Page 5 - Original operating instructions; Information about the documentation; DANGER
*2272253* 2272253 English 1 Original operating instructions 1 Information about the documentation 1.1 About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions a...
Page 7 - Safety
*2272253* 2272253 English 3 1.4 Product information products are designed for professional users and only trained, authorized personnel are permitted to operate, service and maintain the products. This personnel must be specifically informed about the possible hazards. The product and its ancillary ...
Page 13 - Description
*2272253* 2272253 English 9 ▶ If the battery is too hot to touch, it may be defective. Put the battery in a place where it is clearly visible and where there is no risk of fire, at an adequate distance from flammable materials. Allow the battery to cool down. If it is still too hot to touch after an...
Page 14 - WARNING
10 English 2272253 *2272253* 3.4 Status indicators of the Liion battery Hilti Nuron Li-ion batteries can indicate state of charge, fault messages and the battery's state of health. 3.4.1 Indicators for state of charge and fault messages WARNING Risk of injury by a falling battery! ▶ If the release ...
Page 16 - Technical data
12 English 2272253 *2272253* 4 Technical data 4.1 Product SF 4-22 SF 4H-22 Rated voltage 21.6 V 21.6 V Weight without battery 1.3 kg (2.9 lb) 1.4 kg (3.1 lb) Speed 1st gear 0 /min … 610 /min (0 Hz … 10.2 Hz) 0 /min … 610 /min (0 Hz … 10.2 Hz) 2nd gear 0 /min … 2,100 /min (0 Hz … 35.0 Hz) 0 /min … 2,...
Page 17 - Preparations at the workplace
*2272253* 2272253 English 13 4.3 Accessory tools – permissible diameters SF 4-22 SF 4H-22 Keyless chuck clamping range 1.5 mm … 13 mm (0.06 in … 0.5 in) 1.5 mm … 13 mm (0.06 in … 0.5 in) Ø drill bit (softwood) 1.5 mm … 25 mm (0.06 in … 1.0 in) 1.5 mm … 25 mm (0.06 in … 1.0 in) Ø drill bit (hardwood)...
Page 18 - Operation
14 English 2272253 *2272253* 2. Push the battery into the product until it engages with an audible click. 3. Check that the battery is seated securely. 5.3 Removing the battery 1. Press the battery release button. 2. Remove the battery from the product. 5.4 Fitting the accessory tool 2 CAUTION Risk ...
Page 20 - Care and maintenance
16 English 2272253 *2272253* 7 Care and maintenance WARNING Risk of injury with battery inserted ! ▶ Always remove the battery before carrying out care and maintenance tasks! Care of the product • Carefully remove stubborn dirt. • Carefully clean the air vents, if present, with a dry, soft brush. • ...
Page 21 - Transport and storage of cordless tools and batteries; Troubleshooting
*2272253* 2272253 English 17 8 Transport and storage of cordless tools and batteries Transport CAUTION Accidental starting during transport ! ▶ Always transport your products with the batteries removed! ▶ Remove the battery/batteries. ▶ Never transport batteries loose and unprotected. During transpo...
Page 23 - 1 Manufacturer’s warranty; Hilti; 2 Further information; Notice d'utilisation originale; Indications relatives à la documentation; À propos de cette documentation
*2272253* 2272253 Français 19 ▶ Do not dispose of power tools, electronic equipment or batteries as household waste! 11 Manufacturer’s warranty ▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. 12 Further information For more information on operati...
Page 25 - Sécurité
*2272253* 2272253 Français 21 Perçage à percussionSens de rotation droite/gaucheDiamètreLe produit prend en charge la technologie NFC qui est compatible avec les plates-formes iOS et Android.Ne jamais utiliser l'accu comme outil de percussion.Ne pas laisser tomber l'accu. Ne pas utiliser d'accu ayan...
Page 33 - AVERTISSEMENT
*2272253* 2272253 Français 29 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu Selon la version, le produit décrit est une visseuse-perceuse ou une visseuse- perceuse à percussion sans fil à guidage manuel. Il est conçu pour serrer et desserrer de la visserie, percer dans le métal, le bois et le plastique. ...
Page 35 - Caractéristiques techniques
*2272253* 2272253 Français 31 État Signification Toutes les DEL forment un che- nillard, puis une (1) DEL est allumée en rouge en continu. Si un produit raccordé peut conti- nuer à être utilisé, la capacité ré- siduelle de l'accu est inférieure à 50 %. Si un produit raccordé ne peut plus être utilis...
Page 37 - Préparatifs
*2272253* 2272253 Français 33 5 Préparatifs AVERTISSEMENT Risque de blessures du fait d'une mise en marche inopinée ! ▶ Avant d'insérer l'accu, s'assurer que le produit correspondant est bien sur arrêt. ▶ Retirer le bloc-accu, avant d’effectuer des réglages sur l’appareil ou de changer les accessoir...
Page 38 - Utilisation
34 Français 2272253 *2272253* 5.5 Sécurité anti-chute AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas de chute de l'outil et/ou des accessoires ! ▶ Utiliser uniquement la longe porte-outil Hilti recommandée pour votre produit. ▶ Contrôler l'état du point de fixation de la longe porte-outil avant chaque uti...
Page 39 - Nettoyage et entretien
*2272253* 2272253 Français 35 6.3 Réglage du couple de rotation 4 ▶ Régler le couple de rotation souhaité. Le couple de rotation est seulement limité en mode vissage . 6.4 Sélection du sens de rotation droite / gauche 5 Un dispositif de blocage empêche toute inversion du sens de rotation lorsque le ...
Page 41 - Transport et stockage des outils sur accu et des accus; Aide au dépannage
*2272253* 2272253 Français 37 8 Transport et stockage des outils sur accu et des accus Transport ATTENTION Mise en marche inopinée lors du transport ! ▶ Toujours retirer les accus avant de transporter les produits ! ▶ Retirer le ou les accus. ▶ Ne jamais transporter les accus en vrac. Pendant le tra...
Page 43 - Manual de instrucciones original; Información sobre la documentación; PELIGRO
*2272253* 2272253 Español 39 reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial. ▶ Ne pas jeter les appareils électriques, électroniques et accus dans les ordures ménagères ! 11 Garantie constructeur ▶ En cas de...
Page 45 - Seguridad
*2272253* 2272253 Español 41 Giro derecha/izquierdaDiámetroEl producto es apto para tecnología NFC, que es compatible con las plataformas iOS y Android.Nunca utilice la batería como herramienta de percusión.No deje que la batería se caiga. No utilice baterías que hayan reci- bido algún golpe ni que ...
Page 52 - Descripción; Vista general del producto
48 Español 2272253 *2272253* ▶ No toque los polos de la batería con los dedos, con herramientas, con joyas o con otros objetos conductores de la electricidad. Esto puede dañar la batería y provocar otros daños materiales y lesiones. ▶ Mantenga las baterías alejadas de la lluvia, la humedad y los líq...
Page 53 - ADVERTENCIA
*2272253* 2272253 Español 49 metal, madera y plástico. El taladro atornillador de percusión es adecuado para taladrar en hormigón ligero y mampostería. • Utilice únicamente las baterías de Ion-Litio Hilti Nuron de la serie B 22 para este producto. Para garantizar que este producto ofrece un rendimie...
Page 55 - Datos técnicos
*2272253* 2272253 Español 51 Estado Significado Todos los LED se encienden como luz en movimiento y, a continua- ción, parpadea un (1) LED perma- nentemente en rojo. Cuando un producto conectado puede seguir utilizándose, la ca- pacidad restante de la batería es inferior al 50 %. Cuando un producto ...
Page 57 - Preparación del trabajo
*2272253* 2272253 Español 53 5 Preparación del trabajo ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por arranque involuntario. ▶ Antes de insertar la batería, asegúrese de que el producto correspon- diente esté desconectado. ▶ Retire la batería antes de realizar ajustes en la herramienta o de cambiar accesorios. ...
Page 58 - Manejo
54 Español 2272253 *2272253* 5.5 Protección frente a caídas ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por caída de herramientas o accesorios. ▶ Utilice únicamente la cuerda de amarre para herramientas Hilti reco- mendada para su producto. ▶ Antes de cada uso, compruebe que el punto de fijación de la cuerda de ...
Page 59 - Cuidado y mantenimiento
*2272253* 2272253 Español 55 6.3 Ajuste del par de giro 4 ▶ Ajuste el par de giro deseado. El par de giro solo está limitado en la función de atornillar . 6.4 Ajuste del giro a la derecha o a la izquierda 5 Un bloqueo impide la conmutación con el motor en marcha. En la posición central, el conmutado...
Page 61 - Ayuda en caso de averías
*2272253* 2272253 Español 57 8 Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas Transporte PRECAUCIÓN Arranque involuntario en el transporte ! ▶ Transporte sus productos siempre sin batería. ▶ Extraiga la(s) batería(s). ▶ Nunca transporte las baterías sin embalaje. Durante el transport...
Page 63 - 1 Garantía del fabricante; Manual de instruções original; Indicações sobre a documentação
*2272253* 2272253 Português 59 10 Reciclaje ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por un reciclaje indebido. Riesgo para la salud debido a escapes de gases o líquidos. ▶ No envíe baterías dañadas bajo ningún concepto. ▶ Cubra las conexiones con un material no conductor para evitar cortocir- cuitos. ▶ Deshá...
Page 66 - Segurança
62 Português 2272253 *2272253* ▶ Registe o número de série na tabela seguinte. Precisa dos dados do produto para colocar questões ao nosso representante ou posto de serviço de atendimento aos clientes. Dados do produto Berbequim/aparafusadora | Berbequim de percus- são/aparafusadora SF 4-22 | SF 4 H...
Page 72 - Descrição; Vista geral do produto
68 Português 2272253 *2272253* ▶ Não utilize ou carregue baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outra forma, danificadas. Verifique regularmente se as suas baterias apresentam indícios de danos. ▶ Nunca utilize baterias recicladas ou reparadas. ▶ Nunca utilize a bateria ou uma f...
Page 73 - AVISO
*2272253* 2272253 Português 69 / Botão de destravamento da bateria : Indicação de estado da bate- ria 3.2 Utilização correcta O produto descrito é, consoante a versão, um berbequim/aparafusadora ou berbequim de percussão/aparafusadora a bateria de utilização manual. Foi concebido para apertar e solt...
Page 75 - Características técnicas
*2272253* 2272253 Português 71 Estado Significado Todos os LEDs acendem como luz de perseguição e, em seguida, um (1) LED está sempre aceso a verde. A bateria pode continuar a ser utili- zada. Todos os LEDs acendem como luz de perseguição e, em seguida, um (1) LED pisca rapidamente a amarelo. Não fo...
Page 77 - Preparação do local de trabalho
*2272253* 2272253 Português 73 SF 4-22 SF 4H-22 Ø Broca (metal) 1,5 mm … 10 mm (0,06 in … 0,4 in) 1,5 mm … 10 mm (0,06 in … 0,4 in) Ø da broca (betão leve / alvenaria) •/• 4 mm … 8 mm (0,2 in … 0,3 in) 5 Preparação do local de trabalho AVISO Risco de ferimentos devido a arranque involuntário! ▶ Ante...
Page 78 - Utilização
74 Português 2272253 *2272253* 5.4 Colocar o acessório 2 CUIDADO Perigo de ferimentos devido ao acessório! O acessório pode estar quente ou com arestas vivas. ▶ Use luvas de protecção ao mudar o acessório. 1. Abra o mandril de aperto rápido. 2. Conduza o acessório para dentro do mandril. 3. Enrosque...
Page 80 - Conservação e manutenção
76 Português 2272253 *2272253* 7 Conservação e manutenção AVISO Risco de lesão com a bateria encaixada ! ▶ Retire sempre a bateria antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção! Conservação do produto • Remova sujidade persistente com cuidado. • Se existente, limpe as saídas de ar cuidados...
Page 81 - Ajuda em caso de avarias
*2272253* 2272253 Português 77 Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados pela Hilti para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group 8 Transporte e armazenamento de ...
Page 83 - 1 Garantia do fabricante
*2272253* 2272253 Português 79 10 Reciclagem AVISO Perigo de ferimentos devido a eliminação incorrecta! Riscos para a saúde devido à fuga de gases ou líquidos. ▶ Não envie quaisquer baterias danificadas! ▶ Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor. ▶ Elimine as bate...