Elica ELITE 26 IX/A/90 - User Manual

Elica ELITE 26 IX/A/90

Elica ELITE 26 IX/A/90 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
Page: / 128

Table of Contents:

  • Page 15 – Si declina ogni responsabilità per eventuali; Avvertenze; Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica
  • Page 16 – Attenzione
  • Page 17 – Funzionamento; lampeggiante
  • Page 18 – NON UTILIZZARE; Filtro antigrasso; Il filtro antigrasso metallico; Filtro ai carboni attivi (Solo per Versione Filtrante); filtro carbone; Sostituzione Lampade
  • Page 19 – EN - Instruction on mounting and use; Closely follow the instructions set out in this manual.; Caution; Additional Installation Specifications:
  • Page 21 – Operation; Control Panel; flashing; alternately
  • Page 22 – Traps cooking grease particles.; Replacing lamps
  • Page 23 – Warnung; Zusätzliche Installationsspezifikation:
  • Page 25 – Betrieb; Das Bedienfeld; blinkend; abwechselnd
  • Page 26 – Aktivkohlefilters; Ersetzen der Lampen
  • Page 27 – FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi; Suivre impérativement les instructions de cette notice.; Le; Attention; Ne pas raccorder l’appareil au circuit électrique
  • Page 29 – Fonctionnement; d’aspiration; clignotants; alternativement
  • Page 30 – Le filtre anti-graisse métallique; Remplacement des lampes; (Adaptée à un système d’éclairage ouvert)
  • Page 31 – NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing; Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden.; Waarschuwing
  • Page 32 – Note
  • Page 33 – Werking
  • Page 34 – koolstoffilter; Vervanging lampjes
  • Page 35 – ES - Montaje y modo de empleo; Se declina cada responsabilidad por eventuales; Advertencias; No conectar el aparato a la red eléctrica hasta que
  • Page 36 – Antes de comenzar con la instalación:
  • Page 37 – Funcionamiento; Panel de control
  • Page 38 – carbòn activado; Sustitución de la lámpara; Adecuada para su uso en luminaria abierta
  • Page 39 – PT - Instruções para montagem e utilização; Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais; Advertências; Não conectar o aparelho à rede elétrica enquanto a
  • Page 40 – Antes de iniciar a instalação:
  • Page 41 – Funcionamento; intermitente; alternativamente
  • Page 42 – carvão activado; Substituição das lâmpadas
  • Page 45 – Λειτουργια
  • Page 46 – Εικ
  • Page 47 – Följ noga instruktionerna i denna manual; Utför inga elektriska eller mekaniska ändringar på; Varningsföreskrifter; Anslut inte apparaten till elnätet förrän installationen
  • Page 48 – Varning; Installation; direktanslutning till nätet; Montering; Innan installationen påbörjas:
  • Page 49 – Funktion; blinkande
  • Page 51 – Noudata käyttöohjetta huolellisesti.; Valmistaja ei vastaa; Turvallisuustietoa; Tuotteesta tai tuoteasiakirjoista löytyvä merkki
  • Page 52 – Ennen asennuksen aloittamista:
  • Page 53 – Toiminta
  • Page 54 – ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA!; Rasvasuodatin; Hiilisuodattimen; Lamppujen vaihto
  • Page 55 – NO - Instrukser for montering og bruk; Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye.; Advarsel; Ikke koble apparatet til strømnettet før installasjonen er
  • Page 56 – Bemerk
  • Page 57 – Funksjon; blinkende
  • Page 59 – Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning; Advarsler; apparatet må ikke tilsluttes elnettet før installeringen
  • Page 60 – Obs
  • Page 61 – Tast til OFF / Sænkning af udsugningshastighed; blinker; vekslende
  • Page 62 – BENYT; Fedtfilter
  • Page 64 – łą
  • Page 65 – Zresetowanie sygnalizacji nasycenia filtrów:
  • Page 67 – CS - Návod na montáž a používání; ěň; Vým; řů
  • Page 68 – ěř; ed zahájením instalace:
  • Page 69 – Provoz; télkující
  • Page 71 – SK - Návod na použitie a montáž; Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode.; Upozornenia
  • Page 73 – innos; blikajúce
  • Page 77 – ködése
  • Page 78 – ábra
  • Page 79 – Забележка; Предупреждения
  • Page 81 – премигващ
  • Page 85 – clipitoare
  • Page 86 – ăţ
  • Page 87 – Примечание; Внимание
  • Page 88 – cm
  • Page 89 – Функционирование
  • Page 90 – Рис
  • Page 92 – III
  • Page 93 – Функціонування
  • Page 95 – Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid.; Ohuabinõud; Ärge lülitage seadet elektrivõrku enne, kui
  • Page 97 – Töötamine; vilguvad
  • Page 98 – Hooldus; Enne hooldustöid võtke õhupuhasti vooluvõrgust välja.; Puhastamine; Pirnide vahetamine
  • Page 99 – LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija; Griežtai laikykit; Saugos taisykl
  • Page 101 – Veikimas; mirksintis
  • Page 103 – košanas un izmantošanas instrukcija; Piez; Droš; Uzman; īč
  • Page 105 – Darbošan; mirgu
  • Page 109 – Funkcionisanje; blešte
  • Page 111 – SL - Navodila za montažo in uporabo; Strogo se držite navodil iz tega priro; Opozorila
  • Page 113 – Delovanje; utripajo
  • Page 117 – Funkcioniranje; trepere
  • Page 119 – Bu el kitab; Dikkat
  • Page 124 – Timer; LED
Loading the manual

IT

Istruzioni di montaggio e d'uso

EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
EL

ΟΔΗΓΙΕΣ

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΚΑΙ

ΧΡΗΣΗΣ

SV Monterings- och bruksanvisningar
FI

Asennus- ja käyttöohjeet

NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning
PL Instrukcja monta

ż

u i obs

ł

ugi

CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
HU Felszerelési és használati utasítás
BG

Инструкции

за

монтаж

и

употреба

RO Instructii de montaj si folosire
RU

Инструкции

по

монтажу

и

эксплуатации

UK

Інструкція

з

монтажу

і

експлуатації

ET Paigaldus- ja kasutusjuhend
LT montavimo ir naudojimosi instrukcija
LV ier

ī

košanas un izmantošanas instrukcija

SR Uputstva za montažu i upotrebu
SL Navodila za montažo in uporabo
HR Uputstva za montažu i za uporabu
TR Montaj ve kullan

ı

m talimatlar

ı

AR

طرق

التركيب

والاستعمال

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 15 - Si declina ogni responsabilità per eventuali; Avvertenze; Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica

15 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. La cappa è concep...

Page 16 - Attenzione

16 Utilizzazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno. Versione aspirante I vapori vengono evacuati verso l’esterno tramite un tubo di scarico fissato alla flangia di raccordo. Il diametro del tubo di scarico deve es...

Page 17 - Funzionamento; lampeggiante

17 Funzionamento La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di aspirazione ed un controllo di accensione della luce per l'illuminazione del piano di cottura. Pannello comandi 1. Tasto ON/OFF luce 2. Tasto ON/OFF Timer: spegnimento ritardato della velocità (potenza) di ...

Other Elica Range Hoods Models

All Elica Range Hoods