Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE; SAFETY INFORMATION; Children and vulnerable people safety
2 www.electrolux.com CONTENTS 1 . SAFETY INFORMATION.......................................................................................................... 2 2 . SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................................ 4 3 . MAINT...
Page 3 - fl
3 above and persons with reduced physical, sensory or mental capa-bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children between 3 and 8 years of age and persons...
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS
4 www.electrolux.com exhaust smoke and steam from other appliances (central heating systems, thermosiphons, water-heaters, etc.). • When the appliance operates with other appliances the maximum vacuum generated in the room should not exceed 0.04 mbar. • Make sure not to cause damage to the mains cab...
Page 5 - Use; Service
5 • Do not use multi-plug adapters and ex- tension cables. • If the mains socket is loose, do not con- nect the mains plug. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it...
Page 6 - METHODS
6 www.electrolux.com 4. CONTROLS A: Motor ON/OFFB: fi rst speed motor C: second speed motorD: third speed motorE: Intensive speed. This speed is timed to runs for 8 minutes. At the end of this time, the hood turns back automatically to the speed that was set before using this function. To switch off...
Page 8 - SICHERHEITSHINWEISE
8 www.electrolux.com 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelie-ferte Anleitung sorgfältig durch.Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation oder Verwendung entstehen.Bewahren Sie die Anleitung imme...
Page 10 - SICHERHEITSANLEITUNG; Installation
10 www.electrolux.com 2.SICHERHEITSANLEITUNG 2.1 Installation WARNUNG! Verletzungsgefahr, Stromschlag, Ver brennungen oder Schäden am Gerät. • Dieses Gerät darf nur von einer quali fi - zierten Person installiert werden. • Installieren oder verwenden Sie kein beschädigtes Gerät. • Befolgen Sie die m...
Page 12 - DEN
12 www.electrolux.com leuchtet die Anzeige nicht.L: Licht Ein/Aus 5. INSTALLATIONSMETHO- DEN UMLUFT- ODER ABLUFTVERSION?Die Abzugshaube kann als Abluft- oder Um-luftversion installiert werden.Entscheiden Sie vor der Installation, welche Version Sie wünschen (Umluft- oder Abluft-version).Zur Verbesse...
Page 13 - SOMMAIRE; SERVICE APRES-VENTE ET ENTRETIEN; INFORMATIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et des personnes handicapées
13 FRANÇAIS SOMMAIRE 1 . INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............................................................................................13 2 . CONSIGNES DE SÉCURITÉ....................................................................................................16 3 . ENTRETIEN................
Page 16 - Maintenance
16 www.electrolux.com 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'électrocution, de brûlures ou de dommages à l'appareil. • L'installation de l'appareil ne doit être effectuée que par une personne quali fi ée. • N'installez pas ou n'utilisez pas l'appareil endommag...
Page 19 - INHOUDSOPGAVE; KLANTENSERVICE EN ONDERHOUD; INLICHTING BETREFFENDE VEILIGHEID; Veiligheid van kinderen en gehandicapte personen
19 NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE 1 . INLICHTING BETREFFENDE VEILIGHEID..............................................................................19 2 . VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN ...................................................................................................22 3 . ONDERHOUD...............
Page 25 - ÍNDICE; ATENCIÓN AL CLIENTE Y MANTENIMIENTO
25 ESPAÑOL ÍNDICE 1 . INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.....................................................................................26 2 . INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD........................................................................................28 3 . MANTENIMIENTO............................
Page 26 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
26 www.electrolux.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el dispositivo, lea atentamente las instrucciones proporcionadas. El fabricante no es responsable de ninguna lesión o daño que resulte de una instalación o uso incorrectos del dispositivo. Este manual debe mantenerse en un...
Page 31 - APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
31 ÍNDICE 1 . INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA.....................................................................................32 2 . INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.............................................................................................34 3 . MANUTENÇÃO......................................
Page 32 - INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA
32 www.electrolux.com 1. INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA Antes de instalar e usar o dispositivo, leia atentamente as instruções fornecidas. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos que resultem da instalação ou uso inadequado do dispositivo. Este manual deve ser mantido em local s...
Page 35 - Utilização
35 PORTUGUÊS • Use apenas peças de reposição originais. 2.5 Utilização ADVERTÊNCIA! Risco de lesão ou sufocação. • Para obter informações sobre o descarte correto do dispositivo, entre em contato com as autoridades locais. • Desconecte o dispositivo da fonte de energia. • Corte o cabo de alimentação...
Page 37 - SUPPORTO CLIENTI E MANUTENZIONE; INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
37 INDICE 1 . INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA.......................................................................................37 2 . ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA...........................................................................................40 3 . MANUTENZIONE..............................
Page 43 - KUNDSERVICE OCH UNDERHÅLL
43 INNEHÅLL 1 . SÄKERHETSINFORMATION....................................................................................................44 2 . SÄKERHETSINSTRUKTION.....................................................................................................46 3 . UNDERHÅLL.......................
Page 44 - SÄKERHETSINFORMATION
44 www.electrolux.com 1. SÄKERHETSINFORMATION Innan du installerar och börjar använda apparaten, läs noggrant me-dföljande instruktionen. Tillverkaren ansvarar inte för några skador som orsakas till följd av inkorrekt installation eller användning. Förvara in-struktionen på ett säkert och lättåtkoml...
Page 46 - Elektrisk inkoppling; Användning
46 www.electrolux.com 2. SÄKERHETSINS-TRUKTION 2.1 Installation VARNING! Risk för skador el-chock, brännskador eller skador på appa-raten. • Apparaten får enbart installeras av en kvali fi cerad person. • Installera inte och använd inte en skadad apparat. • Följ installationsinstruktionen som me- df...
Page 49 - KUNDESERVICE OG VEDLIKEHOLD
49 INNHOLDSFORTEGNELSE 1 . SIKKERHETSINFORMASJON.................................................................................................50 2 . SIKKERHETSINSTRUKSJONER.............................................................................................51 3 . VEDLIKEHOLD.................
Page 50 - SIKKERHETSINFORMASJON
50 www.electrolux.com 1. SIKKERHETSINFORMASJON Før installasjon og bruk av apparatet, les nøye gjennom de medfølg-ende instruksjonene. Produsenten er ikke ansvarlig for person- eller apparatskader som er et resultat av feil installasjon eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjenge...
Page 52 - Bruk
52 www.electrolux.com • Kontroller at parametrene på merkeskiltet er i samsvar med de elektriske parame-trene i forsyningsnettverket. • Hvis symbolet ( ) ikke er trykt på typeskiltet, må apparatet jordes. • Bruk alltid en riktig installert og jordet stikkontakt. • Være sikker på at strømforsyningska...
Page 54 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
54 www.electrolux.com SISÄLLYS 1 . TURVALLISUUSTIEDOT...........................................................................................................55 2 . TURVALLISUUSOHJEET..........................................................................................................56 3 . HU...
Page 55 - TURVALLISUUSTIEDOT; Yleinen turvallisuus
55 SUOMI 1. TURVALLISUUSTIEDOT Lue huolellisesti mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Valmistaja ei ole vastuussa vioista tai vahingoista, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina turvallisessa ja helposti saatavilla olevassa paikassa myöhe...
Page 56 - TURVALLISUUSOHJEET; Asennus
56 www.electrolux.com nettu, jotta ei-toivotut kaasut kaasua tai polttoainetta polttavista laitteista ja avoimista tulista eivät pääse takaisin huoneeseen. • Varmista, että ilmanvaihtoaukot eivät ole tukkeutuneet eikä laitteen keräämää ilmaa siirretä muiden laitteiden hormiin ja höyryn poisto-on käy...
Page 59 - KUNDESERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
59 INDHOLDSFORTEGNELSE 1 . SIKKERHEDSINFORMATION..................................................................................................60 2 . SIKKERHEDSINSTRUKTIONER..............................................................................................61 3 . VEDLIGEHOLDELSE...........
Page 60 - SIKKERHEDSINFORMATION
60 www.electrolux.com 1. SIKKERHEDSINFORMATION Før installationen og brugen af apparatet skal du læse omhyggeligt de medfølgende instruktioner. Producenten er ikke ansvarlig for even-tuelle skader eller beskadigelser, der skyldes forkert installation eller brug. Opbevar altid instruktionerne på et s...
Page 62 - Anvendelse; Bortskaffelse
62 www.electrolux.com af en autoriseret elektriker. • Sørg for, at parametrene på typeskiltet er kompatible med strømforsyningen til strømforsyningen. • Hvis symbolet ( ) ikke er trykt på typeskiltet, skal apparatet jordes. • Brug altid en korrekt installeret stødfast stikkontakt. • Lad ikke elnette...
Page 63 - DER
63 DANSK 4. BETJENING A: Motor Tænd/SlukB: motorens første hastighedC: motorens anden hastighedD: motorens tredje hastighedE: Høj hastighed. Hastigheden er program-meret til 8-minutternes cykler. Efter udløb af tiden, vil emhætten vende automatisk tilbage til hastighed, som var indstillet før funkti...
Page 64 - ИНФОРМАЦИЯ
64 www.electrolux.com ОГЛАВЛЕНИЕ 1 . ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ...................................................................................64 2 . ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ .....................................................................................67 3 . УХОД .........................
Page 67 - И Н С Т Р У К Ц И И
67 PYCCK ИЙ • Регулярно очищайте жировые фильтры ( минимум ежемесячно ). • Для чистки внутренней части машины используйте ткань или щетку . И Н С Т Р У К Ц И И П О БЕЗОПАСНОСТИ 2.1 Установка В Н И М А Н И Е ! О п а с н о с т ь т р а вм и р о ва н и я , п о р а ж е н и я электрическим током , о...
Page 68 - УХОД; ПАНЕЛЬ
68 www.electrolux.com пламенем или горячими предметами . • Не используйте устройство в качестве опоры для хранения других предметов . • Не смотрите прямо на источник света устройства . 2.4 Сервис • Для ремонта устройства , пожалуйста , с в я ж и т е с ь с а в т о р и з о в а н н ы м сервисным центро...
Page 70 - KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
70 www.electrolux.com SISUKORD 1 . OHUTUSALANE TEAVE...........................................................................................................71 2 . OHUTUSJUHISED....................................................................................................................72 3 ...
Page 71 - OHUTUSALANE TEAVE
71 EESTI 1. OHUTUSALANE TEAVE Enne seadme paigaldust ja kasutamist tuleb tutvuda lisatud kasutu-sjuhenditega. Tootja ei kanna vastutust vigastuste või kahjustuste eest, mida on põhjustatud seadme vale paigaldus või kasutamine. Käesolevat juhendit tuleb säilitada ohutus ja kättesaadavas kohas, et või...
Page 74 - PAIGALDUSMEETODID
74 www.electrolux.com 4. JUHIKUD A: Mootor SISSE / VÄLJAB: mootori esimene kiirusC: mootori teine kiirusD: mootori kolmas kiirusE: Intensiivne kiirus. Sellel kiirusel on mootor mõeldud töötama umbes 8 minutit. Selle aja möödudes lülitub pliidikubu automaatselt tagasi kiirusele, mis oli seatud enne s...
Page 75 - PES PAR KLIENTU UN APKALPOŠANA; CIJA PAR DROŠ
75 SATURS 1 . INFORM Ā CIJA PAR DROŠ Ī BU.................................................................................................75 2 . DROŠ Ī BAS NOR Ā D Ī JUMI.........................................................................................................77 3 . APKOPE...............
Page 77 - īč; BAS NOR
77 LATVIEŠU ier ī ce, netiek novad ī ts citu d ū mu un tvaika ier īč u novades sist ē m ā s (piem., centr ā l ā s apkures, ū dens sild ī t ā ji utt.). • Ja ier ī ce str ā d ā ar cit ā m ier ī c ē m, telp ā rad ī tais maksim ā lais vakuums nedr ī kst p ā rsniegt 0,04 mbar. • J ā uzman ā s, lai nesabo...
Page 78 - Izmantošana; Uztur
78 www.electrolux.com piesl ē gt ier ī ci. • Nekad neatvienojiet ier ī ci, velkot to aiz str ā vas vada. Vienm ē r velciet aiz kon- taktdakšas. • Aizsardz ī bai no str ā vas trieciena da ļā m, k a s i r z e m s p r i e g u m a u n i z o l ē t ā m da ļā m ir j ā b ū t uzst ā d ī t ā m t ā , lai neb ū...
Page 79 - BAS ELEMENTI; DES
79 4. VAD Ī BAS ELEMENTI A: Motors ON/OFFB: pirm ā ā truma motors C: otr ā ā truma motors D: treš ā ā truma motors E: Intens ī vs ā trums. Šim ā trumam ir noteikts laiks 8 min ū tes. Laikam izbeidzoties, p ā rsegs atgriežas autom ā tiski ā trum ā , k ā d ā tas tika iestat ī ts pirms š ī s funkcijas ...
Page 80 - PINIMASIS KLIENTAIS IR PRIEŽI; INFORMACIJA APIE SAUGUM
80 www.electrolux.com TURINYS 1 . INFORMACIJA APIE SAUGUM Ą ..............................................................................................80 2 .SAUGUMO NURODYMAI..........................................................................................................82 3 . PRIEŽI Ū R...
Page 83 - Naudojimas; RA
83 LIETUVIŠKAI be į ranki ų . • Patikrinkite, ar prietaisas teisingai sumon- tuotas. Laisvas ir neteisingas maitinimo laidas gali sukelti kontakt ų perkaitim ą . • Prijunkite į rengin į tik j į sumontav ę . Į sit- ikinkite, kad į renginio galia yra prieinama. 2.3 Naudojimas D Ė MESIO! Traumos, nudeg...
Page 84 - INSTALIAVIMO METODAI
84 www.electrolux.com Off“ („ Į JUNGTI / IŠJUNGTI varikl į “) (A). M: v ė jelio funkcija. Ši funkcija į jungia labai maž ą greit į ne ilgesniam kaip 1 val. laiko- tarpiui. Laikui pasibaigus, variklis išsijungia. Nor ė dami išjungti v ė jelio funkcij ą , palieskite „Motor On/Off“ („ Į JUNGTI / IŠJUNG...
Page 87 - III
87 УКРАЇНСЬКА гвинтами , рекомендованими в інструкціях з установки . • Не використовуйте клеї для фіксації пристрою . • Мінімальна відстань між поверхнею печі , на якій розташована кухонне начиння і нижньою частиною газового приладу повинна бути 65 см , якщо інакше не зазначено в інструкціях з монта...
Page 89 - Утилізація; ОБСЛУГОВУВАННЯ
89 2.5 . Утилізація УВАГА ! Ризик травми чи задухи . • Інформація про правильну утилізацію пристрою можна отримати , звернувшись до місцевої влади . • В і д ’ є д н ат и п р и с т р і й в і д д ж е р ел а живлення . • Відрізати шнур живлення близько до корпуса пристрою та утилізуйте його . 3. ОБСЛУГ...
Page 91 - BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK
91 TARTALOM 1 . BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK.......................................................................91 2 . BIZTONSÁGI TIPPEK...............................................................................................................93 3 . KARBANTARTÁS.............................
Page 95 - SZERVEK
95 MAGYAR Az aktív szénsz ű r ő se nem tisztítható és se nem újítható fel, ezért kb. 4 havonta (illetve intenzív használat esetén s ű r ű bben) cserélni kell. 4. KEZEL Ő SZERVEK A: MotorBe/KikapcsolásaB: motorels ő sebességfokozatban C: motor második sebességfokozatbanD: motor harmadik sebességfokoz...
Page 97 - ZÁKAZNICKÁ PODPORA A ÚDRŽBA; INFORMACE O BEZPE
97 OBSAH 1 . INFORMACE O BEZPE Č NOSTI...............................................................................................97 2 . BEZPE Č NOSTNÍ POKYNY.......................................................................................................99 3 . ÚDRŽBA..........................
Page 99 - NOSTNÍ POKYNY
99 Č EŠTINA 2. BEZPE Č NOSTNÍ POKYNY 2.1 Instalace POZOR! Nebezpe č í poran ě ní, úrazu elektrickým proudem, popáleniny nebo poškození za ř ízení. • Instalaci za ř ízení smí provád ě t pouze kvali fi kovaná osoba. • Neinstalujte ani nepoužívejte poškozené za ř ízení. • Dodržujte návod k instalaci do...
Page 101 - ÍKAZY; TLENÍ; E O
101 Č EŠTINA 4. P Ř ÍKAZY A: Motor zapnout/vypnoutB: Motor na prvním rychlostním stupniC: Motor na druhém rychlostním stupniD: Motor na t ř etím rychlostním stupni E: Vysoká rychlost. Tato rychlost je napro-gramována na 8-minutové cykly. Po uplynutí této doby se digesto ř automaticky vrátí na rychlo...
Page 102 - PODPORA PRE ZÁKAZNÍKOV A ÚDRŽBA; INFORMÁCIE O BEZPE
102 www.electrolux.com OBSAH 1 . INFORMÁCIE O BEZPE Č NOSTI............................................................................................102 2 . BEZPE Č NOSTNÉ POKYNY....................................................................................................104 3 . ÚDRŽBA.........
Page 104 - NOSTNÉ POKYNY
104 www.electrolux.com spotrebi č om nie je dodávaný do potrubia používaného na odstránenie dymu a pary z iných zariadení (ústredné vykurovanie, termosifóny, ohrieva č e vody at ď .). • Ke ď zariadenie pracuje s inými zariadeniami, maximálne vákuum generované v miestnosti by nemalo presiahnu ť 0,04 ...
Page 105 - Užívanie
105 SLOVEN Č INA štítku sú v súlade s charakteristikami zdroja napájania. • Ak nie je na štítku vytla č ený symbol ( ), spotrebi č by mal by ť uzemnený. • Vždy používajte správne nainštalovanú a úplne izolovanú zásuvku. • Nenechávajte napájací kábel visie ť . • Nepoužívajte adaptéry s viacerymi zás-...
Page 107 - ŢĂ; II PRIVIND SIGURAN
107 INDEX 1 . INFORMA Ț II PRIVIND SIGURAN Ț A......................................................................................107 2 . INSTRUC Ț IUNI DE SIGURAN ȚĂ ...........................................................................................109 3 . ÎNTRE Ţ INEREA.....................
Page 109 - RAN
109 ROMÂN Ă a gazelor nedorite provenite de la dispozitivele care ard gaze sau al ț i combustibili,in special cu fl acara deschisa. • Asigura ț i-v ă c ă ori fi ciile de ventila ț ie nu sunt blocate ș i c ă aerul absorbit de dispozitiv nu este furnizat la o ț eav ă utilizat ă pentru a îndep ă rta fu...
Page 110 - Conexiune electric; Utilizare; Utilizarea; INEREA
110 www.electrolux.com îl deplasa ț i. Utiliza ț i întotdeauna m ă nu ș i de protec ț ie ș i înc ă l ță minte complet ă ș i rezistent ă . •Înainte de a instala dispozitivul, scoate ț i toate ambalajele, etichetele ș i folia pro- tectoare. •Nu permiteti intrarea aerului print-o deschi- zatura a peret...
Page 111 - METODE DE INSTALARE
111 ROMÂN Ă Filtru de c ă rbune de lemn nu este potrivit pentru cur ăț are ș i nu poate fi reînnoit ș i trebuie înlocuit aproximativ la fi ecare 4 luni de utilizare sau mai des în caz de utilizare deosebit de intens ă . 4. COMENZI A: Motor pornit / opritB: motor la prima vitez ă C: motor la vitez ă ...
Page 113 - INFORMACJE DOTYCZ
113 SPIS TRE Ś CI 1 . INFORMACJE DOTYCZ Ą CE BEZPIECZE Ń STWA................................................................113 2 . WSKAZÓWKI BEZPIECZE Ń STWA.........................................................................................116 3 . KONSERWACJA....................................
Page 116 - STWA; łą
116 www.electrolux.com 2. WSKAZÓWKI BEZPIEC-ZE Ń STWA 2.1 Instalacja OSTRZE Ż ENIE! Ryzyko obra ż e ń , pora ż enia pr ą dem elektrycznym, oparze ń lub uszkodzenia urz ą dzenia. • Instalacj ę urz ą dzenia mo ż e przeprowad- za ć tylko wykwali fi kowana osoba. • Nie instalowa ć ani nie u ż ytkowa ć u...
Page 118 - WIETLENIE
118 www.electrolux.com 5. METODY INSTALACJI FILTRUJACE CZY WYCIAGOWE?Okap moze byc zamontowany w wersji fi ltrujacej lub wyciagowej. Juz na poczatku na- lezy okreslic typ instalacji. O ile to mozliwe, zalecamy zainstalo-wanie okapu w wersji wyciagowej, kt у ra pozwala uzyskac wieksza skutecznosc. We...
Page 119 - KORISNI; INFORMACIJE O SIGURNOSTI
119 KAZALO 1 . INFORMACIJE O SIGURNOSTI.............................................................................................119 2 . UPUTSTVA ZA SIGURNOST...................................................................................................121 3 . ODRŽAVANJE.........................
Page 121 - UPUTSTVA ZA SIGUR
121 HRVATSKI se stvara u prostoriji ne bi smio premašiti 0,04 mbara. • Pazite da ne oštetite kabel za napajanje. Da biste zamijenili ošte ć eni kabel za napajanje, obratite se našem ovlaštenom servisu ili ovlaštenom elektri č aru. • Ako je ure đ aj spojen izravno na izvor napajanja, elektri č na ins...
Page 123 - METODE INSTALACIJE
123 HRVATSKI funkcije. Za isklju č ivanje ove brzine pritisnite tipku „Motor Uklju č i/Isklju č i“ (A). M: Funkcija puhanja. Pomo ć u ove funkcije motor se vrti vrlo malom brzinom, u trajanju od manje od sat vremena. Nakon isteka ovog vremena motor ć e se isklju č iti. Za uklju č ivanje funkcije puh...
Page 124 - PODPORA STRANKAM IN VZDRŽEVANJE; INFORMACIJE O VARNOSTI; Pred namestitvijo in za
124 www.electrolux.com KAZALO 1 . INFORMACIJE O VARNOSTI.................................................................................................124 2 . VARNOSTNA NAVODILA........................................................................................................126 3 . VZDRŽEVAN...
Page 126 - VARNOSTNA NAVODILA
126 www.electrolux.com ga porablja naprava, ne vstopa v vod, ki se uporablja za odvajanje dima in pare iz drugih naprav (sistem centralnega ogrevanja, ter-mosifoni, grelniki vode, itd.). • Kadar naprava deluje skupaj z drugimi napravami, maksimalni va- kuum, ki se ustvarja v prostoru, ne sme presega...
Page 127 - Uporaba
127 SLOVENŠ Č INA ploš č ici skladni z dejanskimi zna č ilnostmi vira napajanja. • Č e simbol ( ) ni natisnjen na nazivni ploš č ici, je treba napravo ozemljiti. • Vedno uporabljati izklju č no pravilno mon- tirano in popolnoma izolirano vti č nico. • Ne puš č ati vise č ega napajalnega kabla. • Ne ...
Page 128 - UPRAVLJALNI GUMBI; SKRB ZA NARAVNO
128 www.electrolux.com 4. UPRAVLJALNI GUMBI A: motor: Vklop/IzklopB: prva hitrost motorjaC: druga hitrost motorjaD: tretja hitrost motorjaE: visoka hitrost – ta hitrost je programirana na 8-minutne cikluse. Po poteku tega č asase napa samodejno preklopi nazaj na hitrost, ki je bila nastavljena pred ...
Page 129 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
129 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 . ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ..............................................................129 2 . ΔΕΙΚΤΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ .............................................................................................................132 3 . ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ......................
Page 133 - Επισκευή; ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
133 ΕΛΛΗΝΙΚΆ καθορισμένους . • Να μην αλλάζετε τα χαρακτηριστικά της συσκευής . • Να μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με τα υγρά χέρια ούτε όταν , έχει την επαφή με το νερό . • Χρησιμοποιήστε μόνο τα αξεσουάρ που προμηθεύονται με τη συσκευή . • Κατά το μαγείρεμα και το ψήσιμο τα λάδια και τα έλαια δεν ...
Page 135 - Ğİ; LE; İş
135 İ Ç İ NDEK İ LER 1 . GÜVENL İ K İ LE İ LG İ L İ B İ LG İ LER............................................................................................135 2 . GÜVENL İ K TAL İ MATLARI.......................................................................................................137 3 . B...
Page 137 - K TAL
137 • Cihaz do ğ rudan güç besleme kayna ğ ı na ba ğ land ı ğ ı nda elektrik tesisat ı cihaz ı n elektrik ba ğ lant ı s ı n ı n tamamen kesilmesini sa ğ layan kesici ile donat ı lmal ı d ı r. Elektri ğ i komple kesmek için III. kategori a ş ı r ı gerilim ş artlar ı yerine getirilmelidir. Devreyi açm...
Page 139 - IKLANDIRMA
139 TÜRKÇE “Motor Start/Stop” (A) tu ş una bas ı n ı z. M: Ü fl eme fonksiyonu. Bu fonksiyon, 1 saat- ten k ı sa süreyle çok dü ş ük h ı z ı çal ı ş t ı r ı r. Söz konusu süre dolduktan sonra motor devre d ı ş ı kalacakt ı r. Ü fl eme fonksiyonunu kapat- mak için “Motor Start/Stop” (A) tu ş una veya...
Page 143 - УКАЗАНИЯ
143 БЪЛГАРСКИ • За почистване на уреда отвътре употребявайте кърпичка или четка . 2. УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 2.1 Инсталиране ПРЕД УПРЕЖДЕНИЕ ! Риск от т е л е с н и п о в р е д и , п о р а ж е н и е о т ел е к т р и ч е с к и т о к , о п а р в а н и я и л и повреда на уреда . • Инсталиране на уреда ...
Page 144 - ПОДДРЪЖКА
144 www.electrolux.com 2.4 Сервиз • За да ремонтирате уреда , свържете се с оторизиран сервизен център . • Използвайте изключително оригинални сменни части . 2.5 Отстраняване ПРЕД УПРЕЖДЕНИЕ ! Риск от телесни повреди или удавяне . • Информация за правилно отстраняване на уреда можете да получите , к...
Page 147 - ҚАУІПСІЗДІК
147 ҚАЗАҚ 1. ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ Құрылғыны орнатар жəне оны қолданар алдында нұсқауды мұқият оқып шығыңыз . Құрылғыны дұрыс орнатпау немесе пайдалану нəтижесінде туындаған зақым немесе нұқсандар үшін өндіруші жауапкершілік алмайды . Келешекте пайдалану үшін осы нұсқаулықты қауіпсіз əрі қол же...
Page 150 - Т Е Х Н И К А Л Ы Қ
150 www.electrolux.com 2.4 Қызмет көрсету • Құрылғыны жөндеу үшін өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз . • Тек түпнұсқа қосалқы бөлшектерін пайдаланыңыз . 2.5 Утилизациялау НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ ! Жарақат немесе тұншығып қалу қаупі бар . • Қ ұ р ы л ғ ы н ы д ұ р ы с у т и л и з а ц и я л ау т ...
Page 152 - ИНФОРМАЦИЈА
152 www.electrolux.com СОДРЖИНА 1 . ИНФОРМАЦИЈА ЗА БЕЗБЕДНОСТ ......................................................................................152 2 . БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ...................................................................................................155 3 . ОДРЖУВАЊЕ .........
Page 158 - NDIHMA PËR KLIENTËT DHE MIRËMBAJTJA; INFORMACIONET PËR SIGURINË; Siguria e fëmijëve dhe personave me kujdes të veçantë dhe
158 www.electrolux.com TREGUESI I LËNDËS 1 . INFORMACIONET PËR SIGURINË........................................................................................158 2 .UDHËZIMET E LIDHURA ME SIGURINË................................................................................161 3 . MIRËMBAJTJA.......
Page 161 - Montimi; Shërbimet
161 SHQIP 2. UDHËZIMET E LIDHURA ME SIGURINË 2.1 Montimi PARALAJMËRIM! Rreziku i lëndim- eve, goditjes nga rryma elektrike, djegieve ose dëmtimit të pajisjes. • Vetëm personi i kuali fi kuar mund të mon- tojë këtë pajisje. • Nuk duhet të montoni ose përdorni pajisje të prishur. • Duhet të zbatoni ud...
Page 162 - Asgjësimi
162 www.electrolux.com 4. KOMANDIMET A: Motori Ndez/MbyllB: motori në shpejtësinë e parëC: motori në shpejtësinë e dytëD: motori në shpejtësinë e tretëE: Shpejtësia e madhe. Kjo shpejtësi ës-htë programuar në cikla 8-minutëshe. Pas kalimit të kësaj kohe, aspiratori automa-tikisht kthehet në shpejtës...
Page 163 - MËNYRAT E MONTIMIT
163 SHQIP 5. MËNYRAT E MONTIMIT VERSIONI FILTRUES OSE KANALI?Aspiratori mund të jetë në version fi ltrues ose kanali. Duhet të vendosni, cili version do të installohet. Për veprim më të mirë rekomandojmë instal-lim të aspiratorit në version kanali (nëse kjo është e mundshme). Version kanali Aspirato...
Page 164 - INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI
164 www.electrolux.com САДРЖАЈ 1 . INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI..........................................................................................164 2 .UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST................................................................................................166 3 . ОДРЖАВАЊЕ ..........
Page 167 - Korištenje; ОДРЖАВАЊЕ
167 СРПСКИ • Ako je uti č nica labava, ne povezujte ure đ aj sa njom. • Ne isklju č ujte ure đ aj tako što ć ete izvu ć i napojni kabl. Uvek povucite utika č . • Zaštita od elektri č nog udara dijelova pod naponom i izolovanih delova mora biti montirana na takav na č in da se ne može rastaviti bez a...