Page 5 - Original operating instructions; Information about the documentation; DANGER
*2184702* 2184702 English 1 Original operating instructions 1 Information about the documentation 1.1 About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions a...
Page 7 - Safety
*2184702* 2184702 English 3 ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information Drill/driver SBT 4A22 Generation 01 Serial no. 1.5 Declar...
Page 11 - Careful handling and use of batteries
*2184702* 2184702 English 7 ▶ Use auxiliary grips supplied with the product. Loss of control can cause personal injury. ▶ Always hold the product with both hands on the grips provided. Keep the grips clean and dry. ▶ Hold the product by the insulated gripping surfaces when performing work in which t...
Page 12 - Description
8 English 2184702 *2184702* ▶ Do not disassemble, crush or incinerate batteries and do not subject them to temperatures over 80 °C (176 °F). ▶ Do not use or charge batteries that have suffered mechanical impact, have been dropped from a height or show signs of damage. In this case, always contact yo...
Page 13 - WARNING
*2184702* 2184702 English 9 Status Meaning 4 LEDs blink, the power tool is not ready for use. The power tool is overloaded or has overheated. Battery charge state cannot be displayed while the control switch is pressed and for up to 5 seconds after releasing the control switch. If the battery displa...
Page 15 - Operation; CAUTION
*2184702* 2184702 English 11 5.6 Removing the accessory tool 1. Set the forward/reverse switch to the middle position or remove the battery from the power tool. 2. Open the keyless chuck. 3. Pull the accessory tool out of the keyless chuck. 5.7 Fitting the belt hook (optional) 3 WARNING Risk of inju...
Page 16 - Care and maintenance
12 English 2184702 *2184702* 6.3 Switching on ▶ Press the control switch. Speed can be controlled steplessly right up to maximum by varying how far the control switch is pressed in. 6.4 Drilling 1. Set the torque and operating mode selector ring to the symbol. 2. Set the forward/reverse switch to th...
Page 17 - Transport and storage of cordless tools and batteries
*2184702* 2184702 English 13 • Use only a slightly damp cloth to clean the housing. Do not use cleaning agents containing silicone as these can attack the plastic parts. Maintenance • Check all visible parts and controls for signs of damage at regular intervals and make sure that they all function c...
Page 18 - Troubleshooting; Hilti
14 English 2184702 *2184702* ▶ Prior to each use and before and after prolonged storage, check the product and the batteries for damage. 9 Troubleshooting If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service...
Page 19 - 1 Manufacturer’s warranty
*2184702* 2184702 English 15 Trouble or fault Possible cause Action to be taken The tool or battery gets very hot. The tool is overloaded (application limits ex- ceeded). ▶ Pay attention to the power and perfor- mance rating of the product before using it, i.e check its suitabil- ity for the job on ...
Page 20 - Notice d'utilisation originale; Indications relatives à la documentation
16 Français 2184702 *2184702* Notice d'utilisation originale 1 Indications relatives à la documentation 1.1 À propos de cette documentation • Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un mani...
Page 22 - Sécurité
18 Français 2184702 *2184702* ▶ Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations produit vous seront demandées lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après-vente. Caractéristiques produit Visseuse-perceuse SBT 4A22 Génération 01 N° de série 1.5 Déclaration de confor...
Page 27 - Utilisation et emploi soigneux des accus
*2184702* 2184702 Français 23 les parties métalliques de l’appareil sous tension et de provoquer une décharge électrique. ▶ Éviter de toucher des pièces en rotation – Risque de blessures ! ▶ Porter des gants de protection pour changer d'outil. Risque de blessures par coupure et de brûlures au contac...
Page 29 - Caractéristiques techniques; ... 9 ftlb
*2184702* 2184702 Français 25 État Signification 1 LED allumée. État de charge : 10 % à 25 % 1 LED clignote, l'appareil est fonc- tionnel. État de charge : < 10 % 1 LED clignote, l'appareil n'est pas fonctionnel. L'accu est surchauffé ou complète- ment déchargé. 4 LED clignotent, l'appareil n'est...
Page 30 - Préparatifs; changer les accessoires.; AVERTISSEMENT; Monter ou ajuster la poignée latérale.
26 Français 2184702 *2184702* 5 Préparatifs AVERTISSEMENT Risque de blessures du fait d'une mise en marche inopinée ! ▶ Avant d'insérer l'accu, s'assurer que le produit correspondant est bien sur arrêt. ▶ Retirer le bloc-accu, avant d’effectuer des réglages sur l’appareil ou de changer les accessoir...
Page 31 - Utilisation; ATTENTION
*2184702* 2184702 Français 27 5.5 Mise en place de l'outil amovible 1. Mettre l'inverseur du sens de rotation droite / gauche sur la position médiane ou sortir l'accu de l'appareil. 2. Vérifier que l'emmanchement de l'outil amovible est bien propre. Nettoyer l'emmanchement si nécessaire. 3. Ouvrir l...
Page 32 - Nettoyage et entretien
28 Français 2184702 *2184702* 6.1 Sélection du sens de rotation droite / gauche 4 Un dispositif de blocage empêche toute inversion du sens de rotation lorsque le moteur tourne. Dans la position médiane, l'interrupteur de commande est bloqué (blocage anti-démarrage). ▶ Régler l'inverseur du sens de r...
Page 33 - Transport et stockage des outils sur accu et des accus
*2184702* 2184702 Français 29 • Nettoyer le carter de l'appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone car ceci pourrait attaquer les pièces en plastique. • Utiliser un chiffon propre et sec pour nettoyer les contacts du produit. Entretien des...
Page 34 - Aide au dépannage
30 Français 2184702 *2184702* ▶ Ne jamais transporter les accus en vrac. Pendant le transport, les accus doivent être protégés des vibrations et chocs excessifs, isolés de tout matériau conducteur ou autre accu, pour éviter qu'ils n'entrent en contact avec d'autres pôles de batterie et qu'ils provoq...
Page 36 - 1 Garantie constructeur; Manual de instrucciones original; Información sobre la documentación
32 Español 2184702 *2184702* 10 Recyclage AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas d'élimination incorrecte ! Émanations possibles de gaz et de liquides nocives pour la santé. ▶ Ne pas envoyer ni expédier d'accus endommagés ! ▶ Recouvrir les raccordements avec un matériau non conducteur pour éviter ...
Page 39 - Seguridad
*2184702* 2184702 Español 35 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Seguridad 2.1 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctri- cas ADVERTENCIA Lea con atención todas las indicaciones de segu- ridad, instrucciones, ilustraciones...
Page 44 - Descripción; Vista general del producto
40 Español 2184702 *2184702* ▶ evitar el contacto prolongado con el polvo; ▶ desviar el polvo de la cara y el cuerpo; ▶ usar prendas protectoras y lavar con agua y jabón las zonas expues- tas. ▶ Efectúe a menudo pausas y ejercicios para mejorar la circulación de los dedos. Tras muchas horas de traba...
Page 46 - ADVERTENCIA
42 Español 2184702 *2184702* • Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group 4 Datos técnicos 4.1 Taladro atornillador Tensión nominal 21,6 V Peso (incluida batería) B22⁄8.0 6,8 lb Velocidad 1.ª veloci- dad 0 rpm … 370 rpm 2....
Page 48 - Manejo; PRECAUCIÓN
44 Español 2184702 *2184702* Con el colgador de cinturón puede fijar la herramienta en el cinturón de forma que quede pegada al cuerpo. El colgador de cinturón puede montarse para llevar la herramienta tanto a la derecha como a la izquierda. ▶ Monte el colgador de cinturón. 6 Manejo PRECAUCIÓN Riesg...
Page 49 - Cuidado y mantenimiento
*2184702* 2184702 Español 45 2. Ajuste la dirección de giro deseada con el conmutador de giro a la derecha/izquierda. 6.6 Desconexión ▶ Suelte el conmutador de control. 7 Cuidado y mantenimiento ADVERTENCIA Riesgo de lesiones con la batería colocada ! ▶ Extraiga siempre la batería antes de llevar a ...
Page 51 - Ayuda en caso de averías
*2184702* 2184702 Español 47 ▶ Compruebe si el producto o las baterías están dañados antes de cada uso y antes y después de un almacenamiento prolongado. 9 Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técni...
Page 52 - 1 Garantía del fabricante
48 Español 2184702 *2184702* Anomalía Posible causa Solución La batería no se encaja con un doble clic audible. Suciedad en las lengüe- tas de la batería. ▶ Limpie las pestañas y encaje la batería. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio Téc- nico de Hilti . Calentamiento consid...
Page 53 - Manual de instruções original; Indicações sobre a documentação; PERIGO
*2184702* 2184702 Português 49 Al final de esta documentación encontrará una lista de las baterías permitidas para este producto. Manual de instruções original 1 Indicações sobre a documentação 1.1 Sobre esta documentação • Antes da colocação em funcionamento, leia esta documentação. Esta é a condiç...
Page 55 - Segurança
*2184702* 2184702 Português 51 A designação e o número de série são indicados na placa de características. ▶ Registe o número de série na tabela seguinte. Precisa dos dados do produto para colocar questões ao nosso representante ou posto de serviço de atendimento aos clientes. Dados do produto Berbe...
Page 61 - Descrição
*2184702* 2184702 Português 57 estiver demasiado quente ao toque, então está com defeito. Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti . 3 Descrição 3.1 Vista geral do produto 1 @ Punho auxiliar ; Mandril de aperto rápido = Anel de regulação da função % Selector de velocidade & Comutador de ro...
Page 62 - AVISO
58 Português 2184702 *2184702* Com o interruptor on/off pressionado e até 5 segundos depois de o soltar, não é possível consultar o estado de carga. Se os LED da indicação da bateria estiverem a piscar, leia as indicações no capítulo Ajuda em caso de avarias. 3.4 Incluído no fornecimento Berbequim/a...
Page 64 - Utilização; CUIDADO
60 Português 2184702 *2184702* 5.7 Montar o gancho de cinto (opcional) 3 AVISO Risco de ferimentos. Uma ferramenta em queda pode causar acidentes. ▶ Antes de iniciar os trabalhos, verifique se o gancho de cinto está realmente fixo. O gancho de cinto permite-lhe fixar a ferramenta no cinto, encostada...
Page 65 - Conservação e manutenção
*2184702* 2184702 Português 61 6.4 Perfurar 1. Coloque o anel de regulação do torque e modo de operação na posição . 2. Coloque para a direita o comutador de rotação para a direita/esquerda. 6.5 Aparafusar 1. Ajuste o torque necessário no anel de regulação do torque e modo de operação. 2. Com o comu...
Page 67 - Ajuda em caso de avarias
*2184702* 2184702 Português 63 Armazenamento AVISO Dano acidental devido a baterias com defeito ou a perderem líquido ! ▶ Armazene os seus produtos sempre sem as baterias colocadas! ▶ Guarde o produto e as baterias em lugar fresco e seco. Tenha em atenção os valores limite de temperatura, que estão ...
Page 69 - de Clientes; rias no lixo doméstico!; 1 Garantia do fabricante; parceiro; 2 Informações mais pormenorizadas; relativamente ao seu produto sob a forma de código QR.; Baterias Hilti aprovadas
*2184702* 2184702 Português 65 usado para reaproveitamento. Para mais informações, dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor. ▶ Não deite as ferramentas eléctricas, aparelhos electrónicos e bate- rias no lixo doméstico! 11 Garantia do fabricante ▶ Se tiver dúvidas em relação às condi...