Page 2 - Pre-delivery inspection and product
Contents Introduction..................................................................... 2 Safety..............................................................................7 Assembly...................................................................... 12 Operation.................................
Page 3 - Product overview
Product overview 1 2 4 3 6 5 11 7 8 9 10 12 13 14 15 17 16 18 21 20 19 1. Pedal for driving forward2. Pedal for reversing3. Type plate4. Cutting height lever5. Lift lever for the cutting deck6. Switch for tilting the collector7. Throttle control8. Auger control switch with LED indicators9. Ignition ...
Page 7 - Safety; Safety definitions
Risk of crush injuries. Keep body parts away from the equipment frame. Hot surface. Do not touch. This product is in accordance with applicable EC directives. Noise emission to the environment according to the European Community's Directive. The product's emission is specified in the Technical data ...
Page 8 - Safety instructions for operation
operating procedures after you read the operator's manual, consult an expert before you continue. • Read and understand the operator's manual and the instructions on the product carefully before you start the product. • Learn how to use the product and its controls safely and learn how to stop the p...
Page 11 - Safety instructions for maintenance
• Do not turn more than necessary. Turn slowly and gradually when you move down a slope. Move at low speed. Turn the wheel carefully. • Look out for and do not move across furrows, holes and bumps. There is a higher risk that the product overturns on ground that is not flat. Tall grass can hide obst...
Page 12 - Assembly; Introduction
WARNING: The exhaust fumes from the engine contain carbon monoxide, an odourless, poisonous and very dangerous gas. Do not run the product in closed spaces or spaces with not sufficient air flow. WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. • For best performance an...
Page 13 - To remove the cutting deck
7. Push the equipment frame down. Lift the service lock to vertical position. WARNING: The lock mechanism can cause injury to fingers if you do not operate it carefully. Put the service lock in full vertical position and hold the front edge of the cutting deck with two hands when you continue to the...
Page 14 - Operation
3. Pull the spring handle to the right out from the spring holder to loosen the tension on the tension wheel for the drive belt. (1) 4. Hold the spring handle with your left hand and lift off the drive belt with your right hand. 5. Pull the drive belt to the rear below the product. Do not put it in ...
Page 19 - Maintenance
Maintenance Introduction WARNING: Before you do any maintenance work you must read and understand the safety chapter. Maintenance schedule * = General maintenance done by the operator. The instructions are not given in this operator's manual. X = The instructions are given in this operator's manual....
Page 20 - To clean the product
Maintenance Daily maintenance before operation Maintenance interval in hours25 50 100 200 Do a check of the parallelism of the cutting deck X X Lubricate the belt adjuster. X X Examine and adjust the steering wires O O Examine the muffler and heat deflector O Examine the cutting deck for damages O C...
Page 23 - To replace a broken lamp
Right footrest plate Turn the knob on the reverse pedal to remove it. Remove the 4 screws and remove the footrest plate. Left footrest plate Remove the 4 screws and remove the footrest plate. To replace a broken lamp 1. Remove the 2 screws on the cover and lift it off. 2. Disconnect the cables from ...
Page 30 - Troubleshooting; Troubleshooting schedule
To do a check of the transmission oil level 1. Remove the two screws, one on each side, and lift off the transmission cover. 2. Make sure that the oil level in the transmission oil tank is between the two horizontal lines on the tank. 3. Fill with engine oil if the oil level is below the lower line,...
Page 32 - Transportation, storage and disposal; Transportation; Storage
Problem Cause There is vibration in the product The collector is full. The operator has ignored the collector full signal or the sen- sor for collector full is set in the incorrect position. See To adjust the sensor for collector full on page 16.The product is operated in long, thick and/or wet gras...
Page 33 - Disposal
To prevent tacky particles during storage, add a stabilizer. If alkylate gasoline is used, stabilizer is not necessary. If you use standard gasoline, do not change to alkylate gasoline. This can cause sensitive rubber parts to become hard. Add stabilizer to the fuel in the tank or in the container u...
Page 34 - Technical data
Technical data Technical data RC 318T RC 320Ts AWD DimensionsLength without cutting deck, mm 2089 2089 Width without cutting deck, mm 1030 1030 Length including cutting deck, mm 2394 2394 Height, mm 1284 1284 Weight without cutting deck, with empty tanks, kg 326 327 Wheel base, mm 903 903 Track widt...
Page 36 - Service; Warranty; Transmission warranty
Cutting deck Combi 103 Combi 112 Right blade article number 590 74 94-20 588 82 43-20 Centered blade article number 588 82 44-10 588 82 44-10 WARNING: To use a cutting deck that is not approved for the product can cause objects to eject at high speed and cause serious injury. Do not use other cuttin...
Page 37 - EC Declaration of Conformity
EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the ride-on lawn mower Husqvarna RC 318T and RC 320Ts AWD comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE:• of May 17, 2006 ”relating to machinery” 2006/42/E...
Page 38 - Inspección previa a la entrega y
Contenido Introducción.................................................................. 38 Seguridad..................................................................... 43 Montaje......................................................................... 49 Funcionamiento...............................
Page 39 - Descripción del producto
Descripción del producto 1 2 4 3 6 5 11 7 8 9 10 12 13 14 15 17 16 18 21 20 19 1. Pedal de marcha adelante2. Pedal de marcha atrás3. Placa de identificación4. Palanca de la altura de corte5. Palanca de elevación para el equipo de corte6. Interruptor para la inclinación del recogedor7. Control del ac...
Page 43 - Seguridad; Definiciones de seguridad
Rueda libre hidrostática. Nivel de aceite. Riesgo de lesiones por aplastamiento. Riesgo de lesiones por aplastamiento. Mantener partes del cuerpo alejadas del bastidor del equipo. Superficie caliente. No tocar. Este producto cumple con las directivas CE vigentes. Las emisiones sonoras en el entorno ...
Page 48 - Instrucciones de seguridad para el
• No reposte por encima del nivel de combustible recomendado. No llene demasiado el depósito de combustible ya que • el calor procedente del motor y el sol hace que el combustible se expanda y se desborde si el depósito se llena demasiado. Si derrama carburante en el producto, límpielo y espere a qu...
Page 49 - Montaje; Introducción
Consulte Datos técnicos en la página 72 para saber el máximo régimen de motor permitido. • El producto está homologado con el equipo original proporcionado o recomendado por el fabricante. Montaje Introducción ADVERTENCIA: El muelle de tensión de la correa de transmisión puede romperse y causar lesi...
Page 50 - Desmontaje del equipo de corte
9. Levante el tirante de la altura de corte del soporte del tirante y colóquelo en el orificio para el tirante de la altura de corte (1). 3 1 2 10. Coloque la correa de transmisión alrededor de la rueda de tensado (2). Asegúrese de que la correa de transmisión funciona como se ilustra a continuación...
Page 51 - Funcionamiento
9. Levante el bloqueo de servicio en posición vertical. ADVERTENCIA: El mecanismo de bloqueo puede causar lesiones en los dedos si no lo utiliza con cuidado. Coloque el bloqueo de servicio en posición vertical y sujete el borde delantero del equipo de corte con las dos manos para continuar con el pa...
Page 53 - Uso del producto en modo de recogida
2. Eleve el equipo de corte y aplique el freno de estacionamiento. 1 2 3. Gire la llave de contacto hasta la posición de arranque. 4. Una vez que arranca el motor, suelte inmediatamente la llave de contacto a la posición neutra. Nota: No accione el mecanismo de arranque durante más de cinco segundos...
Page 54 - Uso del producto en modo sin recogida
4. Pise con cuidado uno de los pedales de aceleración. Cuanto más pise el pedal, mayor será la velocidad. Utilice el pedal (1) para desplazarse hacia delante y el pedal (2) para desplazarse marcha atrás. 1 2 5. Suelte el pedal del freno. En el modelo RC 318T, puede utilizar el pedal del freno/freno ...
Page 56 - Mantenimiento
Mantenimiento Introducción ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Programa de mantenimiento * = mantenimiento general realizado por el operador. Estas instrucciones no se indican en este manual de usuario. X = Estas instru...
Page 57 - Limpieza del producto
Mantenimiento Mantenimiento diario antes de la puesta en marcha Intervalo de manteni- miento en horas25 50 100 200 Cambie el filtro de aire X Cambie el filtro de combustible X Limpie alrededor del sensor de recogedor lleno X Compruebe el paralelismo del equipo de corte X X Lubrique el tensor de la c...
Page 58 - Limpieza de la toma de aire de
• Cuando el producto esté limpio, arranque el producto durante un corto período para drenar el agua restante. Limpieza del motor y el silenciador Mantenga el motor y el silenciador limpios, sin restos de hierba ni suciedad. Los restos de hierba impregnados de combustible o aceite en el motor pueden ...
Page 60 - Sustitución de un faro roto
Cubierta frontal Suelte la abrazadera de la cubierta frontal colocando la herramienta en la llave de contacto, y levante la cubierta para extraerla. Cubierta lateral Retire los 4 tornillos y levante la cubierta para extraerla. Placa reposapiés derecha Gire la perilla del pedal de marcha atrás para e...
Page 68 - Resolución de problemas; Programa de resolución de problemas
11. Para montar el filtro de aceite, gírelo hacia la derecha con la mano hasta que la junta de goma esté en su posición y, a continuación, apriete media vuelta más. 12. Llene con aceite nuevo según lo establecido en Comprobación del nivel de aceite del motor en la página 66. 13. Arranque el motor y ...
Page 70 - Transporte, almacenamiento y eliminación; Transporte
Problema Causa La batería no se carga La batería está defectuosa. Consulte Seguridad de la batería en la página 48. La conexión de los conectores de los cables de los terminales de la batería está en mal estado. Consulte Seguridad de la batería en la página 48. La batería está en modo de protección....
Page 71 - Almacenamiento
2. Fije las correas de tensión alrededor del bastidor o el vagón trasero. 3. Apriete las correas de tensión en el sentido de la parte trasera y delantera del remolque para fijar el producto. 4. Coloque los bloques de cuña delante y detrás de las ruedas traseras. Remolque del producto El producto tie...
Page 72 - Datos técnicos
Datos técnicos Datos técnicos RC 318T RC 320Ts AWD DimensionesLongitud sin equipo de corte, mm 2089 2089 Anchura sin equipo de corte, mm 1030 1030 Longitud con equipo de corte, mm 2394 2394 Altura, mm 1284 1284 Peso sin equipo de corte, con depósitos vacíos, kg 326 327 Distancia entre ejes, mm 903 9...
Page 74 - Servicio técnico; Garantía; Garantía de la transmisión
Equipo de corte Combi 103 Combi 112 N.º de artículo de la cuchilla izquierda 590 74 94-10 588 82 43-10 N.º de artículo de la cuchilla derecha 590 74 94-20 588 82 43-20 N.º de artículo de la cuchilla del centro 588 82 44-10 588 82 44-10 ADVERTENCIA: Utilizar un equipo de corte que no esté homologado ...
Page 75 - Declaración CE de conformidad
Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, garantiza que el tractor cortacésped Husqvarna RC 318T y el RC 320Ts AWD cumplen con las siguientes disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO:• de 17 de mayo de 2006 "rela...
Page 76 - Ispezione di preconsegna e numeri di
Sommario Introduzione.................................................................. 76 Sicurezza...................................................................... 81 Montaggio..................................................................... 87 Utilizzo.......................................
Page 77 - Illustrazione del prodotto
Illustrazione del prodotto 1 2 4 3 6 5 11 7 8 9 10 12 13 14 15 17 16 18 21 20 19 1. Pedale di marcia avanti2. Pedale di retromarcia3. Piastrina modello4. Leva dell'altezza di taglio5. Leva di sollevamento per il piatto di taglio6. Interruttore per l'inclinazione del raccoglierba7. Comando dell'accel...
Page 81 - Sicurezza; Definizioni di sicurezza
Ruota libera idrostatica. Livello dell'olio. Rischio di lesioni per schiacciamento. Rischio di lesioni per schiacciamento. Tenere il corpo lontano dal telaio dell'apparecchiatura. Superficie calda. Non toccare. Il presente prodotto è conforme alle vigenti direttive CEE. Emissioni di rumore nell'ambi...
Page 86 - Istruzioni di sicurezza per la
• Non effettuare il rifornimento vicino a scintille o fiamme libere. • In caso di perdite del sistema di alimentazione, non avviare il motore fino a quando le perdite non sono state riparate. • Non effettuare il rifornimento oltre il livello raccomandato. Il calore del motore e del sole fa espandere...
Page 87 - Montaggio; Introduzione
• Assicurarsi che tutti i dadi e i bulloni siano serrati correttamente e che l'attrezzatura sia in buone condizioni. • Non modificare la regolazione dei limitatori. Se il regime del motore è troppo alto, i componenti del prodotto possono danneggiarsi. Vedere Caratteristiche tecniche alla pagina 110 ...
Page 88 - Per rimuovere il piatto di taglio
8. Sollevare il bordo anteriore del piatto di taglio e spostarlo nel telaio dell'attrezzatura. I tappi sul piatto di taglio, uno su ciascun lato, devono essere inseriti nelle scanalature sul telaio dell'attrezzatura. Il blocco di servizio si sblocca automaticamente. 9. Sollevare il sostegno dell'alt...
Page 89 - Utilizzo
7. Sollevare il sostegno dell'altezza di taglio e metterlo nell'apposito supporto (3). 1 3 2 8. Afferrare il bordo anteriore del piatto di taglio con entrambe le mani e tirare in avanti finché non si arresta. 9. Sollevare il blocco di servizio in posizione verticale. AVVERTENZA: Il meccanismo di blo...
Page 94 - Manutenzione
troppo alta e fitta, è possibile ottenere un buon risultato di taglio anche a una velocità maggiore. • Si raccomanda di utilizzare il prodotto in modalità di raccolta. Per ottenere i migliori risultati di taglio in modalità di non raccolta, tagliare l'erba frequentemente. Tagliare l'erba frequenteme...
Page 95 - Per pulire il prodotto
Manutenzione Manutenzione giorna- liera prima del funzio- namento Intervallo di manuten- zione in ore25 50 100 200 Effettuare un controllo del freno di stazionamento X Cambiare l'olio motore X X Sostituire il filtro dell'olio X X Pulire il filtro dell'aria X Sostituire il filtro aria X Sostituire il...
Page 96 - Per pulire la presa d'aria di
intorno alla trasmissione, alla presa d' aria della trasmissione e al motore. • Utilizzare acqua corrente per pulire il prodotto. Non utilizzare alta pressione. • Non puntare il getto sui componenti elettrici o i cuscinetti. Gli additivi normalmente aumentano i danni. • Per pulire il piatto di tagli...
Page 98 - Per rimuovere i coperchi; Per sostituire una lampadina rotta
Per rimuovere i coperchi Cofano motore Inclinare il raccoglierba.per accedere al vano motore, rimuovere le 3 viti ed estrarre il cofano. Coperchio anteriore Rilasciare il fermo sul coperchio anteriore con l'attrezzo fissato sulla chiave di accensione e sollevare il coperchio. Carter laterale Rimuove...
Page 105 - Per sostituire l’olio motore e il filtro
5. Riposizionare l'asta di livello e serrarla.6. Allentare e sfilare l'asta di livello e leggere il livello dell'olio. 7. Il livello dell'olio deve essere compreso tra i segni sull'asta di livello. Se il livello si trova vicino al segno ADD, rabboccare l'olio fino al segno FULL. 8. Versare l'olio at...
Page 106 - Anomalie di funzionamento; Ricerca dei guasti
11. Per fissare il filtro dell'olio, girarlo in senso orario a mano fino a quando la guarnizione in gomma non è in posizione, quindi serrare di un altro mezzo giro. 12. Riempire con olio nuovo come indicato in Per effettuare un controllo del livello dell'olio motore alla pagina 104 13. Avviare il mo...
Page 108 - Trasporto, stoccaggio e smaltimento; Trasporto
Problema Causa La batteria non si ricarica La batteria è difettosa. Vedere Sicurezza batterie alla pagina 86. Il collegamento in corrispondenza dei connettori del cavo sui morsetti della bat- teria è difettoso. Vedere Sicurezza batterie alla pagina 86. La batteria è in modalità di protezione. Vedere...
Page 109 - Conservazione
3. Stringere le cinghie di tensionamento in direzione della parte posteriore e anteriore del rimorchio per fissare il prodotto. 4. Posizionare i fermaruote davanti e dietro alle ruote posteriori. Per il traino del prodotto Il prodotto è dotato di trasmissione idrostatica. Per evitare danni alla tras...
Page 110 - Dati tecnici; Caratteristiche tecniche
Dati tecnici Caratteristiche tecniche RC 318T RC 320Ts AWD DimensioniLunghezza senza piatto di taglio, mm 2089 2089 Larghezza senza piatto di taglio, mm 1030 1030 Lunghezza compreso il piatto di taglio, mm 2394 2394 Altezza, mm 1284 1284 Peso senza piatto di taglio, con serbatoi vuoti, kg 326 327 Pa...
Page 112 - Assistenza; Garanzia; Garanzia della trasmissione
Piatto di taglio Combi 103 Combi 112 Lunghezza della lama centrata, mm 243 243 Codice articolo lama sinistra 590 74 94-10 588 82 43-10 Codice articolo lama destra 590 74 94-20 588 82 43-20 Codice articolo lama centrata 588 82 44-10 588 82 44-10 AVVERTENZA: Utilizzare un piatto di taglio non omologat...
Page 113 - Dichiarazione CE di conformità
Dichiarazione CE di conformità Dichiarazione CE di conformità Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che il trattorino rasaerba Husqvarna RC 318T e RC 320Ts AWD sono conformi alle norme previste nelle DIRETTIVE DEL CONSIGLIO:• del 17 maggio 2006 "sulle macchine&...
Page 114 - Inspeção pré-entrega e números de
ÍNDICE Introdução................................................................... 114 Segurança.................................................................. 119 Montagem................................................................... 125 Funcionamento.........................................
Page 115 - Vista geral do produto
Vista geral do produto 1 2 4 3 6 5 11 7 8 9 10 12 13 14 15 17 16 18 21 20 19 1. Pedal de marcha em frente2. Pedal de marcha-atrás3. Etiqueta de tipo4. Alavanca da altura de corte5. Alavanca de elevação da bancada de corte6. Interruptor para inclinar o apanhador7. Acelerador8. Interruptor de controlo...
Page 119 - Segurança; Definições de segurança
Roda livre hidrostática. Nível do óleo. Risco de ferimentos por esmagamento. Risco de ferimentos por esmagamento. Mantenha as partes do corpo afastadas da estrutura do equipamento. Superfície quente. Não toque. Este produto está em conformidade com as diretivas aplicáveis da CE. Emissões de ruído pa...
Page 124 - Instruções de segurança para
• Não encha acima do nível de combustível recomendado. Se o depósito estiver demasiado cheio, o calor do motor e o sol faz com que o combustível se expanda e transborde. • Não encha demasiado. Se derramar combustível no produto, limpe o derrame e aguarde que seque antes de ligar o motor. Se derramar...
Page 125 - Montagem; Introdução
• O produto é apenas aprovado com o equipamento fornecido ou recomentado pelo fabricante. Montagem Introdução ATENÇÃO: A mola de tensão da correia da transmissão pode quebrar e causar ferimentos. Utilize óculos de proteção ao fixar ou remover a bancada de corte. Leia as instruções de montagem no man...
Page 126 - Retirar a bancada de corte
8. Levante a extremidade dianteira da bancada de corte e desloque-a para a estrutura do equipamento. Os pernos da bancada de corte, um de cada lado, têm de ser colocados nas ranhuras da estrutura do equipamento. O bloqueio de manutenção solta-se automaticamente. 9. Levante o fixador da altura de cor...
Page 127 - Funcionamento
7. Levante o fixador da altura de corte e coloque-o no suporte do fixador da altura de corte (3). 1 3 2 8. Segure na extremidade dianteira da bancada de corte com as duas mãos e puxe-a para a frente até parar. 9. Levante o bloqueio de manutenção até à posição vertical. ATENÇÃO: O mecanismo de bloque...
Page 132 - Manutenção
muito alta nem muito espessa, pode obter bons resultados de corte a velocidades mais elevadas. • Recomendamos que utilize o produto no modo de recolha. Para obter o melhor resultado de corte no modo de não recolha, corte a relva com frequência. Cortar a relva regularmente não demora mais tempo. A re...
Page 133 - Limpar o produto
Manutenção Manutenção diária antes da utilização Intervalo de manuten- ção em horas25 50 100 200 Verifique o travão de estacionamento X Mude o óleo de motor X X Mude o filtro de óleo X X Limpe o filtro de ar X Substitua o filtro de ar X Mude o filtro de combustível X Limpe em redor do sensor de apan...
Page 134 - Limpar a admissão de ar de
Normalmente, os aditivos de limpeza aumentam os danos. • Para limpar a bancada de corte, coloque-a na posição de manutenção e utilize uma mangueira para a enxaguar com água. • Utilize uma mangueira para enxaguar a superfície interna do apanhador com água. • Limpe as entradas e as saídas da broca.• Q...
Page 136 - Substituir uma lâmpada danificada
Cobertura frontal Solte o grampo da cobertura dianteira com a ferramenta que está presa à chave de ignição e levante a cobertura. Cobertura lateral Retire os 4 parafusos e levante a cobertura. Placa de base para o pé direito Rode o botão do pedal da marcha-atrás para o remover. Retire os 4 parafusos...
Page 144 - Lubrificar o tensor da correia; Resolução de problemas; Esquema de resolução de problemas
2. Certifique-se de que o nível do óleo no depósito de óleo da transmissão está entre as duas linhas horizontais do depósito. 3. Encha com óleo de motor se o nível do óleo estiver abaixo da linha inferior, mas não encha se estiver acima da linha superior. Consulte a secção Especificações técnicas na...
Page 146 - Transporte, armazenamento e eliminação
Problema Causa O produto vibra O apanhador está cheio. O utilizador ignorou o sinal de apanhador cheio ou o sensor de apanhador cheio está definido na posição incorreta. Consulte o capít- ulo Ajustar o sensor de apanhador cheio na página 128. O produto está a ser utilizado em relva comprida, espessa...
Page 147 - Armazenamento
Rebocar o produto O produto tem uma transmissão hidrostática. Para evitar danos na transmissão, reboque o produto a baixa velocidade e apenas em distâncias curtas.Desengate a transmissão durante o reboque. Consulte o capítulo Ativar e desativar o sistema de acionamento na página 128. Armazenamento P...
Page 148 - Especificações técnicas
Especificações técnicas Especificações técnicas RC 318T RC 320Ts AWD DimensõesComprimento sem bancada de corte, mm 2089 2089 Largura sem bancada de corte, mm 1030 1030 Comprimento com bancada de corte, mm 2394 2394 Altura, mm 1284 1284 Peso sem bancada de corte e com depósitos va- zios, kg 326 327 D...
Page 150 - Assistência; Garantia; Garantia da transmissão
Bancada de corte Combi 103 Combi 112 Comprimento da lâmina centrada, mm 243 243 Número de artigo da lâmina esquerda 590 74 94-10 588 82 43-10 Número de artigo da lâmina direita 590 74 94-20 588 82 43-20 Número de artigo da lâmina centrada 588 82 44-10 588 82 44-10 ATENÇÃO: Utilizar uma bancada de co...
Page 151 - Declaração CE de conformidade
Declaração CE de conformidade Declaração CE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46‐36‐146500, declara que o trator corta relva Husqvarna RC 318T e RC 320Ts AWD está em conformidade com o estipulado na DIRETIVA DO CONSELHO:• de 17 de maio de 2006 "referente a máquin...