift the rear edge of the cover. Make the stay shorter to lower the rear edge of the cover. 5. Tighten the nuts on the lift strut when the adjustment is done. 6. Do a check of the parallelism. Refer to To do a check of ...
Page 29 - To do a check of the engine oil level; To replace the engine oil and the oil
WARNING: Incorrect blade type can cause objects to eject from the cutting deck and cause serious injury. Use only the blades given in Technical data on page 36. 5. Attach the blade, the washer and the bolt. Tighten the bolt with a torque of 45–50 Nm. To do a check of the engine oil level 1. Park the...
Page 30 - To do a check of the transmission oil
7. Lightly lubricate the rubber seal on the new oil filter with new oil. 8. To attach the oil filter, turn it clockwise by hand until the rubber seal is in position, then tighten a half turn more. 9. Fill the oil through the hole that the dipstick sits in. Fill the oil slowly. -40° -30° -20° -10 10°...
Page 31 - Troubleshooting; Troubleshooting schedule
Troubleshooting Troubleshooting schedule If you cannot find a solution to your problems in this owner's manual, speak to your Husqvarna servicing dealer. Problem Cause The starter motor does not turn the engine over The parking brake is not applied. See To apply and release the parking brake on page...
Page 32 - Display - Troubleshooting
Problem Cause There is vibration in the product The blades are loose. See To examine the blades on page 28. One or more of the blades are unbalanced. See To examine the blades on page 28. The engine is loose. The cutting result is unsatisfacto- ry The blades are blunt. See To examine the blades on p...
Page 33 - Transportation, storage and disposal; Transportation; To safely attach the product for transport
Symbol Name Indication on the dis- play Sound Cause Parking brake indica- tor The symbol shows. - The parking brake engaged. Re- fer to To apply and release the parking brake on page 18. The symbol flashes. Incorrect start procedure. Refer to Start conditions on page 10. The symbol flashes quickly. ...
Page 34 - To tow the product; Storage
1. Park the product in the center of the load area. CAUTION: For transport in transport vehicles with a cover. Make sure to let the product become cool before you put the product under the cover. 2. Make sure that the center of gravity of the product is above the wheel axle of the transport vehicle....
Page 35 - Disposal
fuel fumes come near open flames, sparks, or pilot lights in for example boilers, hot water tanks and clothes dryers. WARNING: Remove grass, leaves and other flammable materials from the product to decrease the risk of fire. Let the product become cool before you put it in storage. • Clean the produ...
Page 36 - Technical data
Technical data Technical data R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Dimensions Refer to Product dimensions on page 39. Weight without cutting deck, with empty tanks, kg 240 238 251 Tire dimensions 170/60-8 170/60-8 170/60-8 Tire pressure, rear – front, kPa / bar / PSI 60 / 0.6 / 8.5 60 / 0.6 / 8.5 60 / 0...
Page 39 - Product dimensions
Product dimensions C G A B D I H E F K J 844 - 013 - 20.01.2025 39
Page 41 - Radio frequency data; Service
Dimensions, mm. F 70 K Combi 94: Excl. counterweight:2243 Incl. counterweight:2259 Q 883 Combi 103: Excl. counterweight:2253 Incl. counterweight:2269 Combi 112: Excl. counterweight:2253 Incl. counterweight:2269 Radio frequency data R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Frequency range, MHz 2402–2480 2402...
Page 42 - Declaration of Conformity; EU Declaration of Conformity; Registered trademarks
Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel: +46 36 146500 declare on our sole responsibility that the product: Description Ride-on Lawn Mower Brand Husqvarna Type/Model R 316TX, R 316TX AWD, R 316TsX AWD Identification Serial numbers dat...
Page 43 - Inspección previa a la entrega y
Contenido Introducción.................................................................. 43Seguridad..................................................................... 49Montaje......................................................................... 54Funcionamiento..................................
Page 44 - Descripción del producto
Descripción del producto 1 3 4 12 17 13 14 15 16 19 20 18 5 6 7 8 9 10 2 11 1. Pedal de avance2. Pedal de marcha atrás3. Pantalla4. Palanca de elevación para el equipo de corte5. Palanca de la altura de corte6. Contacto / interruptor de los faros7. Acelerador8. Control del estrangulador9. Toma de co...
Page 49 - Seguridad; Definiciones de seguridad
aaaassxxxx La placa de característi- cas técnicas indica el nú- mero de serie. aaaa es el año de producción yss es la semana de producción. Nota: Los demás símbolos y etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación específicos en algunos mercados. Emisiones Euro V ADV...
Page 50 - Instrucciones de seguridad para el
• Mantenga el producto limpio para asegurarse de que puede leer claramente los símbolos y las pegatinas. • Debe tenerse en cuenta que el operador será responsable de los accidentes que involucren a otras personas o a su propiedad. • No transporte pasajeros. El producto debe ser usado únicamente por ...
Page 52 - Corte del césped en pendientes
• El equipo de corte está elevado, el freno de estacionamiento no está accionado y el operador se levanta del asiento. Intente poner en marcha el motor incumpliendo una de las condiciones. Inténtelo de nuevo en el otro supuesto. Realice esta prueba a diario. Revisión del pedal de avance y el pedal d...
Page 54 - Seguridad en el transporte; Montaje; Introducción
• Cargue la batería en un espacio con buena ventilación. • Cuando cargue la batería, mantenga los materiales inflamables a una holgura mínima de 1 m. • Deseche las baterías sustituidas. Consulte Eliminación en la página 78. • La batería puede emitir gases explosivos. No fume cerca de la batería. Man...
Page 55 - Desmontaje del equipo de corte
2. Aplique el freno de estacionamiento.3. Coloque la palanca de la altura de corte en la posición de servicio. 4. Ajuste la palanca de elevación del equipo de corte en la posición de corte. 5. Coloque la correa de transmisión como se muestra en la ilustración para asegurarse de que no quede atrapada...
Page 56 - Funcionamiento
2. Suelte el clip de la cubierta delantera con la herramienta acoplada a la llave de contacto y retire la cubierta. 3. Libere la tensión de la rueda tensora de la correa de transmisión. (A) C B A 4. Sujete la palanca del muelle con la mano izquierda y retire la correa de transmisión con la mano dere...
Page 59 - Manejo del producto
7. Gire la llave a la posición de luces para que se enciendan los faros y las luces traseras. 8. Empuje el estrangulador gradualmente hacia delante hasta la posición final. 9. Deje que el motor funcione con el acelerador en la posición media durante 3-5 minutos antes de aplicar cargas pesadas. 10. T...
Page 61 - Mantenimiento; Programa de mantenimiento
PRECAUCIÓN: No sobrecargue los rieles. Consulte la sección Datos técnicos en la página 79. Mantenimiento Introducción ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Programa de mantenimiento Operaciones antes del uso Asegúrese de ...
Page 63 - Limpieza del producto; Limpieza del motor y el silenciador
Mantenimiento Primer servicio Intervalo de manteni- miento en horas 50 100 200 Inspeccione el ventilador de refrigeración de la transmisión hidrostática. O O Compruebe el nivel de aceite de la transmisión y rellene en caso necesario. consulte Comprobación del nivel de aceite de la transmisión en la ...
Page 64 - Para abrir la cubierta del motor
Los restos de hierba alrededor del silenciador se secan rápidamente y son un riesgo de incendio. Utilice un cepillo o retire los restos de hierba con agua cuando el silenciador esté frío. Limpieza de la toma de aire frío del motor ADVERTENCIA: Pare el motor. La toma de aire frío gira y puede provoca...
Page 65 - Retirada de la placa reposapiés izquierda; Comprobación de los cables de la
Retirada de la placa reposapiés izquierda • Retire los 4 tornillos y la placa reposapiés. Comprobación de los cables de la dirección La tensión de los cables de la dirección puede disminuir después de un período de tiempo. Esto hace que la precisión de la dirección cambie.Examine y ajuste los cables...
Page 67 - Conexión de los cables de puente
Sustitución del fusible principal Un fusible fundido se identifica por un conector quemado.1. Abra la cubierta del motor. El fusible principal se encuentra en un soporte entre la batería y el motor. 2. Extraiga el fusible del soporte. 3. Cambie el fusible fundido por uno nuevo del mismo tipo, de pat...
Page 70 - Extracción del tapón de BioClip; Retirada y colocación del tapón BioClip en el; Inspección de las cuchillas
4. Gire puntal del mecanismo de elevación para estirar el tirante o hacerlo más corto. Extienda el tirante para elevar el borde trasero de la cubierta. Acorte el tirante para bajar el borde trasero de la cubierta. 5. Apriete las tuercas del puntal del mecanismo de elevación cuando haya realizado el ...
Page 71 - Cambio del aceite del motor y el filtro
2. Bloquee la cuchilla con un bloque de madera (A). A C D B 3. Afloje y extraiga los pernos de la cuchilla (B), las arandelas (C) y la cuchilla (D). 4. Monte la nueva cuchilla con los extremos en ángulo orientados al equipo de corte. ADVERTENCIA: Usar un tipo de cuchillas incorrecto puede causar que...
Page 72 - Comprobación del nivel de aceite de la
3. Quite el tapón de vaciado de aceite. 4. Deje que el aceite se vierta en el recipiente.5. Coloque el tapón y apriételo.6. Gire el filtro de aceite hacia la izquierda para extraerlo. 7. Lubrique ligeramente la junta de goma del nuevo filtro de aceite con aceite nuevo. 8. Para montar el filtro de ac...
Page 73 - Resolución de problemas; Programa de resolución de problemas
1. Retire las cubiertas de las poleas del motor. PRECAUCIÓN: No mezcle los tornillos unos con otros. Los tornillos delanteros de las cubiertas de las poleas del motor son más largos que los tornillos traseros. Un tornillo largo en la posición incorrecta puede provocar daños en el producto. 2. Lubriq...
Page 75 - Pantalla - Resolución de problemas
Pantalla - Resolución de problemas Símbolo Nombre Indicación en la pan- talla Sonido Causa Indicador de pen- diente El símbolo se mues- tra. - Está utilizando el producto en una pendiente >10°. consulte Instrucciones de seguridad para el funcionamiento en la página 50. El símbolo parpadea. - Está...
Page 76 - Transporte, almacenamiento y eliminación; Transporte; Sujeción segura del producto para el
Símbolo Nombre Indicación en la pan- talla Sonido Causa Testigo de Blue- tooth ® El símbolo parpadea. - El producto está bloqueado. Des- bloquee su producto con Husq- varna Connect. Bloqueo digital El símbolo se mues- tra. - Nota: La apariencia de la pantalla puede variar dependiendo del modelo. Tra...
Page 77 - Remolque del producto; Almacenamiento
7. Monte la primera correa a través del bastidor de transmisión trasero. Consulte la ilustración. 8. Tense la correa tirando hacia atrás para sujetar el producto en el área de carga. 9. Coloque la segunda correa alrededor del túnel del chasis. 10. Sujete la correa al área de carga.11. Tense la corre...
Page 78 - Eliminación
• Lubrique todas las boquillas de engrase, las juntas y los ejes. • Guarde el producto en una zona limpia y seca, y cúbralo para mayor protección. • Su distribuidor puede proporcionarle una cubierta de protección para el almacenamiento o transporte de su producto. Eliminación • Las sustancias químic...
Page 79 - Datos técnicos
Datos técnicos Datos técnicos R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Dimensiones Consulte Dimensiones del producto en la página 82. Peso sin equipo de corte, con depósitos va- cíos, kg 240 238 251 Dimensiones de los neumáticos 170/60-8 170/60-8 170/60-8 Presión de aire, traseros y delanteros, kPa/bar/PSI ...
Page 82 - Dimensiones del producto
Dimensiones del producto C G A B D I H E F K J 82 844 - 013 - 20.01.2025
Page 84 - Transmisión de datos por radiofrecuencia; Servicio técnico
Dimensiones, mm. F 70 K Combi 94: Sin contrapeso:2243 Con contrapeso:2259 Q 883 Combi 103: Sin contrapeso:2253 Con contrapeso:2269 Combi 112: Sin contrapeso:2253 Con contrapeso:2269 Transmisión de datos por radiofrecuencia R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Intervalo de frecuencias, MHz 2402–2480 2402...
Page 85 - Declaración de conformidad; Declaración de conformidad CE; Marcas comerciales registradas
Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (SUECIA), tel. +46 36 146500 declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortacésped con asiento Marca Husqvarna Tipo/Modelo R 316TX, R 316TX AWD, R 316TsX AWD Iden...
Page 86 - Inspeção pré-entrega e números de
ÍNDICE Introdução..................................................................... 86Segurança.................................................................... 92Montagem..................................................................... 97Funcionamento.........................................
Page 87 - Vista geral do produto
Vista geral do produto 1 3 4 12 17 13 14 15 16 19 20 18 5 6 7 8 9 10 2 11 1. Pedal de avanço2. Pedal de marcha-atrás3. Visor4. Alavanca de elevação da bancada de corte5. Alavanca da altura de corte6. Fechadura da ignição/interruptor dos faróis7. Acelerador8. Controlo do estrangulador9. Tomada de ali...
Page 92 - Segurança; Definições de segurança
aaaassxxxx A etiqueta de tipo apre- senta o número de série. aaaa é o ano de fabrico e ss é a semana de fabrico. Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no produto dizem respeito às exigências de homologação de alguns países. Emissões Euro V ATENÇÃO: A adulteração do motor anula a aprova...
Page 93 - Instruções de segurança para
• Tenha em atenção que o utilizador é responsável pelos acidentes que incluam outras pessoas ou a respetiva propriedade. • Não transporte passageiros. O produto apenas pode ser utilizado por uma pessoa. • Não deixe o produto sem supervisão com o motor ligado. Pare sempre as lâminas, aplique o travão...
Page 95 - Cortar relva em declives
3. Pressione cuidadosamente o pedal de marcha em frente para avançar. 4. Solte o pedal de marcha em frente para travar. Certifique-se de que o travão é engatado quando liberta o pedal de marcha em frente. 5. Efetue o mesmo procedimento para o pedal de marcha-atrás. Nota: O produto tem uma função de ...
Page 97 - Segurança de transporte; Montagem; Introdução
• Mantenha a bateria fora do alcance de crianças.• Carregue a bateria num espaço com um bom fluxo de ar. • Ao carregar a bateria, mantenha os materiais inflamáveis a uma distância mínima de 1 m. • Elimine as baterias substituídas. Consulte Eliminação na página 120. • A bateria pode emitir gases expl...
Page 99 - Funcionamento
2. Solte o grampo da cobertura dianteira com a ferramenta que está presa à chave de ignição e remova a cobertura. 3. Diminua a tensão na roda de tensão da correia da transmissão. (A) C B A 4. Segure na pega da mola com a mão esquerda e retire a correia da transmissão com a mão direita. 5. Puxe a cor...
Page 102 - Utilizar o produto
7. Rode a chave da ignição para a posição das luzes para ligar os faróis e as luzes traseiras. 8. Empurre gradualmente o controlo do estrangulador para a frente para a posição final. 9. Deixe o motor trabalhar na aceleração intermédia durante 3 a 5 minutos antes de aplicar uma carga pesada. 10. Puxe...
Page 104 - Manutenção; Esquema de manutenção
Manutenção Introdução ATENÇÃO: Antes de efetuar qualquer tarefa de manutenção, tem de ler e compreender o capítulo sobre segurança. Esquema de manutenção Funcionamento antes da utilização Certifique-se de que não existem fugas de óleo nem de combustível. Limpe o produto. Consulte Limpar o produto na...
Page 106 - Limpar o produto; Limpar o motor e o silenciador
Manutenção Primeira manuten- ção Intervalo de manu- tenção em horas 50 100 200 Verifique o óleo na transmissão e encha, se necessário. Consulte Verificar o nível do óleo da transmissão na página 115. X Substitua o óleo na transmissão. O O Examine e ajuste o travão de estacionamento. O O Limpe as sup...
Page 107 - Abrir a cobertura do motor
Quando o silenciador estiver frio, utilize uma escova ou remova os cortes de relva com água. Limpar a admissão de ar frio do motor ATENÇÃO: Desligue o motor. A admissão de ar frio roda e pode causar ferimentos nos seus dedos. • Certifique-se de que a grelha da entrada de ar na cobertura do motor não...
Page 113 - Retirar o adaptador BioClip; Retirar e fixar o adaptador BioClip na; Examinar as lâminas
4. Rode o suporte de elevação para alongar ou encurtar o fixador. Alongue o fixador para elevar a extremidade traseira da cobertura. Encurte o fixador para baixar a extremidade traseira da cobertura. 5. Aperte as porcas do suporte de elevação quando terminar o ajuste. 6. Verifique o paralelismo. Con...
Page 114 - Verificar o nível do óleo de motor; Mudar o óleo de motor e o filtro de óleo
2. Bloqueie a lâmina com um bloco de madeira (A). A C D B 3. Desaperte e retire o parafuso da lâmina (B), as arruelas (C) e a lâmina (D). 4. Monte a nova lâmina com as extremidades angulares na direção da plataforma de corte. ATENÇÃO: O tipo de lâmina incorreto pode causar a projeção de objetos da b...
Page 115 - Verificar o nível do óleo da transmissão
3. Remova o bujão de drenagem do óleo. 4. Deixe o óleo escorrer para o recipiente.5. Fixe o bujão de drenagem do óleo e aperte-o.6. Rode o filtro de óleo para a esquerda para o remover. 7. Lubrifique ligeiramente o vedante de borracha do novo filtro de óleo com óleo novo. 8. Para fixar o filtro de ó...
Page 116 - Resolução de problemas; Esquema de resolução de problemas
1. Remova as coberturas da polia do motor. CUIDADO: Não misture os parafusos. Os parafusos dianteiros das coberturas da polia do motor são mais compridos do que os parafusos traseiros das coberturas da polia do motor. Um parafuso longo na posição incorreta pode causar danos no produto. 2. Lubrifique...
Page 118 - Visor - Resolução de problemas
Visor - Resolução de problemas Símbolo Nome Indicação no visor Sons Causa Indicador de declive O símbolo é apresen- tado. - Utiliza o produto num declive >10°. Consulte Instruções de se- gurança para funcionamento na página 93. O símbolo fica inter- mitente. - Utiliza o produto num declive >15...
Page 119 - Transporte, armazenamento e eliminação; Fixar o produto em segurança para transporte
Símbolo Nome Indicação no visor Sons Causa Indicador Bluetooth ® O símbolo fica inter- mitente. - O produto está bloqueado. Des- bloqueie o produto com Husqvar- na Connect. Bloqueio digital O símbolo é apresen- tado. - Nota: O aspeto do visor pode variar entre modelos diferentes. Transporte, armazen...
Page 120 - Rebocar o produto; Armazenamento
8. Aperte a cinta para trás para fixar o produto na área de carga. 9. Coloque a segunda cinta ao redor do túnel da estrutura. 10. Fixe a cinta na área de carga.11. Aperte a cinta na direção da dianteira da área de carga para fixar o produto na área de carga. 12. Coloque os calços de rodas em frente ...
Page 122 - Especificações técnicas
Especificações técnicas Especificações técnicas R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Dimensão Consulte Dimensões do produto na página 125. Peso sem plataforma de corte e com depósi- tos vazios, kg 240 238 251 Dimensões dos pneus 170/60-8 170/60-8 170/60-8 Pressão dos pneus, traseiros – dianteiros, kPa /...
Page 125 - Dimensões do produto
ATENÇÃO: Utilizar uma plataforma de corte que não esteja aprovada para o produto pode provocar a projeção de objetos a velocidades elevadas e causar ferimentos graves. Não utilize outros tipos de plataforma de corte que não os especificados neste manual. Dimensões do produto C G A B D I H E F K J 84...
Page 127 - Dados de frequência de rádio; Assistência
Dimensões, mm. F 70 K Combi 94: Excl. contrapeso:2243 Incl. contrapeso:2259 Q 883 Combi 103: Excl. contrapeso:2253 Incl. contrapeso:2269 Combi 112: Excl. contrapeso:2253 Incl. contrapeso:2269 Dados de frequência de rádio R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Gama de frequência, MHz 2402–2480 2402–2480 24...
Page 128 - Declaração de conformidade; Declaração UE de conformidade; Marcas comerciais registadas
Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, SUÉCIA, tel.: +46 36 146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Trator corta-relva Marca Husqvarna Tipo/Modelo R 316TX, R 316TX AWD, R 316TsX AWD Identificação Os números de...
Page 129 - Ispezione di preconsegna e numeri di
Sommario Introduzione................................................................ 129Sicurezza.................................................................... 135Montaggio................................................................... 140Utilizzo.............................................
Page 130 - Panoramica del prodotto
Panoramica del prodotto 1 3 4 12 17 13 14 15 16 19 20 18 5 6 7 8 9 10 2 11 1. Pedale di avanzamento2. Pedale di retromarcia3. Display4. Leva di sollevamento per il piatto di taglio5. Leva altezza di taglio6. Blocco accensione / interruttore fari anteriori7. Comando dell'acceleratore8. Comando della ...
Page 135 - Sicurezza; Definizioni di sicurezza
aaaassxxxx La targhetta dati di funzio- namento mostra il numero di serie. aaaa è l'anno di produzione e aa è la setti- mana di produzione. Nota: I restanti simboli/decalcomanie sul prodotto riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in alcuni mercati. Emissioni Euro V...
Page 136 - Istruzioni di sicurezza relative ai bambini; Istruzioni di sicurezza per l’utilizzo
• Tenere presente che l'operatore potrà essere ritenuto responsabile di eventuali incidenti che coinvolgano altre persone o i loro beni. • Non trasportare passeggeri. Il prodotto deve essere utilizzato da una sola persona. • Non lasciare il prodotto incustodito con il motore acceso. Fermare sempre l...
Page 138 - Per tagliare l'erba su pendenze
5. Eseguire la stessa procedura per il pedale di retromarcia. Nota: Il prodotto è provvisto di un freno che si innesta quando si rilasciano i pedali. Per ridurre la velocità più rapidamente, premere l'altro pedale. 6. Assicurarsi che il prodotto non si muova quando i pedali di marcia avanti e di ret...
Page 140 - Montaggio; Introduzione
• Il prodotto ha un peso elevato e può causare lesioni da schiacciamento. Prestare attenzione durante il caricamento su un veicolo o rimorchio o durante lo scaricamento. • Le normative nazionali o locali di un mercato possono prevedere limitazioni per il trasporto del prodotto. • L'operatore del vei...
Page 141 - Per rimuovere il piatto di taglio
4. Impostare la leva di sollevamento per il piatto di taglio in posizione di falciatura. 5. Inserire la cinghia di trasmissione come illustrato, per assicurarsi che non si impigli e si danneggi quando viene collegato il piatto di taglio. 6. Spingere in basso il telaio dell'attrezzatura. Sollevare il...
Page 142 - Utilizzo
2. Rilasciare il fermo sul coperchio anteriore con l'utensile fissato sulla chiave di accensione e rimuovere il coperchio. 3. Allentare la tensione sull'apposita ruota della cinghia di trasmissione. (A) C B A 4. Tenere la leva a molla con la mano sinistra e rimuovere la cinghia di trasmissione con l...
Page 145 - Per utilizzare il prodotto
5. Girare la chiave d'accensione nella posizione di avviamento. 6. All'avviamento del motore, rilasciare immediatamente la chiave e riportarla in posizione folle. ATTENZIONE: Non far girare il motorino di avviamento per più di 5 secondi alla volta. Se il motore non si avvia, attendere 15 secondi pri...
Page 147 - Manutenzione; Programma di manutenzione
2. Inserire una cinghia nel foro della staffa (A) della guida. B A 3. Inserire la cinghia attraverso la staffa della guida (B) sul lato opposto. 4. Utilizzare le staffe della guida per fissare il carico con le cinghie. ATTENZIONE: Non sovraccaricare le guide. Fare riferimento a Dati tecnici alla pag...
Page 149 - Pulizia del prodotto
Manutenzione Primo in- tervento di manu- tenzione Intervallo di manu- tenzione in ore 50 100 200 Eseguire un controllo delle luci (se applicabile). Fare riferimento a Fari anteriori e luci posteriori alla pagina 131. X X Aggiornare il firmware (se applicabile). O O Effettuare un controllo della batt...
Page 150 - Per pulire il motore e la marmitta; Per pulire l'ingresso dell'aria fredda del; Per aprire il cofano motore
• Non puntare il getto d’acqua sui componenti elettrici o i cuscinetti. L’impiego di un detergente solitamente aumenta il danno. • Per pulire il piatto di taglio, metterlo in posizione di servizio e lavarlo con un tubo dell'acqua. • Quando il prodotto è pulito, avviare il piatto di taglio per un bre...
Page 151 - Rimozione della piastra poggiapiedi sinistra; Per esaminare i cavi dello sterzo
2. Svitare le 3 viti (B) e rimuovere la piastra poggiapiedi. A B B B B Rimozione della piastra poggiapiedi sinistra • Svitare le 4 viti e rimuovere la piastra poggiapiedi. Per esaminare i cavi dello sterzo La tensione dei cavi dello sterzo può diminuire dopo un certo periodo di tempo. Questo fa sì c...
Page 153 - Per collegare i cavi di avviamento
Per sostituire il fusibile principale Un fusibile bruciato si riconosce da un connettore bruciato.1. Aprire il cofano del motore. Il fusibile principale si trova in un supporto tra la batteria e il motore. 2. Estrarre il fusibile dal supporto. 3. Sostituire il fusibile bruciato con un nuovo fusibile...
Page 156 - Per rimuovere il tappo BioClip; Per rimuovere e installare il tappo BioClip sul; Ispezione delle lame
4. Girare il pistoncino per estendere o ridurre il sostegno. Estendere il sostegno per sollevare il bordo posteriore del coperchio. Ridurre il sostegno per abbassare il bordo posteriore del coperchio. 5. Serrare i dadi del pistoncino a regolazione terminata.6. Eseguire un controllo del parallelismo....
Page 157 - Controllo del livello dell'olio motore; Per sostituire l’olio motore e il filtro
4. Montare la nuova lama con le estremità ad angolo nella direzione del piatto di taglio. AVVERTENZA: Un tipo di lama errato può causare l'espulsione di oggetti dal piatto di taglio e lesioni gravi. Utilizzare solo le lame indicate in Dati tecnici alla pagina 165 5. Fissare la lama, la rondella e il...
Page 158 - Per effettuare un controllo del livello
6. Ruotare il filtro dell'olio in senso antiorario per rimuoverlo. 7. Lubrificare leggermente la guarnizione in gomma sul nuovo filtro dell'olio con olio nuovo. 8. Per fissare il filtro dell'olio, girarlo manualmente in senso orario fino a quando la guarnizione in gomma è in posizione e stringere di...
Page 159 - Ricerca guasti; Programma di ricerca guasti
2. Lubrificare con una pistola ingrassatrice il nipplo sul lato destro, sotto la puleggia cinghia inferiore. Lubrificare finché il grasso non viene spinto verso il lato posteriore del nipplo. 3. Installare il coperchio della puleggia del motore. Ricerca guasti Programma di ricerca guasti Se non si r...
Page 161 - Display - Risoluzione dei problemi
Display - Risoluzione dei problemi Simbolo Nome Indicazione sul di- splay Suono Causa Spia di pendenza Il simbolo viene vi- sualizzato. - Il prodotto viene utilizzato su una pendenza >10°. Fare riferimento a Istruzioni di sicurezza per l’uti- lizzo alla pagina 136. Il simbolo lampeggia. - Il prod...
Page 162 - Trasporto, stoccaggio e smaltimento; Trasporto; Fissaggio sicuro del prodotto durante il
Simbolo Nome Indicazione sul di- splay Suono Causa Spia basso livello di carburante Il simbolo viene vi- sualizzato. 1 breve segnale acustico. Basso livello di carburante. Fare riferimento a Per il rifornimento del carburante alla pagina 142. Spia Bluetooth ® Il simbolo lampeggia. - Il prodotto è bl...
Page 163 - Per il traino del prodotto; Archiviazione
5. Abbassare il piatto di taglio nella posizione di falciatura. 6. Rimuovere eventuali oggetti non fissati.7. Montare la prima cinghia sul telaio posteriore della trasmissione. Fare riferimento alla figura. 8. Stringere la cinghia all'indietro per fissare il prodotto al vano di carico. 9. Inserire l...
Page 164 - Smaltimento
• Lubrificare tutti gli ingrassatori, i giunti e gli assali.• Conservare il prodotto in un'area pulita e asciutta e coprirlo per una maggiore protezione. • Un coperchio per proteggere il prodotto durante lo stoccaggio o il trasporto è disponibile presso il proprio rivenditore. Smaltimento • Le sosta...
Page 165 - Dati tecnici
Dati tecnici Dati tecnici R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Dimensioni Fare riferimento a Dimensioni del prodotto alla pagina 168. Peso senza piatto di taglio, con serbatoi vuo- ti, kg 240 238 251 Dimensioni degli pneumatici 170/60-8 170/60-8 170/60-8 Pressioni degli pneumatici, posteriore - ante- ri...
Page 168 - Dimensioni del prodotto
Dimensioni del prodotto C G A B D I H E F K J 168 844 - 013 - 20.01.2025
Page 170 - Dati di frequenza radio; Assistenza
Dimensioni, mm. ºF 70 K Combi 94: Escl. contrappeso:2243 Incl. contrappeso:2259 Q 883 Combi 103: Escl. contrappeso:2253 Incl. contrappeso:2269 Combi 112: Escl. contrappeso:2253 Incl. contrappeso:2269 Dati di frequenza radio R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Gamma di frequenza, MHz 2402–2480 2402–2480...
Page 171 - Dichiarazione di conformità; Dichiarazione di conformità UE; Marchi registrati
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SVEZIA, tel: +46 36 146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Trattorini tagliaerba Marchio Husqvarna Tipo/Modello R 316TX, R 316TX AWD, R 316TsX AWD I...