Electrolux EFC226V - User Manual

Electrolux EFC226V

Electrolux EFC226V Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
Page: / 176

Table of Contents:

  • Page 2 – Visit our website to:; CUSTOMER CARE AND SERVICE; SAFETY INFORMATION; Children and vulnerable people safety
  • Page 4 – SAFETY INSTRUCTIONS
  • Page 6 – METHODS
  • Page 7 – KUNDENDIENST UND WARTUNG
  • Page 8 – SICHERHEITSHINWEISE
  • Page 10 – SICHERHEITSANLEITUNG; Installation
  • Page 11 – DEN
  • Page 12 – Warnung
  • Page 13 – SOMMAIRE; Visitez notre site web pour:; SERVICE APRES-VENTE ET ENTRETIEN; INFORMATIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et des personnes handicapées
  • Page 15 – mum généré dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar.
  • Page 18 – Attention
  • Page 19 – INHOUDSOPGAVE; Bezoek onze website om:; KLANTENSERVICE EN ONDERHOUD; INLICHTING BETREFFENDE VEILIGHEID; Veiligheid van kinderen en gehandicapte personen
  • Page 23 – INSTALLATIEMETHODEN
  • Page 24 – Waarschuwing; ZORG VOOR HET MILIEU
  • Page 25 – ÍNDICE; Visite nuestro sitio web para:; ATENCIÓN AL CLIENTE Y MANTENIMIENTO
  • Page 26 – INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
  • Page 30 – Atención
  • Page 31 – Visite o nosso website para:; APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
  • Page 32 – INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA
  • Page 35 – Utilização
  • Page 36 – Atenção
  • Page 37 – Visitate il nostro sito web per:; SUPPORTO CLIENTI E MANUTENZIONE; INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
  • Page 39 – • Fare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione. Al fi ne
  • Page 41 – ZIONE
  • Page 42 – Attenzione
  • Page 43 – Besök vår webbplats för att:; KUNDSERVICE OCH UNDERHÅLL
  • Page 44 – SÄKERHETSINFORMATION
  • Page 48 – OBS
  • Page 49 – Besøk vårt nettsted for å:; KUNDESERVICE OG VEDLIKEHOLD
  • Page 50 – SIKKERHETSINFORMASJON
  • Page 54 – Vieraile verkkosivullamme:; ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
  • Page 55 – TURVALLISUUSTIEDOT; Yleinen turvallisuus
  • Page 56 – TURVALLISUUSOHJEET; Asennus
  • Page 59 – Besøg vores websted for at:; KUNDESERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
  • Page 60 – SIKKERHEDSINFORMATION
  • Page 63 – Advarsel; DER
  • Page 64 – Посетите наш сайт и вы сможете:; ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 67 – Установка
  • Page 68 – УХОД; Чистка жировых фильтров
  • Page 69 – ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; ОХРАНА
  • Page 70 – KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
  • Page 71 – OHUTUSALANE TEAVE
  • Page 74 – PAIGALDUSMEETODID; Hoiatus
  • Page 75 – RŪPES PAR KLIENTU UN APKALPOŠANA; INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU; Bērnu un personu ar invaliditāti drošība
  • Page 77 – • Tauku fi ltri regulāri jātīra (vismaz reizi 2 mēnešos) un noņemt no; DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI; Uzstādīšana
  • Page 79 – DES; Brīdinājums; RŪPĒJOTIES PAR VIDI
  • Page 80 – Aplankykite mūsų tinklalapį:; RŪPINIMASIS KLIENTAIS IR PRIEŽIŪRA; INFORMACIJA APIE SAUGUMĄ; Vaikų ir žmonių su negalia sauga
  • Page 82 – SVARBU; Elektros jungtis
  • Page 83 – Naudojimas
  • Page 84 – INSTALIAVIMO METODAI; Dėmesio
  • Page 85 – Відвідайте наш веб-сайт та отримайте додаткові переваги:; ОБСЛУГОВУВАННЯ КЛІЄНТІВ ТА СЕРВІС
  • Page 86 – ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ
  • Page 88 – • Використовуйте тканину чи щітку, щоб очистити внутрішню; ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ; Встановлення
  • Page 90 – Попередження
  • Page 91 – BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK; Gyermekek és fogyatékkal élők biztonsága
  • Page 95 – BESZERELÉSI MÓDOK; Vigyázat
  • Page 96 – YEZET VÉDELME
  • Page 97 – Navštivte naše webové stránky pro:; ZÁKAZNICKÁ PODPORA A ÚDRŽBA; INFORMACE O BEZPEČNOSTI; Bezpečnost dětí a osob se zdravotním postižením
  • Page 99 – BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
  • Page 100 – Иiљtмnн tukovэch fi ltrщ.
  • Page 101 – Varování; ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
  • Page 102 – Navštívte našu internetovú stránku:; PODPORA PRE ZÁKAZNÍKOV A ÚDRŽBA; INFORMÁCIE O BEZPEČNOSTI; Bezpečnosť detí a osôb so zdravotným postihnutím
  • Page 104 – BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
  • Page 105 – Užívanie
  • Page 106 – METÓDY INŠTALÁCIE; Varovanie
  • Page 107 – ASISTENŢĂ CLIENŢI ŞI ÎNTREŢINERE; INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA; Siguranța copiilor și a persoanelor cu handicap
  • Page 111 – METODE DE INSTALARE; Avertizare
  • Page 113 – Prosimy odwiedzić naszą stronę internetową:; OBSŁUGA KLIENTA ORAZ KONSERWACJA; INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; Bezpieczeństwo dzieci i osób z niepełnosprawnościami
  • Page 118 – Ostrzeżenie; KO NATURALNE
  • Page 119 – Posjetite našu internetsku stranicu da biste:; KORISNIČKA PODRŠKA I ODRŽAVANJE; INFORMACIJE O SIGURNOSTI; Sigurnost djece i osoba s invaliditetom
  • Page 121 – UPUTSTVA ZA SIGUR
  • Page 123 – METODE INSTALACIJE; Upozorenje
  • Page 124 – Obiščite naše spletne strani, kjer boste:; PODPORA STRANKAM IN VZDRŽEVANJE; INFORMACIJE O VARNOSTI; Varnost otrok in invalidnih oseb
  • Page 126 – VARNOSTNA NAVODILA
  • Page 127 – Uporaba
  • Page 128 – UPRAVLJALNI GUMBI; Opozorilo
  • Page 129 – ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ; Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για να:; ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; Η ασφάλεια των παιδιών και των ανάπηρων
  • Page 132 – ΔΕΙΚΤΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; Εγκατάσταση; Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η !; Ηλεκτρικοί σύνδεσμοι
  • Page 133 – Επισκευή; ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
  • Page 134 – ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ; Προσοχή; ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟ ΦΥΣΙΚΟ
  • Page 135 – Aşağıdakiler için websitemizi ziyaret edin:; MÜŞTERİ DESTEĞİ VE BAKIM; GÜVENLİK İLE İLGİLİ BİLGİLER; Çocukların ve engelli kişilerin güvenliği
  • Page 137 – GÜVENLİK TALİMATLARI
  • Page 140 – Посетете нашия уеб сайт:; ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ И ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ; ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ
  • Page 143 – • За почистване на уреда отвътре употребявайте кърпичка или; БЕЗОПАСНОСТ; Инсталиране; П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е !
  • Page 144 – МЕТОДИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ
  • Page 145 – ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР; П А З Е Т Е О К ОЛ Н АТА
  • Page 147 – ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
  • Page 150 – Т Е Х Н И К А Л Ы Қ К Ү Т І М
  • Page 151 – Ескерту
  • Page 152 – ГРИЖА ЗА КОРИСНИЦИ И СЕРВИС; ИНФОРМАЦИЈА ЗА БЕЗБЕДНОСТ; Безбедност на деца и лица со посебни потреби
  • Page 155 – УПАТСТВА; Инсталација; Употреба
  • Page 156 – ИНСТАЛАЦИЈА
  • Page 157 – Предупредување
  • Page 158 – Vizitoni faqen tonë të internetit për:; NDIHMA PËR KLIENTËT DHE MIRËMBAJTJA; INFORMACIONET PËR SIGURINË; Siguria e fëmijëve dhe personave me kujdes të veçantë dhe
  • Page 161 – Montimi
  • Page 162 – MËNYRAT E MONTIMIT; Asgjësimi
  • Page 163 – Kujdes; ÇËSHTJET E LIDHURA ME
  • Page 164 – Посетите наш сајт да бисте:; КОРИСНИЧКА СЛУЖБА И СЕРВИС; INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI; Bezbednost dece i lica sa invaliditetom
  • Page 167 – Korištenje
Loading the manual

EN

User manual

DE

Gebrauchsanleitung

FR

Manuel d’utilisation

NL

Gebruiksaanwijzing

ES

Manual de uso

PT

Livro de instruções

para utilização

IT

Libretto di uso

SV

Användningshandbok

NO

Bruksveiledning

FI

Käyttöohjeet

DA

Brugsvejledning

RU

Инструкция по

эксплуатации

ET

Kasutusjuhend

LV

Lietošanas pamācība

LT

Naudotojo vadovas

UK

Інструкція з експлуатації

HU

Használati útmutató

CS

Návod k použití

SK

Návod na používanie

RO

Manual de folosire

PL

Instrukcja użytkowania

HR

Knjižica s uputama

SL

Navodilo za uporabo

EL

Οδηγίες χρήσης

TR

Kullanim kitapçiği

BG

Ръководство на

Потребителя

KK

Пайдаланушы нұсқаулығы

MK

Упатство за корисник

SQ

Udhëzues për përdorimin

SR

Корисничко упутство

AR

LFC316X
LFC319X
LFC316K
LFC319K

LFC317X
LFC9316X
EFC316X
EFC226C

EFC226B
EFC226R
EFC226V

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Visit our website to:; CUSTOMER CARE AND SERVICE; SAFETY INFORMATION; Children and vulnerable people safety

2 www.electrolux.com CONTENTS 1 . SAFETY INFORMATION.......................................................................................................... 2 2 . SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................................ 4 3 . MAINT...

Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

4 www.electrolux.com exhaust smoke and steam from other appliances (central heating systems, thermosiphons, water-heaters, etc.). • When the appliance operates with other appliances the maximum vacuum generated in the room should not exceed 0.04 mbar. • Make sure not to cause damage to the mains cab...

Page 6 - METHODS

6 www.electrolux.com 6. LIGHTING Disconnect the hood from the electricity. Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down. Replace it with lamps of the same type (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). 7. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packa...

Other Electrolux Range Hoods Models

All Electrolux Range Hoods