Page 3 - Contents
Contents English............................................................................... 1 Svenska............................................................................10 Dansk................................................................................19 Norsk .........................
Page 5 - Know Your Device
Know Your Device Before using the device, familiarize yourself with its basicoperations. • To power on your device, press and hold the powerbutton until the screen turns on. • To power off your device, press and hold the powerbutton, and then touch . • To restart your device, press and hold the powe...
Page 6 - Getting Started
Getting Started • Be careful not to scratch your device or hurt yourselfwhen using the eject pin. • Store the eject pin out of the reach of children toprevent accidental swallowing or injury. • Do not use cut or modified SIM or NM cards (nanomemory cards) with your device as these may notbe recogniz...
Page 7 - Dual SIM Card Management
Dual SIM Card Management Your device supports dual SIM dual standby. Select thedefault mobile data card and calling card as needed. Fordetails, check out the pre-installed Tips app. • 4G service depends on the support of your networkcarrier and its deployment of relevant services.Please contact your...
Page 8 - For More Information
For More Information If you encounter any problems while using your device, youcan obtain help from the following resources: • Visit http://consumer.huawei.com/en to view deviceinformation, frequently asked questions and otherinformation. • Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the mostup-...
Page 9 - Safety Information
Safety Information Please read all of the safety information carefully before using yourdevice to ensure its safe and proper operation and to learn how todispose of your device properly. Operation and safety • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. ...
Page 13 - Legal Notice
Legal Notice Trademarks and Permissions Android is a trademark of Google LLC. LTE is a trademark of ETSI.The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is ...
Page 14 - Lär känna enheten
Lär känna enheten Innan du använder enheten bör du bekanta dig med dess grundläggande funktioner. • För att slå på enheten trycker du på och håller ned strömknappen tills skärmen slås på. • För att stänga av enheten trycker du på och håller ned strömknappen och pekar sedan på . • För att starta om e...
Page 15 - Komma igång
Komma igång • Var försiktig så att du inte repar enheten eller skadar dig själv när du använder utmatningsstiftet. • Förvara utmatningsstiftet utom räckhåll för barn för att förhindra att stiftet sväljs av misstag eller att skador uppstår. • Använd inte klippta eller ändrade SIM- eller NM- kort (nan...
Page 16 - Hantering av dubbelt SIM-kort
Hantering av dubbelt SIM-kort Enheten har stöd för vänteläge med dubbelt SIM-kort. Välj standardkortet för mobildata och samtalskort efter behov. Detaljerad information finns i den förinstallerade Tips-appen. • 4G-tjänsten beror på din nätverksoperatörs stöd och deras distribution av relevanta tjäns...
Page 17 - Mer information
Mer information Om du stöter på problem när du använder enheten kan du få hjälp via följande resurser: • Besök http://consumer.huawei.com/en om du vill visa enhetsinformation, vanliga frågor och övrig information. • Besök http://consumer.huawei.com/en/support för de senast uppdaterade kontaktuppgift...
Page 18 - Säkerhetsinformation
Säkerhetsinformation Läs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt och hur den ska tas om hand när den kasseras. Drift och säkerhet • Skydda hörseln genom att inte lyssna på ljud med hög volym längre stunder. • Använ...
Page 22 - Juridisk information
Juridisk information Varumärken och tillstånd Android är ett varumärke som tillhör Google LLC. LTE är ett varumärke som tillhör ETSI. Bluetooth ® -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd...
Page 23 - Lær din enhed at kende
Lær din enhed at kende Inden du bruger enheden, bør du sætte dig ind i dens grundlæggende virkemåde. • Hvis du vil tænde enheden, skal du trykke på tænd/ sluk-knappen og holde den nede, indtil skærmen tændes. • Hvis du vil slukke enheden, skal du trykke på tænd/ sluk-knappen og holde den nede og der...
Page 24 - Introduktion
Introduktion • Pas på ikke at ridse enheden eller skade dig selv, når du bruger udskubningsstiften. • Opbevar udskubningsstiften utilgængeligt for børn for at forhindre, at de kommer til at sluge den eller kommer til skade. • Brug ikke klippede eller ændrede SIM- eller NM- kort (nano-hukommelseskort...
Page 25 - Håndtering af dobbelt SIM-kort
Håndtering af dobbelt SIM-kort Din enhed understøtter dobbelt SIM med dobbelt standby. Vælg standardkortet for mobildata og opkald efter behov. Du kan finde flere oplysninger i den forudinstalleret app Tips. • 4G-tjenester afhænger af understøttelse fra din netværksudbyder og dennes implementering a...
Page 26 - Yderligere oplysninger
Yderligere oplysninger Hvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få hjælp fra følgende ressourcer: • Besøg http://consumer.huawei.com/dk for at få vist enhedsoplysninger, ofte stillede spørgsmål og andre oplysninger. • Besøg http://consumer.huawei.com/dk/support for at se de nyeste k...
Page 27 - Sikkerhedsoplysninger
Sikkerhedsoplysninger Du bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du benytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for at lære, hvordan enheden bortskaffes korrekt. Betjening og sikkerhed • For at beskytte din hørelse bør du undgå at afspille lyd med høj lydstyrke i længere perio...
Page 31 - Juridisk meddelelse
Juridisk meddelelse Varemærker og tilladelser Android er et varemærke, der tilhører Google LLC. LTE er et varemærke, der tilhører ETSI. Bluetooth ® -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc, og enhver brug af disse mærker fra Huawei Technologies Co., Ltd.'s ...
Page 32 - Bli kjent med enheten din
Bli kjent med enheten din Bli kjent med grunnleggende funksjoner før du bruker enheten. • For å slå på enheten trykk og hold strømknappen nede til skjermen slår seg på. • For å slå av enheten, trykk på strømknappen, og berør deretter . • For å omstart enheten, hold inne strømknappen, og berør derett...
Page 33 - Komme i gang
Komme i gang • Ikke skrap enheten eller skad deg selv når SIM- utmatingsverktøyet brukes. • Oppbevar SIM-utmatingsverktøyet utenfor rekkevidde for barn, for å hindre utilsiktet svelging eller skade. • Ikke bruk kuttede eller modifiserte SIM- eller NM- kort (nanominnekort) med enheten, da det er muli...
Page 35 - Mer informasjon
Mer informasjon Hvis det oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp fra følgende ressurser: • Besøk http://consumer.huawei.com/en for å vise enhetsinformasjon, vanlige spørsmål og annen informasjon. • Besøk http://consumer.huawei.com/en/support for å få den mest oppdaterte kontaktinformasjone...
Page 36 - Sikkerhetsinformasjon
Sikkerhetsinformasjon Les all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten for å sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for å lære hvordan du skal avhende enheten når du ikke vil ha den lenger. Bruk og sikkerhet • Beskytt hørselen din ved å unngå høy lydstyrke over lengre tid. •...
Page 40 - Juridisk merknad
Juridisk merknad Varemerker og tillatelser Android er et varemerke for Google LLC. LTE er et varemerke som tilhører ETSI. Bluetooth ® -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av Huawei Technologies Co., Ltd. foregår under lisens. Huawei Device Co....
Page 41 - Tunne laitteesi
Tunne laitteesi Ennen kuin käytät laitetta, tutustu sen perustoimintoihin. • Kytke laitteeseen virta pitämällä virtapainiketta painettuna, kunnes näyttö kytkeytyy päälle. • Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna ja koskettamalla sitten . • Kun haluat käynnistää laitteen uudelleen, pidä v...
Page 42 - Aloittaminen
Aloittaminen • Varo, ettet loukkaa itseäsi tai naarmuta laitetta, kun käytät poistoneulaa. • Säilytä poistoneula lasten ulottumattomissa, jotta he eivät vahingossa loukkaa itseään tai niele poistoneulaa. • Älä käytä laitteessa leikattuja tai muokattuja SIM- tai NM-kortteja (nano-muistikortti), sillä...
Page 44 - Lisätietoja
Lisätietoja Jos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavista lähteistä: • Sivu http://consumer.huawei.com/en sisältää laitetietoja, usein kysyttyjä kysymyksiä ja muita tietoja. • Vieraile osoitteessa http://consumer.huawei.com/en/ support nähdäksesi maasi tai alueesi ajantasaiset yht...
Page 45 - Turvallisuutta koskevat tiedot
Turvallisuutta koskevat tiedot Lue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti ja asianmukaisesti ja osaat hävittää sen asianmukaisesti. Käyttö ja turvallisuus • Vältä äänen kuuntelua suurella voimakkuudella pitkiä aikoja kuulosi suoj...
Page 49 - Oikeudellinen huomautus
Oikeudellinen huomautus Tavaramerkit ja luvat Android on Google LLC:n tavaramerkki. LTE on ETSI:n tavaramerkki. Bluetooth ® -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Huawei Device ...
Page 50 - Poznaj swoje urządzenie
Poznaj swoje urządzenie Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z podstawami jego obsługi. • Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż włączy się ekran. • Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie dotknij ikony ....
Page 51 - Wprowadzenie
Wprowadzenie • Uważaj, aby nie zarysować urządzenia ani nie zranić się podczas korzystania ze szpilki do wysuwania uchwytu na kartę. • Szpilkę do wysuwania uchwytu należy trzymać z dala od dzieci, które mogłyby ją połknąć lub się nią skaleczyć. • Nie używaj w swoim urządzeniu przyciętych ani zmodyfi...
Page 53 - Więcej informacji
Więcej informacji W przypadku wystąpienia problemów podczas korzystania z urządzenia można uzyskać pomoc z następujących źródeł: • Odwiedź stronę http://consumer.huawei.com/pl, aby zapoznać się z informacjami o urządzeniu, często zadawanymi pytaniami oraz innymi informacjami. • Odwiedź stronę http:/...
Page 54 - Bezpieczeństwo użycia
Bezpieczeństwo użycia Przed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z informacjami na temat bezpieczeństwa obsługi oraz prawidłowego sposobu utylizacji zużytego sprzętu. Obsługa i bezpieczeństwo użycia • Aby chronić słuch, należy unikać słuchania głośnego dźwięku przez dłuższy czas. • Korzys...
Page 59 - Nota prawna
Nota prawna Znaki towarowe i zezwolenia Android jest znakiem towarowym firmy Google LLC. LTE jest znakiem towarowym ETSI. Znak słowny i logo Bluetooth ® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. używa tych znaków na mocy licencji. Huawei Device...
Page 60 - Pažinkite savo įrenginį
Pažinkite savo įrenginį Prieš pradėdami naudoti įrenginį, susipažinkite su jo bazinėmis operacijomis. • Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol įsijungs ekranas. • Norėdami įrenginį išjungti, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite . • Norėd...
Page 61 - Pradžia
Pradžia • Būkite atsargūs, kad nesubraižytumėte įrenginio ar nesusižeistumėte, kai naudojatės išstūmimo kaišteliu. • Laikykite išstūmimo kaištelį vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad jie atsitiktinai jo neprarytų ar juo nesusižeistų. • Įrenginyje nenaudokite apkarpytų ar modifikuotų SIM arba NM korte...
Page 62 - Dviejų SIM kortelių valdymas
Dviejų SIM kortelių valdymas Jūsų įrenginys gali veikti dviejų SIM kortelių budėjimo režimu. Pagal poreikį pasirinkite numatytąją mobiliojo duomenų ryšio kortelę ir skambinimo kortelę. Išsamios informacijos rasite iš anksto įdiegtoje programėlėje Patarimai. • Siūloma 4G paslauga priklauso nuo jūsų t...
Page 63 - Daugiau informacijos
Daugiau informacijos Jei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos iš toliau nurodytų šaltinių: • Apsilankykite http://consumer.huawei.com/en ir peržiūrėkite įrenginio informaciją, dažniausiai užduodamus klausimus ir kitą informaciją. • Apsilankykite http://consumer.huawei.com/en/suppo...
Page 64 - Saugos informacija
Saugos informacija Prieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visą saugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą jo veikimą ir sužinotumėte, kaip tinkamai jį utilizuoti. Naudojimas ir sauga • Kad nepakenktumėte klausai, neklausykite muzikos dideliu garsumu ilgą laiko tarpą....
Page 68 - Teisinis pranešimas
Teisinis pranešimas Prekybiniai ženklai ir leidimai „Android“ yra „Google LLC.“ prekės ženklas. LTE yra ETSI prekybinis ženklas. Bluetooth ® žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc., o šiuos ženklus „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja ...
Page 69 - Iepazīstiet savu ierīci
Iepazīstiet savu ierīci Pirms sākat lietot ierīci, iepazīstieties ar tās pamata funkcijām. • Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ieslēdzas ekrāns. • Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pieskarieties . • Lai restartētu ierīci, nospiediet un turiet ba...
Page 70 - Darba sākšana
Darba sākšana • Rīkojieties piesardzīgi, lai nesavainotos vai nebojātu savu ierīci, lietojot izņemšanas adatu. • Glabājiet izņemšanas adatu bērniem nepieejamā vietā, lai nepieļautu tās nejaušu norīšanu vai traumu gūšanu. • Neizmantojiet apgrieztas vai modificētas SIM vai NM kartes (nano atmiņas kart...
Page 71 - Divu SIM karšu pārvaldība
Divu SIM karšu pārvaldība Jūsu ierīce atbalsta divu SIM karšu dubultās gaidstāves režīmu. Atlasiet noklusējuma mobilo datu karti un zvanu karti kā vajadzīgs. Sīkākai informācijai, aplūkojiet sākotnēji instalēto Padomi lietotni. • 4G pakalpojums ir atkarīgs no tīkla operatora atbalsta un attiecīgo pa...
Page 72 - Papildinformācija
Papildinformācija Ja saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varat iegūt palīdzību šeit: • Apmeklējiet http://consumer.huawei.com/en , lai skatītu informāciju par ierīci, atbildes uz bieži uzdotiem jautājumiem un citu informāciju. • Apmeklējiet http://consumer.huawei.com/en/support , lai ...
Page 73 - Informācija par drošību
Informācija par drošību Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošības informāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pareizi atbrīvotos. Lietošana un drošība • Lai neizraisītu dzirdes traucējumus, ilgstoši neklausieties ar augstu skaļuma līmeni. • Izmantojot neapstipri...
Page 77 - Juridiskais paziņojums
Juridiskais paziņojums Preču zīmes un atļaujas Android ir Google LLC. tirdzniecības zīme. LTE ir ETSI preču zīme. Bluetooth ® vārdiskā zīme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un uzņēmums Huawei Technologies Co., Ltd. šīs preču zīmes lieto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co...
Page 78 - Seadmega tutvumine
Seadmega tutvumine Enne seadme kasutamist tutvuge selle põhitoimingutega. • Seadme sisselülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu, kuni ekraan lülitub sisse. • Seadme väljalülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejärel puudutage ikooni . • Seadme taaskäivitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja se...
Page 79 - Alustamine
Alustamine • Olge ettevaatlik, et te ennast ega seadet kaardi väljastamise nõelaga ei vigastaks. • Hoidke kaardi väljastamise nõel lastele kättesaamatus kohas, et vältida tahtmatut allaneelamist või vigastust. • Seadmega pole lubatud kasutada lõigatud ega muudetud SIM- või NM-kaarte (nano- mälukaart...
Page 80 - Kahe SIM-kaardi haldus
Kahe SIM-kaardi haldus Teie seade toetab kahe SIM-kaardi ooterežiimi (korraga ooterežiimis). Valige vaikimisi mobiilandmeside kaart ja kõnekaart vastavalt vajadusele. Lisateavet vaadake eelinstallitud rakendusest Tips. • 4G teenus sõltub teie võrguoperaatori toest ja vastavate teenuste juurutamisest...
Page 81 - Lisateave
Lisateave Kui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abi alltoodud allikatest. • Seadme teabe, korduvate küsimuste ja muu asjakohase nägemiseks külastage veebisaiti http:// consumer.huawei.com/en. • Külastage veebisaiti http://consumer.huawei.com/en/ support, et saada kõige ajakohasemat kon...
Page 82 - Ohutusteave
Ohutusteave Enne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalane teave läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ning saada teavet selle õigel viisil hävitamiseks. Kasutamine ja ohutus • Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake heli kestvalt valjusti. • Heakskiitu mitteomava ...
Page 86 - Juriidiline märkus
Juriidiline märkus Kaubamärgid ja load Android on ettevõtte Google LLC kaubamärk. LTE on ETSI kaubamärk. Bluetooth ® vārda zīme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. on ettevõtte Huawei...
Page 87 - Εξοικείωση με τη συσκευή σας
Εξοικείωση με τη συσκευή σας Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, εξοικειωθείτε με τις βασικές λειτουργίες της. • Για να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή σας, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας ωσότου ενεργοποιηθεί η οθόνη. • Για να διακόψετε τη λειτουργία της συσκευής σας, πιέστε παρατεταμένα το ...
Page 89 - Τα πρώτα βήματα
Τα πρώτα βήματα • Προσέξτε να μην γρατζουνίσετε τη συσκευή σας ή να μην τραυματιστείτε κατά τη χρήση της ακίδας εξαγωγής. • Φυλάξτε την ακίδα εξαγωγής μακριά από παιδιά για να αποφευχθεί τυχαία κατάποση ή τραυματισμός. • Μη χρησιμοποιήσετε κομμένες ή τροποποιημένες κάρτες SIM ή NM (κάρτες μνήμης nan...
Page 90 - Διαχείριση διπλής κάρτας SIM
Διαχείριση διπλής κάρτας SIM Η συσκευή σας υποστηρίζει διπλή SIM διπλής αναμονής. Επιλέξτε την προεπιλεγμένη κάρτα δεδομένων κινητής τηλεφωνίας και την κάρτα κλήσεων όπως χρειάζεται κατά περίσταση. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην προεγκατεστημένη εφαρμογή Συμβουλές. • Η υπηρεσία 4G εξαρτάται από τη...
Page 91 - Για περισσότερες πληροφορίες
Για περισσότερες πληροφορίες Εάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τη χρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια από τους ακόλουθους πόρους: • Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα http:// consumer.huawei.com/en για προβολή πληροφοριών συσκευής, συχνών ερωτήσεων και άλλων πληροφοριών. • Επισκ...
Page 92 - Πληροφορίες ασφαλείας
Πληροφορίες ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για να διασφαλίσετε την ασφαλή και κατάλληλη λειτουργία της και για να μάθετε πώς να απορρίπτετε σωστά τη συσκευή σας. Λειτουργία και ασφάλεια • Για την προστασία από πιθανή βλάβη της ακοής...
Page 97 - Νομική σημείωση
Νομική σημείωση Εμπορικά σήματα και άδειες Η ονομασία Android είναι εμπορικό σήμα της Google LLC. Το LTE αποτελεί εμπορικό σήμα της ETSI. Το σήμα και τα λογότυπα που περιλαμβάνουν τη λέξη Bluetooth ® είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην εταιρεία Bluetooth SIG, Inc. και για κάθε χρήση τους από τ...
Page 98 - Seznamte se se svým zařízením
Seznamte se se svým zařízením Před použitím svého zařízení se seznamte s jeho základními funkcemi. • Chcete-li zařízení zapnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud se nezapne obrazovka. • Chcete-li zařízení vypnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení a pak klepněte na . • Pokud chcete z...
Page 99 - Začínáme
Začínáme • Při používání jehličky pro vysunutí postupujte opatrně, abyste se nezranili nebo nepoškrábali zařízení. • Uložte jehličku pro vysunutí mimo dosah dětí, aby nedošlo k neúmyslnému spolknutí nebo zranění. • V zařízení nepoužívejte ořezané nebo upravené karty SIM ani karty NM (paměťové karty ...
Page 100 - Správa duální karty SIM
Správa duální karty SIM Vaše zařízení podporuje duální pohotovostní režim duální karty SIM. Vyberte výchozí kartu pro mobilní data a kartu pro hovory dle svých potřeb. Podrobnosti najdete v předinstalované aplikaci Tipy. • Služby 4G závisí na podpoře vašeho síťového operátora a jeho nasazení přísluš...
Page 101 - Další informace
Další informace Následující materiály můžete využít k řešení problémů, se kterými se můžete setkat při používání zařízení: • Chcete-li zobrazit informace o zařízení, často kladené otázky a jiné informace, navštivte http:// consumer.huawei.com/cz. • Chcete-li získat aktuální kontaktní informace pro v...
Page 102 - Bezpečnostní informace
Bezpečnostní informace Před použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech bezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádně a bezpečně. Naleznete zde i informace týkající se správné likvidace zařízení. Provoz a bezpečnost • Chcete-li chránit svůj sluch, neposlouchejte zvukovou reprod...
Page 107 - Spoznajte svoje zariadenie
Spoznajte svoje zariadenie Pred použitím zariadenia sa oboznámte so základnými úkonmi. • Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania, kým sa nezapne obrazovka. • Ak chcete svoje zariadenie vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania a ťuknite na . • Ak chcete zariadenie reštar...
Page 108 - Začíname
Začíname • Dávajte si pozor, aby ste pri použití kolíka na vysunutie karty nepoškriabali zariadenie alebo sa nezranili. • Kolík na vysunutie karty uchovávajte mimo dosahu detí, aby nedošlo k náhodnému prehltnutiu alebo zraneniu. • V zariadení nepoužívajte vyrezané ani inak upravené karty SIM alebo N...
Page 109 - Správa duálnej karty SIM
Správa duálnej karty SIM Vaše zariadenie podporuje duálny pohotovostný režim kariet SIM. Podľa potreby vyberte predvolenú kartu SIM na mobilné dáta a kartu na telefonovanie. Podrobnosti nájdete v predinštalovanej aplikácii Tipy. • Dostupnosť služby 4G závisí od podpory vášho operátora siete a nasade...
Page 110 - Ďalšie zdroje informácií
Ďalšie zdroje informácií Ak sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia, pomoc môžete získať z nasledujúcich zdrojov: • Navštívte stránku http://consumer.huawei.com/en na zobrazenie informácií o zariadení, často kladených otázok a ďalších informácií. • Na získanie najnovších kontaktných...
Page 111 - Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie Prečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozorne predtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečila jeho bezpečná a správna prevádzka. Tiež sa dozviete, ako správne zaobchádzať so zariadením. Prevádzka a bezpečnosť • V rámci ochrany sluchu by ste nemali ...
Page 115 - Právne informácie
Právne informácie Ochranné známky a povolenia Android je ochranná známka spoločnosti Google LLC. LTE je ochranná známka spoločnosti ETSI. Slovné značky a logá Bluetooth ® sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei Technologies Co., Lt...
Page 116 - Lernen Sie Ihr Gerät kennen
Lernen Sie Ihr Gerät kennen Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen Grundfunktionen vertraut. • Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus- Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. • Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus- Taste gedrückt und berühren ...
Page 117 - Erste Schritte
Erste Schritte • Achten Sie darauf, Ihr Gerät bei Nutzung des SIM- Stifts nicht zu zerkratzen oder sich zu verletzen. • Bewahren Sie den SIM-Stift außer Reichweite von Kindern auf, um ein versehentliches Verschlucken oder Verletzungen zu vermeiden. • Verwenden Sie keine zugeschnittenen oder veränder...
Page 119 - Weitere Informationen
Weitere Informationen Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen: • Besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en, um Geräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andere Informationen anzuzeigen. • Unter http://consumer.huawei.com/en/support...
Page 120 - Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Betrieb und Sicherheit • Um Ihr Gehör zu schützen, Mu...
Page 125 - Rechtliche Hinweise
Rechtliche Hinweise Marken und Genehmigungen Android ist eine Marke von Google LLC. LTE ist eine Marke von ETSI. Die Wortmarke Bluetooth ® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. H...
Page 126 - Seznanitev z napravo
Seznanitev z napravo Pred uporabo naprave se seznanite z osnovnimi postopki. • Za vklop naprave pritisnite gumb za vklop/izklop ter ga zadržite, dokler se zaslon ne vklopi. • Za izklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/ izklop ter se dotaknite možnosti . • Za ponovni zagon naprave pritisn...
Page 127 - Uvod
Uvod • Pazite, da pri uporabi sponke za izvrženje ne opraskate naprave ali se poškodujete. • Sponko za izvrženje kartice hranite zunaj dosega otrok, da preprečite nenamerno zaužitje ali poškodbo. • Z napravo ne uporabljajte odrezanih ali spremenjenih kartic SIM ali NM (pomnilniške kartice nano), saj...
Page 128 - Upravljanje dveh kartic SIM
Upravljanje dveh kartic SIM Vaša naprava podpira dvojno pripravljenost dveh kartic SIM. Glede na potrebe izberite privzeto kartico za mobilne podatke in klicanje. Več informacij najdete v vnaprej nameščeni aplikaciji Nasveti. • Razpoložljivost storitve 4G je odvisna od podpore vašega mobilnega opera...
Page 129 - Dodatne informacije
Dodatne informacije Če pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahko pomoč poiščete v naslednjih virih: • Obiščite http://consumer.huawei.com/en za ogled podatkov o napravi, pogosto postavljena vprašanja in druge informacije. • Obiščite http://consumer.huawei.com/en/support za najnovejše p...
Page 130 - Varnostne informacije
Varnostne informacije Pred uporabo naprave natančno preberite vse varnostne napotke, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter se poučite o pravilnem odstranjevanju naprave. Uporaba in varnost • Da bi preprečili morebitno okvaro sluha, ne poslušajte zvoka dlje časa pri visoki glasnosti. • ...
Page 134 - Pravna obvestila
Pravna obvestila Blagovne znamke in dovoljenja Android je blagovna znamka družbe Google LLC. LTE je blagovna znamka podjetja ETSI. Besedna znamka in logotipi Bluetooth ® so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc., družba Huawei Technologies Co., Ltd. pa uporablja vse...
Page 135 - Ismerje meg a készülékét
Ismerje meg a készülékét A készülék használata előtt ismerje meg az alapvető műveleteket. • A készülék bekapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsológombot, amíg a képernyő be nem kapcsol. • A készülék kikapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsológombot, majd érintse meg a gombot. • A készülék újraindításá...
Page 136 - Első lépések
Első lépések • Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a készüléket és Ön se sérüljön meg, amikor a kártyakiszedő tűt használja. • A kártyakiszedő tűt tartsa gyermekektől távol, nehogy véletlenül lenyeljék vagy megsérüljenek tőle. • Ne használjon levágott vagy módosított SIM- vagy NM-kártyákat (nano mem...
Page 137 - Két SIM kártya kezelése
Két SIM kártya kezelése Az Ön készüléke támogatja a mindkét SIM-kártyával egyidejűleg várakozó módot. Szükség szerint válassza ki az alapértelmezett mobiladatkártyát és a hívó kártyát. A részleteket ismerje meg az előtelepített Tippek alkalmazásból. • A 4G-szolgáltatás a hálózati szolgáltató támogat...
Page 138 - További információk
További információk Amennyiben a készülék használata során bármilyen problémát észlel, a következő helyeken kaphat segítséget: • A készülékinformációk, gyakran ismételt kérdések és egyéb információk megtekintéséhez látogasson el a http://consumer.huawei.com/hu oldalra. • Az országára vagy régiójára ...
Page 139 - Biztonsági tudnivalók
Biztonsági tudnivalók Kérjük, olvassa el az összes biztonsági információt figyelmesen a készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelő használat érdekében, valamint hogy megfelelő módon szabadulhasson meg a készüléktől. Működtetés és biztonság • Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgas...
Page 144 - Jogi nyilatkozat
Jogi nyilatkozat Védjegyek és engedélyek Az Android a Google LLC. védjegye. Az LTE az ETSI védjegye. A Bluetooth ® szóvédjegy és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegy, amelyeknek a Huawei Technologies Co., Ltd. általi használata licencengedéllyel történik. A Huawei Device C...
Page 145 - Upoznajte svoj uređaj
Upoznajte svoj uređaj Prije upotrebe uređaja usvojite osnovne radnje. • Za uključivanje uređaja pritisnite i držite gumb za uključivanje dok se zaslon ne uključi. • Za isključivanje uređaja pritisnite i držite gumb za uključivanje, a zatim dodirnite . • Za ponovno pokretanje uređaja pritisnite i drž...
Page 146 - Početak
Početak • Pazite da ne ogrebete uređaj ili da se ne ozlijedite tijekom uporabe igle za izbacivanje. • Pohranite iglu za izbacivanje van dohvata djece kako bi se spriječilo slučajno gutanje ili ozljeda. • Ne upotrebljavajte izrezane ili izmijenjene SIM ili NM kartice (nano memorijske kartice) u uređa...
Page 148 - Za dodatne informacije
Za dodatne informacije Ako primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć na sljedeći način: • Posjetite http://consumer.huawei.com/en kako biste vidjeli podatke o uređaju, često postavljana pitanja i druge informacije. • Posjetite http://consumer.huawei.com/en/support kako biste vidjeli najno...
Page 149 - Informacije o sigurnosti
Informacije o sigurnosti Pažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenja uređaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran i ispravan način te kako biste saznali kako na ispravan način odložiti uređaj. Rukovanje i sigurnost • Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, izb...
Page 153 - Pravna napomena
Pravna napomena Zaštitni znakovi i dozvole Android je zaštitni znak tvrtke Google LLC. LTE je zaštitni znak tvrtke ETSI. Oznaka riječi Bluetooth ® i logotipovi registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba tih oznaka koju provodi tvrtka Huawei Technologies...
Page 154 - Cunoașteți-vă dispozitivul
Cunoașteți-vă dispozitivul Înainte de a utiliza dispozitivul, familiarizați-vă cu funcțiile sale de bază. • Pentru pornirea dispozitivului, apăsați lung butonul de pornire până când ecranul se aprinde. • Pentru a vă opri dispozitivul, apăsați lung butonul de pornire, apoi atingeți . • Pentru a repor...
Page 155 - Introducere
Introducere • Aveți grijă să nu zgâriați dispozitivul și să nu vă răniți atunci când folosiți instrumentul de extragere a cartelei SIM. • Depozitați instrumentul de extragere a cartelei SIM într-un spațiu unde nu au acces copiii, pentru a preveni înghițirea accidentală sau rănirea. • Nu utilizați ca...
Page 157 - Pentru mai multe informații
Pentru mai multe informații Dacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce utilizați dispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse: • Vizitați http://consumer.huawei.com/en pentru informații despre dispozitiv, răspunsuri la întrebările frecvente și alte informații. • Vizitați http://c...
Page 158 - Informaţii despre siguranţă
Informaţii despre siguranţă Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţă înainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigura funcţionarea sa corectă şi în siguranţă şi pentru a afla cum să eliminaţi în mod corect dispozitivul. Operare şi siguranţă • Pentru a vă proteja auzul, nu a...
Page 163 - Aviz juridic
Aviz juridic Mărci comerciale şi permisiuni Android este o marcă comercială a Google LLC. LTE este o marcă comercială a ETSI. Cuvântul și simbolurile Bluetooth ® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se...
Page 166 - Първи стъпки
Първи стъпки • Внимавайте да не надраскате устройството си или да не се нараните, когато използвате щифта за изваждане. • Съхранявайте щифта за изваждане далеч от обсега на деца, за да предотвратите неволно поглъщане или нараняване. • Не използвайте изрязани или променени SIM или NM карти (nano карт...
Page 167 - Управление на две SIM карти
Управление на две SIM карти Вашето устройство поддържа две SIM карти с двоен режим на готовност. Изберете картата по подразбиране за мобилни данни и тази за разговори според нуждите си. За подробности проверете предварително инсталираното приложение Съвети. • Услугата за 4G зависи от това дали се по...
Page 168 - За повече информация
За повече информация Ако срещнете някакви проблеми, докато използвате устройството си, можете да получите помощ от следните източници: • Посетете http://consumer.huawei.com/en, за да прегледате информацията за устройството, често задаваните въпроси и друга информация. • Посетете http://consumer.huaw...
Page 169 - Информация за безопасност
Информация за безопасност Моля, преди да започнете да използвате устройството си, внимателно прочетете цялата информация с цел безопасна работа и правилен начин на употреба, както и за да се запознаете с начините за правилно изхвърляне на продукта. Употреба и безопасност • За предпазване на слуха из...
Page 174 - Правна информация
Правна информация Търговски марки и разрешения Android е търговска марка на Google LLC. LTE е търговска марка на ETSI. Обозначението на думата и емблемите Bluetooth ® са регистрирани търговски марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc. и използването им от Huawei Technologies Co., Ltd. е предмет на л...
Page 175 - Запознајте го уредот
Запознајте го уредот Пред да го користите уредот, запознајте се со неговите основни операции. • За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување додека не се вклучи екранот. • За да го исклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучув...
Page 177 - Да почнеме
Да почнеме • Внимавајте да не го изгребете уредот или да не се повредите кога ја користите игличката за вадење. • Чувајте ја игличката за вадење подалеку од дофат на деца за да спречите случајно голтање или повреда. • Не користете исечени или изменети SIM- картички или NM-картички (нано мемориски ка...
Page 179 - За повеќе информации
За повеќе информации Ако се појават проблеми додека го користите уредот, може да побарате помош од следниве ресурси: • Посетете http://consumer.huawei.com/en за да ги погледнете информациите за уредот, често поставуваните прашања, како и други информации. • Посетете http://consumer.huawei.com/en/sup...
Page 180 - Безбедносни информации
Безбедносни информации Внимателно прочитајте ги сите информации за безбедноста пред да го користите уредот за да бидете сигурни дека работи безбедно и правилно и да научите како правилно да го фрлите уредот. Работа и безбедност • За да спречите евентуално оштетување на слухот, не слушајте многу глас...
Page 184 - Правна напомена
Правна напомена Трговски марки и дозволи Android е трговска марка на Google LLC. LTE е трговска марка на ETSI. Зборот-марка и логоата Bluetooth ® се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на таквите марки од страна на Huawei Technologies Co., Ltd. е со ли...
Page 186 - Prvi koraci
Prvi koraci • Pazite da ne ogrebete uređaj ili da se ne povredite kada koristite alat za izbacivanje kartice. • Alat za izbacivanje kartice čuvajte van domašaja dece da biste sprečili slučajno gutanje ili povredu. • Ne koristite isečene niti izmenjene SIM ili NM kartice (nano memorijske kartice) sa ...
Page 188 - Više informacija
Više informacija Ako naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja, potražite pomoć u sledećim resursima: • Posetite http://consumer.huawei.com/en da biste pregledali informacije o uređaju, najčešća pitanja i druge informacije. • Posetite http://consumer.huawei.com/en/support za najažurnije info...
Page 189 - Bezbednosne informacije
Bezbednosne informacije Pažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenja uređaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i da biste naučili kako da se pravilno oslobodite uređaja. Rukovanje i bezbednost • Da biste zaštitili sluh, nemojte slušati glasan zvuk tokom dužeg vremen...
Page 193 - Pravno obaveštenje
Pravno obaveštenje Žigovi i dozvole Android je žig kompanije Google LLC. LTE je žig kompanije ETSI. Bluetooth ® oznaka i logotipi su registrovani žigovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba tih oznaka od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je pod licencom. Kompanija...
Page 194 - Знакомство с устройством
Знакомство с устройством Перед использованием устройства познакомьтесь с основными операциями. • Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не включится экран устройства. • Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, затем нажмите . • Чтобы перезагруз...
Page 195 - Начало работы
Начало работы • Не поцарапайте себя или устройство, используя инструмент для извлечения карт. • Храните инструмент для извлечения карт в недоступном для детей месте. • Не устанавливайте обрезанные или измененные вручную SIM-карты или карты NM (нанокарты памяти) на вашем устройстве. Они не будут опре...
Page 197 - Дополнительная информация
Дополнительная информация Справочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках: • Откройте http://consumer.huawei.com/en, чтобы посмотреть данные устройства, вопросы и ответы и другую полезную информацию. • На веб-странице http://consumer.huawei.com/en/ support можно найти ак...
Page 203 - Уведомления
Уведомления Товарные знаки Android является товарным знаком компании Google LLC. LTE является товарным знаком Европейского института телекоммуникационных стандартов (ETSI). Словесный знак и логотип Bluetooth ® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компание...
Page 206 - Початок роботи
Початок роботи • Використовуючи шпильку для виймання, будьте уважними, щоб не подряпати пристрій або не травмуватися. • Зберігайте шпильку для виймання в недоступних для дітей місцях, щоб запобігти випадковому проковтуванню або травмуванню. • Не використовуйте в пристрої обрізані або змінені SIM-кар...
Page 207 - Керування двома SIM-картами
Керування двома SIM-картами Ваш пристрій підтримує одночасну роботу двох SIM- карт у режимі очікування. За потреби виберіть карту для передавання мобільних даних і карту для здійснення викликів за замовчуванням. Детальнішу інформацію можна знайти в попередньо встановленому додатку Підказки. • Наявні...
Page 208 - Додаткова інформація
Додаткова інформація У разі виникнення проблем під час використання пристрою ви можете отримати допомогу на одному з наведених нижче ресурсів. • Відвідайте http://consumer.huawei.com/ua, щоб переглянути відомості про пристрій, поширені запитання та іншу інформацію. • Відвідайте http://consumer.huawe...
Page 209 - Техніка безпеки
Техніка безпеки Перед використанням пристрою уважно прочитайте всю інформацію про безпеку, щоб забезпечити його безпечну та коректну експлуатацію, а також дізнатися, як правильно утилізувати пристрій. Експлуатація та безпека • Щоб не погіршився слух, уникайте прослуховування гучної музики протягом т...
Page 213 - Правова інформація
Правова інформація Торговельні марки та дозволи Android є товарним знаком компанії Google LLC. LTE – це торговельна марка ETSI. Словесний символ і логотипи Bluetooth ® — зареєстровані товарні знаки компанії Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке їхнє використання компанією Huawei Technologies Co., Ltd. здійсн...
Page 214 - Cihazınızı Tanıma
Cihazınızı Tanıma Cihazı kullanmadan önce cihazın temel işlevlerini öğrenin. • Cihazınızı açmak için ekran açılıncaya kadar güç düğmesine basılı tutun. • Cihazınızı kapatmak için güç düğmesine basılı tutun ve ardından simgesine dokunun. • Cihazınızı yeniden başlatmak için güç düğmesine basılı tutun ...
Page 215 - Başlarken
Başlarken • Çıkarma iğnesini kullanırken cihazınızı çizmemeye veya kendinize zarar vermemeye dikkat edin. • Kazara yutulmasını veya yaralanmayı önlemek için çıkarma iğnesini çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın. • Cihazınızda kesilmiş veya değiştirilmiş SIM veya NM kartları (nano bellek kartla...
Page 216 - Çift SIM Kart Yönetimi
Çift SIM Kart Yönetimi Cihazınız, çift SIM çift bekleme özelliğini desteklemektedir. Gereken şekilde varsayılan mobil veri kartını ve arama kartını seçin. Ayrıntılar için ön yüklü İpuçları uygulamasına bakın. • 4G servisi, ağ operatörünüzün desteğine ve ilgili servisleri dağıtımına bağlıdır. 4G serv...
Page 217 - Daha Fazla Bilgi İçin
Daha Fazla Bilgi İçin Cihazınızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız aşağıdaki kaynaklardan yardım alabilirsiniz: • Cihaz bilgilerini, sık sorulan soruları ve diğer bilgileri görüntülemek için http://consumer.huawei.com/tr/ adresini ziyaret edin. • Ülkenize veya bölgenize ilişkin en gün...
Page 218 - Güvenlik Bilgileri
Güvenlik Bilgileri Güvenli ve doğru çalıştırmayı sağlamak ve cihazın uygun şekilde nasıl elden çıkarılacağını öğrenmek için, cihazınızı kullanmadan önce lütfen tüm güvenlik bilgilerini dikkatlice okuyun. Kullanım Hataları, Çalıştırma, Güvenlik, BakımOnarım ve Taşıma Kuralları • Taşıma ve nakliye sır...
Page 222 - Yasal Uyarı
Yasal Uyarı Ticari Markalar ve İzinler Android, Google LLC. şirketinin ticari markasıdır. LTE, ETSI'nin ticari markasıdır. Bluetooth ® marka ismi ve logoları Bluetooth SIG, Inc. kuruluşunun tescilli ticari markalardır ve bu markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisa...
Page 223 - Teknik Özellikler; TÜKET
219 Teknik Özellikler Ekran 6.4 inç, 2310 x 1080, 398 PPI Arka kamera 48 Mp (F/1.8) + 8 Mp + 2 Mp+ 2 Mp Özçekim kameras ı 16 Mp , F/2.0. Boyut & A ğ ı rl ı k 159.2 mm x 76.3 mm x 8.7 mm, ~183 g İş lemci HUAWEI Kirin 810, 2xCortex-A76 2.27GHz+6xCortex-A55 1.88GHz Batarya 4200 mAh Bu cihaz Türkiye...
Page 227 - Üretici Firma Bilgileri:
223 ÇEL İ K ELEKTRON İ K Telefon: 4447988Adres: DEDEBABA MAHALLES İ SEFER HOCA CADDES İ No:14/1 / AF Şİ N Kahramanmara ş Üretici Firma Bilgileri: Huawei Technologies Co., Ltd.Bantian, Longgang District Shenzhen 518129, P.R. ChinaTel : 0086-755-28780808Web: www.huawei.comE-mail: [email protected]Çin'...
Page 228 - Enerji Tasarrufu
224 Enerji Tasarrufu Aktif uygulamalar, ekran parlakl ı k seviyeleri, Kablosuz a ğ (Wi-Fi) kullan ı m ı , GPS fonksiyonlar ı ve di ğ er belli baz ı özellikler pilinizi tüketebilir.Pil gücünüzden tasarruf edebilmek için, a ş a ğ ı daki önerileri uygulayabilirsiniz: • Ekran arka ı ş ı ğ ı n ı n süresi...